Научная статья на тему 'Песенная традиция чистопольских кряшен: свадебные напевы'

Песенная традиция чистопольских кряшен: свадебные напевы Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
6
1
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
чистопольские кряшены / татарский музыкально-поэтический фольклор / свадебные песни / формульные напевы / Chistopol Kryashens / Tatar musical and poetic folklore / wedding songs / formula tunes

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Л Р. Гилязова

В статье рассматриваются свадебные напевы локальной традиции чистопольской подгруппы кряшен. Автором предпринимается попытка выявить специфику функционирования свадебных напевов в исследуемой традиции и их музыкально-стилистические особенности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Wedding tunes as song tradition of Chistopol Kryashens

The article deals with the wedding tunes that exist in the local tradition of Chistopol Kryashens. Their limited number, rigid functional attachment to the wedding ceremony, the ability to combine with different wedding poetic texts (and hence their use at all stages of the wedding rite) give them the status of formula tunes. Being present in every locality of the investigated territory, the formula wedding tunes stand out as a marker for the area for this tradition. Stylistically, the wedding tunes of Chistopol Kryashens form a complete intonational complex. Its semantic isolation and intonational peculiarity allow us to distinguish the tradition of Chistopol Kryashens from other local song traditions of the Kryashens.

Текст научной работы на тему «Песенная традиция чистопольских кряшен: свадебные напевы»

Л. Р. Гилязова

Песенная традиция чистопольских кряшен: свадебные напевы

Аннотация

В статье рассматриваются свадебные напевы локальной традиции чистопольской подгруппы кряшен. Автором предпринимается попытка выявить специфику функционирования свадебных напевов в исследуемой традиции и их музыкально-стилистические особенности.

Ключевые слова: чистопольские кряшены, татарский музыкально-поэтический фольклор, свадебные песни, формульные напевы.

L. R. Gilyazova

Wedding tunes as song tradition of Chistopol Kryashens

Summary

The article deals with the wedding tunes that exist in the local tradition of Chistopol Kryashens. Their limited number, rigid functional attachment to the wedding ceremony, the ability to combine with different wedding poetic texts (and hence their use at all stages of the wedding rite) give them the status of formula tunes. Being present in every locality of the investigated territory, the formula wedding tunes stand out as a marker for the area for this tradition. Stylistically, the wedding tunes of Chistopol Kryashens form a complete intonational complex. Its semantic isolation and intonational peculiarity allow us to distinguish the tradition of Chistopol Kryashens from other local song traditions of the Kryashens.

Keywords: Chistopol Kryashens, Tatar musical and poetic folklore, wedding songs, formula tunes.

Статья поступила: 16.03.2018.

узыкально-поэтическая культура кряшен уникальна. До настоящего времени она сохранила богатейший пласт архаичного обрядового песенного фольклора, связанного с календарным и семейно-обрядовым циклами. Сказанное правомерно для всех локальных групп кря-шен, проживающих на территории Среднего Поволжья и Приуралья. Предметом настоящей статьи является свадебная песен-ность чистопольских кряшен1; материалом исследования служат аудио- и видеозаписи, сделанные автором в кряшенских деревнях Чистопольского, Алексеевского, Новошеш-минского районов Республики Татарстан2.

Песенная традиция чистопольских кря-шен находится в редкой на сегодняшний день степени сохранности. Жанровая палитра традиции разнообразна: у чистопольских кряшен до сих пор бытуют календарные песни (троицкие, песни праздника Нардуган, масленичные, сенокосные), се-мейно-обрядовые песни (колыбельные, свадебные, гостевые, рекрутские), непри-уроченные песни (игровые, лирические, такмаки). Одними из наиболее востребованных в кряшенских селах исследуемого ареала являются свадебные песни; достаточно сказать, что в ходе фольклорно-этнографи-ческих изысканий нами было собрано более сорока их образцов.

Свадебные напевы в традиции являются строго приуроченными и не предполагают исполнения в иных контекстовых условиях. Сами информанты называют эти напевы туй квйлзре (свадебные напевы), подчеркивая тем самым их особую специфику. Сказанное идет вразрез с устоявшимся мнением о функциональности кряшенских свадебных напевов, которые принято рассматривать в качестве одного из составляющих единого свадебно-гостевого полифункционального комплекса3. Тем самым в контексте кря-шенской песенности фонд свадебных напе-

вов чистопольских кряшен стоит несколько особняком.

Зафиксированные во время экспедиционной работы образцы дают возможность составить представление о музыкальном «оформлении» всех основных этапов свадебного действа: встречи поезда жениха у ворот дома невесты, прощания невесты с родным домом, с родителями, застолья в доме жениха, открывания чемодана с угощениями, который привозит в дом жениха родня невесты, «одевания дома» — показа приданого невесты в доме жениха, разделывания свадебного гуся, угощения аргы-ша — ведущего свадьбы, прощания сватов по окончании свадебного пира, обряда «лапша невесты». Соответствуя тому или иному моменту свадебного ритуала, каждая из свадебных песен имеет определенное жанровое амплуа: кара-каршы — кориль-ные песни «друг напротив друга», исполняемые у ворот дома невесты при встрече жениха; кыз чецлэтY — плач невесты; песни «одевания дома»; песни аргыша; хвалебные песни невесте и жениху; застольные; песни, исполняемые во время проводов сватов. Жанровая дифференциация внутри жанрового блока осуществляется исходя из содержания поэтического текста: один и тот же напев может исполняться с разными поэтическими «партнерами». Данное утверждение наглядно демонстрирует таблица (см. табл.).

Из приведенной таблицы видно, что у чистопольских кряшен один или два напева способны обслужить всю свадебную обрядность. Именно так и происходит: в селах Бахта, Ишалькино Чистопольского района бытует один напев, в деревне Верхняя Кондрата Чистопольского района два напева, в селе Кр. Баран Алексеевского района и селе Чувашская Елтань Чистопольского района свадьба «оформляется» тремя свадебными напевами. Данный феномен придает свадебным напевам исследуемого ареала статус формульных4.

Контекст исполнения Название напева Формульные напевы

Встреча поезда жениха у ворот дома невесты «Ишеккэй алдыма, алыйлар элдем» «Биеккэй ди тауньщ башларында» «Агыйделлэрне кичеп килдек без» напев 1

«Агыйделлэр кичеп лэ килдек без» «Ике генэ жргет сату итэ дип» «Биеккэй тауларныц, ай-гай, башында» напев 2

Прощание невесты с родным домом «Айлар илдек без лэ, айлар килдек без» напев 1

«Кара сыерларныц, ай-гай, мегезен» напев 3

Открывание чемодана с угощениями «Эйдэгез кода-кодачалар, кырларга чы-гыйк» напев 1

«Атларыц, дей, булса, шундый ла бул-сын» напев 3

Разделывание свадебного гуся «Агиделкэйлэрнец айлар кубеге» напев 1

«Кара урманнарныц, ай, уртасында» напев 2

Песни кыямталык (тетушки) «Кугэрмэле башмаккай ник кидец?» напев 2

«Башкынайындагы, эй, жзулыгыц» напев 4

Песни аргыша (ведущего свадьбы) «Ай-вай, ашык мин» напев 2

Нравоучения жениху «Табакай ди табак, ай-лай, ак борчак» напев 1

«Бишмэтец дэ синец, ай-гай, биш тимэ» «Тушлэрецдэ синец, ай-вай, жицди тап» напев 2

Корильные, величальные песни сватов «друг напротив друга» (кара-каршы) «Ишегегез кыек, ай-гай, керергэ» «Чылан ишеклэрен синнэр ачып куй» напев 1

«Кара урманнарныц, ай, уртасында» «Кара каеннарныц тузларын суйды» «Алпан гына тилпэн, ай-гай, ^ерергэ» напев 2

Величальные песни невесте и жениху «Агиделллэргэ лэ, айлар сал килгэн» «Кимик кенэ итек, киек лэ читек» «Мамыклардан киез миннэр бастырдым» «Аргый урманнарныц, ай, уртасында» «Шыбыр гына шыбыр ^ацгырлар ^ава» напев 2

Величальные сватьям «Безнец кодаги ла, бигерэк уцган» напев 1

«Кара бодайларныц, ай-гай, иресен» «Ул чакларда кактым, айлар мин ул агач» напев 2

«И, кодачам син генэ бит» напев 5

Исходя из особенностей бытования, свадебные напевы чистопольских кряшен можно разделить на две группы: 1) стабильная часть музыкального кода свадьбы; 2) мобильная часть музыкального кода свадьбы.

Напевы, составляющие стабильную часть музыкального кода свадьбы, можно считать маркером ареала бытования традиции — они бытуют в каждой деревне исследуемого региона. Таких напевов всего два (обозначим их условно как напев 1 и напев 2) (см. примеры 1, 3). В каждой конкретной деревне свадьба обслу-

живается разным числом туй квйлзре: в одних деревнях бытуют оба формульных свадебных напева, в других — какой-либо один из них.

Ладомелодические показатели напевов стабильной части музыкального кода свадьбы обнаруживают явное сходство. Прежде всего, обратим внимание на однотипность их слого-ритмического оформления — оба напева являются многослоговыми, имеют одну и ту же слоговую длину поэтических строк (11— 10 — 11— 10) и распеваются на одну слогоритмиче-скую канву (см. примеры 2, 4).

«Айлар илдек без» (напев 1)

е е е е е е | е е е е J

А _ йлар и _ лдек без лэ ай. ла и _ лдек без.

е" е "е е J е е "е е

Ба ХТЬШ а вы _ лла ры _ ннан ки лдек без.

2

е е е е

А _ йлар [т]у _ лды

е е е е

т(ы) _ уа _ сы а

е

ри бы! к пае.

«Бахтый авылларынна килдек без» (напев 2)

е е е е J |

е | е е е е J

и _ нде. ай _ лар [т]у _ лд[ы]и _ нде.

J е е | е е е

йла _ ры _ быз тур и _ нде.

Помимо слогоритмического тождества, свадебные напевы имеют звуковысотное сходство. Оба они разворачиваются в ладу g — правда, разного объема (напев 1: g—а — h — d1— в1—g1, напев 2: е—g—а— h—d1). Ладо-функциональное устройство напевов также оказывается одинаковым: и в том, и в другом случае оно представляет собой централизованную систему, не усложненную наличием побочных опор и иного рода периферийных связей. Что касается мелодического строения напевов, то оно на первый взгляд кажется совершенно различным: широкообъемный, охватывающий октаву, с двумя волнообразными тождественными попевками в верхней зоне звукового пространства в первой строке и спуском к устою, усложненным мелодическим «завитком», во второй строке — мелодический рисунок напева 1; «топчущаяся» на месте между первой и третьей ступенями лада, дважды повторенная попевка первой строки, имеющая разные мелодические подходы — сверху и снизу, построенная на том же «топтании» вторая строка — мелодический рисунок напева 2 (см. примеры 3, 4). Сквозь различные мелодические решения, однако, проглядывают, пусть и не всегда очевидные, элементы сходства: оба напева имеют однотипную структуру мело-строфы — АВВАВВ; в обоих напевах первая мелострока устроена по одному композиционному принципу. Из сказанного видно, что на-

пев 1 и напев 2 построены на основе устойчивой интонационной лексики — как долготной, так и ладомелодической.

Мобильная часть музыкальной составляющей свадьбы многосоставностью не отличается: она представлена четырьмя напевами, среди которых один имеет общетатарское распространение (напев «И, кодачам син генэ бит», его бытование зафиксировано, в частности, в селе Татарская Каргала Сакмарского района Оренбургской области — см.: [6. № 29], а другой является чувашским («Жырлап кына ^ырлап ла без карайык»; в деревне Ишальки-но, где бытует этот напев, кряшены живут вместе с чувашами). Таким образом, локальной спецификой отмечено всего два мобильных свадебных напева: «Кара сыерларньщ, ай-гай, мегезен» — плач невесты (на этот же напев исполняется песня открывания чемодана со свадебным угощением — «Бу чумаданнарныц, ай, ди тышы тар»), и «Башкынайындагы, эй, ж;ау-лыгыц» — песня тетушки (см. примеры 5, 6).

Напевы свадебных песен, обозначенные как мобильные, расширяют музыкальный фон свадебного обряда, делают его более богатым, разнообразным, при этом полностью (или почти полностью) соответствуя структурным параметрам, представленным формульными напевами 1 и 2. Так же, как формульные напевы 1 и 2, мобильные свадебные напевы являются многослоговыми и имеют одинаковую

сыерларньщ, эн-Щн, м^гелен ■ .---У

V- у

V" -У_Г>_У

1, Ка ра си с рда рнын, ай - кнм, мл ге и.' и

/ 8 • * I4. N ; \ \ \ \

»»V У : - - • • § * * *

«и При м ;и ли 11.1а р1 а. дн. ки л:кк 6я.

=*=* -к—г

У /

а не к? сс пли. ди, ис к? л? рен

-д-К-Е

¿3

* ф

ш

I

л ирш! ли р1ы1 ли ргл ла ки лдв осч.

слоговую длину строк (10 — 10 — 10 — 10 или 11 — 10 — 11 — 10). Значимость для песен рассматриваемого жанра интонационных стандартов. представленных в формульных напевах. подтверждает и композиционное строение мобильных песенных составляющих свадьбы: все они имеют структуру АВВАВВ (АВАВ) — за исключением песни «Кара сыерларньщ, ай-гай, мегезен», где данная композиционная форма трансформируется в структуру АВСВ за счет разнозвукорядной реализации попевок. составляющих строку А. Ладозвукорядной основой мобильных свадебных напевов. как и в напевах стабильного кода свадьбы. является звукоряд g5; как и в формульных свадебных напевах. лад здесь во всех случаях является централизованным. не усложненным наличием побочных опор.

И. наконец. музыкально-стилистическое родство стабильных и мобильных свадебных напевов подтверждается общностью их мелодической лексики. В данном случае показательно мелодическое сходство напевов «Кара сыерларныц. ай-гай. мегезен» и «Башкынай-ындагы. эй. жаулыгыц»: их первые строки (строки А) представляют собой разные варианты реализации одного и того же ладомело-дического остова. образованного нисходящим последованием ступеней. значимым в котором является нисходящий мелодический ход на

сексту. настойчиво повторяемый в обоих напевах. Столь явное сходство сопоставляемых мелодических сегментов оказывается тем более значимым. что соответствующие им образцы зафиксированы в разных деревнях и даже в разных районах проживания чистопольских кряшен. подтверждая тем самым жанрово-диалектную значимость выделенной интонации. Сходством. хотя и менее явным. отмечены и вторые строки напевов (строки В): оно определяется особой конструктивной значимостью верхнетерцевого и верхнеквинтового тонов. по-разному включаемых в мелодическое движение. но. тем не менее. выделяемых слухом. Обратим внимание также на сходный тоновый состав мелодических кадансов строк В: их образует тон. прилегающий к ладовому устою снизу. а также верхнетерцовый и верхнесекун-довый тоны. образующие нисходящий мелодический ход к ладовому центру (в примерах данный мелодический ход отмечен квадратной скобкой).

Таким образом. свадебные напевы чистопольских кряшен образуют целостный интонационный комплекс. «покрывающий» весь ареал локально-территориальной традиции и последовательно преломляемый во всех образцах свадебной песенности. Данный интонационный комплекс имеет жесткую жанровую привязку. функционирует исключительно

в напевах. обслуживающих свадебный обряд. являясь тем самым семантически выделенным. Концентрированность характерных черт. свойственных свадебному интонационному комплексу. является. безусловно. яркой стилевой характеристикой. что позволяет выделить традицию чистопольских кряшен из других локальных кряшенских традиций.

стами (см. об этом: [3. C. 578; 10. C. 31; 7. C. 205 —226; 4. C. 15].

5 Следует обратить, однако, внимание на то, что в мобильных напевах, во-первых, «предлагаются» более многосоставные варианты этого звукоряда, во-вторых, его структура в ряде образцов усложнена включением тонов, образующих с соседними ступенями полутоновые звукосопряжения: «Кара сыерларньщ, ай-гай, мегезен» — d — e — fis — g — a — h — d1—e1; «Бу чумаданнарныц, ай, ди тышы тар» — g — a — h — d— e; «Башкынайындагы, эй, ^ау-

лыгыц» — e — g -

- h—d— e1 —f1—g1.

a

На основе этнографических и диалектологических данных этнографы выделяют несколько локальных этнографических подгрупп кряшен: казанско-татарскую. елабужскую. чистопольскую. молькеев-скую. нагайбакскую [8. С. 583]. Фольклорно-этнографические экспедиции в данные районы были организованы фольклорным кабинетом Казанской государственной консерватории имени Н. Г. Жиганова в 2012—2013 годах. Было обследовано 7 населенных пунктов: село Бахта. село Ишалькино. деревня Верхняя Кондрата. село Чувашская Елтань Чистопольского района; село Ленино Новошеш-минского района. село Кр. Баран. село Ле-бедино Алексеевского района. Функциональную однотипность гостевых и свадебных напевов исследователи отмечают по отношению к традициям различных локальных групп кряшен. Так. Н. Ю. Альмеева. отмечая общность между гостевым и свадебным ритуалами закам-ских кряшен. а соответственно и сопровождающими их напевами. подчеркивает. что последние отличаются друг от друга лишь содержанием поэтических текстов [1. С. 10]; на жанровое родство свадебных и гостевых напевов закамских кряшен указывает Э. Ф. Камалова [5. С. 50—52]; сходное явление отмечается и по отношению к традициям нагайбаков. елабужских кряшен (см.: [2. С. 184; 9. С. 195]). В исследовательской практике под «формульными напевами» (известными также как «напевы-формулы». «политекстовые напевы». «типовые напевы») понимается ограниченное количество мелодий. обслуживающее большое количество песенных образцов с разными поэтическими тек-

2

Список литературы_

References_

1. Альмеева Н. Ю. Песенная культура та-тар-кряшен: Жанровая система и многоголосие: Дис. ... канд. искусствоведения. — Л., 1986. — 153 с. [Al'meyeva N. Yu. Pesennaya kul'tura tatar-kryashen: Zhanrovaya sistema i mnogogolosiye: Dis. ... kand. iskusstvovedeniya. — L., 1986. — 153 s.].

2. Багаутдинова З. А. Обрядовая традиция нагайбаков: дипломная работа / Казан. гос. консерватория: науч. рук. Е. М. Смирнова. —Казань, 2006. — Ч. 1. — 184 с.; Ч. 2. — 648 с. [Bagautdinova Z. A. Obryadovaya traditsiya nagaybakov: diplomnaya rabota / Kazan. gos. konservatoriya: nauch. ruk. Ye. M. Smirnova. — Kazan', 2006. — Ch. 1. — 184 s.; Ch. 2. — 648 s.].

3. Гиппиус Е. В., Эвальд Э. В. Песни Пине-жья. Материалы фонограмм-архива, собранные и разработанные Е. В. Гиппиус и Э. В. Эвальд / Под. общ. ред. Е. В. Гиппиуса. — Кн. II. — М.: Гос. муз. изд-во, 1937. — 578 с. [Gippius Ye. V., Eval'dE. V. Pesni Pinezh'ya. Materialy fonogramm-arkhiva, sobrannyye i razrabotannyye Ye. V. Gippius i E. V. Eval'd / Pod. obshch. red. Ye. V. Gippiusa. — Kn. II. — M.: Gos. muz. izd-vo, 1937. — 578 s.].

4. Ефименкова Б. Б. Восточно-славянская свадьба и ее музыкальное наполнение: введение в проблематику; РАМ им. Гнесиных. — М.: РАМ им. Гнеси-ных, 2008. — 64 с. [Yefimenkova B. B. Vostochno-slavyanskaya svad'ba i yeye muzykal'noye napolneniye: vvedeniye v problematiku; RAM im. Gnesinykh. — M.: RAM im. Gnesinykh, 2008. — 64 s.].

5. Камалова Э. Ф. Песенная традиция за-камских татар-кряшен: вопросы звуко-высотной организации: Дис. ... канд. искусствоведения. — Казань, 2006. — 639 с. [Kamalova E. F. Pesennaya traditsiya zakamskikh tatar-kryashen: voprosy zvukovysotnoy organizatsii: Dis. ... kand. iskusstvovedeniya. — Kazan', 2006. — 639 s.].

6. Песни Татарской Каргалы / Сост., общ. ред., вступит. ст. и коммент. Е. М. Смирновой. — Казань: Казан. гос. консерватория,

2007. — 344 с. [Pesni Tatarskoy Kargaly / Sost., obshch. red., vstupit. st. i komment. Ye. M. Smirnovoy. — Kazan: Kazan. gos. konservatoriya, 2007. — 344 s.].

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

7. Пьянкова С. В. Напевы-формулы русской свадьбы // Славянский музыкальный фольклор: Статьи и материалы. — М.: Музыка, 1979. — С. 205 —226 [P'yankova S. V. Napevy-formuly russkoy svad'by // Slavyanskiy muzykal'nyy fol'k-lor: Stat'i i materialy. — M.: Muzyka, 1979. — S. 205 —226].

8. Татары / Сост. Г. Ф. Валеева-Сулейма-нова, И. Р. Галимзянов, И. Л. Измайлов, Д. М. Исхаков [и др.]; отв. ред. Р. К. Ураз-манова, С. В. Чешко. — М.: Наука, 2001. — 583 с. [Tatary / Sost. G. F. Valeyeva-Suleymanova, I. R. Galimzyanov, I. L. Izmaylov, D. M. Iskhakov [i dr.]; otv. red. R. K. Urazmanova, S. V. Cheshko. — M.: Nauka, 2001. — 583 s.].

9. Файзуллина О. А. Музыкально-поэтическая традиция елабужских кряшен (Менделеевский район Республики Татарстан, Граховский, Кизнерский районы Республики Удмуртия): Дипломная работа / Казан. гос. консерватория: науч. рук. Е. М. Смирнова. — Казань, 2013. — Ч. 1. — 195 с.;

4. 2. — 360 с. [Fayzullina O. A. Muzykal'no-poeticheskaya traditsiya yelabuzhskikh kryashen (Mendeleyevskiy rayon Respubliki Tatarstan, Grakhovskiy, Kiznerskiy rayony Respubliki Udmurtiya): Diplomnaya rabota / Kazan. gos. konservatoriya: nauch. ruk. Ye. M. Smirnova. — Kazan', 2013. — Ch. 1. — 195 s.; Ch. 2. — 360 s.].

10. Эвальд З. В. О социальном переосмыслении жнивных песен Белорусского Полесья // Песни Белорусского Полесья / Под ред. Е. В. Гиппиуса. — М.: Советский композитор, 1979. — С. 15 — 41 [Eval'd Z. V. O sotsial'nom pereosmyslenii zhnivnykh pesen Belorusskogo Poles'ya // Pesni Belorusskogo Poles'ya / Pod red. Ye. V. Gippiusa. — M.: Sovetskiy kompozitor, 1979. —

5. 15 —41].

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.