Научная статья на тему 'Первообразные предлоги в составе предложно-падежных форм имени, выражающих языковые смыслы'

Первообразные предлоги в составе предложно-падежных форм имени, выражающих языковые смыслы Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
184
23
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
предложно-падежная форма имени / первообразный предлог / производный предлог / языковой смысл / расчлененная единица именования / ономасиологическая единица / прийменниково-відмінкова форма імені / першообразний прийменник / похідний прийменник / мовний сенс / розчленована одиниця іменування / ономасіологічна одиниця

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Шахова Елена Михайловна

В статье рассмотрены предложно-падежные формы имени с первообразными и производными предлогами как средство выражения языковых смыслов в современном русском языке. Они впервые квалифицируются как расчлененные ономасиологические единицы (единицы именования), с помощью которых происходит репрезентация знаний о мире. В статье характеризуется конструкция с предложно-падежной формой, которая включает в себя главное слово, выполняющее роль средства, разрешающего выбор предложно-падежной формы имени, и сама форма. Названы группы производных предлогов по происхождению и их структурные группы. Представлены основные особенности предложно-падежных конструкций с первообразными и производными предлогами.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Першообразні прийменники у складі прийменниково- відмінкових форм імені, виражають мовні смисли

У статті розглянуті прийменниково-відмінкові форми імені з першообразними та похідними прийменниками як засіб вираження мовних сенсів в сучасній російській мові. Вони вперше кваліфікуються як розчленовані ономасіологічні одиниці (одиниці іменування), за допомогою яких відбувається репрезентація знань про світ. У статті характеризується конструкція з прийменниково-відмінкової формою, яка включає в себе головне слово, яке виконує роль засобу, що дозволяє вибір прийменниково-відмінкової форми імені, і сама форма. Названі групи похідних прийменників за походженням і їх структурні групи. Представлені основні особливості прийменникововідмінкових конструкцій з першообразними та похідними прийменниками.

Текст научной работы на тему «Первообразные предлоги в составе предложно-падежных форм имени, выражающих языковые смыслы»

Ученые записки Таврического национального университета им. В.И. Вернадского Серия «Филология. Социальные коммуникации» Том 26 (65). № 1 - С. 317-322

УДК 8Г367.4

Первообразные предлоги в составе предложно-падежных форм имени, выражающих языковые смыслы

Шахова Е.М.

Крымский государственный медицинский университет им. С.И. Георгиевского, г. Симферополь, Украина

В статье рассмотрены предложно-падежные формы имени с первообразными и производными предлогами как средство выражения языковых смыслов в современном русском языке. Они впервые квалифицируются как расчлененные ономасиологические единицы (единицы именования), с помощью которых происходит репрезентация знаний о мире. В статье характеризуется конструкция с предложно-падежной формой, которая включает в себя главное слово, выполняющее роль средства, разрешающего выбор предложно-падежной формы имени, и сама форма. Названы группы производных предлогов по происхождению и их структурные группы. Представлены основные особенности предложно-падежных конструкций с первообразными и производными предлогами.

Ключевые слова: предложно-падежная форма имени, первообразный предлог, производный предлог, языковой смысл, расчлененная единица именования, ономасиологическая единица.

Актуальность проблемы. Одним из актуальных современных направлений изучения предлогов в русском языке является ономасиологическое. Его ядром является теория языковых смыслов, предложенная Н. Ю. Шведовой [4; 5].

Обращение к языковым смыслам как к наиболее общим понятийным категориям (типа предметности, процесса, пространства, времени, причины, цели и т. д.) отражает интерес языковедов к определению способов фиксации знаний человека о мире. «Понимание языка как системы репрезентации знаний ставит в центр внимания современных когнитивных исследований способы представления порождаемых в сознании структур знания и, соответственно, концептуальное содержание языковых единиц. В репрезентации содержания концептуальной системы как системы знаний о мире, формирующейся в результате познавательной деятельности человека, задействованы средства разных языковых уровней. На каждом из уровней языковые средства репрезентации той или иной части концептуального содержания демонстрируют, каким способом и в каких формах осмысляется мир человеком, а также какие характеристики окружающего мира фиксируются в тех или иных языковых формах» [1, с. 44].

Важным достоинством теории языковых смыслов является выход за пределы сло-воцентризма, то есть изучение не только слова (в ономасиологии - знаменательного слова), но и единиц расчлененного типа. Н. Ю. Шведова четко определила направление их изучения, но не успела представить свою классификацию языковых смыслов и единиц именования, поэтому в качестве рабочей мы воспользуемся соответствующими классификациями Е. Н. Сидоренко. Она выделяет 13 языковых смыслов. Их обслуживают единицы именования (ономасиологические единицы) 5 типов: 1)

слово; 2) словосочетание особого типа, эквивалентное по значению слову; 3)пред-ложно-падежная форма имени; 4) лексия (составное слово); 5) фразовый номинант (придаточная часть сложного предложения, выполняющая роль именования) [2].

В системе расчлененных единиц большую роль играют предложно-падежные формы имени. Они состоят из двух частей: первой - предлога (первообразного или производного), второй - имени (имени существительного, местоимения, редко - имени числительного). Предложно-падежная форма имени - это семантически и синтаксически слитная, неразложимая расчлененная единица именования (ономасиологическая единица), репрезентирующая определенный фрагмент действительности.

В то же время предложно-падежная форма имени в роли зависимого компонента входит в двучленную конструкцию с главным компонентом, выраженным чаще всего глагольным словом, например: учиться (1) в университете (2); разговаривать (1) с товарищем (2). Каждому компоненту в такой конструкции отводится собственная роль: главное слово словосочетания осуществляет «разрешительную» функцию, то есть предоставляет возможность выбора любого из потенциально возможных языковых смыслов (учиться где?, когда?, как? и др.). Предложно-падежная форма реализует одну из предоставленных возможностей с учетом коммуникативных задач. В примере учиться в университете выбор произведен в пользу языкового смысла «пространство (место)» с помощью предложно-падежной формы в университете.

Цель настоящей работы - показать возможности предложно-падежных форм с первообразными предлогами выражать языковые смыслы в современном русском языке.

При определении смысловой и синтаксической нагрузки предложно-падежной формы учитывалась «разрешительная» сила главного компонента конструкции, возможность «сотрудничать» с предложно-падежной формой имени, коммуникативная нагрузка самой предложно-падежной формы, вопросительный местоименный кате-горизатор как обязательный дифференциальный признак языкового смысла, выделенный Н. Ю. Шведовой, и т. д. Таким образом, важными в структурном и семантическом отношении являются все элементы конструкции: главное слово и предлог с именем как самостоятельная единица именования.

Наши наблюдения над использованием предлогов в составе предложно-падеж-ных форм имени как ономасиологических единиц в современном русском языке можно представить следующим образом.

Предлог без и Р. п. имени выражают языковые смыслы: 1) предметность: работал (без чего?) без рукавиц; 2) признак предмета: носила туфли (какие?) без каблука; 3) качественная характеристика процесса, признака; способ и образ действия: трудился (как?) без усталости.

Предлог в и В. п. имени обслуживают следующие языковые смыслы: 1) пространство (направление): отбежал (куда?) в сторону; 2) предметность: превратилась (во что?) в раствор; 3) цель: приехал (зачем?) в гости; 4) признак предмета: вес (какой?) в тонну; 5) время: дежурил (когда?) в ночь; 6) причина: разрешили (почему?) в благодарность...

Предлог в и П. п. имени обслуживают языковые смыслы: 1) пространство (место): учится (где?) в университете; 2) предметность: в его (в чем?) позе чувствовалась усталость; 3) признак предмета: жизнь (какая?) в тревогах; 4) качественная характеристика процесса, признака; образ и способ действия: доходы записывались (в чем?) в рублях; 5) время: розы распустились (когда?) в начале лета; 6) мера и степень: обладает добротой (в какой степени?) в избытке.

Предлог до и Р. п. имени обслуживают языковые смыслы: 1) предметность: (до чего?) до развилки дорог далеко; 2) пространство (направление): добрались (куда?) до озера; 3) признак предмета: у Наташи коса (какая?) до пояса; 4) время:

Первообразные предлоги в составе предложно-падежных форм имени...

разговаривали (как долго?, какое время?) до утра; 5) мера и степень: начистить (до какой степени?) до блеска.

Предлог для и Р. п. имени выражают языковые смыслы: 1) предметность: подготовлен (для кого?) для вас; 2) признак предмета: обед (какой?) для друзей прошел с большим успехом; 3) цель: нужен (зачем?) для подъема корабля.

Предлог за и В. п. имени служат для выражения следующих языковых смыслов: 1) пространство (направление): выйти (куда?) за околицу; 2) предметность: вышла замуж (за кого?) за одноклассника; 3) время: выполнил работу (за какое время?) за месяц; 4) причина: не любят (почему?) за высокомерие.

Предлог за и Т. п. имени: 1) пространство (место): жить (где?) за границей; 2) предметность: числится (за кем?): за тобой; 3) качественная характеристика процесса и признака; образ и способ действия: движется (как?) за отрядом; 4) время: (когда?) за весной придет лето; 5) причина: (почему?) за работой не успевал пообедать.

Предлог из (изо) и Р. п. имени выражают: 1) пространство (направление): выехали (откуда?) из деревни на рассвете; 2) время: дети войны многое помнят (откуда?) из своего детства; 3) причина: спросил (почему?) из любопытства; 4) предметность: шила платье (из чего?) из шелка; 5) признак предмета: платье (какое?) из шелка всем понравилось.

Предлог из-за и Р. п. имени обслуживает языковые смыслы: 1) пространство (направление): (откуда?) из-за леса показался...; 2) причина: задержались (почему?) из-за дождя; 3) цель: работал (зачем?) из-за денег.

Предлог из-под и Р. п. имени обслуживают: 1)пространство (направление): достал (откуда?) из-под прилавка; 2)предметность: освободиться (из-под чего?) из-под его влияния; 3) признак предмета: привезли бочку (какую?) из-под вина.

Предлог к (ко) и Д. п. имени передают следующие языковые смыслы: 1) пространство (направление): поехали (куда?) к морю; 2) время: (когда?) к апрелю потеплело; 3) предметность: готовился (к чему?) к встрече; 4) признак предмета: любовь (какая?) к искусству отличала его от друзей.

Предлог кроме и Р. п. имени выражает языковой смысл: 1) предметность: (кроме чего?) кроме дождя путешественникам мешал ветер.

Предлог между и Т. п. имени передают следующие языковые смыслы: 1) предметность: дорога пролегла (между чем?) между пригорками; 2) признак предмета: шоссе (какое?) между селами... ; 3) пространство: дорогу строят (где?) между Егорьевкой и Сюренью.

Предлог на и В. п. имени обслуживают языковые смыслы: 1) пространство (направление): поехал (куда?) на дачу; 2) время: (когда?) на Рождество морозы усилились; 3) предметность: не сердись (на кого?) на меня; 4) признак предмета: поездка (какая?) на дачу была удачной; 5) цель: отдал (зачем?) на сохранение; 6) причина: выскочил из избы (почему?) на шум; 7) количество: Девять делится (на сколько?) на три без остатка; 8) мера и степень: старше (насколько?) на год; поехал отдохнуть (насколько?) на неделю.

Предлог на и П. п. имени: 1) пространство (место): загорал (где?) на пляже; 2) предметность: сидел (на чем?) на голом полу; 3) признак предмета: царапина (какая?) на руке быстро зажила; 4) качественная характеристика процесса, признака; образ и способ действия: добирался (как?) на электричке; 5) время: (когда?) на рассвете похолодало.

Предлог над в сочетании с Т. п. имени выражает следующие языковые смыслы: 1) пространство (место): (где?) над столом висела лампочка; 2) предметность: надо подумать (над чем?) над этим; 3) признак предмета: полет (какой?) над

тайгой длился пятый час.

Предлог о (об) и В. п. имени обслуживают языковые смыслы: 1) предметность: говорили (о чем?) о диссертации;2) признак предмета: книга (какая?) об истории Крыма.

Предлог от (ото) и Р. п. имени передают языковые смыслы: 1) пространство: отъехал (откуда?) от вокзала; 2) признак предмета: свет (какой?) от фонаря был едва заметен в тумане; 3) время: бригада трудилась здесь (когда?) от начала стройки; 4) причина: подпрыгнул (почему?) от радости; 5) предметность: передаю привет (от кого?) от него; 6) качественная характеристика процесса, признака; образ и способ действия: ученик переписывал листок (как?) от руки..

Предлог перед в сочетании с Т. п. имени выражает языковые смыслы: 1) предметность: выступал (перед кем?) перед студентами; 2) признак предмета: его речь (какая?) перед слушателями была яркой и эмоциональной; 3) пространство (место): (где?) перед университетом росли ели и кедры; 4) время: дождь пошел (когда?) перед обедом.

Предлог по и Д п. имени обслуживают языковые смыслы: 1) пространство (место): (где?) под ногами хрустел ледок; (направление): разошлись (куда?) по комнатам; 2) образ и способ действия: идти (как?) по следам; 3) предметность: тосковала (по чему?) по лету и морю; 4) признак предмета: Роспись (какая?) по дереву была здесь излюбленным видом ремесла; 5) образ и способ действия: одеваться (как?) по сезону; называть (как?) по имени; 6) время: работал (когда?) по вечерам; 7) цель: велел прийти (зачем?) по делу; 8) количество: заплатили (сколько?) по гривне каждый; 9) причина: проиграл (почему?) по неопытности; не пришел на лекцию (почему?) по болезни.

Предлог по и В. п. имени передают языковые смыслы: 1) предметность: дети прятались от дождя (подо что?) под накидки; 2) признак предмета: у нее была коса (какая?) по пояс; 3) образ и способ действия: вошел в воду (как?) по шею; 4) время: он будет занят на выставке (до какого времени?) по пятницу; 5) цель: ходил в лес (зачем?) по грибы и ягоды; 6) пространство (место): расположился (где?) по правую сторону.

Предлог под (подо) и В. п. имени выражают языковые смыслы:

1) пространство: дорога шла (куда?) под гору; 2) предметность: надень (подо что?) под куртку теплый свитер; 3) качественная характеристика процесса и признака; образ и способ действия: размножить (как?) под копирку; 4) цель: землю под забором вскопали (зачем?) под цветы; 5) время: детство часто вспоминается (когда?) под старость; 6) количество: вошло (сколько?) трое.

Предлог под (подо) и Т. п. имени: 1) пространство (место): на отдых остановили машину (где?) под Киевом; 2) качественная характеристика процесса и признака; способ и образ действия: сообщил (как?) под секретом; 3) признак предмета: ходьба (какая?) под дождем.

Предлог при и Т. п. имени обслуживают следующие языковые смыслы: 1) пространство (место): (где?) при университете много лет существует ботанический сад; 2) предметность: оставался (при ком?) при нем; 3) признак предмета: курсы (какие?) при университете проводились весной; 4) время: (когда?) при появлении преподавателя студенты дружно встали; 5) условие: победим только (при каком условии?) при участии Антонова; 6) уступка: при всем желании (хотя и есть большое желание) выполнить это задание будет непросто.

Предлог про и В. п. имени выражают следующие языковые смыслы: 1) предметность: говорили (про что?) про охоту; 2) признак предмета: песня (какая?) про Крым.

Предлог ради и Р. п. имени обслуживают следующие языковые смыслы: 1)

предметность: прочитал роман (ради кого?) ради Ксюши; 2) причина и цель (мотивация): пришел на выставку (зачем?, почему?) ради любопытства.

Первообразные предлоги в составе предложно-падежных форм имени..

Предлог с и Р. п. имени передают следующие языковые смыслы: 1) пространство (направление): тучи несутся (откуда?) с востока; 2) предметность: снять (с чего?) с ноги сапог; 3) признак предмета: запомнился голос (какой?) с хрипотцой; 4) время: работал (с какого времени?) с детства; 5) образ и способ действия: пробормотал что-то (как?) со сна; 6) причина: (почему?) с досады швырнул мяч в сторону; 7) количество чего-либо: погостил (сколько?, как долго?) с неделю; прошел (сколько?) с километр.

Предлог с и Т. п. имени обслуживают языковые смыслы: 1) предметность: разговаривал (с кем?) с товарищем; поздравляем (с чем?) с праздником; 2) признак предмета: передай чемодан (какой?) с биркой; 3) время: вставал (когда?) с рассветом; 4) образ и способ действия: говорил (как?) с улыбкой; поднимал (как?) с трудом; 5) цель: поехал к друзьям (зачем?) с поздравлениями; 6) количество чего-л.: заплатить (сколько?) с сотню рублей.

Предлог сквозь с В. п. имени выражает языковой смысл: качественную характеристику процесса, признака; образ и способ действия: виднелись (как?) сквозь ветки деревьев.

Предлог у и Р. п. имени передают следующие языковые смыслы: 1) пространство (место): встретимся (где?) у театра; 2) предметность: спроси (у кого?) у преподавателя; 3) признак предмета: встреча (какая?) у озера запомнилась надолго.

Предлог через и В. п. имени обслуживают языковые смыслы: 1) предметность: перепрыгнул (через что?) через бордюр; 2) признак предмета: смотрели на мост (какой?) через Салгир; 3) качественная характеристика процесса, признака; образ и способ действия: шел (как?) через двор.

Выводы. Предложно-падежные формы имени с первообразными предлогами активно используются в современном русском языке для выражения различных языковых смыслов. При этом предлог является лишь частью единицы именования и получает свою «ономасиологическую силу» только в комплексе с именем: именем существительным, местоимением и - реже - именем числительным.

Полученные данные свидетельствуют о том, что наибольшее количество языковых смыслов способны передавать предложно-падежные формы имени, которые включают первообразные предлоги, управляющие двумя и тремя падежами имени существительного (в, на, по, с).

Богато представлены предложно-падежные формы имени, выражающие предметность, пространство (место и направление), признак предмета, время, причину, цель; образ и способ действия.

В русском языке отсутствуют предложно-падежные формы имени, обслуживающие языковые смыслы «процесс» и «состояние как безлично-предикативный признак». Причиной их отсутствия, вероятно, служит специфическая семантика данных частей речи. Они выражаются на уровне знаменательного слова: первый - с помощью глаголов, второй - безлично-предикативных слов (ему весело).

Единично представлен языковой смысл «уступка» предложно-падежной формой имени существительного (см. пример с предлогом при).

В целом предложно-падежные формы имени дают большой и интересный материал для понимания того, как осмысляется и вербализуется в современном русском языке мир с помощью названных единиц именования.

Список литературы

1. Беседина Н. А. Принципы и механизмы морфологической репрезентации в языке / Н. А. Беседина // Филологические науки. - 2008. - № 6. - С. 44-52.

2. Сидоренко Е. Н. Языковой смысл и ономасиологические средства их выражения / Е. Н. Сидоренко. - Симферополь: Крымучпедгиз, 2008. - 128 с.

3. Цыганенко Г. П. Толково-сопоставительный словарь русских и украинских предлогов / Г. П. Цыганенко. - Алчевск: Донбасс-Медиа, 2006. - 600 с.

4. Шведова Н. Ю. Система местоимений как исход смыслового строения языка и его смысловых категорий / Н. Ю. Шведова, А. С. Белоусова. - М.: Ин-т русского языка РАН, 1995. - 122 с.

5. Шведова Н. Ю. Местоимение и смысл. Класс русских местоимений и открываемые ими смысловые пространства / Н. Ю. Шведова. - М.: Азбуковник, 1998. - 176 с.

Шахова О.М. Першообразш прийменники у складi прийменниково-вщмшкових форм ÏMem, виражають мовш смисли // ВчеШ записки Тавргй-ського нац1онального ун1верситету 1мен1 В. I. Вернадського. Сер1я «Ф1лоло-г1я. Соц1альн1 комун1кацИ»>. - 2013. - Т. 26 (65). № 1 - С.317-322

У cmammi розглянут1 прийменниково-в1дмтков1 форми 1мен1 з першообразними та noxidHUMU прийменниками як 3aci6 вираження мовних ceHcie в сучастй росШськШ Moei. Вони вперше квалiфiкуються як розчленоваШ ономасiологiчнi одиниц (одиниц iменування), за допомогою яких вiдбуваeтьсярепрезентащя знань про свт. У стат-mi характеризуется конструкщя з прийменникoвo-вiдмiнкoвoïформою, яка включае в себе головне слово, яке виконуе роль засобу, що дозволяе вибiр прийменниково^д-мiнкoвoï форми iменi, i сама форма. Назван групи пoхiдних прийменниюв за поход-женням i ïх структурш групи. Представлен основш oсoбливoсmi прийменниково-вiдмiнкoвих конструкцт з першообразними та пoхiдними прийменниками.

Ключовi слова: прийменникoвo-вiдмiнкoва форма iменi, першообразний при-йменник, пoхiдний прийменник, мовний сенс, розчленована одиниця iменування, oнoмасioлoгiчна одиниця.

E. Shahova First things of prepositions in the prepositional-case forms of the name, expressing linguistic meanings // Scientific Notes of Taurida V. I. Vernadsky National University. - Series: Philology. Social communications. - 2013. - Vol. 26 (65). No 1 -P.317-322

The article describes the possibility of prepositional-case forms of the name with ant derivatives pretexts express language meanings in modern Russian language.

The article describes the primitive prepositions and affixes names that make up the structure of prepositional case forms and then specific examples. Examples tend to represent the structure in which the main word (mostly verbal) performs "licensing functions" and prepositional case forms implements one of the possibilities of language called sense given the communicative tasks prepositional case forms the name. In the modern Russian language no prepositional-case forms of the name, serving the linguistic meanings of "process" and "status as a predictive sign of impersonal." The reason for their absence is probably a specific data semantics of language meanings. They are expressed at the level of the momentous words: the first - with the help of verbs, the second - impersonal predicative words (he's fun).

Solitary presented linguistic meaning of the "assignment" prepositional case forms of the noun. The data indicate that the largest number of linguistic meanings are able to transmit prepositional-case forms of the name, which include primitive prepositions running two and three grammatical cases ofa noun. In general, prepositional case forms behalf provide interesting material for understanding how conceptualized and verbalized in the modern Russian language world with these units naming.

Keywords: Prepositional-case-form name, the original drive, marching preposition, linguistic meaning, dissected unit naming onomasiolohicheskih unit.

Поступила в редакцию 28.04.2012 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.