Научная статья на тему 'Перспективы изучения значения и референции категории оценки в рамках когнитивной семантики'

Перспективы изучения значения и референции категории оценки в рамках когнитивной семантики Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
405
120
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОГНИТИВНАЯ СЕМАНТИКА / ЗНАЧЕНИЕ И РЕФЕРЕНЦИЯ СЛОВА / АНТРОПОЦЕНТРИЧЕСКИЙ ПОДХОД / КАТЕГОРИЯ ОЦЕНКИ / COGNITIVE SEMANTICS / THE MEANING AND REFERENCE OF A WORD / ANTHROPOCENTRIC APPROACH / CATEGORY OF ASSESSMENT

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Скворцова Анна Вячеславовна

В статье рассматриваются преимущества и перспективы когнитивного подхода для изучения значения и референции категории, главной отличительной чертой которого является антропоцентрическая направленность, где познающий субъект наделен активной ролью в создании значения выражений.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Perspectives for studying the meaning and reference of the category of estimation as a part of cognitive semantics

The article discusses the advantages and perspectives of the cognitive approach for studying the meaning and reference of the category of estimation, the main feature of which is the anthropocentric orientation, where the knowing subject is endowed with an active role in the creation of the word meaning.

Текст научной работы на тему «Перспективы изучения значения и референции категории оценки в рамках когнитивной семантики»

УДК 811.111

А. В. Скворцова A. V. Skvortsova

Перспективы изучения значения и референции категории оценки в рамках когнитивной семантики

Perspectives for studying the meaning and reference of the category of estimation as a part of cognitive semantics

В статье рассматриваются преимущества и перспективы когнитивного подхода для изучения значения и референции категории, главной отличительной чертой которого является антропоцентрическая направленность, где познающий субъект наделен активной ролью в создании значения выражений.

The article discusses the advantages and perspectives of the cognitive approach for studying the meaning and reference of the category of estimation, the main feature of which is the anthropocentric orientation, where the knowing subject is endowed with an active role in the creation of the word meaning.

Ключевые слова: когнитивная семантика, значение и референция слова, антропоцентрический подход, категория оценки.

Key words: cognitive semantics, the meaning and reference of a word, anthropocentric approach, category of assessment.

На современном этапе когнитивный подход находит приложение в самых разнообразных областях лингвистики. Тем не менее, все направления когнитивных исследований объединяет стремление дать языковым фактам и категориям психологическое объяснение и так или иначе соотнести языковые формы с их ментальными репрезентациями и с тем опытом, который они в качестве структур знания отражают. В когнитивных исследованиях по лингвистике на первом плане находятся: системное описание и объяснение механизмов человеческого усвоения языка и принципы структурирования языковых знаний.

В связи с этим когнитивная лингвистика решает следующие задачи:

1) репрезентация ментальных механизмов освоения языка и принципы их структурирования;

2) изучение когнитивных механизмов продуцирования и восприятия.

Характерной чертой когнитивной науки является ее междисциплинарность, поскольку здесь интегрируются результаты исследований ученых разных специальностей. Е.С. Кубрякова пишет о

© Скворцова А. В., 2015

117

когнитивной науке, которая представляет собой «не столько науку с точным представлением об объектах, которые она пытается анализировать, сколько «зонтиковый» термин, покрывающий собранные под «зонтиком» дисциплины для реализации ими особой междисциплинарной программы: изучения процессов, так или иначе связанных со знанием и информацией» [7, с. 35].

Следует отметить, что когнитивное направление не является преимущественным правом лингвистической науки, в рамках этого подхода происходит переориентация многих традиционных философских, логических, психологических проблем. Когнитивная лингвистика возникла в рамках когнитивной науки или когнитологии, прошедшей двадцатилетний период становления. Появившись на стыке разных научных направлений, когнитология сформировала свой подход сначала в рамках психологии, а затем и лингвистики, дав в итоге новые специализации - когнитивную психологию, когнитивную лингвистику, а затем и ряд других когнитивных дисциплин.

Когнитивный подход к языку подразумевает анализ лингвистических фактов в их связи с организацией понятийной системы. Языковые структуры рассматриваются при этом сквозь призму общих знаний человека о мире, накопленного им опыта взаимодействия с окружающей средой, и в тесной зависимости от психологических, коммуникативных и культурных факторов. Лингвистический анализ, с точки зрения сторонников когнитивной лингвистики, должен учитывать не только языковое поведение как таковое, но и психические процессы, диктующие соответствующее поведение.

По словам В.З. Демьянкова, в рамках когнитивизма «человек должен изучаться как система переработки информации, а поведение человека должно описываться и объясняться в терминах внутренних состояний человека. Эти состояния физически проявлены, наблюдаемы и интерпретируются как получение, переработка, хранение, а затем и мобилизация информации для рационального решения разумно формулируемых задач» [5, с. 17]. Когнитивная наука направлена на изучение познания как процесса получения и интерпретации информации знания - результата данного процесса, репрезентированного в сознании человека в виде неких структур.

Одним из относительно новых направлений в когнитивной лингвистике является когнитивная лексикология, которая занимается изучением проблем, связанных с когнитивными аспектами формирования и использования лексического значения.

Тема настоящего исследования относится к когнитивной семантике, в одну из задач которой входит рассмотрение особенностей отражения смысловых оценочных структур в значениях слов. Целый ряд лингвистических проблем получает новое решение

118

в силу их освещения с когнитивной точки зрения, проблема значения и референции не является исключением.

Изменения в характере семантических исследований связаны с изучением соотношения значения со знаниями в картине мира индивида, мышлением и действительностью, особенностями представления структуры значения в сознании носителей языка.

В.З. Демьянков и Е.С. Кубрякова указывают на существование вариативных направлений в рассмотрении этого вопроса. «В активно разрабатываемой области семантики предлагаются разные варианты когнитивных ее версий - прототипическая семантика, концептуальная семантика, фреймовая семантика» [9, с. 36]. Общей характеристикой для всех видов когнитивной семантики является антропоцентрическая направленность, где познающий субъект наделен активной ролью в создании значения выражений.

В «Кратком словаре когнитивных терминов» когнитивная семантика определяется, как «эксплицитная, эмпирически заземленная субъективистская, или концептуалистская теория значения, в которой принимается, что значение выражения не может быть сведено к объективной характеризации ситуации, описываемой высказыванием: не менее важным является и ракурс, выбираемый «концептуа-лизатором» при рассмотрении ситуации и для выразительного портретирования ее» [там же]. Таким образом, теория значения, предлагаемая когнитивной семантикой, опирается на опыт, знания и намерения «концептуализатора» и способы представления их в семантике слов.

Методы когнитивной семантики ориентированы во многом на рассмотрение отдельных коммуникативных ситуаций, на изучение значения в динамике, поскольку в различных условиях речевого общения актуализацию получает большее количество семантических компонентов слова, нежели это представлено в описании значения в словарях. Г.В. Гафарова и Г.А. Кильдибекова отмечают, что «когнитивный подход опирается на выявление всех типов знаний, связанных с потребностями коммуникативной деятельности и заложенных в структуре слов, и позволяет обнаружить взаимосвязь разнообразных и разноаспектных концептов в их смысловой структуре». Благодаря такому подходу становится возможным выделить в лексическом значении «качественно новые компоненты, которые предопределяют функционирование языковых элементов» [4, с. 43].

Одним из методов выявления семантических пространств индивида как самостоятельной языковой личности или как среднего носителя языка является ассоциативный эксперимент. Отмечая двунаправленность этого метода, Е.В. Лукашевич пишет: «результаты ассоциативного эксперимента отражают как универсальные когнитивные структуры, стоящие за языковыми значениями, так и

119

индивидуальные особенности испытуемых, содержание их личностных смыслов, позволяя таким образом получить данные о специфике этнического сознания, ментальности...» [10, с. 91].

Характерным для исследований в рамках традиционной семантики был метод компонентного анализа семантической структуры слова. Однако для когнитивной семантики, учитывая специфику ее подхода к изучению значения, этот метод не является полностью удовлетворительным. Е.Г. Беляевская так комментирует недостатки, связанные с использованием данного метода: «Несмотря на многие свои положительные стороны, компонентный анализ имеет ряд существенных недостатков - он в большинстве случаев не дает возможности выявить различия между синонимами, позволяет зарегистрировать, но не объяснить принципы контекстуального варьирования семантики единицы и, кроме того, он практически неприменим к изучению семантических приращений, возникающих в речи и обусловливающих ситуационную семантическую индивидуальность высказывания» [2, с. 8].

Но, несмотря на критику компонентного анализа, когнитивная семантика не отрицает его полностью, дополняя его другими методами. В ходе рассмотрения эффективности компонентного анализа Е.Г. Беляевская говорит о том, что недостатки этого метода можно преодолеть посредством обращения к глубинному когнитивному уровню семантики языковых единиц. Под когнитивным уровнем семантики понимается «уровень ментальных сущностей, составляющих основу семантики единиц», структурирующих их смысловое содержание. Этот уровень предполагает наличие когнитивных структур разных типов, которые можно определить как концепты в самом общем значении.

Таким образом, когнитивная семантика предстает как общая теория концептуализации и категоризации, в этом проявлении она «междисциплинарна, не ограничивается только лингвистическим аспектом, а потому вступает в соприкосновение с современными эпистемологическими концепциями.» [9, с. 39]. Связь с эпистемологическими концепциями вполне закономерна, так как концептуализация представляет собой «один из важнейших процессов познавательной деятельности человека, заключающийся в понятийной классификации поступающей к нему информации» [4, с. 26].

Язык - это не просто изолированная система, включающая набор слов с их значениями и правила построения предложений, но и система, которая отражает социокультурные характеристики его носителей. В языке проявляется специфика восприятия окружающей действительности как индивидуальным, так и коллектичным сознанием. С точки зрения когнитивного подхода, человеческое мышление - это механизм обработки знаний, где все индивидуаль-

но

ное знание коммуникантов рассматривается как динамическая концептуальная система, которая непрерывно конструируется и модифицируется [Демьянков, 1999, Кубрякова, 2004, Langacker, 1987 и др.].

В последнее время для современных лингвистических исследований стало характерным обращение к анализу конкретных лексических единиц с целью изучения когнитивных аспектов их семантики. Это объясняется тем фактом, что лексические единицы представляют собой элементы народного сознания, в которых откладывается, аккумулируется общественно-историческая практика людей, способствуя выявлению специфики коллективного знания о определенной сфере, языковое выражение которого в дальнейшем закрепляется в словарях.

Изучение когнитивной деятельности человека в ее лингвистической репрезентации становится все более актуальным, что подтверждается большим количеством очень широких и глубоких исследований, появившихся в последнее время. По словам Е.С. Кубряковой, «язык стал изучаться не только как уникальный объект, рассматриваемый в изоляции, но в значительной мере и как средство доступа ко всем ментальным процессам, происходящим в голове человека и определяющим его собственное бытие и функционирование в обществе» [8, с. 9]. Когнитивная лингвистика направлена на изучение соотношения когнитивных и языковых структур, что предоставляет возможность понять, как отражено в сознании человека его видение мира и его оценки.

В жизни, как отдельного человека, так и группы людей могут возникать ситуации, когда взаимопонимание оказывается проблематичным. Даже при условии, что общение осуществляется между носителями одного языка, порой приходится прикладывать определенные усилия, чтобы донести свою мысль до собеседника без «потерь». По словам Н.И. Жинкина: «Каждый принимает речь в своих собственных словах. Личный языковой опыт у каждого человека отличен от другого. Сложившийся у каждого словарь и оттенки значения слов своеобразны» [6, с. 328].

В процессе коммуникации осуществляется перекодировка -подбор подходящих лексических единиц, наиболее точно отражающих все оттенки смысла в конкретной ситуации согласно представлению говорящего. Затруднения могут быть вызваны тем, что семантическое наполнение одних и тех же слов относительно индивидуально даже в пределах одной социо-культурной группы. Безусловно, словарные дефиниции слова не будут разительно отличаться, но для отдельно взятого индивидуума отрезок знания -концепт, вербализуемый этой лексемой, связан с определенным сенсорным опытом, ассоциатами, отличными от имеющихся у других носителей языка. Таким образом, адресанту для осуществления

121

продуктивного общения при перекодировке с ментального языка на язык словесный необходимо учитывать по возможности, как личностные характеристики, так и фоновые знания собеседника.

Задача построения эффективного диалога еще более усложняется, если речь идет о межнациональном общении. Язык - это не просто изолированная система, включающая набор слов с их значениями и правила построения предложений, но и система, которая отражает этнокультурные характеристики его носителей. В языке проявляется специфика восприятия и оценки окружающей действительности данным этносом. Несовпадения в видении мира у разных народов обусловлены во многом различиями во внешних условиях их существования.

На формирование представлений об окружающей действительности оказывают влияние географические, климатические условия проживания, исторические условия формирования и развития этноса, коллективный исторический опыт членов этнической группы. Все эти факторы играют значительную роль в становлении этнонацио-нальной ментальности, которая в свою очередь находит отражение в национальном языке. «В этнической ментальности в концентрированном виде выражаются основные элементы этнической культуры и этнического сознания и самосознания. Она включает в себя образы мира, мировоззренческие и ценностные установки в этнической сфере, этнические стереотипы...» [1, с. 13].

Рассматривая вопрос о соотношении языка и мышления, один из последователей идей Вильгельма фон Гумбольдта Лео Вайсгер-бер ввел понятие «языковая картина мира» [3]. Языковая картина мира представляет собой материальный, знаковый способ отражения того, как воспринимается и интерпретируется объективная действительность человеческим сознанием или этнонациональным сознанием. Каждый естественный язык предлагает «свою» языковую картину мира, которая при наличии сугубо индивидуальных характеристик обладает, безусловно, и универсальными, что обеспечивает возможность межнационального общения, возможность обучения иностранным языкам. В последнее время предпринимаются активные попытки реконструкции отдельных фрагментов национальных картин мира, так как именно языковая картина мира в большой степени приоткрывает область сознания.

Представляется целесообразным обращение к анализу ключевых концептов и способов их объективации в языке, так как это будет, с одной стороны, способствовать повышению понимания национально-культурную специфику отдельного этноса, а, с другой стороны, минимизировать возможные сложности, связанные с пониманием в процессе межкультурной коммуникации.

122

Оценка представляет собой один из таких ключевых универсальных концептов, аккумулирующий и репрезентирующий в языке опыт социального взаимодействия как всего человечества в целом, так и специфику отдельного этноса, в частности. Когнитивное по своей природе оценочное значение обладает интерпретационным характером. Его следует понимать, как информацию, содержащую сведения о ценностном отношении субъекта речи к другому субъекту, выделенному относительно характера их взаимосвязи» [12, с. 9]. Под ... следует понимать закрепленное в языке значение выражать различные грани межличностных отношений в процессе социализации, их номинаций «с позиций устойчивых, постоянных свойств, а не случайных и временных» [там же].

Как когнитивная категория оценки тесно связана с процедурой естественного вывода. При этом основой оценочных инференций служат знания о мире, о ситуации общения, а также знания о лексических, синтаксических, стилистических языковых средствах репрезентации оценки. Когнитивный подход позволяет увидеть особенности формирования ментального образа ценности и его языковых репрезентантов как особого когнитивного процесса в контексте понятий конструирования, то есть построения с помощью языковых средств образа объекта в языке и дискурсе - в том числе по оценочному признаку в ходе оценочной категоризации и концептуализации [13, с. 115]. Кроме того, когнитивный подход к исследованию оценки может способствовать не только раскрытию познавательных возможностей оценочных средств, но дать возможность выявить устойчивые связи между когнитивными структурами, которые объективируются в языке, с одной стороны, и оценочными значениями, с другой.

«Оценка, пользующаяся на протяжении многих десятилетий пристальным вниманием различных дисциплин, приобретает с выходом ее на лингвокогнитивный уровень изучения новый статус - статус концептуальной сущности, входящей в систему когнитивных схем осмысления мира и являющей собой форму осознания и внешнего представления ценности. Существуя в границах «возможного мира», оценка находит, прежде всего, в языке способ своего актуального существования, получая свою экстериоризацию в слове как оценочное значение и в высказывании - как оценочный смысл» [11, с. 4].

Таким образом, когнитивный подход при анализе и описании лексической системы языка выводит на качественно новый уровень осмысления связи между денотатом и называющим его знаком, когда говорящий получает возможность формировать и индивидуальную, и социальную языковую картину мира на тех основаниях, которые позволяют наиболее адекватно включиться в понимание национальной специфики лексической системы конкретного языка.

123

Список литературы

1. Авксентьев В.А. Феномен этнической ментальности: к методологии анализа // Этнонациональная ментальность в художественной литературе: материалы всерос. научн. конф. - Ставрополь: Изд-во СГУ, 1999. - С. 10-15.

2. Беляевская Е.Г. Принципы когнитивных исследований: проблема моделирования семантики языковых единиц // Когнитивная семантика: материалы второй международной школы-семинара по когнитивной лингвистике 11-14 сентября 2000. - Ч. 1. - Тамбов, 2000. - 244 с.

3. Вайсгербер Й. Л. Родной язык и формирование духа / пер. с нем., вступ. ст. и коммент. O.A. Радченко. Изд. 2-е, испр. и доп. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 232 с.

4. Гафарова Г.В., Кильдибекова Г.А. Когнитивные аспекты лексической системы языка. - Уфа: Башк. ун-т, 1998. - 182 с.

5. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. - 1994. - № 4. - С. 17-33.

6. Жинкин Н.И. Психологические основы развития речи // Язык-речь-творчество: избр. тр. - М.: Лабиринт, 1998. - 366 с.

7. Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика - психология - когнитивная наука // Вопросы языкознания. - 1994. - № 4. -С. 34-47.

8. Кубрякова Е.С. Язык и знание. - М., 2004. - 555 с.

9. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З. др. Краткий словарь когнитивных терминов / под общ. ред. Е.С. Кубряковой. - М., 1996. - 245 с.

10. Лукашевич Е.В. Когнитивная семантика: Эволюционно-

прогностический подход. - Москва-Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2002. - 233 с.

11. Солодилова И.А. Способы концептуализации оценки в немецком языке (на материале немецкоязычной художественной прозы): автореф. дис. ... док. филол. наук / И.А. Солодилова. - Уфа, 2014. - 44 с.

12. Яхина А. М. Оценочность как компонент значения фразеологических единиц в русском, английском и татарском языках: автореф. дис. . канд. фил. наук. - Казань, 2008. - 24 с.

13. Langacker R. W. Foundations of Cognitive Grammar. - Vol. 1: Theoretical Prerequisites. - Stanford: Stanford University Press, 1987. - 540 p.

124

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.