звуки небес'). Обращение к образам рая приобретают особую экспрессивность в контрасте с демоническим образом гильотины - воплощения темных сил ада. Соотнесение с религиозной тематикой усиливает эмоциональную окраску и значимость создаваемых сравнений. Образ природы дополняет общую картину покоя. Описанный шум, который слышит Люси, связывается с образом спокойного моря благодаря сравнению «like the breathing of a summer sea asleep upon a sandy shore» ('как вздох, сонного прибоя, мягкий всплеск волны на уснувшем песчаном берегу').
По-своему представляет себе город Сидни Картон: возвращаясь вечером домой после очередного дня не удовлетворяющей его работы, проведя вечер за бутылкой, он видит город пустыней: «the whole scene like a lifeless desert» ('город казался вымершей пустыней') (II, 5). Этот образ поддерживается и в следующем предложении, переходя затем в метафору: «Waste forces within him, and a desert all around, this man stood still» ('он, совершенно обессиленный, стоял посреди пустыни' - перевод автора). Он также получает свое развитие, когда в этой пустыне Картону на минуту видится мираж другого города - «a mirage of honourable ambition, self-denial, and perseverance. In the fair city of this vision, there were airy galleries from which the loves and graces looked upon him [...] waters of Hope that sparkled in his sight» ('мираж благородного честолюбия, стойкости и самоотречения. В чудесном городе этого сказочного виденья высились воздушные террасы, откуда на него смотрели гении и грации [. ]и били, сверкая, светлые ключи надежд. ' [5]). Эти два образа городов, реального и воображаемого, являются ключевыми для формирования образа Картона. Лондон как безжизненная пустыня - то, какой представляется его жизнь сейчас; город-видение -то, каким он видит идеал своей жизни. В описании миража мы находим и те нравственные ориентиры, которым ему хотелось бы следовать, и которым следуют положительные герои в произведении Диккенса: благородное честолюбие, стойкость, самоотречение.
Обобщая вышесказанное, мы можем говорить о двух превалирующих сферах образов, лежащих в основе метафор и сравнений в описании городов в романе. Это, прежде всего, природные и мифические, религиозные образы. И те и другие могут иметь как положительную, так и отрицательную окраску. Также следует отметить такой прием, как олицетворение, позволяющий «оживить» художественную картину. Сравнения и метафоры в описании города помогают читателю на эмоциональном уровне оценить социальную ситуацию эпохи, представить героев или их состояние, понять авторскую позицию.
Список литературы
1. Анциферов Н.П. Проблемы урбанизма в русской художественной литературе. Составление, подготовка текста, послесловие Д.С. Московской. М.: ИМЛИ им. А.М. Горького РАН, 2009. - 584 с.
2. Арутюнова Н.Д. Функциональные типы языковой метафоры // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. М.: Наука, 1978. Т. 37. №4. - С. 333-343.
3. Вовк В.Н. Языковая метафора в художественной речи. Природа вторичной номинации. Киев: Наукова думка, 1986. -143 с.
4. Липчанская И.В. Образ города в литературе постмодерна: к постановке вопроса // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия Филология. Журналистика. 2012. №3. - С. 79-83
5. Дикенс Ч. Повесть о двух городах : пер. с анг. М.Богословской, С.Боброва [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.e-reading.club/book.php?book=19676 (дата обращения: 20.04.2019)
6. Ярцева В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь [Электрон-ный ресурс]. Режим доступа: http://tapemark.narod.ru/les/296c.html (дата обращения: 22.04.19)
7. Dickens Ch. A Tale of Two Cities [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.gutenberg.org/files/98/98-h/98-h.htm (дата обращения: 22.04.2019)
ПЕРИФРАСТИЧЕСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ С СЕМАНТИКОЙ ОЦЕНКИ В РОМАНЕ А. С. ПУШКИНА «ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН»
Исупова Светлана Михайловна
кандидат филологических наук, доцент кафедры РКИ Вятский государственный университет г. Киров.
Ли Циуюэ, магистрант кафедры РКИ Вятский государственный университет г. Киров.
DOI: 10.31618^^2413-9335.2019.6.61.52
АННОТАЦИЯ.
Цель статьи - анализ оценочной функции перифрастических выражений в романе Пушкина «Евгений Онегин». Перифраз является особенностью стиля языка художественного текста. В работе делается акцент на разновидности оценочных перифраз в трактовке главных героев романа «Евгений Онегин», отмечается, что перифрастические выражения выражают эмоционально - оценочное отношение автора к героям. Выделяя номинируемые объекты, Пушкин создает образно - ассоциативное о них представление.
ABSTRACT.
The aim of the article is to analyze the evaluation function of periphrastic expressions in Pushkin's novel "Eugene Onegin". Periphrases is a feature of the style of the language of literary text. The paper focuses on the varieties of evaluative periphrases in the interpretation of the main characters of the novel "Eugene Onegin", it is noted that the peripheral expressions Express the author's emotional - evaluative attitude to the characters. Highlighting the nominated objects, Pushkin creates a figurative-associative representation of them.
Ключевые слова: перифрастические выражения, оценочная функция, герои, иносказание, роман.
Key words: periphrasis of the expression evaluation function, characters, allegory, Roman.
Перифраза определяет творчество любого писателя. Именно в перифрастических выражениях содержится определенная экспрессия или оценка изображаемого. Автор произведения не только рассказывает о героях или событиях, но и передает к ним свое отношение, формирует положительную или отрицательную оценку. Несомненно, особенностью стиля языка художественных текстов является авторская оценочность. Уже само обращение писателя к перифрастическим единицам является оценочным. Богатство и разнообразие языка Пушкина не вызывает сомнения. В пушкинских текстах разнообразие изобразительно - выразительных средств, среди них много перифрастических выражений, выполняющих разные функции и играющих важную роль как средства создания идиостиля писателя. Научная новизна исследования заключается в выявлении оценочной функции перифрастических выражений в романе Пушкина «Евгений Онегин». В работе применялись описательный метод лингвистического анализа текста и метод контекстуального анализа.
А. С. Пушкин в романе «Евгений Онегин» очень часто использует иносказательный способ выражения. Выделяя номинируемый предмет или явление, автор романа уже по-своему оценивает его. Перифрастические выражения предоставляют читателям романа не только сведения об описываемых героях, событиях и интересах Пушкина, но и выражают эмоционально - оценочное отношение автора к изображаемому, выявляя «личное субъективное отношение» к оцениваемым героям и явлениям [1, с. 150]. По мнению В. Н. Телии, экспрессивность отражает человеческое мировидение в формах знания субъекта, его мнение об образно -ассоциативном представлении о мире, которое выражается в одобрительном или неодобрительном к нему эмоциональном отношении [2., а 36]. Оценочные перифразы в романе «Евгений Онегин» часто бывают экспрессивными, в составе таких перифраз доминируют компоненты то с отрицательной, то с положительной оценкой, хотя встречается и нейтральная оценка героев или явлений. Разновидностью оценочной функции в романе «Евгений Онегин» можно считать сатирическую функцию перифрастических единиц. Пушкин при помощи перифраз такого типа придает нужный оттенок изображаемому, передает субъективное отношение к героям или явлениям.
Объектом оценки в романе «Евгений Онегин» часто становятся изображаемые автором герои. Пушкин использует перифрастические выражения, оценивая главного героя произведения. И эта
оценка довольно противоречива, хотя явно ощущается расположение автора к Евгению Онегину. Используя перифрастические выражения с положительной оценкой («добрый мой приятель», «второй Чаадаев», «почетный гражданин кулис», «наш приятель», «мудрец пустынный», «глубокий эконом», «театра злой законодатель»), Пушкин определяет свое отношение к Онегину, как бы фокусируя внимание читателя на положительной доминанте в образе главного героя. Однако, осуждая Онегина за определенные действия, автор романа использует и перифрастические единицы с отрицательной коннотацией («беглец людей и света», «молодой повеса», «модный тиран», «искуситель роковой», «опаснейший чудак»). Негативная оценка возникает благодаря наличию в структуре перифрастического композита эмоционально - оценочного компонента в семантике одной из основ. Не принимая зависимость героя от общественного мнения, Пушкин использует перифрастическое выражение «убийца юного поэта» и в этом определении выражает отрицательное отношение к поступку Онегина. В оценку главного героя автор романа включает и перифразы со значением противопоставления («ученый малый, но педант», «созданье ада иль небес, сей ангел, сей надменный бес») или с нейтральной оценкой («мой спутник странный», «красавиц модных модный враг»), отмечая этим несколько противоречивое отношение к своему герою.
Оценивая Ленского, Пушкин сначала использует положительный номинативный ряд перифраз, подчеркивая поэтическое дарование Ленского, смелый пытливый ум, искренность и чистоту чувств («поклонник славы и свободы», «юный поэт», «задумчивый мечтатель», «питомец вдохновенья», «младой певец»). Однако далее поэт использует оценочные перифразы, имеющие больше ироническую коннотацию, подчеркивая наивную мечтательность героя, оторванность от жизни, неопытность, «вялость» романтизма («певец унылый», «поэт блаженный», «полурусский сосед»).
Характеризуя Ольгу, Пушкин делает акцент на внешний облик героини. Перифразы в данном случае выполняют больше текстообразующую функцию: знакомят с образом героини и в то же время дают пушкинскую оценку. Авторская оценка в перифрастических выражениях имеет нейтральную коннотацию («дева красоты», «невеста молодая», «голубка молодая»), однако через образ главного героя передается ироничное отношение к Ольге («Филлида эта, предмет и мыслей, и пера, и слез»). В оценке через образ Ленского номинация Ольги определяется больше отрицательной коннотацией.
Перифраза «кокетка, ветреный ребенок» подчеркивает не только ревностное чувство Ленского, но и неприятие Пушкиным таких легкомысленных женщин.
Следует отметить, что перифрастические единицы, характеризующие Ольгу, в романе встречаются довольно редко, а перифразы для характеристики главной героини автор романа употребляет часто, причем использует оценочные перифразы только в положительной или нейтральной коннотации («красавица моя», «сердечный друг», «страстная дева», «мечтательница милая», «девчонка несмелая», «законодательница зал»). Перифразы становятся своеобразной доминантой и в оценке образа Татьяны Лариной, и в передаче авторского отношения к героине («душа моя», «мой верный идеал»). Используя эмоционально - окрашенные эпитеты в перифрастических выражениях для оценки героев романа, Пушкин указывает на существенные черты детоната, передает собственное, субъективное мнение о предмете речи. Оценочная функция перифраз реализуется за счет положительных или отрицательных коннотаций, а также в насмешливо - критическом отношении к героям или явлениям, выраженном в непрямом значении. Перифрастические номинации обладают « огромным изобразительно - выразительным потенциалом, позволяя автору продемонстрировать свое видение мира и отношение к нему» [3, а 117].
Владея всеми средствами лексической изобразительности, автор романа «Евгений Онегин» чаще всего использует перифрастические выражения, многие из этих выражений употребляются в оценочной коннотации. Пушкин использует художественно мотивированные и эстетически оправданные перифрастические единицы, которые придают нужный автору романа смысл, выявляют субъективное оценочное отношение к изображаемому. При помощи перифраз автор романа поясняет свой замысел, сообщает дополнительные сведения, углубляет оценку образов, предметов и явлений. Перифрастические выражения, соединяя лирическое и прозаическое, являются в романе ярким средством выразительности.
Список литературы
1. Грехнева Л. В. Функции перифрастических номинаций. сб. мат. междунар. науч. конф. (Казань, 11-13 дек. 2001 г.): Труды и материалы: В 2 т. / Под общ. ред. К.Р. Галиуллина, Г.А.Николаева.- Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2001.- Т. 1, 257 с.
2. Телия В. Н. Номинация. Энциклопедический лингвистический словарь //Под редакцией В.Н.Ярцевой. М: Издательство «Советская энциклопедия», 1990 . 685с.
3. Тимофеева Т. П. Перифраза в тексте художественного произведения (на примере романа И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев»). Вестник Курганского государственного университета. Курган. 2014 г. с. 113 - 117.
СЛОЖНЫЙ ЭПИТЕТ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЮРИЯ НАГИБИНА.
Исупова Светлана Михайловна
кандидат филологических наук, доцент кафедры РКИ Вятский государственный университет г. Киров.
Шан Жуньда, магистрант кафедры РКИ Вятский государственный университет г. Киров.
DOI: 10.31618/ESU.2413-9335.2019.6.61.53
АННОТАЦИЯ.
Цель статьи - анализ сложных эпитетов как стилистического приема в художественном пространстве Юрия Нагибина, определение их функциональных особенностей. Структурные возможности бикорневых композитов позволяют писателю отразить авторское мировидение, дать оценку образам, предметам и явлениям. Эпитетный комплекс в прозе Юрия Нагибина представляет многообразие сложений разных номинаций.
ABSTRACT.
The purpose of the article is the analysis of complex epithets as a stylistic device in the artistic space of Yuri Nagibin, the definition of their functional features. Structural opportunities bekarevich composites allow the writer to reflect the author's world-view, to evaluate images, objects and phenomena. Epicity complex prose of Yuri Nagibin is the variety of plies of different categories.
Ключевые слова: сложный эпитет, идиостиль, семантические типы, средства эпитетации.
Keywords: epithet, author's style, semantic types, means of epicatechin.
Художественный текст является отражением не только действительности, но и процесса познания автором жизни. Языковые средства, которые использует писатель, создают в произведении картину мира, передающую представление автора о человеке и пространстве. Н.Д. Арутюнова отмечает связь языковой личности писателя с отражением картины мира [1.]. Изобразительные средства иг-
рают большую роль в любом художественном произведении, но особую поэтичность, образность и эмоциональность придают тексту эпитеты. Сложные эпитеты в творчестве Юрия Нагибина изучены недостаточно, научная новизна исследования заключается в выявлении функциональных особенностей бикорневых композитов в творчестве писателя. Характер статьи предполагает применение