Научная статья на тему 'Педагогические условия социально-культурной адаптации трудовых мигрантов'

Педагогические условия социально-культурной адаптации трудовых мигрантов Текст научной статьи по специальности «Социологические науки»

CC BY
72
9
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТРУДОВЫЕ МИГРАНТЫ / СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ АДАПТАЦИЯ / ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ПРОЦЕСС / ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ АДАПТАЦИИ / MIGRANT WORKERS / SOCIOCULTURAL ADAPTATION / PEDAGOGICAL PROCESS / PEDAGOGICAL CONDITIONS OF SOCIO-CULTURAL ADAPTATION

Аннотация научной статьи по социологическим наукам, автор научной работы — Баландина Г.А.

В статье рассмотрены педагогические условия социально-культурной адаптации трудовых мигрантов, которая является сложным процессом, требующим педагогического сопровождения. Важным условием совершенствования такого сопровождения является повышение качества культурных услуг на основе использования современных социокультурных технологий. Необходимо систематическое проведение конкретно-социологических исследований процесса социально-культурной адаптации, обобщение имеющегося положительного опыта, использование технологий маркетинга и рекламы, вовлечение трудовых мигрантов и их детей в активную культурно досуговую деятельность. В статье использован практический опыт Центра социально-культурной адаптации трудовых мигрантов (Пермский край), а также данные проведенного автором конкретно-социологического исследования; сделан вывод о том, что учреждения культуры, образовательные учреждения, некоммерческие организации, общественные объединения граждан могут реализовывать долгосрочные социокультурные программы и проекты, направленные на осуществление педагогического содействия процессу социально-культурной адаптации трудовых мигрантов, обеспечивая для этого создание необходимых педагогических условий.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PEDAGOGICAL CONDITIONS OF SOCIO-CULTURAL ADAPTATION OF MIGRANT WORKERS

The article discusses the pedagogical conditions of the socio-cultural adaptation of labor migrants, which is a complex process that requires pedagogical support. An important condition for improving such support is to improve the quality of cultural services through the use of modern sociocultural technologies. It is necessary to systematically conduct specific sociological studies of the process of socio-cultural adaptation, generalize existing positive experience, use marketing and advertising technologies, involve labor migrants and their children in active cultural and leisure activities. The article uses the practical experience of the Center for Socio-Cultural Adaptation of Labor Migrants (Perm Territory), as well as data from a specific sociological study conducted by the author, concludes that cultural institutions, educational institutions, non-profit organizations, public associations of citizens can implement long-term sociocultural programs and projects aimed at the implementation of pedagogical assistance to the process of socio-cultural adaptation of labor migrants, providing for this creation of the necessary pedagogical conditions.

Текст научной работы на тему «Педагогические условия социально-культурной адаптации трудовых мигрантов»

УДК 37:008

ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ АДАПТАЦИИ ТРУДОВЫХ МИГРАНТОВ

Г.А. Баландина

Аннотация. В статье рассмотрены педагогические условия социально-культурной адаптации трудовых мигрантов, которая является сложным процессом, требующим педагогического сопровождения. Важным условием совершенствования такого сопровождения является повышение качества культурных услуг на основе использования современных социокультурных технологий. Необходимо систематическое проведение конкретно-социологических исследований процесса социально-культурной адаптации, обобщение имеющегося положительного опыта, использование технологий маркетинга и рекламы, вовлечение трудовых мигрантов и их детей в активную культурно -досуговую деятельность. В статье использован практический опыт Центра социально-культурной адаптации трудовых мигрантов (Пермский край), а также данные проведенного автором конкретно-социологического исследования; сделан вывод о том, что учреждения культуры, образовательные учреждения, некоммерческие организации, общественные объединения граждан могут реализовывать долгосрочные социокультурные программы и проекты, направленные на осуществление педагогического содействия процессу социально-культурной адаптации трудовых мигрантов, обеспечивая для этого создание необходимых педагогических условий.

Ключевые слова: трудовые мигранты, социально-культурная адаптация, педагогический процесс, педагогические условия социально-культурной адаптации.

PEDAGOGICAL CONDITIONS OF SOCIO-CULTURAL ADAPTATION OF MIGRANT WORKERS

G. Balandina

Abstract. The article discusses the pedagogical conditions of the socio-cultural adaptation of labor migrants, which is a complex process that requires pedagogical support. An important condition for improving such support is to improve the quality of cultural services through the use of modern sociocultural technologies. It is necessary to systematically conduct specific sociological studies of the process of socio-cultural adaptation, generalize existing positive experience, use marketing and advertising technologies, involve labor migrants and their children in active cultural and leisure activities. The article uses the practical experience of the Center for Socio-Cultural Adaptation of Labor Migrants (Perm Territory), as well as data from a specific sociological study conducted by the author, concludes that cultural institutions, educational institutions, non-profit organizations, public associations of citizens can implement long-term sociocultural programs and projects aimed at the implementation of pedagogical assistance to the process of socio-cultural adaptation of labor migrants, providing for this creation of the necessary pedagogical conditions.

Keywords: migrant workers, socio-cultural adaptation, pedagogical process, pedagogical conditions of socio-cultural adaptation.

Проблема социально-культурной адаптации трудовых мигрантов в настоящее время приобрела особую актуальность и социальную значимость.

Термин «адаптация» происходит от латинского слова а<1ар1асю, означающего «приспособление». В настоящее время социальная адаптация понимается как деятельность, направленная на приспособление людей к новым для них условиям социально-культурной среды, принятие существующих норм и ценностей этой среды. Изучение культуры других народов является основой социально-культурной адаптации трудовых мигрантов в новой для них культурной среде [4, с.4].

Социально-культурная адаптация

рассматривается в настоящей статье, прежде всего, как педагогический процесс, поскольку

речь идет о направленном и организованном взаимодействии специалистов, работающих с трудовыми мигрантами и членами их семей и самих мигрантов. Педагогический процесс реализует цели образования и воспитания в условиях педагогической системы. Cущность педагогического процесса выражается в обеспечении единства обучения, воспитания и развития человека. По мнению О.В. Первушиной, социальная адаптация является одной из ведущих функций педагогического процесса наряду с просвещением, развитием и ценностно-ориентационной функцией [3].

Педагогические условия социально-культурной адаптации трудовых мигрантов определяются автором статьи как совокупность последовательных, взаимосвязанных и необходимых педагогических действий,

основанных на внешних и внутренних факторах, реализация которых будет способствовать приспособлению мигрантов к условиям социокультурной среды.

Деятельность специалистов учреждений культуры, автономных некоммерческих организаций, общественных объединений граждан по педагогическому сопровождению социально-культурной адаптации трудовых мигрантов может включать следующие педагогические действия: 1) действия, направленные на приобретение новых знаний, необходимых для управления педагогическим процессом как социально-педагогической системой; знаний о её развивающихся целях, средствах и способах решения поставленных задач, о состоянии объектов педагогического воздействия на всех стадиях педагогического процесса; 2) действия, связанные с краткосрочным, среднесрочным и долгосрочным планированием и проектированием социокультурных услуг, которые можно предложить трудовым мигрантам; 3) действия, связанные с определением содержания и методов социально-культурной деятельности; 4) действия, направленные на установление педагогически целесообразных отношений между всеми участниками педагогического процесса; 5) действия по реализации социокультурных проектов и программ, обеспечению комплексности и систематичности воспитательных воздействий, использованию всех имеющихся воспитательных ресурсов и средств.

Г.К. Триандис, исследуя процессы адаптации мигрантов, разработал адаптационную систему, в которой выделил пять ступеней, которые проходят мигранты: от позитивных ожиданий до полной или «долгосрочной» адаптации, которая характеризуется стабильными изменениями в мировоззрении мигрантов как ответ на требования и условия принимающей среды [6]. По мнению автора настоящей статьи, учреждения культуры, осуществляя педагогическое сопровождение процесса социально-культурной адаптации трудовых мигрантов и членов их семей, могут помочь им пройти эти ступени значительно быстрее.

В настоящее время в Российской Федерации накоплен значительный опыт по оказанию помощи трудовым мигрантам в социально-культурной адаптации. На территории РФ активно функционируют субъекты по адаптации иностранных граждан и их детей. Так, в г. Нижний Тагил был реализован проект Центра культурно-речевой адаптации семей мигрантов «ЭТНОдом». Дети из семей мигрантов вместе со

своими родителями изучали язык, знакомились с русской культурой.

Ростовская область является одним из привлекательных регионов для трудовых мигрантов. В г. Ростов-на-Дону с целью помощи мигрантам и их детям создано негосударственное образовательное учреждение дополнительного образования (НОУ ДО) «Мир без границ». Это учреждение реализует программу «Социальная адаптация и интеграция мигрантов в г. Ростове-на-Дону» [5].

Пермский край в последние годы характеризуется умеренным по интенсивности миграционным потоком населения [2]. В январе -марте 2019 г. в Пермский край въехало 2484546 иностранных граждан. Основной целью их въезда является трудовая деятельность (51,2%), другими целями являются частная цель (19,2%), туризм (16,3%), учеба (5,4%), иная цель (7,9%) [1].

В целях поддержки трудовых мигрантов и оказания им необходимой помощи в г. Перми в 2015 году был открыт Центр социально-культурной адаптации трудовых мигрантов.

Работниками Центра используются различные формы социально-культурной деятельности: проведение консультаций, лекций, уроков русского языка, истории России, российского законодательства, экскурсии, встречи с руководителями национальных, религиозных и общественных объединений и др.

В феврале - марте 2019 г. автором было проведено конкретно-социологическое

исследование по теме «Социально-культурная адаптация трудовых мигрантов в г. Перми». Цель исследования - изучение процесса социально-культурной адаптации трудовых мигрантов и выявление существующих проблем для дальнейшего совершенствования работы Центра. Всего было опрошено 120 мигрантов в возрасте 18 - 45 лет; использовался метод анкетирования.

В результате обработки анкет респондентов получены данные о том, что трудовые мигранты по-разному оценивают процесс своей социально-культурной адаптации. Так, только 6,7% респондентов ответили, что успешно прошли процесс приспособления к новой для них социальной и культурной среде. 32,5% респондентов не удовлетворены тем, как проходит процесс их социально-культурной адаптации.

Получены данные о том, что трудовые мигранты плохо знакомы с культурными традициями, обычаями русского народа, что также влияет на их социально-культурную адаптацию. 40,8% респондентов указали на то, что хотели бы знакомиться с достижениями культуры русского народа и народов других

национальностей, проживающих в г. Перми, посещать культурно-досуговые мероприятия межнационального характера.

Основными причинами отказа от посещения культурно-досуговых мероприятий, проводимых Центром социально-культурной адаптации трудовых мигрантов г. Перми, респонденты назвали: дефицит свободного времени (73,3%); неудобный график своей работы (61,7%); неэффективное рекламирование мероприятий (48,3%); невысокое качество предоставляемых услуг (26,6%) и др.

Таким образом, можно сделать следующие выводы:

1. Процесс социально-культурной адаптации трудовых мигрантов к новой для них культурной и социальной среде является достаточно сложным; часто проходит болезненно для человека. Необходимо осуществлять педагогическое сопровождение этого процесса, создавать условия для более безболезненного приспособления трудовых мигрантов к новой для них жизни.

2. Важным условием совершенствования педагогического сопровождения процесса социально-культурной реабилитации трудовых мигрантов является повышение качества культурных услуг на основе использования современных социокультурных технологий: информационно-просветительских, рекреационных, возрастных, зрелищных, культуротворческих и др.

3. Необходимо систематическое проведение конкретно-социологических исследований процесса социально-культурной адаптации

трудовых мигрантов, выявление существующих проблем, обобщение имеющегося

положительного опыта.

4. С целью создания условий для более безболезненного приспособления трудовых мигрантов к новой для них жизни указанные ранее учреждения и организации могут и должны разрабатывать долгосрочные социокультурные программы и проекты, направленные на осуществление знакомства трудовых мигрантов с достижениями культуры русского народа и народов других национальностей, организовывать для трудовых мигрантов и их детей культурно - досуговые мероприятия национального и межнационального характера.

5. С целью продвижения социокультурных проектов и программ для трудовых мигрантов необходимо использовать современные технологии маркетинга и рекламы, вовлекая мигрантов и их детей в активную культурно -досуговую деятельность.

По мнению автора, эти выводы отражают не только проблемы социально-культурной адаптации трудовых мигрантов в г. Перми, но и в других городах России. Можно сказать, что выявленная тенденция носит некий универсальный характер. Выводы могут быть использованы специалистами учреждений культуры, образовательных организаций, автономных некоммерческих организаций, общественных объединений граждан в процессе педагогического сопровождения социально-культурной адаптации трудовых мигрантов и членов их семей.

Литература:

1. Отдельные показатели миграционной ситуации в Российской Федерации [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.sayt_2_RD_19kv1

2. Официальный сайт ФМС России [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.fms.gov.ru

3. Первушина О.В. Педагогическая система и педагогический процесс в СКД. Сущность и структура [Электронный ресурс] / О.В. Первушина, Т.Г. Киселева, Ю.Д. Красильников. - Режим доступа: https://lektsia.com/7x805b.html

4. Подпоринова Н.Н. Социальная адаптация мигрантов к социокультурной среде региона: автореф. ...

кандидата социол. наук: 22.00.06 / Н.Н. Подпоринова, Курский гос. технический ун-т. - Курск, 2005. - 24 с.

5. Программа «Социокультурная адаптация и интеграция мигрантов в г. Ростове-на-Дону». Аннотация проекта [Электронный ресурс] // НОУ ДО «Мир без границ». - 2014. - Режим доступа: http://noumbg.ru/programm/programmasocialnaya-adap1aciya-i-integraciya-migrantov-v-g-rostove-na-donu

6. Триандис Г.К. Культура и социальное поведение: учебное пособие / Г.К. Триандис; пер. В.А. Соснин. - Москва: Форум, 2011. - 384 с.

Сведения об авторе:

Баландина Галина Александровна (г. Пермь, Россия), кандидат социологических наук, доцент, доцент кафедры социально-культурных технологий и туризма ФГБОУ ВО «Пермский государственный институт культуры», e-mail: balandina-galina@rambler.ru

Data about the author:

G. Balandina (Perm, Russia), Candidate of Sociological Sciences, associate professor, associate professor of the department of socio-cultural technologies and tourism Perm State Institute of Culture, email: balandina-galina@rambler.ru

13.00.01 - Общая педагогика, история педагогики и образования 121

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.