Педагогические условия применения электронных ресурсов для формирования лексического запаса студентов
Максимова Инна Радиславовна,
кандидат педагогических наук, доцент, доцент кафедры русского и иностранных языков, Академия права и управления Федеральной службы исполнения наказаний E-mail: inna_maksimova76@mail.ru
Богатырева Светлана Николаевна,
кандидат филологических наук, доцент, заместитель директора института социально-гуманитарных технологий ФГБОУ ВО «Московский государственный университет технологий и управления им. К.Г. Разумовского (Первый казачий университет)» E-mail: svetlana-690204@mail.ru
Павлючко Ирина Петровна.
кандидат филологических наук, доцент, преподаватель кафедры иностранных языков и профессиональной коммуникации, Национальный исследовательский Московский государственный строительный университет E-mail: pavluchkoirina@rambler.ru
Новейшие технологии и технические средства приобретают все большую популярность не только в повседневной жизни, но и в образовании, что обуславливает широкое применение электронных ресурсов в высшей школе. Развитие новейших технологий обуславливает изменение подхода к изучению иностранного языка. Если раньше студенты были вынуждены писать новые лексемы на специальных карточках, заучивать, повторять их, то на сегодняшний день существует множество разнообразных ресурсов для эффективного изучения слов, преимущество которых состоит в их многофункциональности. Статья посвящена электронным ресурсам пополнения словарного запаса студентов. Подробно рассмотрены интернет-ресурсы, с помощью которых можно создавать собственные тематические модули или пользоваться уже созданными. Выяснено, что благодаря интернет-ресурсам можно эффективно изучать новые слова из уже существующих модулей или созданных собственноручно. Сделан вывод, что процесс изучения иностранного языка с использованием электронных ресурсов становится более вариативным и интерактивным, мобильным, а разнообразные тесты помогут оценить уровень усвоения нового словарного запаса.
Ключевые слова: иностранный язык, электронные ресурсы, новейшие технологии, изучение иностранного языка, произношение, правописание.
Введение
Иноязычное обучение в вузе представляет собой неотъемлемую составляющую подготовки к профессиональной деятельности, которая способствует развитию универсальных (мягких) навыков (soft skills). Сегодня для специалистов различных отраслей экономики общепринятым требованием стало владение иностранным языком (далее - ИЯ) на достаточном уровне, чтобы общаться на нем с носителями языка. Как следствие, становится необходимостью искать возможности повышения эффективности иноязычной подготовки. Одним из инновационных решений этой потребности является цифровизация процесса обучения ИЯ, которая предоставит возможность активизации обучения, повышения мотивации, а также уровня и качества восприятия, понимания и усвоения учебного материала [1]. Таким образом, внедрение цифровых технологий в практику обучения ИЯ представляет собой одно из значимых условий развития студента как профессионала.
Постоянное развитие цифровых технологий неминуемо привлекло внимание ученых и методистов высшей школы, которые в своих исследованиях приступили к решению проблем их внедрения в образовательный процесс. Так, А.Г. Герасимова утверждает, что цифровизация высшего образования ориентирована на подготовку специалистов, которые гарантированно будут востребованы на рынке труда, легко и свободно будут владеть мобильными и интернет-технологиями, а также будут ориентированы на непрерывное обучение (повышение квалификации) средствами цифровых технологий [5].
Интернет модернизацией современного образования начали заниматься не только специалисты ИТ-профессий, но и педагоги и методисты, что порождает много различных дискуссий в научных кругах и встает вопрос создания единой образовательной среды на базе широкого использования современных высокоскоростных ИКТ. Одним из направлений реализации такой образовательной среды является применение образовательных Интернет-ресурсов в учебном процессе [2].
При этом, вместе с необходимостью формирования цифровых навыков (digital skills) возникает потребность во владении ИЯ, который является значимой составляющей мягких навыков (soft skills) студента. Реализация иноязычной подготовки студентов посредством применения цифровых ресурсов способствует комплексной реализации личностного потенциала студентов, что приводит
сз о со "О
1=1 А
—I
о
сз т; о m О от
З
ы о со
к формированию активного отношения к обучению, гарантирует успешную профессионализацию и рыночную конкурентоспособность [6].
Исследователи предлагают разные организационные формы применения электронных ресурсов в учебном процессе: онлайн -курсы, -консультирование, -тренинги, вебинары, хакатоны [7], использование интерактивных платформ, виртуальных лабораторий, социальных сетей, посещение интерактивных музеев, виртуальных технопарков и т.д. [9].
Цель статьи - выяснить преимущества использования электронных ресурсов для пополнения словарного запаса студентов, а также на примере интернет-сервисов рассмотреть вариативность предлагаемых задач для эффективного изучения новых слов и выражений.
Основное содержание статьи
Изучение ИЯ представляет собой многогранный процесс, создающий условия культурного и личностного становления студентов. По мнению Н.Г. Сосни-ной, основной целью изучения ИЯ на современном этапе развития высшего образования является всестороннее развитие личности студента, формирование у него мотивации к участию в межкультурной коммуникации, развитие умений самостоятельного приобретения все большего объема знаний [11 ], для чего студенту необходимо предложить такой способ изучения ИЯ, который был бы современным, удобным и индивидуально направленным.
При этом исследователи отмечают, что на начальных этапах изучения ИЯ особую значимость имеют фонетический, лексический и синтаксический уровни, поскольку, как свидетельствует А.А. Мерк, для развития навыков и умений чтения и говорения студент должен воспринять и понять, осознать полученную информацию [8]. Именно поэтому обучение фонетике ИЯ, работа над произношением начинаются именно на начальном этапе и продолжаются в течение всего периода обучения в вузе.
Формирование фонетических навыков ИЯ предполагает перестройку артикуляции, фонематического слуха, а также овладение техникой произношения в процессе как говорения, так и чтения. Кроме этого, овладение иноязычной интонацией предполагает формирование навыков восприятия интонационного рисунка и его адекватное воспроизведение [8].
Следовательно, студент должен не только на занятиях слышать правильное произношение, но и иметь возможность дома прослушать аудио еще раз и потренировать свое произношение. Это одно из преимуществ применения электронных ресурсов - время и место не имеют значения ° (не обязательно заниматься повторением толь" ко в университете и в рабочие дни). Использова-g ние электронных ресурсов рассматривается и как средство повышения мотивации, приверженности jg систематическому изучению иностранного языка,
что поможет добиться быстрых результатов в изучении языка.
При этом к основным возможностям и преимуществам применения электронных ресурсов в учебном процессе относятся:
1) возможность одновременного использования нескольких каналов восприятия в процессе обучения (аудио, визуальное и аудио-визуальное восприятие);
2) визуализация информации посредством динамического представления процессов;
3) возможность развития когнитивных структур и интерпретации студентов [3].
Разработка и использование электронных ресурсов при преподавании дисциплины «Иностранный язык» поднимает качество образования студентов на новый уровень, отвечающий современным и будущим потребностям общества в высококвалифицированных специалистах. Благодаря возможностям электронных ресурсов преподаватель может использовать как предложенные ресурсами материалы, так и сам создавать увлекательные разработки заданий различных типов (индивидуальные и групповые), разного уровня сложности для студентов разного уровня подготовки, разного профессионального направления и тому подобное. Студенты не просто прорабатывают учебный материал, а сотрудничают, что обеспечивает им яркие впечатления от занятия.
На сегодняшний день, трудно представить себе занятия по ИЯ или подготовку к нему без использования электронных ресурсов, которые предоставляют доступ к учебной информации по принципу «семи дней в неделю и 24 часов в сутки». При этом Интернет-ресурсы создают уникальную возможность использования аутентичных текстов, прослушивания аудиотекстов и общения с носителями ИЯ, то есть создают естественную иноязычную среду. Появление электронных ресурсов в образовании стимулирует желание учиться, расширяет зону индивидуальной активности каждого студента, увеличивает скорость подачи качественного материала в рамках одного занятия [4].
Отметим, что сложность изучения ИЯ состоит в первую очередь в том, что в большинстве случаев обычного заучивания лексем недостаточно и возникает необходимость привлечения аудиовизуальной информации. Таким образом, студент видит правописание слова, слышит правильное произношение и ассоциирует слово с определенным изображением. Это ускоряет процесс изучения новых слов и делает его более эффективным.
В связи с чем, возникает необходимость использования электронных интернет-ресурсов и приложений, доступных на мобильных телефонах. Таким образом, студенты смогут выполнять домашние задания и учить слова в любом месте и в любой промежуток времени. Кроме того, интернет-ресурсы в отличие от печатных книг в основном предлагают аудиовизуальную информацию, т.е. слово или выражение представлено как в аудио формате (что улучшает произношение
и скорость запоминания), так и в виде изображения или видео для зрительного восприятия и построения ассоциативного ряда.
Помимо изучения новых слов, важным аспектом является запоминание новых лексем на продолжительный промежуток времени; ведь если не повторять слова в течение определенного периода, они быстро забываются. Исследованиями доказано, что при механическом запоминании, т.е. при отсутствии понимания человеком смысла запоминаемого материала и использования приемов мнемотехники, через час в памяти остается лишь 44% информации (т.е. основная часть информации забывается в первые часы после заучивания), а через неделю - менее 15%. Последующие эксперименты показали, что при повторении заученного материала скорость забывания снижается, а увеличение количества повторений приводит к более надежному запоминанию информации. Таким образом, практика одномоментного заучивания является неэффективной, и запоминать большие объемы информации необходимо в несколько подходов, выделив время на повторение 1) через 15-20 минут после заучивания; 2) через 6-8 часов; 3) через 24 часа [10].
В связи с вышесказанным представляется важным стимулировать студентов к ежедневному повторению новых лексем, чтобы новые слова стали частью пассивного словарного запаса студента, а затем, когда он сможет их использовать в устном или письменном высказывании, перешли в активный словарный запас и разместились в долговременной памяти.
Проблема состоит в том, что не каждый студент настолько дисциплинирован, чтобы ежедневно брать в руки конспекты и повторять новые слова. Поэтому следует выбрать такой путь изучения новых лексем, который будет результативным, многофункциональным и интересным. В связи с этим, отметим, что современные студенты постоянно контактируют с цифровыми устройствами, быстро становящимися инструментами культуры дома, в университете, на работе. Электронные инструменты для общения, сотрудничества, социальные сети и контент, созданный пользователями, трансформировали массовую культуру, в том числе, эти инструменты изменили то, как преподаватели используют учебные материалы на занятиях [12].
Что приводит к выводу о необходимости использования электронных ресурсов, с помощью которых можно изучать новые слова, получать информацию по культурным аспектам других стран, актуальным новостям мира на иностранном языке и выполнять упражнения для самопроверки.
Для того чтобы описать все преимущества использования электронных ресурсов для изучения иноязычных лексем, предлагаем рассмотреть возможности интернет-сервисов, которые доступны как в онлайн-режиме, так и в качестве приложений на платформе Windows или Android.
На сайте обучающих интернет-сервисов можно изучать слова по определенной теме или общие
выражения. Кроме того, во многих сервисах можно создать собственный модуль, записать в него новые слова и подобрать изображение, которое лучше ассоциируется с той или иной лексемой. С помощью различных упражнений студент получает возможность изучать новые слова, их правописание и произношение.
Рассмотрим подробнее все предложенные функции для оценки качества электронных ресурсов для изучения иноязычной лексики.
В режиме «карты» студент знакомится со всеми лексемами, входящими в модуль. Сначала на экране появляется иноязычное слово. Если студент не знает перевода, то после нажатия на левую кнопку мыши карточка переворачивается на другую сторону, где представлен перевод.
После режима «карты» (где студент смог ознакомиться с новыми словами) можно перейти к режиму «заучивание». Он помогает лучше запомнить слова, их значение и правописание. Этот режим предлагает подобрать правильный перевод слова сначала с иностранного языка, затем перевести самостоятельно и на последнем этапе прописать перевод с русского на иностранный язык. В режиме «заучивания» студенту предлагают поработать с 7-8 словами. После того, как студент каждый раз правильно указывал перевод лексемы и в конце сам правильно записал его на иностранном языке, это слово переходит в список «усвоенных». Слова, в которых были сделаны ошибки, попадают в список «знакомых» слов. Таким образом, всегда доступна информация, сколько всего лексем содержит модуль, сколько знакомых и сколько усвоенных. Благодаря этому, студент может самостоятельно отслеживать прогресс в изучении новых слов. Кроме того, при нажатии на «усвоенные» или «знакомые» слова, у студента появляется возможность прослушивания предложенной лексемы.
Режим «письмо» предлагает альтернативу заданиям, на которых студентам предоставлялся список слов, которые необходимо перевести. Но современный вариант такой проверки удобнее, поскольку допущенные ошибки автоматически демонстрируются, и предлагается повторить лексему. Таким образом, у преподавателя отсутствует необходимость траты времени на проверку. Также отображается количество правильных и неправильных ответов.
Режим «правописание» предлагает альтернативу диктантам, писавшимся под диктовку, предоставляя такое преимущество как скорость исправления ошибок. В этом режиме студенту предлагается прослушать слово и записать его. При этом предоставляется перевод на русский язык. В случае ошибки приложение исправляет ее и повторяет ошибочно написанное слово по буквам, затем предлагает еще раз написать его. Это побуждает студента к восприятию не только визуальной, но и аудио информации. Письменная фиксация лексем тесно связана со всеми видами речевой деятельности: аудированием, чтением, говорени-
ем о со "О
1=1 А
—I
о
сз т; о
m О
от
З
ы о со
ем и помогает закрепить в памяти необходимую информацию, усовершенствовать логическое изложение материала, способствует лучшему пониманию иноязычных текстов.
Раздел «тест» содержит по пять вопросов для письменного ответа (письменный перевод лексем), для подбора лексемы (правильно соотнести слово и перевод), выбора правильного ответа (представление слова и четырех вариантов его перевода) и категории «верно - не верно» (предложение слова с переводом). В подразделе «параметры» предлагается выбрать типы вопросов и их количество в тесте.
Для повышения мотивации к изучению новых слов разработчиками различных приложений предлагаются следующие игры:
- «Подбор». Задача игры - очистить экран путем подбора слова и его перевода, которые нужно соединить. Если комбинация верна, то пара слов исчезает с экрана. При этом фиксируется скорость выполнения задания;
- «Гравитация». Игра основана на том, что студенту необходимо оградить свою планету (расположена внизу экрана) от астероидов. На каждом астероиде прописано иноязычное слово или фраза. Пока «астероид» опускается вниз экрана необходимо успеть напечатать перевод, чтобы его уничтожить.
Заключение
Современные технологии изучения иностранного языка предоставляют возможность быть доступными для всех, без исключения, людей, которые способны овладеть определенным уровнем знаний с небольшими затратами временных и материальных ресурсов. Благодаря использованию электронных ресурсов современное состояние развития образования поднимается на качественно новый уровень в подготовке специалистов различных сфер профессионального направления.
Поскольку при изучении иностранного языка требуется активная практика во всех четырех областях языка и грамотности (говорение, аудирование, письмо и чтение), электронные ресурсы должны поддерживать принципы активного обучения, общения, исследования и самовыражения. Их следует использовать в качестве инструмента для улучшения изучения иностранного языка и грамотности, но они не должны заменять личное взаимодействие.
Электронные ресурсы можно использовать для содействия изучению иностранного языка благодаря созданию соответствующего контента и использованию специализированных интернет-ресурсов. С помощью электронных ресурсов студенты могут слышать и практиковать точное про° изношение, изучать особенности произношений " разных регионов изучаемого языка.
Благодаря обучающим интернет-сервисам можно эффективно изучать новые слова из уже существующих модулей или созданных собствен-
норучно, которые ресурс не только сохраняет, но и делает доступными для других пользователей. Таким образом, процесс изучения иностранного языка с использованием электронных ресурсов становится более вариативным и интерактивным, мобильным, а разнообразные тесты помогут оценить уровень усвоения нового словарного запаса.
Литература
1. Байханов И.Б. Молодежь в цифровом мире: самооценка сформированности цифровых компетенций абитуриентов московских вузов / И.Б. Байханов // Миссия конфессий. 2021. Т. 10. № 6 (55). С. 615-623.
2. Байханов, И.Б. Формирование цифровых компетенций в условиях трансформации образовательных систем / И.Б. Байханов // Миссия конфессий. 2021. Т. 10. № 7 (56). С. 705-712.
3. Бородина Т.Ф. Применение электронных образовательных ресурсов в образовательном процессе вуза и определение их эффективности// Молодой ученый. 2014. № 13. С. 241-243.
4. Гальскова Н. Д., Бартош Д.К., Харламова М.В. Электронные техноогии в системе обучения иностранным языкам: теория и практика - М.: МГПУ, 2017. 220 с.
5. Герасимова А.Г. Подготовка студентов к профессиональной деятельности в условиях циф-ровизации образования// Современные наукоемкие технологии. 2020. № 7. С. 136-140.
6. Коротких Е.Г., Носенко Н.В. Принципы формирования «soft skills» при обучении английскому языку неязыковых специальностей вуза// Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты. 2019. № 44. С. 43-47.
7. Мавлютова Г.А. Цифровизация в совремн-ном высшем учебном заведении// Экономическая безопасность и качество. 2018. № 3 (32). С. 5-7.
8. Мерк А.А., Таджибова А.Н. Использование современных технологий при формировании фонетических навыков английского языка на начальном этапе// Педагогический журнал. 2021. Т. 11. № 6А. С. 236-242.
9. Самойленко Н.Б., Жарко Л.Н., Шевченко М.С. Цифровизация высшего образования: от теории к практике// Умная цифровая экономика. 2022. Т.2, № 4. С. 88-99.
10. Соболева Е.И. К вопросу о понимании и запоминании иностранных слов// Научные труды КубГТ У. 2016. № 8. С. 298-305.
11. Соснина Н.Г. Цифровые коммуникационные технологии как средство формирования иноязычной коммуникативной компетенции // Азимут научных исследований: педагогика и психология. 2020. Т. 9. № 1 (30). С. 268-271.
12. Суворова Т.Н. Использование дидактических возможностей электронных ресурсов для повышения качества образования// Информатика и образование. 2014. № 6. С. 43-48.
PEDAGOGICAL CONDITIONS FOR THE USE OF ELECTRONIC RESOURCES FOR THE FORMATION OF STUDENTS' VOCABULARY
Maksimova I.R., Bogatyreva S.N., Pavlyuchko I.P.
Academy of Law and Management of the Federal Penal Service; K.G. Razumovsky Moscow State University of Technologies and Management (the First Cossack University); National Research Moscow State University of Civil Engineering
The latest technologies and technical means are becoming increasingly popular not only in everyday life, but also in education, which leads to the widespread use of electronic resources in higher education. The development of new technologies is causing a change in the approach to learning a foreign language. If previously students were forced to write new lexemes on special cards, memorize, and repeat them, today there are many different resources for effectively learning words, the advantage of which is their versatility. The article is devoted to electronic resources for replenishing students' vocabulary. Internet resources are discussed in detail, with the help of which you can create your own thematic modules or use already created ones. It was found that thanks to Internet resources, you can effectively learn new words from existing modules or those created by yourself. It is concluded that the process of learning a foreign language using electronic resources becomes more variable and interactive, mobile, and a variety of tests will help assess the level of mastery of new vocabulary.
Keywords: foreign language, electronic resources, latest technologies, learning a foreign language, pronunciation, spelling.
References
1. Baykhanov I.B. Youth in the digital world: self-assessment of the level of digital competencies of Moscow university applicants / I.B. Baykhanov // Mission of confessions. 2021. Vol.10. No. 6 (55). pp. 615-623.
2. Baykhanov, I.B. Formation of digital competencies in the conditions of transformation of educational systems / I. B. Baykhanov // Mission of confessions. 2021. Vol.10. No. 7 (56). pp. 705-712.
3. Borodina T. F. The use of electronic educational resources in the educational process of a university and determination of their effectiveness // Young scientist. 2014. No. 13. P. 241-243.
4. Galskova N. D., Bartosh D.K., Kharlamova M.V. Electronic technologies in the system of teaching foreign languages: theory and practice - M.: MSPU, 2017. 220 p.
5. Gerasimova A.G. Preparing students for professional activities in the conditions of digitalization of education // Modern hightech technologies. 2020. No. 7. pp. 136-140.
6. Korotkikh E.G., Nosenko N.V. Principles of developing "soft skills" when teaching English to non-linguistic university majors // Foreign languages: linguistic and methodological aspects. 2019. No. 44. pp. 43-47.
7. Mavlyutova G.A. Digitalization in a modern higher educational institution // Economic security and quality. 2018. No. 3 (32). pp. 5-7.
8. Merk A.A., Tadzhibova A.N. The use of modern technologies in the formation of phonetic skills of the English language at the initial stage // Pedagogical Journal. 2021. T. 11. No. 6A. pp. 236-242.
9. Samoilenko N.B., Zharko L.N., Shevchenko M.S. Digitalization of higher education: from theory to practice // Smart digital economy. 2022. T.2, No. 4. pp. 88-99.
10. Soboleva E.I. On the issue of understanding and memorizing foreign words // Scientific works of KubST U. 2016. No. 8. P. 298-305.
11. Sosnina N.G. Digital communication technologies as a means of developing foreign language communicative competence // Azimuth of scientific research: pedagogy and psychology. 2020. T. 9. No. 1 (30). pp. 268-271.
12. Suvorova T.N. Using the didactic capabilities of electronic resources to improve the quality of education // Computer Science and Education. 2014. No. 6. pp. 43-48.