Научная статья на тему 'Практика применения новых технологий для обогащения словарного запаса в процессе изучения иностранных языков'

Практика применения новых технологий для обогащения словарного запаса в процессе изучения иностранных языков Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
1639
266
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛЕКСИКА / СТРАТЕГИЯ ДЛЯ ОБОГАЩЕНИЯ СЛОВАРНОГО ЗАПАСА / НОВЫЕ ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ / ОБУЧАЮЩИЕ РЕСУРСЫ СЕТИ / МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ / МОТИВАЦИЯ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ / THE LEXICON / THE STRATEGY FOR LEXICON ENRICHMENT / NEW INFORMATION TECHNOLOGIES / TRAINING RESOURCES OF THE NETWORK / CROSS-CULTURAL COMMUNICATION / MOTIVATION OF TRAINING IN FOREIGN LANGUAGES

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Панюшкина Ольга Алексеевна

Расширение лексики при изучении иностранных языков в большей степени происходит благодаря самостоятельной работе студента. Вместе с тем правильное использование термина на другом языке включает в себя ряд грамматических навыков, приобретаемых под руководством преподавателя. В статье рассматривается стратегия для обогащения словарного запаса и оцениваются основные ресурсы Интернета, используемые для изучения лексики. Cочетание традиционных методов обучения и компьютерных технологий позволяет увеличить словарный запас, запомнить произношение и правописание слов, что способствует развитию эффективной межкультурной коммуникации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PRACTICE OF APPLICATION OF NEW TECHNOLOGIES FOR LEXICON ENRICHMENT IN THE COURSE OF LEARNING OF FOREIGN LANGUAGES

Lexicon expansion at learning of foreign languages more happens thanks to independent work of the student. At the same time the correct use of the term in other language includes a number of the grammatical skills acquired under the direction of the teacher. In article strategy for enrichment of a lexicon is considered and the main resources the Internet used for studying of lexicon are estimated. The combination of traditional methods of training and computer technologies allows to increase a lexicon, to remember a pronunciation and spelling of words that promotes development of effective cross-cultural communication.

Текст научной работы на тему «Практика применения новых технологий для обогащения словарного запаса в процессе изучения иностранных языков»

УДК 81-13

ПАНЮШКИНА Ольга Алексеевна, кандидат географических наук, доцент кафедры иностранных языков Московского государственного университета экономики, статистики и информатики (МЭСИ) и МФПУ «Синергия», Москва, Россия panolga@bk.ru

ПРАКТИКА ПРИМЕНЕНИЯ НОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ ДЛЯ ОБОГАЩЕНИЯ СЛОВАРНОГО ЗАПАСА В ПРОЦЕССЕ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

PANYUSHKINA Olga Alexeevna, Candidate for Doctorate in Geography, Associate Professor., Chairs of Foreign Languages at Moscow State University of Economics, Statistics and Informatics [MESI] and at MQny «SYNERGIA» panolga@bk.ru

PRACTICE OF APPLICATION OF NEW TECHNOLOGIES FOR LEXICON ENRICHMENT IN THE COURSE OF LEARNING OF FOREIGN LANGUAGES

Расширение лексики при изучении иностранных языков в большей степени происходит благодаря самостоятельной работе студента. Вместе с тем правильное использование термина на другом языке включает в себя ряд грамматических навыков, приобретаемых под руководством преподавателя. В статье рассматривается стратегия для обогащения словарного запаса и оцениваются основные ресурсы Интернета, используемые для изучения лексики. ^четание традиционных методов обучения и компьютерных технологий позволяет увеличить словарный запас, запомнить произношение и правописание слов, что способствует развитию эффективной межкультурной коммуникации.

Lexicon expansion at learning of foreign languages more happens thanks to independent work of the student. At the same time the correct use of the term in other language includes a number of the grammatical skills acquired under the direction of the teacher. In article strategy for enrichment of a lexicon is considered and the main resources the Internet used for studying of lexicon are estimated. The combination of traditional methods of training and computer technologies allows to increase a lexicon, to remember a pronunciation and spelling of words that promotes development of effective cross-cultural communication.

Ключевые слова: лексика, стратегия для обогащения словарного запаса, новые информационные технологии, обучающие ресурсы Сети, межкультурная коммуникация, мотивация обучения иностранным языкам.

Keywords: the lexicon, the strategy for lexicon enrichment, new information technologies, training resources of the Network, cross-cultural communication, motivation of training in foreign languages.

Глобализация, интернационализация торговли и новые технологии приводят к тому, что быстрота и легкость передачи потока информации занимают видное место в достижении успеха в деловой сфере. В этом контексте английский язык стал почти лингва-франка (свободным языком), с 800 млн говорящих на нем. Это наиболее часто используемый язык в области торговли: 80% писем написаны на этом языке, на нем изданы 45% научных публикаций. Испанский язык - уже второй по численности говорящих на нем в мире. Интернет сдается под натиском испанского - клавиатуры и URL уже начинают использовать букву «п», а США стали второй страной в мире по численности испаноговорящих вследствие растущего числа латиноамериканских иммигрантов.

Президент Аргентинской Академии Филологии Педро Луис Барсиа, отметил, что испанский, наравне с английским, «распространяющийся» язык, в отличие от других, таких как французский, находящийся в стадии регресса, и итальянский, число говорящих на котором также не увеличивается. Ученый отметил, что на китайском и хинди говорит больше человек, более миллиарда на каждом, но они не «распространяющиеся», а ограничены своими территориальными рамками. В то же время на испанском и английском говорят не только в странах, где эти языки являются официальными - с каждым днем все больше студентов начинают изучать их в качестве иностранного, и эти языки все чаще используются в различных международных сферах [3].

Для изучения иностранного языка особую важность имеет лексика. При этом надо не только запомнить слово и уметь его правильно произносить, но и знать, где и как его применять. Новые технологии предлагают различные ресурсы, чтобы улучшить лексические знания и использовать их должным образом.

Значение лексики

Грамматика и лексика - два основных лингвистических направления, над которыми должен работать любой студент, чтобы овладеть иностранным языком на уровне, позволяющем осуществлять эффективную межкультурную коммуникацию. Изучение грамматики обычно требует руководства преподавателя для приобретения и применения теории иностранного языка, в то время как расширение лексики в большей степени происходит благодаря самостоятельной работе студента.

Вместе с тем правильное использование термина на другом языке включает в себя ряд грамматических навыков.

В настоящее время многие эксперты утверждают, что грамматика обучения не должна быть отделена от словаря. Директор Департамента «Прикладные языки» университета Антонио де Небриха (Мадрид) Марта Барало отмечает некоторые компетенции (навыки), которые приобретаются при изучении языка с лексическим подходом: умение организовать текст, формулировать, вести членораздельную речь или написать предложение и определить, понять и интерпретировать сообщения [4].

Добавить новые слова или фразы в словарный запас изучаемого языка - это не только узнать и запомнить произношение и правописание. Студент должен уметь распознавать их в устной речи, использовать в контексте, чтобы знать их семантическое значение, внутреннюю структуру и их отношения или размещение относительно других лексических единиц и правильно их использовать в соответствии с целью говорящего.

Стратегии обучения

Было бы самонадеянно со стороны студента пытаться выучить весь лексикон иностранного языка, который он изучает, так как это даже невозможно для любого носителя языка. Поэтому как для преподавателя, так и для студента первым шагом, особенно на ранних этапах обучения, является определение фундаментальной лексики, наиболее подходящей для потребностей каждого обучаемого. Кроме основных терминов для общения некоторые студенты стремятся к лексической беглости в других областях, например, экономической, что необходимо им либо для работы, либо для решения личных проблем. После определения направления фундаментальной лексики рекомендуется, чтобы все аспекты обучения были связаны с выбранным лексикографическим контекстом. Такая организация работы, когда процесс расширения словарного запаса не является самостоятельным и независимым видом деятельности, в значительной степени будет способствовать усвоению новой терминологии и надлежащей адаптации к идиоматической речи.

Некоторыми задачами, которые специалисты в обучении иностранным языкам предлагают для расширения лексики, являются:

- Работа с текстами: понимание текста на основе определенных ключевых слов позволяет интерпретировать и вынести значение слов из контекста, который сопровождает их, без необходимости использования в любое время словаря.

- Поиск ассоциаций: упражнение рекомендуется для практики с новыми терминами, которые связывают с определенными изображениями, определениями или другими ассоциируемыми с ними лексическими единицами, такими как синонимы, антонимы, или словами, которые часто с ними используются.

- Классификация: создание семьи слов по определенной теме или одной семантической или грамматической категории, что позволяет организовать изучаемую лексику для дальнейшего использования в соответствующих контекстах.

- Упражнения с фразами: основное условие для изучения словарных слов - практика, либо в виде создания письменных предложений, которые включают новую лексику, либо ее применение в устной речи.

- Игры: некоторые виды деятельности, такие, как кроссворды, игра в слова, угадывание слов имеют дидактическую и мотивационную силу при изучении новых слов на других языках.

Ресурсы Интернета

Новые технологии обеспечивают студентам многочисленные ресурсы для практики и изучения иностранных слов активно и самостоятельно. Широко используются, например, социальные сети, где обучение происходит с помощью обмена текстами, разговоров, видеочатов и других средств онлайнового общения. Социальная сеть, направленная на изучение языка, помимо непосредственно языковой среды обеспечивает пользователей "методическими материалами" - упражнениями, инструментами коммуникации и отслеживания успеваемости, и позволяет заниматься как индивидуально, так и в группе. [2]

Среди ресурсов сети выделяются различные приложения и инструменты для расширения словаря учащихся и для облегчения приобретения лексических компетенций, которые обеспечивают общение на других языках.

- Intemet РоНдМ: сайт предназначен, чтобы помочь любому учащемуся выучить новые слова (на 30 иностранных языках). Каждый язык имеет ряд уроков по определенной теме, где фиксируется основной словарный запас, необходимый для общения. Слова представляются соответствующими визуальными изображениями и их звучанием на обоих языках, так что в дополнение к изучению значения слова можно узнать его правильное произношение. Уроки включают в себя различные игры, чтобы практиковаться в том, что студенты изучили.

- Astalaweb: это образовательное сообщество предоставляет интересный раздел на словарный запас. Доступный на нескольких языках, имеет интересные разделы, такие как летучие выражения и повседневные фразы, язык для бизнеса или специфическая лексика для различных тем. Содержит ссылки на другие ресурсы для осуществления практических упражнений.

- Language Guide: английский и французский языки являются двумя языками, которые были разработаны на этом сайте. Это аудио- и визуальные ресурсы для приобретения новой лексики по различным предметам в динамичной и занимательной форме.

- Word Steps: простой способ учить лексику каждый день на 11 языках. Пользователь может выбрать тему, по которой хочет расширить словарный запас, и отслеживать данный сегмент в его языковой эволюции.

- Vocabulix: этот сайт имеет более чем 90 словарных уроков, чтобы узнать новые слова английского или немецкого языков. Пользователь может выбрать обучение в зависимости от уровня знаний или по теме и получить доступ к упражнениям, разработанным специально для каждого урока. [1]

- Instituto de Cervantes: представляет интерес для изучающих испанский язык. На сайте этого международного института есть виртуальная аудитория, где студенты могут в интересной форме изучать новую лексику, используя аудио- и визуальные ресурсы.

Использование информационных технологий при изучении иностранных языков активизирует самостоятельную работу студентов в условиях аудиторной и внеаудиторной деятельности, способствует росту мотивации учения. Применение компьютерных технологий дает возможность учащимся более полно реализовать свой интеллектуальный и творческий потенциал, а преподавателю создает условия шире использовать в учебном процессе их интересы и склонности.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ ССЫЛКИ

1. Панюшкина О.А. Инновационная среда для обучения иностранному языку в вузе//Инновационные процессы в образовании. Коллективная монография [под ред. Т.Н. Ле-ван]. - Новосибирск: Изд. «СибАК», 2013. - с. 103-119.

2. Панюшкина О.А. Социальные сети как инновационно-образовательные технологии в обучении иностранным языкам // Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки. 2014. N 3. - с. 180-183.

3. Concepcion del Uruguay - Entre Rios Argentina // Infobae La calle Online. 30.07.2010.

4. Baralo M. Aspectos de la adquisicion del lexico y su aplicacion en el aula// Universidad Antonio de Nebrija, Madrid, FIAPE I Congreso Internacional “El español, lengua del futuro”, Toledo 20-23/03-2005. [Электронный ресурс]. URL: http://www/fiape.info (дата обращения 05.06.2014).

REFERENCES

1. Panyushkina O.A. Innovatsionnaya sreda dlya obucheniya inostrannomu yazyku v vuze//Innovatsionnye protsessy v obrazovanii. Kollektivnaya monografiya [pod red. T.N. Le-van]. - Novosibirsk: Izd. "SibAK", 2013. - s. 103-119.

2. Panyushkina O.A. Sotsialnye seti kak innovatsionno-obrazovatelnye tekhnologii v obuchenii inostrannym yazykam // Gumanitarnye, sotsialno-ekonomicheskie i obshchestvennye nauki. 2014. N 3. - s. 180-183.

3. Concepcion del Uruguay - Entre Rios Argentina // Infobae La calle Online. 30.07.2010.

4. Baralo M. Aspectos de la adquisicion del lexico y su aplicacion en el aula// Universidad Antonio de Nebrija, Madrid, FIAPE I Congreso Internacional “El español, lengua del futuro”, Toledo 20-23/03-2005. [Elektronnyy resurs]. URL: http://www/fiape.info (дата обращения 05.06.2014).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.