Научная статья на тему 'ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ОБОСНОВАНИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСОВ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ СТУДЕНТОВ ГУМАНИТАРНЫХ ВУЗОВ В УСЛОВИЯХ ИСКУССТВЕННОЙ ЯЗЫКОВОЙ СРЕДЫ'

ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ОБОСНОВАНИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСОВ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ СТУДЕНТОВ ГУМАНИТАРНЫХ ВУЗОВ В УСЛОВИЯХ ИСКУССТВЕННОЙ ЯЗЫКОВОЙ СРЕДЫ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
33
15
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
обучение иностранным языкам / искусственная языковая среда / естественная языковая среда / межкультурное образовательное пространство / компетенции / профессиональное развитие / teaching foreign languages / artificial language environment / natural language environment / intercultural educational space / competencies / professional development

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — О.О. Шаламова

В статье представлено описание перспектив эффективного обучения иностранным языкам в условиях вуза без выезда из России. На уровне задач, обеспечивающих достижение цели, автором раскрыты педагогические смыслы и содержание организации иноязычной среды в условиях гуманитарного образования в целом. Далее представлялось целесообразным рассмотрение методических возможностей обучения иностранным языкам, а именно – погружения в языковую среду в новой социально-культурной ситуации. Современные интернет-платформы рассматриваются как «виртуальные базы» для продолжения и развития международного методического сотрудничества (проведения бинарных мастер-классов, собеседований, викторин, конкурсов выступлений на иностранных языках, выставок международных образовательных услуг и др.). В масштабе общих педагогических задач организации процесса подготовки лингвистов-переводчиков моделирование реального иноязычного общения и погружения в культуру посредством интернет-технологий является способом содействия студентам в их личностно-профессиональном становлении.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PEDAGOGICAL RATIONALE FOR THE USE OF INTERNET RESOURCES IN TEACHING FOREIGN LANGUAGES TO STUDENTS OF HUMANITARIAN HIGHER EDUCATION INSTITUTIONS IN CONDITIONS OF ARTIFICIAL LANGUAGE ENVIRONMENT

The article describes prospects for effective foreign language teaching in a university without leaving Russia. As regards the tasks that ensure the achievement of the goal, the author reveals the pedagogical meaning and essence of the foreign language environment creation in conditions of humanitarian education in general. Further, it seemed appropriate to consider the methodological possibilities of foreign language teaching, namely immersion in the language environment in a new socio-cultural situation. Modern Internet platforms are considered as “virtual bases” for the continued and developed international methodological cooperation (conducting binary master classes, interviews, quizzes, speaking contests in foreign languages, exhibitions of international educational services, etc.). Regarding the general pedagogical tasks of organizing the process of training interpreters, simulating foreign language communication and cultural immersion in real life by means of the Internet technologies is a way to facilitate students’ personal and professional development.

Текст научной работы на тему «ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ОБОСНОВАНИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСОВ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ СТУДЕНТОВ ГУМАНИТАРНЫХ ВУЗОВ В УСЛОВИЯХ ИСКУССТВЕННОЙ ЯЗЫКОВОЙ СРЕДЫ»

References

1. Filatova K.V. Funkcional'nost' kul'tury v dekorativnoj zhivopisi/ K.V. Filatova. Vestnik TGU. Filologicheskie nauki i kul'turologiya. Iskusstvovedenie. 2015; № 3 (3). Available at: https://cyberleninka.rU/article/n/funktsionalnost-kultury-v-dekorativnoy-zhivopisi/viewer

2. Lagun A.V. 'Emocional'nyj aspekt vospriyatiya proizvedenij iskusstva / A.V. Lagun. Uchenye zapiski Sankt-Peterburgskogo imeni V.B. Bobkova filiala Rossijskoj tamozhennoj akademii. 2015; № 2 (54). Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/emotsionalnyy-aspekt-vospriyatiya-proizvedeniy-iskusstva/viewer

3. Ermolaeva-Tomina L.B. Psihologiya hudozhestvennogo tvorchestva: uchebnoe posobie dlya vuzov. Moskva: Akademicheskij Proekt, 2003.

4. Pavlenkovich A.B., Butova A.P. Metodicheskaya model' razvitiya hudozhestvennogo vospriyatiya u studentov hudozhestvennyh special'nostej. Problemy sovremennogo pedagogicheskogo obrazovaniya. 2021; № 72 (4). Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/metodicheskaya-model-razvitiya-hudozhestvennogo-vospriyatiya-u-studentov-hudozhestvennyh-spetsialnostey/viewer

5. Pavlenkovich O.B., Pavlenkovich A.A. Hudozhestvennyj obraz v pejzazhnoj zhivopisi. 'Etapy vedeniya raboty. Dal'nij Vostok: problemy razvitiya arhitekturno-stroitel'nogo kompleksa: materialy Regional'noj nauchno-prakticheskoj konferencii. Habarovsk: TOGU, 2006.

6. Gregori R. Glaz imozg: psihologiya zritel'nogo vospriyatiya. Moskva: Progress, 1970.

7. Uznadze D.N. Psihologiya ustanovki: uchebno-metodicheskoe posobie dlya studentov-zaochnikov HGF pedagogicheskih institutov. Sankt-Peterburg: Izdatel'skij dom «Piter», 2001.

Статья поступила в редакцию 30.03.22

УДК 37.011

Shalamova O.O., Cand. of Sciences (Pedagogy), Senior Lecturer, Pacific National University (Khabarovsk, Russia), E-mail: pikapika@bk.ru

PEDAGOGICAL RATIONALE FOR THE USE OF INTERNET RESOURCES IN TEACHING FOREIGN LANGUAGES TO STUDENTS OF HUMANITARIAN HIGHER EDUCATION INSTITUTIONS IN CONDITIONS OF ARTIFICIAL LANGUAGE ENVIRONMENT. The article describes prospects for effective foreign language teaching in a university without leaving Russia. As regards the tasks that ensure the achievement of the goal, the author reveals the pedagogical meaning and essence of the foreign language environment creation in conditions of humanitarian education in general. Further, it seemed appropriate to consider the methodological possibilities of foreign language teaching, namely immersion in the language environment in a new socio-cultural situation. Modern Internet platforms are considered as "virtual bases" for the continued and developed international methodological cooperation (conducting binary master classes, interviews, quizzes, speaking contests in foreign languages, exhibitions of international educational services, etc.). Regarding the general pedagogical tasks of organizing the process of training interpreters, simulating foreign language communication and cultural immersion in real life by means of the Internet technologies is a way to facilitate students' personal and professional development.

Key words: teaching foreign languages, artificial language environment, natural language environment, intercultural educational space, competencies, professional development.

О.О. Шаламова, канд. пед. наук, доц., ФГБОУ ВО «Тихоокеанский государственный университет», г. Хабаровск, E-mail: pikapika@bk.ru

ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ОБОСНОВАНИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСОВ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ СТУДЕНТОВ ГУМАНИТАРНЫХ ВУЗОВ В УСЛОВИЯХ ИСКУССТВЕННОЙ ЯЗЫКОВОЙ СРЕДЫ

В статье представлено описание перспектив эффективного обучения иностранным языкам в условиях вуза без выезда из России. На уровне задач, обеспечивающих достижение цели, автором раскрыты педагогические смыслы и содержание организации иноязычной среды в условиях гуманитарного образования в целом. Далее представлялось целесообразным рассмотрение методических возможностей обучения иностранным языкам, а именно - погружения в языковую среду в новой социально-культурной ситуации. Современные интернет-платформы рассматриваются как «виртуальные базы» для продолжения и развития международного методического сотрудничества (проведения бинарных мастер-классов, собеседований, викторин, конкурсов выступлений на иностранных языках, выставок международных образовательных услуг и др.). В масштабе общих педагогических задач организации процесса подготовки лингвистов-переводчиков моделирование реального иноязычного общения и погружения в культуру посредством интернет-технологий является способом содействия студентам в их личностно-профессиональном становлении.

Ключевые слова: обучение иностранным языкам, искусственная языковая среда, естественная языковая среда, межкультурное образовательное пространство, компетенции, профессиональное развитие.

Актуальность исследования, результаты которого представлены в данной статье, продиктована следующими факторами. В условиях глобального изменения принципов и структуры международного взаимодействия, обусловленного политическими и экономическими событиями в мире, перед российскими вузовскими преподавателями иностранных языков открываются уникальные возможности эффективного преобразования образовательного процесса. Это, прежде всего, - коренной пересмотр самих подходов и смыслов погружения студентов в языковую среду, а затем, на практическом уровне, внедрение новых и усовершенствование уже существующих методик и технологий, обеспечивающих успешность данного процесса.

Большинство специалистов в области методики преподавания иностранных языков едины во мнении, что пребывание студента в стране, язык, которой он изучает, является обязательным условием, обеспечивающим успешность освоения данного языка. По этому поводу, на наш взгляд, необходимы комментарии и дополнения. Во-первых, погружение в атмосферу традиций, обычаев и социальных норм новой культуры должно естественным образом сопровождаться серьезным сравнительным анализом содержания двух культур (иноязычной и родной). Во-вторых, в педагогическом и методическом планах содействие развитию социокультурных и коммуникативных компетенций студента необходимо спланировать так, чтобы происходило постепенное раскрытие экзистенциальной сущности личности через специально организованные процессы социализации и инкультурации. И, в-третьих, большинство российских студентов не имеют возможности длительного пребывания в стране изучаемого языка. В связи с этим перед педагогическим сообществом стоит задача - поиск эффективных

путей развития компетенций иноязычного общения вне естественной языковой среды.

На основе вышесказанного, определяя цели исследования, автором в приоритет поставлено описание перспектив эффективного обучения иностранным языкам в условиях вуза без выезда из родной страны. Соответственно, на уровне задач, обеспечивающих достижение данной цели:

- описание педагогических смыслов и содержания организации иноязычной среды в условиях гуманитарного образования в целом;

- описание методических возможностей обучения иностранным языкам, а именно погружения в языковую среду в сложившейся политической, экономической и социально-культурной ситуации.

Далее логично обозначить научную новизну. Данное исследование основывается на существующих подходах к организации языковой среды в период обучения иностранным языкам. Автор анализирует и собственный опыт, и общее наследие отечественной педагогики и методики преподавания иностранных языков в поисках успешной синхронизации его под новые вызовы. И если есть четкое понимание того, что в настоящее время достаточно сложно обеспечить студентов стажировками с выездом в страну изучаемого языка и организовать естественное погружение в иноязычную культуру, то сразу появляется методи-ко-педагогическая ориентированность на возмещение недостающих условий обучения, направленных в итоге на гармонизацию образовательного процесса.

Приступая к описанию педагогических смыслов и содержания организации иноязычной среды в условиях современного языкового образования, стоит отметить, что в основе моделирования межкультурного взаимодействия, во многом

обусловливающего успешность освоения иностранного языка, лежит компетент-ностный подход [1]. Именно данное направление на уровне теории и практики может помочь студентам снять трудности в понимании иностранных партнеров, сформировать умения свободно общаться на всех уровнях, а главное - помочь научиться критически мыслить и оценивать духовные, материальные богатства родной и иноязычной культур. Развитие «межнационального самосознания» является сложной, но очень значимой целью, поскольку именно данное качество обеспечит студенту достойное поведение в процессе реального иноязычного общения как «равного среди равных» [2].

На основе вышесказанного важно отметить, что реализация именно ком-петентностного подхода при обучении иностранным языкам обеспечит возможность решения актуальной для современного образования задачи - сформировать сами цели обучения на основе принципов «триады», сформулированной Л.О. Филатовой. Это «умение действовать», «умение быть» и «умение жить» в международном, кросскультурном пространстве [3]. Для решения цели и задач описываемого в статье исследования актуальна классификация компетенций, предложенная А.К. Марковой [4]:

- специальная профессиональная компетентность: способность человека на высоком уровне функционировать в профессии. Включает в себя овладение нормами профессиональной деятельности;

- социальная профессиональная компетентность, которая включает в себя коммуникативные умения и навыки совместной деятельности, овладение нормами профессионального общения и этическими профессиональными нормами. В содержание данной компетентности входит способность к сотрудничеству, социальная ответственность, конкурентоспособность;

- личностная компетентность: владение приемами личностного саморазвития и профессионального роста, профессиональная мотивация и удовлетворенность профессией;

- индивидуальная компетентность: целостное профессиональное саморазвитие и самосознание, самоопределение, «самопроектирование».

Согласно данной концепции, иноязычная образовательная среда через учебную и внеучебную деятельность будет актуализировать на уровне профессионального самостоятельного роста развитие собственной универсальной сущности студента, его природные силы, решая при этом естественно-культурные, социально-психологические задачи. Здесь уместно привести цитату В.Л. Карпенко, которая считает, что «процесс освоения людьми новых территорий связан с поиском оптимальных механизмов межкультурного взаимодействия, формированием определенных моделей жизнедеятельности» [5].

Н.Д. Гальскова справедливо считает, что личностно ориентированный характер обучения иностранным языкам обусловливает необходимость переосмыслить обучающую деятельность как преподавателя, так и студента [6]. Следовательно, в процессе обучения иностранным языкам в гуманитарном вузе в центре внимания должна стоять не только активность на уровне речевого поведения, но и, прежде всего, развитие способности осуществлять коммуникативную деятельность самостоятельно. Свободно ощущать себя в иноязычной культуре и пользоваться иностранными языками как средством сотрудничества можно только на основе приобретенного опыта активного взаимодействия в процессе привлечения в арсенал студентов интерактивных форм, придающих самому процессу обучения поистине деятельностный характер.

Результаты собственной непрерывной профессиональной рефлексии обусловливают необходимость кардинальных преобразований организуемого образовательного пространства в новых условиях. И здесь есть четкое убеждение в том, что данные изменения должны и могут осуществляться не как «коренная ломка старого», а исключительно на основе накопленного позитивного опыта ме-тодико-педагогической деятельности, налаженных долголетних международных связей и сотрудничества.

Далее преподавателю необходимо ответить на вопрос, какие формы и средства следует внедрить в учебно-воспитательный процесс для того, чтобы максимально воссоздать атмосферу иноязычной культуры. Поскольку именно в этих условиях студент осознает проблему языкового «вакуума», профессиональной «статичности» и начнет активизировать в себе личностный и профессиональный потенциал.

Развитие современных информационных технологий дает возможности новых теоретических и практико-ориентированных моделей в обучении иностранным языкам, в том числе японскому, даже в непростых условиях относительной временной изолированности от стран изучаемого языка. Автор статьи убежден, что в данном процессе образование может успешно «запустить маховик» самостоятельного «взращивания» необходимых компетенций будущего специалиста, научив его находить и применять способы реализации данного процесса, соответствующие его человеческой и профессиональной удовлетворенности. Они и будут наиболее эффективными и педагогически оправданными.

ГА. Воробьев отмечает: «Коммуникация не ограничивается более ни предметом, ни местом, ни временем» [7, с. 30]. Пандемия, изменив привычный ритм жизни миллионов людей по всему миру, внесла изменения и в образовательный процесс учреждений, тем самым подготовив педагогическое сообщество к мысли о том, что межкультурное взаимодействие можно организовать и вне аудитории, в интернет-пространстве.

В связи с этим активный анализ доступных платформ и пакетов услуг, которые предполагают разные сервисы, стал первостепенной задачей в организации обучения иностранным языкам, в том числе и для автора данной статьи. Педагогическая деятельность автора статьи в качестве преподавателя японского языка осуществляется на протяжении 28 лет Естественно, что на протяжении всего периода, вплоть до возникновения вынужденной необходимости перехода в «виртуальное образовательное пространство», им в аудитории были использованы большей частью традиционные методические приемы и материалы (пособия, авторские разработки, аутентичные аудио- и видеоматериалы) с частичным применением интернет-ресурсов.

В целях продолжения и развития международного методического сотрудничества, а именно - проведения бинарных мастер-классов для начальных курсов, тренировочных собеседований для выпускных курсов с японскими коллегами из японских вузов-партнеров и др., нами были проанализированы технические возможности основных предложенных в интернет-пространстве платформ. В результате для работы в целях моделирования реального иноязычного общения и погружения в культуру были отобраны следующие платформы:

- YouTube Live: инструмент, с помощью которого у YouTube есть возможность поделиться эфиром с пользователями из других социальных сетей;

- Zoom: ведущая платформа в области конференцсвязи. Используют для проведения видеоконференций, встреч в онлайн-формате, групповых чатов и др. Поддерживает проведение трансляций с мобильных устройств, обмен документами, аудиофайлами и изображениями, работу с Google-Диском, Dropbox и Box;

- WebEx: наиболее востребованная в мире платформа для поддержки видеосвязи. Подходит для организации как масштабных онлайн-конференций, так и локальных тренингов;

- Webinar от Мегафон: платформа для проведения онлайн-конференций, презентаций и тренингов. Позволяет подключить одновременно до 1000 участников;

- True Conf: российский продукт, лидирующий на рынке видеоконференц-связи в Восточной Европе. Подходит не только для проведения конференций, но и для работы в корпоративных сетях с поддержкой видео UltraHD.

В результате на платформах из представленного выше списка на базе кафедры восточных языков факультета востоковедения и истории (Тихоокеанский государственный университет, город Хабаровск) в течение весеннего семестра 2020-2021 учебного года и осеннего семестра 2021-2022 года были тщательно подготовлены и проведены масштабные мероприятия в рамках образовательной программы «Лингвистика». Это городские и региональные конкуры выступлений на японском языке, коммуникативные тренинги, тренировочные собеседования, викторины, онлайн-экскурсии в японское современное жилище и офис и др. при участии вузов-партнеров из Японии, Японо-российского фонда молодежных обменов, Японского фонда культурных обменов, Генерального консульства Японии в городе Хабаровске. Целью специально организованных активностей в онлайн-формате было предоставление студентам, будущим лингвистам-переводчикам, возможности погружения в культурно-языковую среду и содействие, помощь в их профессиональном и личностном росте (формировании специальных, социальных и личностных компетенций) в культуре и с помощью культуры.

Определяя значимость результатов исследования, стоит вернуться к осмыслению цели: раскрытие перспектив эффективного обучения в искусственной языковой среде студентов вузов, готовящих специалистов в области теории и практики перевода, межкультурной коммуникации. Автор статьи теоретически значимо представил описание общих педагогических смыслов организации иноязычной среды в условиях гуманитарного (языкового) образования. На практическом уровне рассмотрены подходы к обучению иностранным языкам, а именно - организация овладения языком и культурой в условиях временной невозможности погружения в естественную языковую среду.

В заключение важно отметить, что отказываться от межкультурного образовательного взаимодействия, во многом обеспечивающего эффективность профессионального становления будущего специалиста в области иностранных языков и культур, в образовательном процессе нецелесообразно при любых обстоятельствах. В педагогической и методической науке накоплен богатый опыт, который можно экстраполировать на сложившиеся условия. И если организация погружения студентов в естественную культурно-языковую среду (обменные образовательные программы, языковые стажировки и др.) в настоящий момент представляет некоторые сложности, необходимо максимально задействовать внешние научно-технические (развитые интернет-технологии, апробированные платформы и сети и др.) и внутренние (разработанные сценарии языковых и культурологических мероприятий и др.) резервы образовательного процесса.

В настоящий момент и в перспективе именно данный подход обеспечит, с одной стороны, непрерывность обучения (от освоения основ речевого поведения до формирования устойчивых навыков их применения в реальном иноязычном общении, ситуациях профессиональной деятельности). С другой стороны, на глобальном уровне происходит комплексное достижение педагогических целей обучения, содействие студентам в их профессиональном росте, становлении личности, способной сохранять и транслировать ценности в едином мировом культурном пространстве.

Библиографический список

1. Шаламова О.О. Развитие ключевых компетенций будущего учителя иностранного языка в условиях гуманитарного вуза. Автореферат диссертации ... кандидата педагогических наук. Хабаровск, 2007.

2. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. Москва: Академия, 2004.

3. Филатова Л.О. Компетентностный подход к построению содержания обучения как фактор развития преемственности школьного и вузовского образования. Дополнительное образование. 2005; № 7: 9 - 11.

4. Маркова А.К. Психология профессионализма. Москва: Международный гуманитарный фонд «Знание», 1996.

5. Карпенко В.Л. Межкультурное взаимодействие - фактор формирования моделей жизнедеятельности в этнокультурах. Материалы IX Международной научно-практической конференции по востоковедению. Хабаровск: ТОГУ, 2020: 64 - 69.

6. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. Москва: Аркти-Глосса, 2000.

7. Воробьев Г. А. Развитие социокультурной компетенции будущих учителей иностранного языка. Иностранные языки в школе. 2003; № 3: 30 - 35.

References

1. Shalamova O.O. Razvitie klyuchevyh kompetencij buduschego uchitelya inostrannogo yazyka v usloviyah gumanitarnogo vuza. Avtoreferat dissertacii ... kandidata pedagogicheskih nauk. Habarovsk, 2007.

2. Gal'skova N.D., Gez N.I. Teoriya obucheniya inostrannym yazykam. Lingvodidaktika imetodika. Moskva: Akademiya, 2004.

3. Filatova L.O. Kompetentnostnyj podhod k postroeniyu soderzhaniya obucheniya kak faktor razvitiya preemstvennosti shkol'nogo i vuzovskogo obrazovaniya. Dopolnitel'noe obrazovanie. 2005; № 7: 9 - 11.

4. Markova A.K. Psihologiya professionalizma. Moskva: Mezhdunarodnyj gumanitarnyj fond «Znanie», 1996.

5. Karpenko V.L. Mezhkul'turnoe vzaimodejstvie - faktor formirovaniya modelej zhiznedeyatel'nosti v 'etnokul'turah. MaterialyIXMezhdunarodnojnauchno-prakiicheskojkonferencii po vostokovedeniyu. Habarovsk: TOGU, 2020: 64 - 69.

6. Gal'skova N.D. Sovremennaya metodika obucheniya inostrannym yazykam. Moskva: Arkti-Glossa, 2000.

7. Vorob'ev G.A. Razvitie sociokul'turnoj kompetencii buduschih uchitelej inostrannogo yazyka. Inostrannye yazyki v shkole. 2003; № 3: 30 - 35.

Статья поступила в редакцию 29.03.22

УДК 373.3

Shergina T.A., Cand. of Sciences (Pedagogy), senior lecturer, North-Eastern Federal University n.a. M.K. Ammosov (Yakutsk, Russia),

E-mail: sherginata@mail.ru

THE ETHNO-CULTURAL COMPONENT OF THE CONTENT OF EDUCATION IN SCHOOLS OF THE ARCTIC REGION. The article considers the ethno-cultural component of the content of ethno-cultural education and upbringing in primary school. The purpose of the study is the theoretical justification and practical verification of the introduction of primary school students to the basics of ethno-cultural education. In accordance with the purpose, the objectives of the study are determined. The basis of the practical part of the study is the national gymnasium "Aiyy Kyhata". The educational program of the national gymnasium "Aiyy Kyhata" is analyzed. The researcher has developed and tested her own program of the circle "The Traditions of the Peoples of the North" in extracurricular activities, based on traditions of the peoples of the North. The research methods include conversation, questionnaire, testing, observation, pedagogical experiment. The obtained research results have practical significance, the factors and pedagogical conditions of the organization of ethno-cultural education in schools of the Arctic region are determined.

Key words: folk pedagogy, ethnopedagogy, ethno-cultural component of education and upbringing, educational process.

Т.А. Шергина, канд. пед. наук, доц., Северо-Восточный федеральный университет имена М.К. Аммосова, г. Якутск, E-mail: sherginata@mail.ru

ЭТНОКУЛЬТУРНЫЙ КОМПОНЕНТ СОДЕРЖАНИЯ ВОСПИТАНИЯ В ШКОЛАХ АРКТИЧЕСКОГО РЕГИОНА

В статье рассматривается этнокультурный компонент содержания этнокультурного образования и воспитания в начальной школе. Целью исследования было теоретическое обоснование и проверка на практике приобщение учащихся начальной школы к основам этнокультурного воспитания. В соответствии с целью были определены задачи исследования. Базой практической части исследования стала национальная гимназия «Айыы кь^ата». Проанализирована воспитательная программа национальной гимназии «Айыы Кы^ата». Нами была разработана, апробирована авторская программа кружка «Традиции народов Севера» во внеурочной деятельности. Методы исследования: беседа, анкетирование, тестирование, наблюдение, педагогический эксперимент. Определены факторы и педагогические условия организации этнокультурного воспитания в школах Арктического региона. Полученные результаты исследования имеют практическую значимость.

Ключевые слова: народная педагогика, этнопедагогика, этнокультурный компонент образования и воспитания, учебно-воспитательный процесс.

Актуальность исследования обусловлена рядом факторов. Согласно Конституции Российской Федерации воспитание подрастающего поколения создает педагогические условия и способствует интеллектуальному, духовному, всестороннему нравственному и физическому развитию обучающихся начальной школы, воспитанию гражданственности, патриотизма и уважения к старшим.

Современная «Стратегия развития воспитания в Российской Федерации на период до 2025 года» определяет приоритетной задачей развитие высоконравственной личности, разделяющей российские традиционные духовные ценности, обладающей актуальными знаниями и умениями, способной реализовать свой потенциал в условиях современного общества, готовой к мирному созиданию и защите Родины.

Формирование региональной, гражданской и этнокультурной идентичности в настоящее время в условиях Арктического региона образования и воспитания национальная школа становится поликультурной, билингвальной. Был принят приказ о Концепции воспитания детей и молодежи в Республике Саха (Якутия) от 04.03.2021 № 01-03/298. В соответствии с изменениями Концепция определяет целевые установки воспитания, которые ориентируются на будущее [1].

Целью исследования является теоретическое обоснование и экспериментальная проверка на практике приобщения учащихся начальной школы к основам этнокультурного воспитания.

Задачи исследования: 1. Изучить теоретические основы педагогических условий организации этнокультурного воспитания учащихся начальной школы.

2. Выявить уровень первоначальных этнокультурных знаний и представлений учащихся. 3. Разработать и реализовать авторскую программу кружка «Традиция народов Севера» во внеурочной деятельности по приобщению учащихся к основам этнокультурного воспитания. 4. Обосновать методические рекомендации по организации этнокультурного воспитания учащихся в школах Арктического региона.

В своем исследовании мы опирались на научные исследования по этнокультурному воспитанию Г.Н. Волкова, Г.И. Губы, Л.Г Зенковой, Л.М. Захаровой, А.Б. Панькина, В.К. Шаповалова и т.д. В республике Саха (Якутия) ценности, идеалы традиционной культуры этнокультурного воспитания народа саха рассмотрены в трудах (В.Ф. Афанасьев, К.С. Чиряев, У.А. Винокурова, А.А. Григорьева, А.П. Оконешникова, Н.Д. Неустроева, Е.А. Барахсанова, Б.Н. Попова К.Д. Уткина, ГС. Попова, И.С. Портнягина, Баишева М.И. и др. Управление воспитательного процесса традиций народной педагогики (Л.И. Аманбмаева, Д.А. Данилов, А.Г Корнилова, Н.С. Сивцева). Воспитание детей в традициях этнопедагоги-ки раскрыты на примерах воспитательной практики (нравстенные традиции -С.Н. Шадрина, этнодидактические традиции, М.Г Колодезникова - этнодидакти-ческие традиции, традиции социума - Е.П. Чехордуна, А.П. Шамаева, Л.И. Ому-кова) [1; 2].

Научная новизна исследования состоит в том, что уточнено содержание этнокультурного компонента воспитания в школах, раскрыта региональная особенность его реализации в условиях арктического региона.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.