Научная статья на тему 'Парные сочетания в современном русском языке и их креативный потенциал'

Парные сочетания в современном русском языке и их креативный потенциал Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1104
68
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РЕЧЕВАЯ КРЕАТИВНОСТЬ / УСТОЙЧИВОСТЬ / ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ / ПРАГМАТИКА / ЛЕКСИКОГРАФИЯ / CREATIVITY IN SPEECH / STABILITY / THE LINGUISTIC PERSON / THE PRAGMATICS / A LEXICOGRAPHY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Плотникова Анна Михайловна

Рассматриваются парные сочетания, представляющие собой замкнутые соединения словоформ, типа хлеб-соль в связи с проблемой их лексикографической фиксации, лингвокультурной значимости и функционирования в современном речевом употреблении.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Pair combinations in modern Russian and its creative potential

The author considers pair combinations which represent self-contained bonds of word forms in connection with a problem of its lexicographic fixation, linguocreative significances and functioning in the modern speech use.

Текст научной работы на тему «Парные сочетания в современном русском языке и их креативный потенциал»

Язык. Система. Личность: Лингвистика креатива

КОММУНИКАТИВНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ ГРАММАТИКИ

A.m. ПЛОТНИКОВА

(Уральский федеральный университет им. первого Президента России Б.Н. Ельцина, г. Екатеринбург, Россия)

УДК 811.161.1’37 ББК Ш141.2-3

ПАРНЫЕ СОЧЕТАНИЯ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ И ИХ КРЕАТИВНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ1

Аннотация: Рассматриваются парные сочетания, представляющие собой замкнутые соединения словоформ, типа хлеб-соль в связи с проблемой их лексикографической фиксации, лингвокультурной значимости и функционирования в современном речевом употреблении.

Ключевые слова: речевая креативность, устойчивость, языковая личность, прагматика, лексикография.

Парными сочетаниями в лингвистике называют замкнутые соединения словоформ, в основе которых лежит принцип «два в одном»: грибы-ягоды, фрукты-овощи, банки-склянки, шурум-бурум, города и сёла, небо и земля, душа и тело, честь и совесть и др. Несмотря на архаичность явления парности в языке и традицию изучения парных сочетаний, их статус не имеет однозначного определения в лингвистической литературе в силу неоднородности самих типов таких сочетаний. Одно из первых описаний таких единиц («тождесловий») предложил А. А. Потебня, который, анализируя язык фольклора и народную речь, рассматривал их как формы народной поэтики и видел в них реализацию грамматической категории парности. При исследовании парных сочетаний используются такие термины, как копулятивные сложения, парно-составные речения, биномы, формулы-синтагмы, редупликации, тавтологические фразеологизмы, паратаксические сочетания, гендиадис и др., причем парность рассматривается как явление, свойственное многим языкам. Отмечая лингвокультурную значимость пар-

1 Исследование выполнено в рамках ФЦП № 16.740.11.0413 «Новые типы словарей и их роль в изучении и сохранении национального языка и культуры».

Язык. Система. Личность: Лингвистика креатива

ности в русском языке, В.В. Колесов пишет: «...русской ментальности вообще присуще это стремление к удвоениям <...> Иначе не мыслит себе русский человек любовь, как через ласку, истину «мимо» правды, а личную, идеальную в сущности радость, вне материально выраженного веселья» [Колесов, 1999: 256].

В статье М.В. Артамоновой представлена следующая типология парных сочетаний: 1) сложные слова (диван-кроватъ, плащ-палатка); 2) несвободные сочетания (без шума и пыли, и смех и горе); 3) «композиционно несвободные и лингвистические свободные словосочетания» (радио и телевидение, честъ и совестъ, физики и лирики) [Артамонова 2009].

Следует добавить к этой типологии, что особое положение в системе парных сочетаний занимают редупликации: хухры-мухры, шурум-бурум, тары-бары, танцы-шманцы, требующие самостоятельного рассмотрения.

Трудность лексикографического представления парных сочетаний связана со сложностями в определении их статуса как единиц номинативных либо фразеологических.

В орфографических словарях представлены парные единицы с дефисным написанием, такие как грибы-ягоды, отец-матъ, руки-ноги, глухостъ-звонкостъ, причем указание на форму родительного падежа (грибов-ягод, отца-матери, рук-ног, глухости-звонкости) усиливает признание авторами словаря номинативного характера подобных единиц. В то же время аналогичное приведенным выше сочетание фрукты-овощи в словарях не зафиксировано, хотя контексты указывают на его высокую частотность, например, в Национальном корпусе русского языка из 68 вхождений пары «фрукты и овощи» встречается 17 дефисных написаний (правда, из них 3 в составе наименования магазина). Орфографические словари достаточно последовательно фиксируют парные наречия (взад-вперед, вверх-вниз, вперед-назад), хотя в толковых словарях для них не создаются отдельные словарные статьи.

Некоторые тенденции в написании парных сочетаний, возможно, обусловлены влиянием рекламных текстов: шампунъ-кондиционер, шампунъ кондиционер, шампунъ/кондиционер, шампунъ + кондиционер; окна, двери и окна-двери. Возможно, поэтому в интернет-коммуникации можно встретить такие написания: кофе + сигарета, кофечай, кофе-чаи, кофе - чай. Иногда тип написания продиктован семантическими особенностями парного сочетания, например: ««А вы проверяйте сайты, на которых были ваши сын/дочъ, они выявят себя названием» (газета). В приведенном примере осуществляется нейтрализация признака пола при актуальности семы ‘ребенок’.

Язык. Система. Личность: Лингвистика креатива

Выделение вслед за Ю.Н. Карауловым в структуре языковой личности трёх уровней (языкового, когнитивного и прагматического) дает возможность распределить парные сочетания исходя из их связи с языковой, когнитивной и коммуникативно-прагматической компетенцией говорящего.

К языковому уровню относятся парные сочетания: день и ночь, свет и тьма, верх и низ, руки и ноги, вопросы и ответы, представляющие собой антонимические или квазиантонимические объединения, а также парные сочетания, представляющие собой объединение согипонимов внутри лексико-семантической группы, обычно не осложненное какими-либо семантическими приращениями: отец и мать, дочь и сын, брат и сестра, яблоки и груши, чулки-носки. В эту же группу относятся и довольно редкие случаи объединения синонимов (друзья-товарищи, мораль-нравственность).

С когнитивным уровнем языковой личности связаны такие группировки, в которых представлено знание говорящего о мире: грибы-ягоды, чай и сахар, кофе и сигареты, ножи и вилки, так как за подобными словами или сочетаниями слов стоит знание ситуаций, и смысл таких сочетаний, обладающих композиционной семантикой, напрямую не зависит от значений входящих в сочетание слов. Так, парное сочетание «грибы-ягоды» не представляет собой простое сложение двух понятий, а, скорее, апеллирует к ситуации сбора или заготовки этих продуктов питания. Например: «Недаром же ломанулись в последние годы «выбирать на жительство» даже самые заброшенные деревеньки: страх перед голодной зимой скорее всяких призывов возвращает человека к земле. Да не только страх. А грибы-ягоды? А охота-рыбалка? А тихие летние зори на скамеечке возле избы» (В. Сергеева).

Аналогичным образом слово хлеб-соль, зафиксированное в толковых словарях как самостоятельная единица, не только приобретает в языке самостоятельное значение, не обладающее идиоматичностью, но и развивает многозначность, обозначая и пищу вообще, и то, что оценивается как самое нужное для жизни. В другом примере «Мы все деньги прогуливали на сыр-колбаску» (из интервью М. Прохорова) парное сочетание «сыр-колбаска» обозначает в контексте рассказа о студенческих временах «простую, обычную еду».

Анализ только семантических особенностей оказывается недостаточным, так как в парном сочетании подобного рода сталкиваются часто слова разных семантических классов, объединенные лишь принадлежностью к общему когнитивному сценарию, например: чай и сахар, кофе и сигареты. В этом случае следует, пользуясь когнитивной терминологией, фиксировать явление концептуальной интеграции

Язык. Система. Личность: Лингвистика креатива

двух ментальных пространств для обозначения комплексной ситуации.

Говорить о выходе на прагматический уровень можно тогда, когда парное сочетание отсылает нас к известному тексту или известному культурному феномену, при этом языковые значения парных сочетаний «затухают» на фоне приобретенных этими сочетаниями прагматических значений и коннотаций: лёд и пламень, отцы и дети, преступление и наказание, живые и мёртвые, поэт и гражданин, рабочие и крестьяне, серп и молот, совет да любовь.

Парные сочетания подобного рода постоянно возникают в речи. К примеру, в связи с последними политическими событиями в России устойчивый характер приобрело сочетание «власть и оппозиция», например: «Власть и оппозиция - на чьей стороне симпатии россиян? (Л. Бызов); Оппозиция - всегда часть власти, даже если обе стороны это отрицают и занимаются взаимным уничтожением. Более того, при нормальной ситуации и власть, и оппозиция - это части гражданского общества (Ф. Крашенинников).

Идея парности охватывает и антропонимическую систему русского языка, в частности, систему прецедентных имен, которые получают в парном сочетании идеологические коннотации. М. Эпштейн в эссе, название которого «Ленин - Сталин» представляет парное сочетание, пишет: «Разные слова настолько сближаются по значению, что их можно писать через дефис, как одно сдвоенное слово, например, “фабрики-заводы”, “рабочие-крестьяне”, “грибы-ягоды”, “фрукты-овощи”, “Пушкин-Лермонтов”, “Тютчев-Фет”, “Ахматова-Цветаева”. Разумеется, образованный человек знает разницу между Пушкиным и Лермонтовым, но в массовом сознании они вместе держатся на слуху, как один великий поэт, сосланный в Михайловское, сражавшийся на Кавказе и смолоду убитый на дуэли Дантесом-Мартыновым. Идеологическое сознание тоже любит такие дуплеты: Маркс-Энгельс, Ленин-Сталин. Нужно поставить именно две точки, чтобы между ними сразу прочертилась генеральная линия исторического развития, на письме изображаемая знаком тире» [Эпштейн 2005]. К указанным парам собственных имен можно добавить и пару «Путин-Медведев», которая также фиксируется в различных написаниях: Путин и Медведев, Путин + Медведев, Путин/Медведев, тандем «Путин - Медведев», Путин Медведев.

Следует также отметить, что сочетания такого типа при общей тенденции к парности иногда не ограничиваются лишь двумя компонентами, например: «Кто живет справа от него, Вадим вообще не знал. Кажется, никто - по крайней мере, постоянно. Зато слева -

Язык. Система. Личность: Лингвистика креатива

целая семья, хрестоматийная: папа-мама-сын-дочъ-собака» (А. Гар-рос, А. Евдокимов).

Таким образом, парные сочетания, с одной стороны, представляют собой устойчивые единицы, близкие к порождаемым коллокациям, то есть находящиеся на стыке свободных и фразеологических сочетаний. С другой стороны, несмотря на признак устойчивости и, следовательно, стандартности таких сочетаний, особенности их использования в речи, а также возможность добавления к ним «прицепов» (руки-ноги-голова, питъ-куритъ-материтъся и др.) позволяют рассматривать их как проявление речевой креативности.

ЛИТЕРАТУРА

Артамонова М.В. О месте категории парности в концептуальной системе русского человека // Филология и человек. - 2009. - № 3.

Колесов В. В. «Жизнь происходит от слова...». - СПб: Златоуст, 1999. Эпштейн М. Ленин - Сталин // Все эссе. Т. 1. В России. - Екатеринбург,

2005.

© Плотникова А.М., 2012

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.