Научная статья на тему 'Параметрическое ядро лексики норвежско-русского словаря'

Параметрическое ядро лексики норвежско-русского словаря Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

121
39
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДЛИНА СЛОВ / СИНТАГМАТИЧЕСКАЯ АКТИВНОСТЬ СЛОВ / СИНОНИМИЧЕСКИЙ РЯД / МНОГОЗНАЧНОСТЬ / НОРВЕЖСКИЙ ЯЗЫК / LENGTH OF WORDS / SYNTAGMATIC ACTIVITY OF WORDS / SYNONYMIC SET / POLYSEMY / THE NORWEGIAN LANGUAGE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Воевудская О. М.

в данной работе проводится функциональный, синтагматический, парадигматический и эпидигматический анализ лексики норвежско-русского словаря с целью выделения лексико-семантического ядра норвежского языка. Исследование основано на теоретической концепции полипараметрического анализа, разработанного В. Т. Титовым.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

in the article the author analyses the vocabulary of the Norwegian-Russian dictionary according to the functional, syntagmatic, paradigmatic and epidigmatic parameters aiming to single out the lexico-semantic nuclear of the Norwegian language. The investigation is based on the theoretical conception of polyparametric analysis worked out by V. Titov.

Текст научной работы на тему «Параметрическое ядро лексики норвежско-русского словаря»

УДК 811.11

ПАРАМЕТРИЧЕСКОЕ ЯДРО ЛЕКСИКИ НОРВЕЖСКО-РУССКОГО СЛОВАРЯ

О. М. Воевудская

Воронежский государственный университет Поступила в редакцию 10 ноября 2010 г.

Аннотация: в данной работе проводится функциональный, синтагматический, парадигматический и эпидигматический анализ лексики норвежско-русского словаря с целью выделения лексико-семантического ядра норвежского языка. Исследование основано на теоретической концепции полипараметричес-кого анализа, разработанного В. Т. Титовым.

Ключевые слова: длина слов, синтагматическая активность слов, синонимический ряд, многозначность, норвежский язык.

Abstract: in the article the author analyses the vocabulary of the Norwegian-Russian dictionary according to the functional, syntagmatic, paradigmatic andepidigmaticparameters aiming to single out the lexico-semantic nuclear of the Norwegian language. The investigation is based on the theoretical conception ofpolyparametric analysis worked out by V. Titov.

Key words: length of words, syntagmatic activity of words, synonymic set, polysemy, the Norwegian language.

Параметрический анализ лексики, предложенный В. Т. Титовым в его монографиях «Общая квантитативная лексикология романских языков» и «Частная квантитативная лексикология романских языков» [1;

2], дает возможность познать лексико-семантическую систему языка, минимизировав ее, но не произвольно, а в неразрывной связи с качественными параметрами лексико-семантического, морфологического и синтаксического уровней. Анализируя язык по четырем параметрам - функциональному, синтагматическому, парадигматическому и эпидигматическому - можно получить представление о лексико-семантическом ядре языка и стратификации составляющей его лексики по системному (параметрическому) весу.

Материалом для данного исследования послужил корпус норвежской лексики размером в 8945 слов, который был получен в результате превращения электронной версии словаря-источника [3] в базу данных.

Функциональная стратификация лексики норвежского языка

Показателем функциональной активности слова является его длина в буквах. По данному параметру лексика норвежского языка организована следующим образом (табл. 1).

Как видно из таблицы, в норвежском языке целесообразно ограничиться включением в ядро слов длиной не более четырех букв. В этом случае мы

© Воевудская О. М., 2011

получим множество, включающее 1461 слово, т.е. более близкое к 1000, чем слова длиной в 1-5 букв.

Т а б л и ц а 1

Длина слов Кол-во слов Длина слов Кол-во слов

1 4 14 110

2 72 15 80

3 41б 1б 42

4 9б9 17 32

5 1250 18 22

б 1177 19 б

7 1159 20 5

8 1037 21 4

9 88б 22 1

10 732 24 1

11 4б5 25 1

12 292 Итого: 8945

Наиболее активными в функциональном отношении оказались неполнозначные слова - предлоги ‘а’ (от, до), ‘1’ (в, на) и неизменяемое наречие ‘1’ (внутри). Единственное однобуквенное полнозначное слово -существительное ‘0’ (остров). Поскольку мы изучаем лексико-семантический уровень языка, неполнозначные слова находятся за пределами нашего исследования. Кроме служебных слов, из дальнейшего рассмотрения исключим местоимения, числительные и наречия.

После удаления стилистически маркированных слов и слов, не являющихся существительными, прилагательными и глаголами, получено функциональное ядро норвежской лексики размером в 579 слов. Самым коротким из них является слово 0 - ‘остров’, самым длинным - mindreverdighetskompleks - ‘комплекс неполноценности’.

Графическое соотношение между длиной слова и количеством слов данной длины представлено на рис. 1.

Распределение слов норвежского языка в соответствии с их удельным весом показано на рис. 2.

Синтагматическая стратификация норвежской лексики

Оценка синтагматического веса норвежской лексики производится путем подсчета фразеосоче-таний в заромбовой части словарной статьи. В ана-

Т а б л и ц а 2

Букв Слов Накопл. Ф. вес Букв Слов Накопл. Ф. вес

1 1 1 0,99988 13 178 8054 0,035б8

2 42 43 0,99485 14 10б 81б0 0,02299

3 340 383 0,95414 15 79 8239 0,01353

4 890 1273 0,84758 1б 42 8281 0,00850

5 1152 2425 0,709б5 17 31 8312 0,00479

б 1109 3534 0,57б87 18 22 8334 0,0021б

7 1078 4б12 0,44780 19 б 8340 0,00144

8 979 5591 0,33058 20 5 8345 0,00084

9 832 б423 0,2309б 21 4 8349 0,0003б

10 715 7138 0,14535 22 1 8350 0,00024

11 455 7593 0,09088 24 1 8351 0,00012

12 283 787б 0,05б99 25 1 8352 0,00000

Т а б л и ц а 3

Звуков Слов Накопл. Ф. вес Звуков Слов Накопл. Ф. вес

1 1 1 0,99988 12 212 8042 0,03712

2 58 59 0,99294 13 130 8172 0,02155

3 520 579 0,930б8 14 74 824б 0,012б9

4 1094 1б73 0,799б9 15 44 8290 0,00742

5 1273 294б 0,б4727 1б 32 8322 0,00359

б 112б 4072 0,51245 17 11 8333 0,00227

7 1114 518б 0,37907 18 12 8345 0,00084

8 995 б181 0,25994 19 2 8347 0,000б0

9 798 б979 0,1б439 20 3 8350 0,00024

10 525 7504 0,10153 22 1 8351 0,00012

11 32б 7830 0,0б250 24 1 8352 0,00000

Распределение норвежской лексики (только полнозначные слова) по функциональному параметру представлено в табл. 2.

Ценность полученных результатов снижает тот факт, что длина слова измерена в буквах. Более достоверным показателем являются данные о длине слов в звуках, так как именно звуковая форма является первичной реальностью языка.

После обработки имеющихся данных по правилам чтения норвежского языка [4, с. 162-167] было подсчитано общее количество звуков и вычислен коэффициент совершенства орфографии (КоСОГ), который оказался равным ~ 0,93. Это показывает, что расхождение в длинах слов, выраженных разными способами, составляет около 9 %.

Распределение норвежской лексики по длине слов в звуках представлено в табл. 3.

Рис. 1

Рис. 2

лизируемом словаре таких слов оказалось 2007, и объединяют они 3447 фразеологизмов. Самое большое количество фразеосочетаний (20) оказалось у существительного «й^> (время, пора) и глагола «коште» (приходить, приезжать, прибывать), 19 фразеосочетаний - у глагола «§а» (идти, ходить) и 18 - у глагола «81а» (бить). Таким образом, самой синтагматически активной оказалась глагольная лексика.

Поранговая динамика синтагматического веса норвежских слов представлена в табл. 4.

В данном случае к ядру будут относиться все слова, имеющие при себе два и более фразеосоче-таний, а к периферии - не имеющие их или имеющие по одному фразеосочетанию. Итоговый размер синтагматического ядра норвежской лексики -725 слов.

ВЕСТНИК ВГУ СЕРИЯ: ЛИНГВИСТИКА И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ. 2011. № 1

8. Заказ 707

Т а б л и ц а 4

Кол-во ФС Слов Накопл. С-вес Кол-во ФС Слов Накопл. С-вес

20 2 2 0,99976 8 4 19 0,99773

19 1 3 0,99964 7 14 33 0,99605

18 1 4 0,99952 6 16 49 0,99413

17 1 5 0,99940 5 44 93 0,98886

15 2 7 0,99916 4 53 146 0,98252

12 2 9 0,99892 3 144 290 0,96528

11 1 10 0,99880 2 435 725 0,91319

10 1 11 0,99868 1 1282 2007 0,75970

9 4 15 0,99820 0 6345 8352 0,00000

Соотношение абсолютных величин фразеосоче-таний представлено на рис. 4.

На графике хорошо видно, что основной оппозицией является противопоставленность существительных глаголам и прилагательным. Существительных больше, чем глаголов и прилагательных вместе взятых, и их максимальная синтагматическая активность заключена в диапазоне от 1 до 9. Глаголов меньше, но они представлены практически на всем интервале от 1 до 20. «Максимум» прилагательных - по 6 фра-зеосочетаний у двух слов. Переведем абсолютные цифры в относительные, чтобы рассмотреть закономерность распределения количества фразеосочетаний по разным частям речи, и представим их графически (рто. 5).

Как видно из графика, у прилагательных самый высокий показатель слов, имеющих при себе по одному фразеосочетанию. В диапазоне от 1 до 5 между частями речи имеются некоторые количественные

Рис. 4

Представим распределение фразеосочетаний по грамматическим классам норвежских слов в виде круговой диаграммы (рис. 3).

о Сущ. □ Прил. Глаг.

Рис. 3

расхождения, которые затем сходят на нет. В целом же синтагматическая активность слов разных частей речи описывается единой закономерностью. В максимальном виде эта закономерность реализуется в глаголах, что свидетельствует о наибольшей синтагматической активности слов данного грамматического класса.

Парадигматическая стратификация норвежской лексики

После анализа синонимических рядов норвежской лексики были получены следующие результаты (табл. 5).

Поскольку ближе всего к 1000 множество из 1334 слов, то в ядро войдут все слова, имеющие синонимы. Наибольшее количество синонимов в ряду (6) зафиксировано у прилагательного ‘упрямый’:

Б1а, ёпу1Б, дёшМ^, Бкакк, Мгёпакке!;, бМ.

Представим распределение синонимов по грамматическим классам норвежских слов в виде круговой диаграммы (рис. 6).

Т а б л и ц а 5

Кол-во синонимов в ряду (А) Кол-во рядов (В) Кол-во слов в ряду (АхВ) Накопл. кол-во рядов Накопл. кол -во слов П-вес

6 1 6 1 6 0,99991

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

5 1 5 2 11 0,99982

4 17 68 19 79 0,99826

3 71 213 90 292 0,99178

2 521 1042 611 1334 0,94419

1 10337 10337 10948 11671 0,00000

5

и Сущ. П Прил. І-У'І Глаг.

Рис. 6

Из диаграммы видно, что прилагательные и глаголы, имеющие при себе синонимы, представлены в равных долях (по 21 %) и противопоставлены существительным.

ВЕСТНИК ВГУ СЕРИЯ: ЛИНГВИСТИКА И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ. 2011. № 1

8*

Более точное соотношение абсолютных показателей синонимических рядов представлено на рис. 7.

На графике (см. рис. 7) видно, что показатели парадигматической активности глаголов и прилагательных во многом сходны. Что касается существительных, то самое большое расхождение (приблизительно в 3 раза) между количеством существительных, имеющих синонимы, с одной стороны, и количеством глаголов и прилагательных, имеющих синонимы, с другой стороны, наблюдается в количестве рядов, включающих один и два синонима. Начиная с трехчленных синонимических рядов это расхождение постепенно уменьшается до нуля. Переведем абсолютные цифры в относительные, чтобы рассмотреть закономерность распределения количества си-

нонимических рядов по разным частям речи, и представим их графически (рис. 8).

Как видно из графика на рис. 8, по количеству одночленных синонимических рядов самый высокий показатель - у глаголов. Для двучленных синонимических рядов у именных частей речи парадигматическая активность оказалась почти в два раза выше, чем у глаголов. По количеству трехчленных синонимических рядов показатели у всех частей речи приблизительно одинаковые. Четырехчленные синонимические ряды зафиксированы только у глаголов. Максимальные показатели по количеству членов в синонимическом ряду (5 и 6) - у прилагательных.

В целом же парадигматическая активность слов разных частей речи описывается единой закономер-

Рис. 7

Рис. 8

ностью. Но в максимальном виде эта закономерность реализуется у прилагательных, что свидетельствует о наибольшей парадигматической активности слов данного грамматического класса.

Эпидигматическая стратификация норвежской лексики

Стандартный учет эпидигматического потенциала норвежских слов, основанный на данных о многозначности, позволил получить следующие результаты (табл. 6).

Т а б л и ц а 6

Значений

6

Слов

17

79

376

1514

6361

Накопл.

5

22

101

477

1991

8352

Э-вес

0,99940

0,99737

0,98791

0,94289

0,76161

0,00000

(фильм); 4) записывать (звук); 5) возобновлять; 6) воспринимать, заимствовать;

ЬоМе 1) держать (в разн. знач.); 2) содержать; 3) соблюдать (диету); 4) выносить, выдерживать; 5) устраивать, организовывать; 6) подписываться, получать.

Если мы намерены оставаться в пределах 1000 лексико-семантических единиц, то в ядро необходимо включить все слова с количеством значений 3 и выше, следовательно, эпидигматическое ядро будет составлять 477 слов.

Представим распределение многозначности по грамматическим классам норвежских слов в виде круговой диаграммы (рис. 9).

Таким образом, в норвежском языке насчитывается 1991 многозначное слово. Максимальное коли -чество значений имеют следующие лексемы: существительные:

anlegg 1) сооружение, объект; 2) план, проект;

3) сквер, парк; 4) способность, наклонность; 5) установка; 6) предрасположенность;

ша1 1) мера, размер, мерка; 2) мол (земельная мера в Норвегии); 3) цель; 4) финиш; 5) футбольные ворота; 6) гол;

їтекк 1) тяга; 2) сквозняк; 3) черта, признак;

4) вычет (из зарплаты); 5) ход (в шахматах); 6) чехол (для мебели);

глаголы:

оррія 1) занимать (место), отнимать (время); 2) принимать (в организацию и т.п.); 3) снимать

Рис. 9.

Из диаграммы видно, что прилагательные и глаголы, имеющие при себе синонимы, представлены приблизительно в равной пропорции и противопоставлены существительным. Более точное соотношение абсолютных показателей многозначности представлено на рис. 10.

Рис. 10

5

5

4

3

2

1

Рис. 11

На графике (см. рис. 10) видно, что показатели эпидигматической активности прилагательных и глаголов достаточно близки, но значительно отличаются от соответствующих показателей имен существительных: однозначных существительных в 3,5 раза больше, чем прилагательных и глаголов. Существительных, имеющих по два значения, почти в 2 раза больше, чем глаголов, и в 2,5 раза больше, чем прилагательных с таким же количеством значений. Эта же тенденция сохраняется на всем оставшемся диапазоне значений. Переведем абсолютные цифры в относительные, чтобы рассмотреть закономерность распределения количества значений по разным частям речи, и представим их графически (рис. 11).

На графике видно, что по данному показателю противопоставленными оказываются именные части речи и глагол. Именно у глагола зафиксировано наименьшее количество однозначных слов и самые высокие показатели многозначности.

Параметрическая стратификация норвежской лексики

Проведя анализ норвежской лексики по четырем параметрам, мы имеем:

1) функциональное ядро норвежской лексики размером в 579 слов;

2) синтагматическое ядро размером в 725 слов;

3) парадигматическое ядро размером в 1334 слов;

4) эпидигматическое ядро размером в 477 слов.

Сложение этих множеств позволило получить корпус норвежской лексики в 3115 слов. Сложение весов по каждому параметру дает суммарный параметрический вес для каждого из слов данного множества и позволяет упорядочить слова по убыванию их параметрического веса. Ближайшее к 1000 множество слов с максимальным системным весом включает 1365 слов.

Слово с максимальным значением параметрического веса будет считаться доминантой лексико-семантической системы. Доминантой норвежского словаря является существительное ord ‘слово’. В первую десятку также вошли: прилагательное ren ‘чистый’, существительные tid ‘время’, sak ‘вещь, предмет’, tall ‘число’, sinn ‘разум’, plass ‘место’, land ‘страна, государство’, makt ‘сила, мощь’. Наиболее весомый норвежский глагол, занимающий девятый ранг по суммарному параметрическому весу, - sitte ‘сидеть’.

ЛИТЕРАТУРА

1. Титов В. Т. Общая квантитативная лексикология романских языков / В. Т. Титов. - Воронеж : Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 2002. - 238 с.

2. Титов В. Т. Частная квантитативная лексикология романских языков / В. Т. Титов. - Воронеж : Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 2004. - 552 с.

3. Барщевский Л. Норвежско-русский, русско-норвежский словарь: 27 тыс. слов / Л. Барщевский, Ю. Железко, А. Нурданг. - М. : Мартин, 2004. - 446 с.

4. Берков В. П. Современные германские языки / В. П. Берков. - М. : Астрель АСТ, 2001. - 336 с.

Воронежский государственный университет Воевудская О. М., кандидат филологических наук, доцент кафедры английской филологии E-mail: oxavoev@mail.ru Тел.: 8-960-110-41-78

Voronezh State University

Voevudskaya O. M., Candidate of Philology, Associate Professor English Philology Department E-mail: oxavoev@mail.ru Tel.: 8-960-110-41-78

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.