уДК 811.11
параметрическое ядро лексики датско-русского словаря
о. М. Воевудская
Воронежский государственный университет Поступила в редакцию 29 ноября 2010 г.
Аннотация: в статье проводится функциональный, синтагматический, парадигматический и эпидигматический анализ лексики датско-русского словаря с целью выделения лексикосемантического ядра датского языка. Исследование основано на теоретической концепции параметрического анализа, разработанного В. Т. Титовым.
Ключевые слова: длина слов, синтагматическая активность слов, синонимический ряд, многозначность, датский язык.
Abstract: in the article the author analyses the vocabulary of the Danish-Russian dictionary according to the functional, syntagmatic, paradigmatic and epidigmatic parameters aiming to single out the lexico-semantic nuclear of the Danish language. The investigation is based on the theoretical conception of parametric analysis worked out by V Titov.
Key words: length of words, syntagmatic activity of words, synonymic set, polysemy, the Danish language.
Параметрический анализ лексики, предложенный В. Т. Титовым [1, 2], дает возможность познать лексико-семантическую систему языка, минимизировав ее, но не произвольно, а в неразрывной связи с качественными параметрами лексико-семантического, морфологического и синтаксического уровней. Анализируя язык по четырем параметрам - функциональному (длина слова), синтагматическому (количество фразеосочетаний), парадигматическому (максимальный размер синонимического ряда, в который входит данное слово) и эпидигматическому (количество значений), можно получить представление о лексикосемантическом ядре языка и стратификации состав-
ляющей его лексики по системному (параметрическому) весу.
Материалом для данного исследования послужил корпус датской лексики размером в 8226 слова, который был получен в результате превращения электронной версии словаря-источника [3] в базу данных.
Функциональная стратификация лексики датского языка
Длина слова в буквах используется как показатель функциональной активности слова. По данному параметру лексика датского языка организована следующим образом (табл. 1).
Т а б л и ц а і
Распределение слов датского языка по длине в буквах
Буквы Слова Н-вес Ф-вес Буквы Слова Н-вес Ф-вес
1 З З 0,99964 1З і84 7858 0,04474
2 б1 64 0,99222 і4 1Зб 7994 0,02820
З З8б 450 0,94530 15 8б 8080 0,0і775
4 751 і20і 0,85400 1б 46 8і26 0,0і2і6
5 977 2і78 0,73523 17 44 8і70 0,0068і
б і030 3208 0,6і002 18 27 8197 0,00353
7 і07і 4279 0,47982 19 11 8208 0,002і9
8 і036 5З15 0,35388 20 9 82і7 0,00і09
9 888 6203 0,24593 2і З 8220 0,00073
і0 726 6929 0,і5767 22 4 8224 0,00024
11 460 7З89 0,і0і75 23 1 8225 0,000і2
і2 285 7674 0,067і0 24 1 8226 0,00000
© Воевудская О. М., 20іі
ВЕСТНИК ВГУ СЕРИЯ: ЛИНГВИСТИКА И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ. 20іі. № 2
6*
После обработки данных по правилам чтения датского языка [4, с. 126-131] было подсчитано общее количество звуков и вычислен коэффициент совершенства орфографии (КоСОГ), который оказался равным ~ 0,94589. Это значение показывает, что расхождение в длинах слов, выраженных разными способами, составляет около 5 %.
Распределение датской лексики по длине слов в звуках представлено в табл. 3.
После удаления слов, не являющихся существительными, прилагательными и глаголами, а также стилистически маркированных слов получено функциональное ядро датской лексики размером в 1281 слово. Самыми короткими из них являются два уже упоминавшихся однобуквенных слова: а ‘речка’ и ё ‘остров’, самыми длинными - одно существительное длиной в 23 звука: produktiдnsomkostninger ‘себесто-
Т а б л и ц а 2
Распределение полнозначной лексики датского языка по длине в буквах
Буквы Слова Н-вес Ф-вес Буквы Слова Н-вес Ф-вес
1 2 2 0,99974 13 184 7394 0,04630
2 35 37 0,99523 14 135 7529 0,02889
3 330 367 0,95266 15 84 7613 0,01806
4 690 1057 0,86367 16 45 7658 0,01225
5 898 1955 0,74784 17 43 7701 0,00671
6 961 2916 0,62389 18 26 7727 0,00335
7 1006 3922 0,49413 19 10 7737 0,00206
8 1000 4922 0,36515 20 8 7745 0,00103
9 857 5779 0,25461 21 2 7747 0,00077
10 701 6480 0,16419 22 4 7751 0,00026
11 451 6931 0,10602 23 1 7752 0,00013
12 279 7210 0,07004 24 1 7753 0,00000
Т а б л и ц а 3
Распределение полнозначной лексики датского языка по длине слов в звуках
Звуки Слова Н-вес Ф-вес Звуки Слова Н-вес Ф-вес
1 2 2 0,99974 13 146 7491 0,03379
2 43 45 0,99420 14 103 7594 0,02051
3 390 435 0,94389 15 67 7661 0,01187
4 846 1281 0,83477 16 28 7689 0,00825
5 969 2250 0,70979 17 40 7729 0,00310
6 1021 3271 0,57810 18 9 7738 0,00193
7 1106 4377 0,43544 19 7 7745 0,00103
8 1014 5391 0,30466 20 5 7750 0,00039
9 827 6218 0,19799 21 1 7751 0,00026
10 551 6769 0,12692 22 1 7752 0,00013
11 380 7149 0,07791 23 1 7753 0,00000
12 196 7345 0,05262
Наиболее активными в функциональном отношении оказались две полнозначные лексемы: существительные а ‘речка’ и ё ‘остров’, а также одна неполнозначная лексема: предлог г ‘в, на’. Поскольку мы изучаем лексико-семантический уровень языка, неполнозначные слова находятся за пределами нашего исследования. Кроме служебных слов, из дальнейшего рассмотрения исключим местоимения, числительные и наречия.
Распределение датской лексики (только полнозначные слова) по функциональному параметру представлено в табл. 2.
Ценность полученных результатов снижает тот факт, что длина слова измерена в буквах. Более достоверным показателем являются данные о длине слов в звуках, так как именно звуковая форма является первичной реальностью языка.
имость’, одно - длиной в 22 звука: eftermiddagsfores-tilling ‘дневной спектакль’ и одно - длиной в 21 звук: konversatiдnsleksikon ‘энциклопедия’.
Графическое соотношение между длиной слова и количеством слов данной длины представлено на рис. 1.
Распределение слов датского языка в соответствии с их удельным весом показано на рис. 2.
Рис. 1. Распределение слов лексики датского языка по длине
Рис. 2. Распределение слов лексики датского языка по функциональному весу
Синтагматическая стратификация датской лексики
Оценка синтагматического веса датской лексики производится путем подсчета фразеосочетаний в заромбовой части словарной статьи. В анализируемом словаре таких слов 1105, и объединяют они 1576 фразеологизмов. Самое большое количество фразеосочетаний оказалось у глаголов движения trade
‘ступать’- 7, ga ‘идти, ходить, отправляться’ - 6, у антонимичного им статального глагола sidde ‘сидеть, посидеть’ - 6, а также у существительных magt ‘власть’, ord ‘слово’, rad ‘совет’. Таким образом, самой синтагматически активной оказалась глагольная и субстантивная лексика.
Поранговая динамика синтагматического веса датских слов представлена в табл. 4.
Т а б л и ц а 4
Показатели синтагматической активности лексики датского языка
ФС Слова Н-вес С-вес
7 1 1 0,99987
6 5 6 0,99923
5 12 18 0,99768
4 25 43 0,99445
3 61 104 0,98659
2 195 299 0,96143
1 806 1105 0,85747
0 6648 7753 0,00000
В данном случае к ядру будут относиться все слова, имеющие при себе фразеосочетания, а к периферии - не имеющие их. Итоговый размер синтагматического ядра датской лексики - 1105 слов.
Парадигматическая стратификация датской лексики
После анализа синонимических рядов датской лексики были получены результаты, представленные в табл. 5.
Т а б л и ц а 5
Показатели парадигматической активности лексики датского языка
Синонимы Ряды Накопленные ряды П-вес
8 1 1 0,99989
7 2 3 0,99966
6 4 7 0,99920
5 23 30 0,99659
4 62 92 0,98955
3 301 393 0,95536
2 1337 1730 0,80348
1 7073 8803 0,00000
Поскольку ближе всего к 1000 множество из 1730 рядов, то в ядро войдут все слова, имеющие два и более синонимов, т.е. 3986 слов.
Наибольшее количество синонимов в ряду (8) зафиксировано у существительного начало: begyn-delse; mdtraden; ophav; oprindelse; opstaen; start; ud-brud; udspring.
Воспользуемся методом аксиологического анализа, предложенным Е. В. Долбиловой и А. А. Кретовым [5], с целью выяснения, какова система духовных ценностей, объективно присущих датской ментальности.
Максимальные синонимические ряды в датском языке образуют следующие значения: по 8 - ‘начало’, по 7 - ‘дело’ и ‘предмет’, по 6 - ‘польза’, ‘успех’, ‘передавать’, ‘составлять’, по 5 членов насчитывается в 22 синонимических рядах, которые мы оставляем за пределами нашего анализа. Поскольку существительное начало относится скорее к грамматическим категориям, оно не будет рассматриваться в нашей работе. Сюда же можно отнести глагол составлять, относящийся к аксиологеме ‘часть / целое’.
Одной из парадигматических доминант лексики датского языка по данным словаря-источника является семема предмет, репрезентирующая аксиологе-му ‘вещь’.
Другая парадигматическая доминанта - семема дело в значении ‘работа, занятие’. К ней примыкают семемы польза и успех как положительный результат или удачное завершение какой-либо деятельности. Все они объединяются аксиологемой ‘деятельность’.
Важной с аксиологической точки зрения является семема передавать, которая имеет два значения:
1) ‘отдать другому, поделиться, вручать’, т.е. предполагает какое-то взаимодействие между людьми,
2) ‘сообщать, доводить до сведения’ (в том числе с помощью средств технической связи), т.е. предполагает обмен информацией. С нашей точки зрения, эти смыслы объединяет аксиологема ‘обмен’.
Изложенное выше обобщено в табл. 6.
Т а б л и ц а 6
Представленность аксиологем датской ментальности в семемах максимальных синонимических рядов
Аксиологемы вещь деятельность обмен
Семемы предмет дело передавать
польза
успех
Следовательно, датскому менталитету свойственны следующие аксиологемы: ‘вещь’, ‘деятельность’, ‘обмен’. Деятельность, связанная с обменом вещами, представляет собой не что иное, как торговлю. Данная ценностная ориентация находит подтверждение в историческом контексте - долгое время Дания считалась одной из ведущих европейских торговых держав.
Эпидигматическая стратификация датской лексики
Стандартный учет эпидигматического потенциала датских слов, основанный на данных о многозначности, позволил получить результаты, представленные в табл. 7.
Т а б л и ц а 7
Показатели эпидигматической активности лексики датского языка
Значения Слова Н-вес Д-вес
6 2 2 0,99974
5 6 8 0,99897
4 55 63 0,99187
3 293 356 0,95408
2 1376 1732 0,77660
1 6021 7753 0,00000
Таким образом, в датском языке насчитывается 1732 многозначных слова. Максимальное количество значений (6) отмечено у глагола optage: 1) собирать, убирать; 2) записывать (звук); 3) принимать; 4) воспринимать; 5) снимать, фотографировать; 6) занимать (место, время) и существительного terminal : 1) причал; 2) гавань; 3) терминал; 4) оконечное устройство; 5) зажим; 6) городской аэровокзал.
Параметрическая стратификация датской лексики
Проведя анализ датской лексики по четырем параметрам, мы имеем: 1) функциональное ядро датской лексики размером в 1281 слово; 2) синтагматическое ядро размером в 1105 слов; 3) парадигматическое ядро размером в 3988 слов; 4) эпидигматичес-кое ядро размером в 1732 слова.
Сложение этих множеств позволило получить корпус датской лексики в 8106 слов. Сложение весов по каждому параметру дает суммарный параметрический вес для каждого из слов данного множества и позволяет упорядочить слова по убыванию их параметрического веса. Ближайшее к 1000 множество слов с максимальным системным весом включает 1980 слов.
Для наглядности представим на диаграмме стратификацию параметрического ядра лексики датского языка (рис. 3):
3 4
1
□ 1 И 2 ШЗ ■ 4
Рис. 3. Стратификация параметрического ядра лексики датского языка
Слово с максимальным значением параметрического веса будет считаться доминантой лексикосемантической системы. Доминантой датского словаря оказалось прилагательное fri ‘свободный, неограниченный’; ближайшую к нему десятку сформировали лексемы, которые семантически объединятся вокруг доминанты: существительные magt ‘власть’, lov ‘разрешение, позволение, право’, глаголы passe ‘управлять, заведовать’, holde ‘держать’, прилагательное vild ‘дикий, буйный, необузданный’ (как обратная сторона свободы), а также более «нейтральные» существительные абстрактной семантики: sag ‘вещь, предмет’, mal ‘мера, мерка, размер’ и лексемы, связанные с восприятием окружающего мира: skind ‘кожа’, 0т ‘нежный, ласковый’, lys ‘свет’.
Вычислен также индекс корреляции частного ядра (ИнКорЧЯ), предложенный Т. А. Казаковой [6], который является показателем того, как каждое из ядер, входящих в состав параметрического ядра, коррелирует с ядрами по другим параметрам (частными ядрами).
Были взяты частные ядра, количество слов в них умножено на 3 и получено максимально возможное значение ИнКорЧЯ, на которое и была разделена сумма всех значений всех слов данного частного ядра.
Сравнив четыре значения ИнКорЧЯ, мы узнали, какой из параметров несет в себе большую часть параметрического ядра словаря. Для датского языка
- это синтагматический параметр (рис. 4).
ЛИТЕРАТУРА
1. Титов В. Т. Общая квантитативная лексикология романских языков / В. Т. Титов. - Воронеж : Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 2002. - 238 с.
2. Титов В. Т. Частная квантитативная лексикология романских языков / В. Т. Титов. - Воронеж : Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 2004. - 552 с.
3. Датско-русский и русско-датский словарь / Е. В. Бабушкина-Лорентцен, И. Г. Звегинцева, А. С. Но-вакович и др. ; под ред. Е. В. Бабушкиной-Лорентцен.
- 6-е изд., стер. - М. : Рус. яз., 2002. - 654 с.
4. Берков В. П. Современные германские языки / В. П. Берков. - М. : Астрель : АСТ, 2001. - 336 с.
5. Долбилова Е. В. Парадигматическая стратификация каталанской лексики и аксиологемы каталанской ментальности / Е. В. Долбилова, А. А. Кретов // Лінгвістичні студіі. - Донецьк, 2010. - Вип. 21. - С. 267-273.
6. Казакова Т. А. Параметрический анализ немецкой лексики : дис. ... канд. филол. наук / Т. А. Казакова. - Воронеж, 2008 . - 187 с.
і
С ф П Д
0.296 0,291 0.286 0,271
ІПРядІ
Рис. 4. Показатели ИнКорЧЯ по всем параметрам ядра
Воронежский государственный университет Воевудская О. М., кандидат филологических наук,
Voronezh State University
Voevudskaya O.M., Candidate of Philology, Associate
доцент кафедры теоретической и прикладной лингвис- Professor of the Theoretical and Applied Linguistics
Department
тики
E-mail: [email protected] Тел.: 8-960-110-41-78
E-mail: [email protected] Tel.: 8-960-110-41-78
0.300
0.295
0.290
0.285
0.280
0.275
0.270
0.265
0.260
0.255