Научная статья на тему 'Панегирик как хвалебный жанр официального дискурса французского академика XVII века'

Панегирик как хвалебный жанр официального дискурса французского академика XVII века Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1019
53
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТОРЖЕСТВЕННЫЕ РЕЧИ / ПАНЕГИРИК / ОФИЦИАЛЬНЫЙ ДИСКУРС / АКАДЕМИЧЕСКИЙ ДИСКУРС / ФРАНЦУЗСКАЯ АКАДЕМИЯ / КОММУНИКАТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ / THE CEREMONIAL SPEECHES / EULOGY / OFFICIAL DISCOURSE / ACADEMIC DISCOURSE / THEFRENCH ACADEMY / COMMUNICATION STRATEGIES

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Короленко Ольга Игоревна

Данная статья посвящена панегирику, одному из жанров торжественных речей официального дискурса во французской академической среде Нового времени. В русле теоретической проблемы социальной роли языка ставится вопрос о новой речевой практике общения в академической среде. Панегирик рассматривается как хвалебный жанр академического дискурса, где доминирующей выступает стратегия похвалы. Устанавливается, что новая языковая практика характерна для известных литераторов XVII века, имеющих высокий авторитет в академической среде. Отмечается, что панегирик как жанр высокого статуса посвящался только главе государства королю Людовику XIV по событиям государственной важности. Намечается перспектива дальнейшего изучения жанров академического дискурса.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE PANEGYRIC AS A LAUDATORY GENRE OF OFFICIAL DISCOURSE OF THE FRENCH ACADEMICIAN IN SEVENTEENTH CENTURY

This article focuses on Eulogy, which is one of the genres of solemn speeches related to the official discourse in French academic environment of the early modern period. In line with the theoretical problem of the social role of language it raises the issue of new speech communication in academic environment. The Eulogy is seen as a laudatory genre of academic discourse, in which the dominant component is praise. New linguistic practices are considered to be typical of well-known writers with high credibility in academic environment in the 17th century. The author states that panegyric as a genre of high status was devoted only to the head of state king Louis XIV on state occasions. The prospect of further research into the genres of academic discourse is planned.

Текст научной работы на тему «Панегирик как хвалебный жанр официального дискурса французского академика XVII века»

Зеленые страницы

УДК 811.11 DOI: 10.14529/Ппд170211

ПАНЕГИРИК КАК ХВАЛЕБНЫЙ ЖАНР ОФИЦИАЛЬНОГО ДИСКУРСА ФРАНЦУЗСКОГО АКАДЕМИКА XVII ВЕКА

О.И. Короленко

Московский городской педагогический университет, г. Москва

Данная статья посвящена панегирику, одному из жанров торжественных речей официального дискурса во французской академической среде Нового времени. В русле теоретической проблемы социальной роли языка ставится вопрос о новой речевой практике общения в академической среде. Панегирик рассматривается как хвалебный жанр академического дискурса, где доминирующей выступает стратегия похвалы. Устанавливается, что новая языковая практика характерна для известных литераторов XVII века, имеющих высокий авторитет в академической среде. Отмечается, что панегирик как жанр высокого статуса посвящался только главе государства -королю Людовику XIV по событиям государственной важности. Намечается перспектива дальнейшего изучения жанров академического дискурса.

Ключевые слова: торжественные речи, панегирик, официальный дискурс, академический дискурс, французская академия, коммуникативные стратегии.

Официальный дискурс во французской академической среде XVII века, на начальном этапе становления Французской Академии как социального института, представлен жанрами, акцентирующими развитие различных качеств ученого и транслирующими этапы познания, через которые проходит в обществе индивид [12, с. 70]. Отмечаем, что в период становления Французской Академии в XVII в. его члены совершенствуют свои ораторские качества, обращаясь к различным жанрам торжественных речей.

В коммуникативной практике XVII в. установилось, что академики произносили торжественные речи, которые обозначались во французской ораторской среде того времени как harangue. Они произносились по следующим случаям: приветствие или ответ на приветствие члена Французской Академии; подведение итогов в начале декабря на ежегодном торжественном сеансе (действующим директором о литературных премиях, председателем заседания о заслугах и достоинствах академиков, речь секретаря); речь по случаю ухода из жизни академика; речь при открытии памятников культуры, носящих имя деятелей культуры; речь по случаю праздников, торжеств [4, http].

Наше исследование позволяет выделить следующие жанры торжественных речей, произнесенных академиками на заседаниях в XVII в.: торжественная речь при вступлении во Французскую Академию (discours de réception), ответное слово (réponse), поздравительная речь (compliment), панегирик (panégyrique), надгробная (траурная) речь (éloge / oraison funèbre), благодарность (remerciement). Отметим, что данные жанры становятся коммуникативной нормой того времени.

Вслед за О.А. Турбиной подчеркиваем, что «особое значение категория нормы приобретает в период и в процессе формирования литературного языка, когда ее регламентирующая функция заметно возрастает в силу обострения потребности в унификации и кодификации грамматических норм и конструкций <...>» [9, с. 52]. Выстраиваются определенные правила, определяющие тот или иной жанр торжественной речи. Следовательно, как указывает О.А. Турбина, «норма это то, что удерживает всю систему отношений в равновесии, обеспечивая стабильность в языке» [9]. Это мнение актуально и для порядка произнесения речей на начальном этапе становления такого социального института, как Французская Академия.

Одним из жанров, отражающем определенные ораторские особенности академической среды обозначенного периода, является панегирик (panégyrique), который почти не используется в современной ораторской практике. Панегирик определяется как позитивно-оценочный речевой жанр, похвала, хвалебная речь с дополнительным смыслом неумеренности похвал [13, с. 441]. Это -тематически обусловленный жанр, акцентирующий профессиональные и личные качества того, кому предназначена такая речь, а также социальную роль адресата в жизни общества.

Согласно «Новому этимологическому и историческому словарю» (Nouveau Dictionnaire Étymologique et Historique), лексема panégyrique восходит к греческому слову panêgurikos, обозначая речь, произносимую перед большим количеством слушателей (assemblée de tout le peuple) [15, p. 528]. Анализ разных изданий Словаря Французской Академии (Dictionnaire de l' Académie

Française) показал, что еще в XVII веке панегириком считали речь или поэму, в которой звучит восхваление кого-либо (le Discours, ou le Poëme fait à la loüange de quelqu'un). Однако позже в шестом издании словаря (1835 г.) данное определение расширяется прилагательным publique (Discours public fait à la louange de quelqu'un), показывая тем самым, что данный жанр стал произноситься публично.

В отечественных словарях, например в «Словаре литературоведческих терминов», находим следующее определение панегирика как жанра, который зародился еще в Древней Греции. Это -торжественная хвалебная речь, произносимая по какому-либо важному, общественно значимому поводу и прославляющая то или иное лицо или событие [2, с. 112]. Как отмечает О.И. Федотов [10, с. 234], панегирический стиль получил широкое распространение в придворной поэзии Западной Европы, а также в России XVII-XVIII вв. Панегирик являлся одним из жанров эпидейктиче-ской речи, произносимой в торжественной обстановке по поводу какого-либо знаменательного события, речи на случай [8, с. 339].

В ходе исследования было выявлено, что в XVII веке французскими академиками на заседаниях Академии было произнесено всего шесть панегириков. Встает вопрос, кто были их авторы и почему они использовали этот жанр, редкий даже для того времени.

Адресантами данного жанра являются известные литераторы, такие как Поль Пелиссон (Paul Pellisson), Поль Таллеман Младший (Paul Tallemant le Jeune) и Франсуа Шарпантье (François Charpentier).

Как следует из таблицы, впервые панегирик в академической речевой практике произнес писатель Поль Пелиссон 3 февраля 1671 г., посвятив его королю Людовику XIV (Panégyrique du Roi Louis XIV). Интересным является тот факт, что именно этот панегирик стал образцом данного жанра и переведен на многие языки, а именно итальянский, испанский, английский, латинский и арабский [7, http].

Выясним, почему именно Полю Пелиссону предоставили право написать первый панегирик, который имел важное значение для академического сообщества. Для того, чтобы ответить на данный вопрос, нужно обратить внимание на то, чего достиг оратор и каков был его статус на момент произнесения речи. В 1652 г. П. Пелиссон написал историю Французской Академии к ее двадцатилетнему юбилею (L'Histoire de l'Académie Française depuis son établissement jusqu'en 1652). Кроме того, академики предоставили ему исключительное право присутствовать на всех заседаниях, хотя для П. Пелиссона не было вакантного кресла. Его наделили всей полнотой академических прав на год, пока откроется вакансия. И уже 17 ноября 1653 г. Пелиссон был избран членом Академии (кресло № 34).

Следующий панегирик спустя два года произнес 25 августа 1673 г. писатель и священнослужитель Поль Таллеман, который был пожизненным секретарем Академии надписей и изящной словесности (Académie des inscriptions et belles-lettres), автором многих академических речей, панегириков, надгробных речей, похвалы. Свой панегирик он также посвятил королю (Panégyrique du Roi) по случаю победы в Тексельском морском сражении, которое произошло 21 августа 1673 г. В ходе 3-й англо-голландской войны 1672-1674 гг. около острова Тексель (Texel) между англофранцузским союзным флотом и голландским флотом произошло Тексельское морское сражение, закончившееся победой англо-французского флота [11, http]. Думается, что честь произнести панегирик по случаю значимой для страны военной победы была оратору оказана не случайно, а в силу его большого авторитета в академической среде.

В 1679 г. было произнесено два панегирика, посвященных королю: о подписании мира (Panégyrique du Roi sur la paix), произнесенными Полем Таллеманом (25 августа 1679 г.) и Франсуа Шарпантье (24 июля 1679 г.). Данные торжественные речи были произнесены не случайно. В 1679 году произошло важное событие в истории Фран-

Панегирик в речах французских академиков в XVII в.

Автор Название речи Дата Событие

Pellisson Paul Panégyrique du Louis XIV le 3 février 1671

Tallemant Paul le Jeune Panégyrique du Roi le 25 août 1673

Charpentier François Panégyrique du Roi sur la Paix le 24 juillet 1679 Панегирик посвящен перемирию

Tallemant Paul le Jeune Panégyrique du Roi sur la Paix le 25 août 1679 Панегирик посвящен перемирию

Tallemant Paul le Jeune Panégyrique sur l'heureux Retour de la santé du Roi le 27 janvier 1687 Панегирик посвящен здоровью короля

Tallemant Paul le Jeune Panégyrique du Roi prononcé le jour de la distribution des Prix le 25 août 1689 Панегирик посвящен дню распределения премий

ции: был заключен Новый Северный мир (июнь-ноябрь). В нидерландском городе Нимвегене для завершения Голландской войны (1678-1679) были подписаны 5 февраля 1679 года два мирных договора между Францией и Священной Римской империей, а также второй договор между Швецией и Священной Римской империей, что позволило представить короля Франции как «защитника своих союзников» [3, http]. Этим миром было завершено дело, начатое в Нимвегене.

Спустя 8 лет (27 января 1687 г.), Поль Талле-ман произносит еще один панегирик, посвященный выздоровлению короля (Panégyrique sur l'heureux Retour de la santé du Roi). Через два года (25 августа 1689 г.) Поль Таллеман произносит следующий панегирик королю, посвященный вручению премий (Panégyrique du Roi prononcé le jour de la distribution des Prix). Следует уточнить, что в 1671 г. Французская Академия учредила две премии: премию за красноречие (Prix d'Eloquence) и премию за поэтическое произведение (Prix de Poésie).

Таким образом, можно говорить, что адресанты данного жанра, являются писателями, имеющими престиж и высокий статус в академическом сообществе того времени. Фактически каждый из ораторов является, как отмечает Л.Г. Викулова, «языковой и коммуникативной личностью», владеющей тем или иным языком на высоком уровне и участвующей в процессе академической коммуникации. Литераторы отстаивали свой родной язык в доступной им форме, создавая новые по форме и по содержанию жанры [4, с. 270-271], к которым можно отнести и панегирик.

Проанализировав панегирические речи, произнесенные во Французской Академии в XVII в., отметим, что данный жанр посвящался только королю Людовику XIV по случаю важных для страны событий. Отметим, что данный жанр не был частотным по одной причине: адресантом данного жанра мог быть только глава государства (король). В связи с тем, что речи посвящались первому лицу государства, это давало основания произносить высокопарные речи.

Обратимся к структуре панегирика. При анализе панегирических речей можно выделить вступление, основную часть и заключение [6, с. 126].

Вступление содержит следующие черты:

- обращение к присутствующим, где отмечается причина произнесения речи;

При обращении употребляются вокативы MONSIEUR (при обращении к королю), MESSIEURS (при обращении к академическому собранию).

* IL n'est pas juste, MESSIEURS, qu'en un jour de victoire comme celui-ci (в день победы как этот), l'Académie Française demeure dans le silence «...» [18, http].

*MESSIEURS,

L'avantage que j'ai eu plus d'une fois de vous entretenir en pareil jour qu'aujourd'hui des merveil-

leux événements du règne de notre Auguste Protecteur, m'a paru un si grand engagement, que dans cette Fête consacrée à la gloire de son nom, j'ai cru ne pouvoir me dispenser, de vous parler de cette heureuse Paix, qui couronne si glorieusement toutes ses Victoires [20, http].

* MONSIEUR,

CETTE Assemblée extraordinaire, ce concours de nos Académiciens, leurs yeux, leur visage, leur attention, leur silence même, vous ont déjà dit combien ils se sentent honorés de votre présence, et touchés de vos bontés ; mais ils attendent de moi quelque chose de plus, et veulent que je parle beaucoup moins pour la nécessité, que pour l'éclat, en un jour que nos Registres marqueront à l'avenir entre les plus grands et les plus solennels [17, http].

При этом следует отметить, что в письменном тексте вокативы MONSIEUR /MESSIEURS выделяются графически - особым шрифтом. Шрифт является важным моментом в письменном тексте, строительным материалом для оформления текста, а также самостоятельной художественной формой [1, с. 61], особенно в академических речах. Как отмечает Е.Е. Анисимова, различные элементы графической организации текста призваны привлекать внимание адресата, тем самым показывая его важность.

Подчеркивается особая честь для оратора произносить такую речь, что обозначено лексемой l'honneur [6, с. 126]:

* C'est sur nous que tombe l'honneur éclatant d'être à l'abri du trône du plus grand des Rois; «...» [18, http].

В основной части речи дается:

- характеристика адресата, в данном случае речь идет о короле Людовике XIV. Важным моментом является обозначение значимых вех его жизни и деятельности, перечисление только особых для него как главы государства событий. Оратор рассуждает о положительных качествах, делах и поступках с непременным подтверждением оценочных суждений фактами и примерами из его жизни, используя экспрессивные средства для усиления выразительности в тексте речи за счет употребления оценочных эпитетов мелиоративной оценки (grand, juste, admirable, superbe, magnifique и др.).

*Tout est grand, tout est auguste dans le sujet que j'entreprends, puisque je prétends vous entretenir d'un Roi toujours juste, et toujours victorieux [18, http].

*Réunissons, s'il se peut, tant de divers éloges; Et puisque Louis a également paru admirable dans la guerre, et dans la paix, rappelons à ces deux états toutes les vertus qui brillent dans sa personne; prudent dans les attaques, infatigable dans les veilles, terrible dans les combats, modéré dans la Victoire, toujours vaillant et toujours vainqueu: Tel est Louis dans la Guerre [18, http].

*Prodigue dans ses dons, superbe dans la structure de ses Palais, magnifique dans ses fêtes, aimable dans ses plaisirs juste juge des moindres différents de ses sujets, sévère pour le crime et l'insolence: Tel est Louis dans la Paix ; Et c'est dans ces deux états qui rassemblent toute la gloire d'un vrai Monarque, que je vais vous le montrer, si mon discours peut seconder le zèle qui m'anime aujourd'hui [18, http].

Говорящий адресует речь академическому собранию, ведя диалог путем риторических вопросов. Как отмечает К. Хайланд, вопросы - самые очевидные и быстрые сигналы, позволяющие автора вовлечь читателя в дискуссию: «establish rapport and intimacy» [16, p. 531-532; цит. по: Ху-тыз 2015, с. 136]. Функции вопросов многочисленны: вызвать интерес у читателя, выразить отношение или оценку, передать утверждение, наметить направления дальнейших исследований и т.д. И.П. Хутыз указывает на то, что с помощью вопросов быстро устанавливается межличностная связь в академическом дискурсе. Приведем примеры таких вопросов:

* Comment s'opposer à la rapidité de Louis dans ses conquêtes ? Comment tromper sa vigilance ? Comment résister à sa valeur ? [18, http].

*Où sont les méchants que Louis n'a point punis? Où sont les malheureux qu'il n'a point protégés? Quelle injuste autorité n'a-t-il point réprimée? Quelle faiblesse n'a-t-il point secourue? Outre tant de biens sensibles, combien d'avantages agréables avons-nous reçus de sa main libérale? [18, http].

* Ne pourrais-je point me soutenir par la nouveauté, et découvrir en quelque partie de l'Art, pour ainsi dire, moins fréquentée, des louanges que votre pudeur écoutât sans peine, qu'elle ne pût refuser, qu'elle fût bien aise de publier elle-même? [17, http].

*D'où viennent, MESSIEURS, tant de changements à la fois, et si remarquables ? Y a-t-il quelque révolution extraordinaire, quelque conjonction et quelque constellation nouvelle dans le Ciel? [17, http].

- Хвалебность речи выражается также в употреблении эпитетов, отражающих неумеренность похвал:

* cette Paix miraculeuse [14, http];

* Cette Assemblée extraordinaire [17, http];

* une gloire immortelle [18, http].

При анализе панегириков обращает на себя внимание употребление различных вокативов, которые даются в речи при характеристике Людовика XIV. Выделим следующие выражения, с помощью которых называли короля:

*LOUIS LE GRAND ;

*Louis LE GRAND avait longtemps écouté cette politique, privant de ses grâces ceux que l'obstination retenait, et comblant de bienfaits ceux qui curieux de leur salut embrassaient la foi Catholique [21, http].

*Mille nobles inscriptions accompagneront ces magnifiques Monuments, et apprendront à la postérité la plus éloignée, que lors que la Fortune et la Victoire offraient à LOUIS LE GRAND toutes les couronnes

de ses ennemis par une bonté et une modération sans exemple, il a donné libéralement la Paix à toute l'Europe [20, http].

*Votre MAJESTÉ;

*Toute la France comblée de gloire et de bonheur par vos grands Exploits et par les heureux soins de votre Gouvernement, applaudit à vos Vertus incomparables, et L'ACADÉMIE FRANÇAISE sent avec toute la reconnaissance possible, l'honneur extrême que Votre MAJESTÉ lui fait, en recevant de bon œil, les Festons et les Couronnes de fleurs qu'elle lui présente en ces jours de Triomphe [20, http].

* le plus grand Monarque;

*AUJOURD'HUI que toute la France

s'abandonne à la joie, et que l'on n'entend partout que des Cantiques d'Action de grâces pour l'entière guéri-son du plus grand Monarque qui fut j amais [21, http].

*notre Auguste Monarque;

*ainsi je ne crois pas m'éloigner de la matière que vous avez prescrite à mon Discours si, laissant à part un nombre infini de choses dont la mémoire sera éternelle, je vous retrace seulement en peu de mots les nouveaux biens que la France a reçues de notre Auguste Monarque depuis cette heureuse Paix qu'il imposa si glorieusement à ses Ennemis [21, http].

*notre Invincible Monarque;

*C'est par là que Luxembourg est venu couronner nos Frontières, et c'est par cette fameuse prise que notre Invincible Monarque semble avoir borné ses desseins de conquêtes et de guerre ; bien différent de ces Princes qui croient pouvoir entreprendre tout ce que leur puissance et leur courage les met en état d'exécuter [21, http].

*Si notre invincible Monarque eût voulu profiter de la force, et du bonheur de ses Armes ; quelle vaste carrière s'offrait à son ambition ! [20, http].

Речь, как правило, заканчивается пожеланиями всех благ высоко статусному адресату:

*Il semble, MESSIEURS, que le ciel veuille exaucer nos vœux, et que tout se dispose à apaiser la juste colère de Louis [18, http].

* Reprenez donc courage, braves Français, heureux Sujets d'un Roi si aimable et si digne de nos vœux [21, http].

Таким образом, можно сделать вывод, что во французской речевой академической практике панегирик считается одним из жанров, отражающих институциональность событий, в рамках которого характерная особенность - неумеренность похвал и диалогичность. Адресантами данного жанра выступают французские академики XVII века, имеющие высокий социальный статус и авторитет в академическом сообществе. Важной характеристикой панегирика считаем тот факт, что все речи, произнесенные академиками, были посвящены королю и доминирующей выступает стратегия похвалы. Считаем необходимым в дальнейшем обратиться к жанрам торжественных речей комплиментарного характера (compliment, remerciment).

Литература

1. Анисимова, Е.Е. Лингвистика и межкультурная коммуникация (на материале креолизован-ных текстов): учеб. пособие для студ. фак. ин. яз. вузов / Е.Е. Анисимова. - М.: Изд. центр «Академия», 2003. -128 с.

2. Белокурова, С.П. Словарь литературоведческих терминов / С.П. Белокурова. - СПб.: Паритет, 2007. - 316 с.

3. Блюш, Ф. Людовик XIV / Ф. Блюш. - М.: Ладомир, 1998. - http://www.litmir.co/br/?b = 270683&p=95, свободный.

4. Викулова, Л.Г. Внешняя легитимация науки во Франции XVII века / Л.Г. Викулова // Научный вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного университета. Серия «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования». - 2015. - № 2 (26) - С. 106-117. -http://elibrary.ru/download/48810250.htm, свободный.

5. Викулова, Л.Г. Французский литератор XVII века: энциклопедическая доминация, лингвистическая компетенция, коммуникативное лидерство /Л.Г. Викулова //Древняя и Новая Романия. -2016. - Т. 17. - № 1 (17). - С. 266-278.

6. Машлыкина, Н.Д. Хвалебная речь как жанр лаудативного дискурса (на материале немецкого языка) / Н.Д. Машлыкина // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2016. - № 4 (58). -Ч. 2. - С. 125-127.

7. Официальный сайт Французской Академии - URL: http://www.academie-francaise.fr/, свободный. (дата обращения: 18.07.16).

8. Панов, И.И. Эпидейктическая речь / И.И. Панов // Эффективная коммуникация: история, теория, практика: слов.-справ. - М.: КРПА Олимп, 2005. - С. 339-352.

9. Турбина, О.А. Норма в ряду категорий национального языкового сознания / О.А. Турбина // Вестник ЮУрГУ. Серия «Лингвистика». - 2015. -Т. 12, № 3. - С. 50-53.

10. Федотов, О.И. Панегирик / О.И. Федотов // Новая Российская Энциклопедия. Т. 12 (2): Орлеанская - Пермь / гл. ред. В.И. Данилов-Данильян, А.Д. Некипелов; ред. кол.: Л.А. Аннинский [и др.]. -М.: Энциклопедия: Инфра-М, 2014. - С. 233-234.

11. Хронос. Франция в XVII веке. - http:// www.hrono.ru/1600fr.php, свободный. (дата обращения: 18.07.16).

12. Хутыз, И.П. Академический дискурс: культурно-специфическая система конструирования и трансляции знаний: моногр. / И.П. Хутых. -М.: ФЛИНТА: Наука, 2015. - 176 с.

13. Шмелева, Т.В. Панегирик / Т.В. Шмелева // Культура русской речи: энцикл. слов.-справ. / под ред. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, Е.Н. Ширяева и др. -М.: ФЛИНТА: Наука, 2003. - С. 441.

14. Charpentier François. Panégyrique du Roi sur la Paix, le 24 juillet 1679. - http://www.academie-francaise.fr/panegyrique-du-roi-sur-la-paix-0, свободный. (дата обращения: 18.07.16).

15. Dauzat, A. Nouveau Dictionnaire Etymologique et Historique /A. Dauzat, J. Dubois, H. Mitterand. -Paris: Librairie Larousse, 1964. - XLIX, 805 p.

16. Hyland, K. What do they mean? Questions in academic writing / K. Hyland // Text, 2002. - Vol. 22 (4). - P. 539-557.

17. Pellisson Paul. Panégyrique du Roi Louis XIV, le 3 février 1671 / Paul Pellisson. -http://www.academie-francaise.fr/panegyrique-du-roi-louis-xiv, свободный. (дата обращения: 18.07.16).

18. Tallemant, Paul le Jeune. Panégyrique du Roi, le 25 août 1673. - http://www.academie-francaise.fr/panegyrique-du-roi, свободный. (дата обращения: 18.07.16).

19. Tallemant, Paul le Jeune. Panégyrique du Roi prononcé le jour de la distribution des Prix, le 25 août 1689 / Paul le Jeune Tallemant. -http://www. academie-francaise.fr/panegyrique- du-roi-prononce-le-jour-de-la-distribution-des-prix, свободный. (дата обращения: 18.07.16).

20. Tallemant, Paul le Jeune. Panégyrique du Roi sur la paix, le 25 août 1679 /Paul le Jeune Tallemant. -http://www.academie-francaise.fr/panegyrique-du-roi-sur-la-paix, свободный. (дата обращения: 18.07.16).

21. Tallemant, Paul le Jeune. Panégyrique sur l'heureux Retour de la santé du Roi, le 27 janvier 1687 / Paul le Jeune Tallemant. - http://www.academie-francaise.fr/ panegyrique-sur-lheureux-retour-de-la-sante-du-roi, свободный. (дата обращения: 18.07.16).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Короленко Ольга Игоревна, аспирант кафедры романской филологии, Московский городской педагогический университет (Москва), olgakfr@mail.ru

Поступила в редакцию 22 ноября 2016 г.

DOI: 10.14529/ling170211

THE PANEGYRIC AS A LAUDATORY GENRE OF OFFICIAL DISCOURSE OF THE FRENCH ACADEMICIAN IN SEVENTEENTH CENTURY

O.I. Korolenko, olgakfr@mail.ru

Moscow City University, Moscow, Russian Federation

This article focuses on Eulogy, which is one of the genres of solemn speeches related to the official discourse in French academic environment of the early modern period. In line with the theoretical problem of the social role of language it raises the issue of new speech communication in academic environment. The Eulogy is seen as a laudatory genre of academic discourse, in which the dominant component is praise. New linguistic practices are considered to be typical of well-known writers with high credibility in academic environment in the 17th century. The author states that panegyric as a genre of high status was devoted only to the head of state - king Louis XIV on state occasions. The prospect of further research into the genres of academic discourse is planned.

Keywords: the ceremonial speeches, Eulogy, the official discourse, academic discourse, the French Academy, communication strategies.

References

1. Anisimova E.E. Lingvistika i mezhkul'turnaya kommunikaciya (na materiale kreolizovannyh tekstov) : ucheb. posobie dlya stud. fak. in. yaz. vuzov [Linguistics and Intercultural Communication (on the material of creolized texts): a Textbook for Students of Faculty of Foreign Languages of Universities]. Moscow, Academy Publ., 2003, 128 p.

2. Belokurova S.P. Slovar' literaturovedcheskih terminov [A Dictionary of Literary Terms]. St. Petersburg, Paritet Publ., 2007, 316 p.

3. Blyush F. Lyudovik XIV [Louis XIV]. Moscaw, Ladomir Publ., 1998. Available at: http://www.litmir.co/br/?b=270683&p=95 (accessed: 07.2016).

4. Vikulova L.G. Vneshnyaya legitimaciya nauki vo Francii XVII veka [External Legitimation of Science in France in the XVII Century]. Scientific Newsletter Modern linguistic and methodical-and-didactic research. 2015. № 2 (26), pp. 106-117. URL: http://elibrary.ru/download/48810250.htm (accessed: 07.2016).

5. Vikulova L.G. Francuzskij literator XVII veka: ehnciklopedicheskaya dominaciya, lingvisticheskaya kom-petenciya, kommunikativnoe liderstvo [French Writer of the Seventeenth Century: an Encyclopedic Domination, Linguistic Competence, Communicative Leadership]. Old and New Romagna. 2016. T. 17. № 1 (17), pp. 266-278.

6. Mashlykina N.D. Hvalebnaya rech' kak zhanr laudativnogo diskursa (na materiale nemeckogo yazyka) [The Eulogy as a Genre Laudative Discourse (on a material of German language)]. Philological Sciences. The theory and practice. 2016. № 4 (58). CH. 2, pp. 125-127.

7. Oficial'nyj sajt Francuzskoj Akademii [Official site of the French Academy]. URL: http://www.academie-francaise.fr/ (accessed: 07.2016).

8. Panov I.I. Ehpidejkticheskaya rech' [The Epideictic Speech]. Effective communication: history, theory, practice : a dictionary-reference book. Moscow, KRPA Olimp Publ., 2005, pp. 339-352.

9. Turbina O.A. Norma v ryadu kategorij nacional'nogo yazykovogo soznaniya [Standard Language as a Category of National Language Consciousness]. Bulletin of the South Ural State University. Ser. Linguistics. 2015, vol. 12, № 3, pp. 50-53.

10. Fedotov O.I. Panegirik [Eulogy]. New Russian encyclopedia: vol. 12 (2). Orleans-Perm. Ed. by V. I. Da-nilov-Danilyan, A.D. Nekipelov; edited by count: Anninsky L.A. [and others]. Moscow, Encyclopedia, Infra-M, 2014. pp. 233-234.

11. Hronos. Franciya v XVII veke. [Chronos. France in the XVII century]. Available at: http://www.hrono.ru/1600fr.php (accessed: 07.2016).

12. Hutyz I.P. Akademicheskij diskurs: kul'turno-specificheskaya sistema konstruirovaniya i translyacii znanij: monogr. [Academic Discourse: Culture-Specific System Design and the Transmission of Knowledge: Monograph]. Moscow, FLINTA, Nauka, 2015. 176 p.

13. Shmeleva T.V. Panegirik [Eulogy]. Culture of Russian Speech: the ENCYCLOPAEDIA. Ed. by L.Yu. Iva-nov, A.P. Skovorodnikov, E.N. Shiryaev. Moscow, FLINTA, Nauka, 2003, pp. 441.

14. Charpentier François. Panégyrique du Roi sur la Paix, le 24 juillet 1679 [Eulogy of the King on the Peace, July 24, 1679]. Available at: http://www.academie-francaise.fr/panegyrique-du-roi-sur-la-paix-0 (accessed: 07.2016).

15. Dauzat A. Nouveau Dictionnaire Etymologique et Historique [New Dictionary Etymological and Historical]. Paris, Librairie Larousse, 1964, XLIX, 805 p.

16. Hyland K. What do they mean? Questions in academic writing. Text, 2002. Vol. 22 (4). pp. 539-557.

17. Pellisson Paul. Panégyrique du Roi LouisXIV, le 3 février 1671 [Eulogy of King Louis XIV, on February 3, 1671]. URL: http://www.academie-francaise.fr/panegyrique-du-roi-louis-xiv (accessed: 07.2016).

18. Tallemant Paul le Jeune. Panégyrique du Roi, le 25 août 1673 [Eulogy of the King, August 25, 1673]. Available at: http://www.academie-francaise.fr/panegyrique-du-roi (accessed: 07.2016).

19. Tallemant Paul le Jeune. Panégyrique du Roi prononcé le jour de la distribution des Prix, le 25 août 1689 [Eulogy of the King pronounced on the day of the Prize distribution, on August 25, 1689]. Available at: http://www.academie-francaise.fr/panegyrique-du-roi-prononce-le-jour-de-la-distribution-des-prix (accessed: 07.2016).

20. Tallemant Paul le Jeune. Panégyrique du Roi sur la paix, le 25 août 1679 [Eulogy of the King on the Peace, on the 25th of August 1679]. Available at: http://www.academie-francaise.fr/panegyrique-du-roi-sur-la-paix (accessed: 07.2016).

21. Tallemant Paul le Jeune. Panégyrique sur l'heureux Retour de la santé du Roi, le 27 janvier 1687 [Eulogy on the Happy Return of the Health of the King, on the 27th of January 1687]. Available at: http://www.academie-francaise.fr/panegyrique-sur-lheureux-retour-de-la-sante-du-roi (accessed: 07.2016).

Olga I. Korolenko, postgraduate student of Romance Philology Department, Institute of Foreign Languages, Moscow City University, olgakfr@mail.ru

Received 22 November 2016

ОБРАЗЕЦ ЦИТИРОВАНИЯ

Короленко, О.И. Панегирик как хвалебный жанр официального дискурса французского академика XVII века / О.И. Короленко // Вестник ЮУрГУ. Серия «Лингвистика». - 2017. - Т. 14, № 2. - С. 74-80. DOI: 10.14529Л^1702П

FOR CITATION

Korolenko O.I. The Panegyric as a Laudatory Genre of Official Discourse of the French Academician in Seventeenth Century. Bulletin of the South Ural State University. Ser. Linguistics. 2017, vol. 14, no. 2, pp. 74-80. (in Russ.). DOI: 10.14529/ling170211

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.