Научная статья на тему 'Памятники армянской архитектуры и топонимики в Греции'

Памятники армянской архитектуры и топонимики в Греции Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
74
10
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Регион и мир
Область наук
Ключевые слова
Греция / армяне / диаспора / архитектура / монастырь / цер¬ковь / мемориал / памятник / хачкар / кладбище / надгробие / топонимика / лапидарные надписи / Greece / Armenians / Migration / Diaspora / Architecture / Monastery / Church / Memorial / Monument / Khachkhar / Cemetery / Gravestone / Toponyms / Inscription

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Погосян-Хахбакян Гагик Г.

Հոդվածում ներկայացված է «Ճարտարապետական եւ տեղանվանական հայկական հուշարձանները աշխարհում» բազմահատորյա ատլաս-դիվանից մի գլուխ, որն նվիրված է Հունաստանին: Հոդվածում համառոտ ներկայացվում է գաղթօջախների ստեղծման եւ զարգացման պատմությունը, տարածման աշխարհագրությունը, եկեղեցու, կրթության և պարբերական մամուլի իրավիճակը: Հոդվածի հիմնական մասն են կազմում նշված երկրի հայկական ճարտարապետական ու տեղանվանական հուշարձանների ցուցակ-աղյուսակը, որի վերջում զետեղված է օգտագործված գրականության ցանկը:

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The Monuments of Armenian Architectures and Toponymy in the Greece

The article presents the head of a multi-volume atlas of the catalog «The monuments of Armenian architecture and place names abroad». It presents an overview of the history and development of the community, the geography of its settlement, the state of the church, education and Armenian media. The main part of the article is a table-list of Armenian monuments of architecture and toponymy in the Greece, after which a list of literature is given.

Текст научной работы на тему «Памятники армянской архитектуры и топонимики в Греции»

Памятники армянской архитектуры и топонимики в Греции

Погосян /Хахбакян/ Гагик Г.

Общественный институт политических и социальных исследований Черноморско-Каспийского региона (Ереван, РА) ОЯСГО ¡Б: 0000-0001-5975-9247 gagikp@mail.ru

УДК: 930.85 (495)/72; EDN: АББРИБ; DOI: 10.58587/18292437-2023.4-43

Ключевые слова: Греция, армяне, диаспора, архитектура, монастырь, церковь, мемориал, памятник, хачкар, кладбище, надгробие, топонимика, лапидарные надписи

siu|l|iul|iiiii fiiu|iinui|iuiu|hiniul|iiiii hL inhiiuiiii|uiiiiul|iiiii liiiL2iu|ifiiuiiiih|i|i ^nLbmummbnLd

^nqnujrnh /fornqprntyrnh/ Omqfrty

Uhtfdntfjmk-hmu^jmk mmp.mdm2p?mhfo fmqmfmtymh htf ungfrmim^mh hhmmqnmnifflmhhhpft hmbpmihh fthumftmnim (bpkmh,

gagikp@mail.ru

Uihlinilniiqli|i. -nq^m&nLtf bhp^mjmg4m& t «fimpmmpm^hmmfymh hi mhqmh^mhm^mh hmjfymfymfo hni2mptimfofohpp mpfamphnitf» pmqtfmhmmnpjm mmimu-qfr4mbfrg ^^ qpLfa, npb t -nLbmummbfrb: -nq^m&nLtf hmtfmnnm

bhp^mjmg^m^ t qmqpogmfabhpfr umhq&tfmb hL qmpqmgJmb ^mmtfmpjnLbp, mmpm&tfmb m2^mphmqpm-pjmbp, h^hqhgnL, ^ppmpjmb k ^mpphpm^mb tfmtfnL]^ ^pm^fim^p: -nq^m&fr h^tfbm^mb Jmub hb ^mqtfnLtf b2^m6 hp^pfr hmj^m^mb fimpmmpm^hmm^mb nL mhqmb^mbm^mb hnL2mp&mbbhpfr gnLgm^-mqjnLum^p, np^ ^bpgnLtf qhmhq^mft t oqmmqnp&^mft qpm^mbmpjmb gmb^p:

-^wbqnLgmpwnhp" -nLbmusmb, hmjhp, qmqpogmfa, fimpmmpm^hmmpjnLb, ^mbg, h^hqhgfr, hnL2mp&mb, fam^gmp, qhphqJmbng, mm^mbmgmp, mhqmbnLbbhp, mp&mbmqpmpjnLbbhp

The Monuments of Armenian Architectures and Toponymy in the Greece

Poghosyan /Khaghbakyan/ Gagik H.

Public Institute of Political and Social Research of Blacksea-Caspian Region (Yerevan, RA)

gagikp@mail.ru

Abstract: The article presents the head of a multi-volume atlas of the catalog «The monuments of Armenian architecture and place names abroad». It presents an overview of the history and development of the community, the geography of its settlement, the state of the church, education and Armenian media. The main part of the article is a table-list of Armenian monuments of architecture and toponymy in the Greece, after which a list of literature is given. Keywords: Greece, Armenians, Migration, Diaspora, Architecture, Monastery, Church, Memorial, Monument, Khachkhar, Cemetery, Gravestone, Toponyms, Inscription

Греция современное официальное название Греческая Республика (греч. ЕААа5а; официально - греч. ЕМпмк^ Дnцокрaтía; историческое имя - греч. 'ЕМяд) - государство на юге Европы, на Балканском полуострове. Столица -город Афины. Греция состоит 7 децентрализованных администраций, каждая из которых включает от одной до трех периферий (греч. лвр1фвр818д). Всего периферий 13, которые делятся на 54 нома (греч. voц6g), которые в свою очередь делятся на демы (греч. Также в

составе Греции есть один автономный регион -Святая Гора (греч. Аую Ород) в районе горы Афон и называется «Автономное монашеское государство Святой Горы».

О

Л

VI

■т"

История. География.

То что армяне были знакомы с территорией Греции с древнейших времен, не может вызывать сомнений. В то же время, греки, были в достаточной степени осведомлены об Армении, свидетельством чему служат сочинения ранне-

античных авторов. Однако, все армянские источники содержащие сведения о присутствии армян в Греции, начинают свое повествование не ранее IV в.

Заметим, что византийские авторы относясь к армянам и армянским общинам как к местным и не выделяя из своей среды, никаких особых описаний не давали, упоминая лишь при повествовании какого-либо конкретного события [1, с. 31]. Немного интересных сведений нам сообщают сирийские хронографы, среди которых выделяется Иоанн Эфесский (греч.

т^д Ефвоои) (ок. 507 - ок. 586) в своей обширной «Церковной истории» [10].

На ранних периодах относящихся к античности и раннему Средневековью, армяне обосновывались на рассматриваемой территории преимущественно добровольно. Начиная же с высокого, а затем и позднего Средневековья, армяне оказывались в Византийской, а затем Османской империй преимущественно насильственно и о них написано очень много. Мы же ограничимся фрагментарным представлением некоторых имен, относящихся к ранним периодам, ибо за весь этот период было переселено несколько сот тысяч.

Период высокого Средневековья просто пестрит невероятным количеством имен имеющих армянское происхождение начиная с военных и гражданских высших сословий, заканчивая патриархами и императорами. Некоторые из них были возведены в лик святых благодаря чему их изображения дошли до нас в виде фресок и мозаик.

Византийская империя будучи изначально греческой, по своему содержанию, медленно но верно стала превращаться в греко-армянскую империю. Подтверждением сказанному является весьма значимое количество императоров имеющих армянское происхождение, зачастую создающих целые династии, наиболее яркой из которых явилась, так называемая, "Македонская" или правильнее Армянская династия.

*

Известный церковный деятель Василий Кесарийский1 начав образование в Кесарии окончил его в Афинах пять лет обучаясь в школе риторов Проэресия именуемого Армянином2.

1 Василий Великий или Кесарийский (греч. ВаЫХеюд о Меуад / Kашаpsíа<;) (ок. 330-379) - архиепископ Кесарии Каппадокийской, церковный писатель и богослов. Один из трёх каппадокийских отцов Церкви.

2 Проэресий Армянин или Паруйр Айказн (арм. ^шрпцр

лат. РпЛаеге8Ш8, греч. Проафёаюд) (275-367) -известный римский ритор и философ-софист армянского происхождения. Его учениками были: будущий император Юлиан Отступник, крупнейшие позднеантичные риторы Либаний (греч. Лфауюд) и Гимерий (др.-греч. Т^ерюд), бу-

Многие армяне приезжали в Афины, чтобы учиться у своего соотечественника, которого Созомен называл самым знаменитым софистом своего времени [31]. По свидетельству одного из учеников Проэресия Евнапия (греч. Ешатод), автора труда «Жизни философов и софистов» (греч. В1о1 ФЛоa6фюv каг Еофштдаг), ревностное соперничество армянских и греческих студентов иногда доходило до потасовок между школами [4, с. 649; 20].

**

Вараздат, царь Великой Армении (374-378 гг.) через семь лет после смещения с трона, в 385 г. одержав победу в кулачном бою в предпоследних 291-х3 Олимпийских играх стал одним из немногих не-эллинов олимпиоником. Вот как описывает это событие Мовсес Хоре-наци в 40-й главе третьей книги своей «Истории Армении»: «Вараздатъ былъ молодой человек, храбрый, рослый, сильный, мужественный и искусный въ метати стрелъ. Во время бтгства Шапуха отправился онъ ко двору императора и отличился сперва въ Пизт побтдою на кулачном бою, потомъ в Гелгополт124), что въ Элладт, среди бтлого дня поразилъ львовъ; на олимтй-скихъ играхъ слава его была провозглашена собрамемъ атлетовъ...». [22, с. 177]. 124) В подлинник^ стоит Uphq «солнце-город»

- Гелюполисъ. [22, с. 274].

***

Распространение почитания Святого Власа (Власий, Блазиус, Блез)4 уникально. В средние века в Европе, был одним из наиболее популярных святых. В Армянской Апостольской церкви день памяти отмечается 16 января, в католической церкви - 3 февраля, а в православной - 24 февраля. Первоначально культ стал распространятся через Византийскую империю. Еще в годы иконоборчества в империи, в 732 г., мощи святого были перенесены из Себастии в итальянский город Маратею, где считается покровителем города [24, с. 54]. И этот город

дущие отцы Церкви святители Василий Кесарийский и Григорий Богослов. Слава о мудрости дошла до молодого римского императора Константа, который заинтересовался им и пригласил в свой дворец в Галлии. Там к нему отно-

сились со всей роскошью и великолепием, хотя гость был очень скромен и аскетичен. Затем в Риме, Проэресий стал объектом более широкого проявления уважения, кульминацией которого стала установка его статуи с дарственной надписью: «Rerum regina Roma - regí eloquentiae» [19, с. 232].

3 В период с 776 г. до н. э. по 393 г. н. э. Олимпийские игры были проведены 292 раза.

4 Св. Власий Севастийский (арм. Urn.pp РшриЬц, греч. Аую^ BXáaio^, нем. Saint Blasius von Sebaste) (III в., Армения - f ок. 316, Себастия) врач, епископ Севастии, общехристианский святой армянского происхождения, почитаемый в лике священномучеников.

оказался не единственным - святой Влас является покровителем еще и хорватского Дубровника [25, с. 71, 76-80]. Мощи же, помимо иных европейских городов, оказались также и в монастыре Хиландар на Афоне (см. Таблицу), основанного сербским князем Стефаном Неманей со своим сыном архиепископом

Святым Саввой в 1198 г.

****

Феодор Гаврас (греч. ©еоЗюрод Taßpag, арм. ß-hnqnpnu ОЩрши) (1043 - 2.10.1099) -патрикий и топоторит, впоследствии стратиг византийской фемы Халдиа, дука Трапизунда и севаст. Представитель армянского аристократического рода Гаврасов. По житию из Великого Синаксаря, родители Феодора правили восточными фемами Халдией и Колонией, а также близлежащими территориями. Сумел в кратчайшее время, а именно в 1075 г., отвоевать у турок-сельджуков захваченный ими в 1071 г. Трапизунд, а затем полностью очистить от захватчиков родовые фемы. Анна Комнина восхищенно называет его успешным, «дерзким» и «энергичным» полководцем. Был женат на представительнице армянского рода Таронитов Ирине. Попав в плен был казнен турками в Феодосиополе за отказ принять ислам. В память о героическом предке возведенного в лик святых, его наследники самую северную часть Трапезундской империи - Готию (греч. rox9ia), находящуюся на п-ве Крым переименовали в княжество Феодоро (греч. ©ео5юро) [18].

Абраам III Кретаци (арм. Цpршhшtf О ^рЬтшд^) (? - 1737) - Католикос Всех армян (1734-1737). Родился в Ираклионе на Крите. До избрания католикосом был монахом Иерусалимской Конгрегации, а затем предводителем армянской епархии Родосто во Фракии (17091734).

Петрос Браилас Арменис (1812-1884)5

Остров Корфу, в отличие почти от всей Греции, никогда не попадал под власть Османской империи, оставаясь венецианским владением на протяжении четырех столетий. Бу-

5 Браилас-Арменис Петрос (греч., Петрод Вра1Хад-Ар^еуг|д) (1812, Корфу, Керкира - 1884, Лондон), философ, политик, дипломат, кавалер. Образование получил в Италии и Париже, практиковал в качестве адвоката, возвратился на Ионийские острова, добился официальности греческого языка в Ионийских Правительственных публикациях (1848). Основатель и редактор еженедельной газеты "Ра^", Министр иностранных дел Греции (20.0320.10.1865). Служил послом в Петербурге (1874), Лондоне и Париже. Избирался депутатом от Керкиры в Греческий парламент. Вместе с Теодоросом Делияннисом представлял Грецию на Берлинском конгрессе (1878). Его именем в Греции названы 2 улицы в Афинах и Керкире (о. Корфу).

дучи бастионом терпимости и свободы по сравнению с Османской империей, большое количество христианских беженцев с Балкан начали эмигрировать на остров в шестнадцатом веке. Они основали деревни с названиями, напоминающими об их происхождении - Лаконес (из Лаконии), Аркададес (из Аркадии) и Арменадес, которые были основаны армянскими беженцами около 1550 года. Столетие спустя жители Арменадеса решили переехать в Рахтадес - гораздо более приятную деревню на гребне горы, которую недавно покинули ее жители. Все они приняли фамилию Арменис. Даже сегодня большинство жителей Рахтадеса по-прежнему носят фамилию Арменис, хотя весьма смутно осознают свое происхождение как армянских беженцев, скорее идентифицируя себя с корфиотами или греками, будучи практически ассимилируясь спустя почти пять столетий.

Двумя известными уроженцами Рахтадеса были братья Иоаннис и Петрос Враилас-Арме-нис - первый был высоко ценимым писателем и врачом на острове, в то время как второй в 1870-х годах занимал пост министра иностранных дел Греции. [8акаН8].

**

Исторический период выделяемый в Новом времени под названием «Долгий XIX век» (с 1789 по 1914 гг.) и начало последующего Новейшего времени (до 1922-1924 гг.) явив миру Геноцид армян и греков или так называемую в греческой историографии Малоазийскую катастрофу (греч. Мгкраашик^ катастроф^) принесли в Грецию потоки сотен тысяч обездоленных беженцев армян и греков из Османской империи и новоявленной кемалистской Турции.

Поток армян в Грецию увеличился после Геноцида особенно в 1922 г., после массовых убийств в Змюрнии, когда, по разным подсчетам, 80 000-100 000 армян вместе с сотнями тысяч греков нашли убежище в Греции.

Среди всепоглощающей вопиющей бессердечности и безразличия находились неравнодушные деятели. В числе прочих европейских миссионеров пытающихся облегчить страдания такого количества беженцев, в 1923 г. в пригороде города Салоники Харилаосе миссионерка из Швеции Альма Юханссон открыла фабрику, где нашли работу более чем 200 беженок-армянок, а для детишек основала армянский детский сад и начальную школу. (Подробнее о деятельности см. [26, с. 54]). Но вот беда... миссионеры, борются не с причинами, а с последствиями, которые вновь и вновь, как не прискорбно, будут повторяться.

В продолжение Второй мировой войны Греция стала первой ареной противостояния

прокоммунистической и антикоммунистической идеологий породив Гражданскую войну (19461949), что привело к значительному исходу армян, в том числе, репатриации в Советскую Армению в 1946-1947 гг.

После начала агрессии Азербайджана против провозгласившей независимость Республики Арцах использовавшей базовую ценность -право нации на самоопределение, Спитакского землетрясения в Армении, развала СССР, экономического упадка, на рубеже 80-х 90-х XX

в. привели в Грецию новые волны беженцев в 90-е годы дошедшие до 40 000.

Этот этап, хоть и не в прежнем темпе, продолжается по сей день.

Отношения между традиционными диаспорами и теми, кто эмигрировал из Республики Армения, внешне терпимы, но на самом деле ...

В интервью Аревик Бадалян, взятом у ряда представителей традиционной диаспоры в 2010

г. учительница Тагуи Минасян с великим удивлением отметила: «Мы не были готовы к этой большой волне. Вначале было трудно понять, как можно было покинуть Родину по экономическим причинам». Раскрывая скобки, но с присущем священнослужителям сдержанным тоном, своими переживаниями поделился преподобный отец Баред Хачерян из Афин: «Десятилетиями нашей целью была защита армянской идентичности, наша борьба за существование направлена на это. Мы надеялись, что вновь прибывшие армяне присоединятся к нашей борьбе. Но этого не произошло. ... Увы, многие из них говорят, что приезжают в Грецию, чтобы стать греками. Они даже меняют свои имена и фамилии!!». В отличии от священнослужителя, фотожурналист Мэйк Чилингарян возмущенно, дав волю эмоциям высказался: <Армения -страна нашей мечты, и можно сойти с ума, когда армяне говорят, что они ненавидят Армению!!!» [29].

Автор данной статьи, с не меньшим возмущением переходящем в открытое отвращение, разделяет сказанное 13 лет назад уважаемыми интервьюируемыми. Бросающие Родную землю в трудную годину, бегущие за лучшей жизнью, не могут считаться ее детьми. Хотя, в свете последних событий в Армении и Арцахе, далеко не все остающиеся на Родине лучше бегущих...

По разным неофициальным оценкам в Греции проживает 70±30 тыс. армян.

Необходимо отметить, что армянская община в Греции занимает первое место в Европе по скорости ассимиляции [17]. Ярким примером тому служат сотни тысяч переселен-

ных со времен Византийской империи до начала XX в.

Организации. СМИ

Главными органами армянской общины Греции организующими национальную жизнь являются Национальное предводительство и Национальное управление. Национальное предводительство официально представляет интересы общины при правительстве Греции. Национальное управление избирается на 4 года и состоит из 9 членов.

В реальности главные рычаги управления общиной находятся у трех классических армянских политических партий, а решения реализуются через различные дочерние общественные организации.

Самой первой армянской партией в Греции была Социал-демократическая партия «Гнчак» (и^^) (Гнчак - арм. «колокол»), перенесшей в 1891 г. центральный комитет в Афины, где в конце XIX в. издавались 3 органа партии -«Аспарез» (арм. ЦищшрЬц) (1890), «Гнчак» (арм. (1892-1894), «Аптак» (арм.

ЦщтшЦ) (1894-1896).

Второй партией основавшей свои филиалы в Греции была Армянская революционная федерация «Дашнакцутюн» основавшая

первый филиал в Салонниках в 1922 г. Эта партия наиболее весомая среди армян Греции.

И наконец, третей партией стала самая первая армянская партия «Арменакан», основанная в 1885 г. в Вене, а в 1921 г. объединившись с левыми гнчакистами и рамкаварами в Либерально-демократическую партию «Рамка-вар-Азатакан Арменакан» (ЛЦ^) в 1923 г. основала в Афинах свой филиал. А через год, в 1924 г. в Афины был перенесен центральный комитет партии, издавая орган «Арарат» (арм. Цршршт) (1925).

Статистика издательской деятельности армян в Греции является отражением социально-культурного состояния и географического распределения. Всего в Греции издавалось 78 наименований, из коих 60 наименований издавалось в Афинах, 11 в Салонниках, по 2 в Кавале и Пирее, и по одному в Александрополисе, Корфу и в Драме.

По периодам наблюдается следующее распределение:

• до Первой мировой войны издавалось всего 6 наименований и все в Афинах от одного до пяти лет.

• Между Первой и Второй мировыми войнами всего издавались 25 наименований: в Афинах - 17, в Салонниках - 11, по 2 в Кавале и Пирее, и по одному в Александрополисе, Корфу и в Драме. Из коих две периодики в 1926-1927

гг. издавались одна сперва в Салонниках, вторая в Пирее, а затем в 1928-1929 гг. в Афинах.

• Во второй половине XX в. издавалось 25 наименований (все в Афинах).

• В первой четверти XXI в. стали издаваться всего 3 наименования (все в Афинах).

Два наименования будучи органами классических армянских политических партий в разное время издавались в разных городах. Так, газета ^Ь^шЦ издавалась в Лондоне (1887-1892), в Афинах (1892-1894), вновь в Лондоне (18941904), в Париже (1904-1915); а газета %02шЦ издавалась в Тифлисе (1891), в Констанце (18921893), в Женеве (1893-1914), в Париже (19251933), в Афинах (1986-1998), в Ереване (19992005, 2007-2011, 2020- ).

Раньше всех издавалась периодика Цuщшрhq : ^шЬцЬи Ц^ишйщш (Афины, 1891).

Дольше всех - 26 лет, издавалась периодика ^шmqшtfшphр : Цпш^ЬпрцшршЬ Цшрпц^Ц! hш]ng (Афины, 1948-1974).

Ныне община издает газеты на армянском языке «Азат ор» (арм. Ц^шт Ор, букв. Свободный день) https://azator.gr/, «Нор Ашхар» (арм. Ъпр Ц^шр^ букв. Новый Мир), ежеквартальный журнал «Арменика» (греч. Арц8У1,ка) на греческом языке (с 1998) www.armenika.gr и электронное издание «^ш] ^ЬшЬр».

Кроме того община также содержит веб-портал www.armenians.gr.

Церковь.

На территории сегодняшней Греции еще с раннего средневековья имелись адепты, как ортодоксальной Армянской Апостольской церкви, так и Армяно-халкедонитской церкви, а так же павликианской ереси.

Наиболее ранняя церковь на территории сегодняшней Греции дошедшая до наших дней, находится в Ираклионе на острове Крит. Она, церковь святого Георгия Дорийского, была построена во Второй византийский период (961-1204 гг.) и передана армянам составляющим значительную часть византийской армии и расселившимся в замке Ираклион, возможно, по приказу Никифора Фоки, освободившего Крит в 961 году от арабов. По крайней мере, уже в 1363 г. квартал вокруг церкви именовался армянским, а 1646 г., когда Османские войска захватили замок, некий армянин по имени Абро Челеби выкупил ее и подарил соотечественникам [4; с. 655].

Первая епархия Армянской Апостольской церкви на македоно-фракийской земле (которую в равной степени можно назвать как греческой, так и болгарской) была сформирована в конце XVI в. в Родосто (греч. Ра158от6д, болг. Родосто). Имеется список предводителей епархии возглавляемый вардапетом Яковом Зейтунци (Улнеци)

(арм. ЗшЦпр ^рц. Э^рпШд^ (ПцЬЬд^)) [15, с. 173], упокоенном в 1608 г. во дворе построенной им же церкви Св. Архангелов в Родосто [7; с. 27; 27, с. 58].

В середине XIX в. уже две епархии Адрианополя (греч. А5р1^оил;о^п болг. Одрин) и Родосто (греч. Ра158от6д, болг. Родосто) были подчинены Константинопольскому патриархату [4, с. 665-669].

Согласно энциклопедиям, епархия Армянской Апостольской церкви в Греции сформировалась в 1920-х гг. с епархиальным центром в церкви Св. Богоматери в Афинах, которая окормлялась армянской патриархией Константинополя (арм. ^ш] ЦпшрЬ^шЦшЬ hЦhqhgnL ^пЬитшЬцЬпгщщи^ щштр^шрртрдшЬ -^пШш-hшjng рЫ) [9, с. 372; 16, с. 645].

В 1958 г. епархия перешла в подчинение Католикосата Великого Дома Киликии. Небольшая часть общины, не согласившись объявила о создании отдельного эчмиадзинского епархиального совета.

В 1992 г. вновь был поднят вопрос о переподчинении Св. Эчмиадзину, однако по сей день вопрос остается не решенным.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Официальные органом ААЦ была газета «Хоран» (арм. ^пршЬ, букв. алтарь) на армянском, греческом и английском языках (Афины, 2005-2011).

В 2010 г. в Греции функционировали 12 армянских церквей, из коих 10 находились в подчинении Святого Престола Киликии в Антилиасе и только 2 церкви находились в подчинении Святого Первопрестольного Эчмиадзина [29].

Негласная борьба между Антилиасом и Эчмиадзином продолжается не только на церковном уровне. За обеими кафедрами стоят политические партии. Армянская революционная партия поддерживает католикасат в Антилиасе, а Армянская либерально-демократическая партия и каким-то образом также партия Гнчакян поддерживают католикосат в Эчмиадзине [29].

Армянская церковь в Греции признается греческими властями как религиозное меньшинство.

В Греции, помимо ортодоксальных армянских церквей, имеются также небольшие общины армяно-католиков и адептов армянской евангелистской церкви. Обе общины молодые и возникли при переселении беженцев во время Геноцида армян начавшегося в Османской империи в 1890-х гг. и продолжившегося в кемалистской Турции до 1922 г.

Среди десятков тыс. беженцев в 1922 г. несколько тыс. были армяно-католики [35], а также адепты евангелистской церкви.

21 декабря 1925 г. была основана Ординатура Греции (лат. Ordinariatus Graeciae). Кафедральном собором ординариата является церковь Св. Григория Просветителя в Афинах.

В январе 1948 г. создаются два клуба: «Союз Армянских Католических Дам» и «Армянской католической молодежи». Первый клуб продолжил свою деятельность преобразовавшись в «Союз Друзей-Католической Церкви», а второй прекратил существование в 1960-х гг. [35].

Армянские евангелические церкви Греции, входят в один из трех союзов - союз Ближнего Востока (созданный в 1924 году с центром в Бейруте) [36].

Образование.

Армянская община в каждом приходе имеет воскресные школы. Кроме того имеется два детских сада и три начальные школы в Афинах, которые полностью интегрированы в греческую образовательную программу. В этих школах учащимся также преподают армянский язык, религию, историю и культуру.

В Афинах функционируют три армянские школы: Школа Армянского Синего креста «Левона и Софи Акопян» (англ. Levon and Sofi Hakobyan Armenian blue cross), школа «Симона Заваряна» (англ. Simon Zavaryan) и школа Армянского Всеобщего Благотворительного союза «Галпакян» (англ. Galpaqean Armenian General Benevolent Union). Дети сначала ходят в

детский сад, затем они переходят в подготовительную школу, а затем в начальную школу. Во всех школах есть детские сады, подготовительные и начальные школы, а в школе Левона и Софи Акопян только средняя школа.

Дети начинают ходить в детский сад при школе имени Симона Заваряна, когда им исполняется 3 года. Сначала дети ходят в секцию 'росток', затем их переводят в секцию 'бутон', а после того, как они выучили армянские буквы в классе "цветок", их переводят в начальную школу. Так как в общине нет средней школы, то по окончании средней школы ученики идут в греческую школу [29].

Разное

25 апреля 1996 г. Парламент Греции принял резолюцию «Об установлении 24 апреля днем памяти геноцида армян в Турции» [33];

9 сентября 2014 г. Парламент Греции принял закон «О борьбе с дискриминацией, ксенофобией и расизмом», который криминализировал отрицание греческого, понтийского и армянского геноцидов в стране. Нарушители закона будут оштрафованы в размере до 30 тыс. евро и лишены свободы сроком до 3 лет.

Перечень городов-побратимов Греции и Армении:

Алаверди - Айос-Иоанис-Рендис (28.05.2007);

Гюмри - Салоники (23.11.2000);

Ереван - Афины (15.10.1993);

Мартуни - Кавала (2001);

Сисиан - Неа Смирна (2004).

Таблица-перечень памятников архитектуры и топонимики в Греции

н/

Объект Наименование Адрес и контакты Год Вид

н

церковь

2.

церковь

3.

здание

4.

мемориальная доска

Св. Григория Просвятителя

Св. Григория Просвятителя St. Gregory the Illuminator Church

Патриархия Armenian Orthodox Prelacy

три строки на

9

греческом , по

две строки на

10

армянском и

11

английском языках

Ау. Грпуорюи тои Фштшт^, Athens7 105 53

Построена на месте предыдущей церкви, Ap^svtK^ ЕккХ^та Ауюи Грпуорюи тои Фштютои, Kriezi 10, (KpisZ^ Avxroviou 10, nXaxsia Kou^ouvSoupou), Psyri 8 Athens 105 53

Kriezi 10 (KpisZ^ Avxroviou), Psyri, Athens 105 53 TnA/Tel.: +302 10 325 20 67 Fax: +302 10 323 21 49 www.armenianprelacy.gr

Установлена на правой колонне левой колокольни, Там же

Осн.

22.09.1908

1935

1935

Деревянная церковь не сохранилась

6 Аттика (греч. Ахик^, англ. Attica) - юго-восточная периферия в средней части республики Греция, соединительное звено между Балканским полуостровом и Архипелагом.

7 Афины (грек. A9^va, англ. Athens) - город, административный центр периферии Аттика и столица Греции. Город-побратим Еревана (Армения).

8 Псири (греч. ^ирр^, англ. Psyri) - квартал в центральной части Афин.

9 МНТРОПОЛЕ / TON EN ЕЛЛАД1 ОР0ОДОНШ АРМЕМШ / ЕККАНГ1А АГ. ГРНГОРЮХ

10 иппэъдрапрпъ ^изипв 3ni--bUUSU№ / U ОР. тшЦЬПРЬР ЪкЪЯЪвЬ

11 ARMENIAN PRELACY OF GREECE / ST. GREGORY ARMENIAN CHURCH

5.

картина

улица

Св. Феодора (картина критского художника Эммануила Тзанеса. Холст, масло. 40,5 x 29 см. Exhibit Number: ВХМ 01566

Петрос Бреилас-Арменис

Находится в Византийском и Христианском Музее

(Bu^avTivo Kai XpiGTiaviKo Mouasio) Leof. Vasilissis Sofias 22 (Леюф. BaaiAiaan^ 22),

Kolonaki12, Athens 106 75

P. Vraila-Armeni, OSo^ Петров BpaiAa^-Appev^, Gyzi13, Athens 114 73

1671

Протяженность: 220 м

7.

здание

школа-церковь

Деревяная церковь, Athens

Осн. 1920 снесена в 1969 г.

сквер

Армянский

Armenian Square nAaTsia Appsvirav, Лsюф. AvSpsa Duyypoti 81 Athens 117 45

9.

10.

11.

12.

церковь

хачкар

Св. Карапета

Ispo^ Nao^ Ayiou Iraavvou тои npoSpopou (Doupn Xoßavvoti TKapa^nsT) OpöoSo^rav Appsvirav

Praksagoru 4, OSo^ npa^ayopou 4 Neos Kosmos14, Athens 117 45 Tel.: +302 10 921 54 52 www.sourpgarabed.gr

Осн.

02.01.1981 Осв.

22.02.1981

[5, с. 69]

Установлена слева от входа, Там же

1996

лапидарная надпись

6-строчная на

армянском15

языке

Находится на лицевой стороне постамента хачкара

мемориальная доска

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Десятистрочная на армянском языке

Установлена слева от входа,

Там же

12 Колонаки (греч. KoAravaKi, англ. Kolonaki) - квартал в центральной части Афин.

13 Гизи (греч. Гки^П, англ. Gyzi) - квартал в центральной части Афин.

14 Неос-Космос (греч. Nso^ Koapo^, англ. Neos Kosmos) - квартал в южной части Афин.

15 ВДьО-ЪЪЗДЬ / bUQ-ßUP и. WPU^bS Ь^ЬЯЬ8РПЗ / Ь 8bGUS№ / №РиЪПЗС / UP4-bUUP ЬРРПЗ / UPbU 0nQUU3b ЬР QU4№U8 1996.

13.

мемориальная доска

Двустрочная на

16

армянском , и две трехстрочные

17

на греческом и

английском18

языках

Установлена во внешней стене справа от входа, Там же

и LlUryfcS

<1135 UHPttlWA

АГ КАРАМПЕТ IEPCZ NAOi 0Pe0i<C°N APMENI°N ST GARABET ARMENIAN APOST ORTHX CHURCH

14.

хачкар

В память С. Агаронян-Козма [6, с. 34]

Вмонтирован во внешнюю стену справа

от входа правее мемориальной доски, Там же

1996

15.

лапидарная надпись

16.

церковь

На армянском языке

Находится в нижней части хачкара, Там же

Библейская церковь Армянского братства

Armenian Brotherhood Bible Church OSoc; ntippac; 33, Neos Kosmos, Athens 117 44 Tel.: +302 10 231 80 45 avak67@otenet.gr

Находится в одном из помещений жилого здания

17.

экзархат

18.

церковь

армяно-католический Armeno Catholic Exarchate

OSoc; Psvs Пиш 2, Neos Kosmos, Athens 117 44 Tel.: +302 10 901 40 89

Св. Григория Просвятителя St. Gregory the Illuminator Church

Находится слева от здания экзархата, KaGsSpiKoc; Naoc; тои Ауюи Грпуорюи тои фштюцои, Там же

1925

19.

надпись

20.

мозаика

Одна строка на

20

армянском и две на греческом21 языках

Находится на тимпане,

Там же

С изображением герба и указанием даты основания, состоит из 12 глазурированных плиток с

Находится под звонницей над входом,

Там же

1925

16 ^из un-u-еьщвдь / ькьаьвь

17 АГ. КАРАМПЕТ / IEPOX NAOX ОР0ОДОНШ / АРМЕМОН

18 ST. GARABET / ARMENIAN APOST. ORTHX. / CHURCH

19 П-SaQ (=1996)

20 идьрр о-рьо-пр ШШцчпрьр ^издв

21 АРМЕМКН-КА0ОЛ1КН / ЕККЛНХ1А

21.

здание

Национальная школа армянского синего креста "Л. и С. Акобян"22

Апротгко Z%oAeio '^eßov & Zo9Îa AyKontav" Neos Kosmos, Athens

1946

22.

23.

здание

мемориальная доска

Национальные школы армянского синего креста "Л. и С. Акобян", "А. и Ж. Дженазян"

AppsviKoa Kuavoua axaup ônpoxtKo axoAeio Kai yupvaaio appevonaiôœv, Neos Kosmos, Athens

1955

Надпись на

23

греческом и

24

армянском языках

Установлена на стене здания школы, Neos Kosmos, Athens

24.

мемориальный

комплекс

В благодарность от Армении Греции [6, с. 32-33]

Находится в парковой зоне на углу улиц Rizari (Pi^apn) и Vasileos Konstantinou Ave. (BaaiAsrng Kmvaxavrivou),

Pangrati25 Athens 116 34

1996

25.

26.

27.

хачкар

Установлен в центре мемориальной композиции, Там же

1996

лапидарная надпись

Благодарственная

пятистрочная на

26

греческом языке

Находится на лицевой части постамента хачкара,

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Там же

овноподоб-ные

изваяния

Находится справа от хачкара,

Там же

1996

28.

29.

лапидарная надпись

четырехстрочная

27

на английском языке

Находится на отдельно стоящем камне, слева от хачкара

Там же

1996

площадь

Комитаса Komitas square

nXaxsia Kopixaç, Athens

22 Школа была построена при поддержке Софи Акопян в память о ее супруге.

23 APMENIKOX KYANOYX STAYP / ДНМОТ1КО ХХОАЕЮ KAI rYMNAXIO / APMENOnAIAQN /

24 <U5 ^U^nSS ^UQP / "L. hL U. 5№nPbUV / "U. hL tf. SFbUQbUV' / и2ОД5РЪ 4UPtfUPUVbbP

25 Панграти (греч. Паукратг, англ. Pangrati) - квартал в юго-восточной части Афин.

26 MNHMHX XAPIN / H APMENIA / TIMQNTAS THN EAAAAA / ESTHSE ТО AYTO / A0HNA 1996 (англ. Gratitude Monument: Armenia built this monument as a sign of gratitude towards Greece, Athens 1996).

27 ARMENIA - / TO GREECE / WITH GRATITUDI / 1996

Armenias

(05oç Ap^eviaç),

32. улица Армянская В квартале Kareas (Kapéaç) Vironas29 162 33 Протяженность: 155 м

28 KOMITAE ^nUbSUU / MESA АГО THN OAYNH THE / EENOKTONIAZ O HXOE THE MOYEIKHE TOY НЕПЕРАЕБ / TA EYNOPA THE APMENIAE

29 Биронас (греч. Btiprovaç, устаревш. греч. Btiprov; англ. Vyronas) - пригород в юго-восточной части агломерации Афины, прилегает непосредственно к кварталу Нью-Космос.

33.

34.

35.

памятник

здание

здание

В память жертв Геноцида армян в 1915 г.

"Memorial and Bell" Monument dedicated to the Armenian Genocide [5, с. 68]

4А Армянский ресторан 4A Armenian Restaurant

Армянский Синий Крест Греции

3nFuUUSU№ <U3 kU^n3S foUQ

Hrisostomou Smirnis Square, Nea Smirni30

4A Ap^evi*^ KouZiva, Oôoç Apтáкnç 41, Náa E^úpvn 171 24 Tel.: +302 10 935 92 03

Appevixoo ^avouo OT:aupoo, Api^mé^o^ 8, Kallithea31 1l6 71 Tel.: +302 10 957 49 73 arfgr@otenet.gr

11.06.1998

1924

36.

здание

37.

памятник

Колледж им. Галфакян

«Ч-ш^фш^шЬ» 4шpdшpшüp

Armenian General Benevolent Union AGBU

"Artaki Kalpakian" Elementary & Secondary School, (oxo^eio "ApxaKn KalnaKiav"), 11 na^aio Oa^npo, Palaio Faliro32175 63 https://akalpakian. gr/

1957

А. Галфакяну [б, с. 34]

Установлен во дворе колледжа им. Галфакяна, Palaio Faliro

38.

лапидарная надпись

На греческом33 и

34

армянском языках

Находится на лицевой стороне постамента, Там же

39.

площадь

Армения

Armenias Square, Шятеш Appevlœv, Agios Ioannis Redis35

11.06.2000

30 Нью-Смирна (греч. Nsa Z^upvn, англ. New Smyrni) - пригород в юго-западной части агломерации Афины, прилегает непосредственно к кварталу Нью-Космос. Город-побратим Сисиан (Армения).

31 Калифея (греч. KaXXiBsa, англ. Kallithea) - пригород в юго-западной части агломерации Афины, западнее пригорода Нью-Смирна, прилегает непосредственно к кварталу Нью-Космос, на берегу бухты Фалирон залива Сароникоса.

32 Палеон-Фалирон (греч. ПаХаю ФоЛпро, англ. Palaio Faliro) - пригород в юго-западной части агломерации Афины, северо-западнее пригорода Нью-Смирна и южнее пригорода Калифея, на берегу бухты Фалирон залива Сароникоса.

33 E0NIKOS / ЕУЕРГЕТИЕ / A. KAAnAKIAN

34 u. адрфи-еъи'ъ / иаадзь'ъ / рирьрир

35 Агиос Иоаннис Рентис (греч. Ayio^ Iroavvng Psvi^G, англ. Agios Ioannis Rentis) - город в номе Пирей, является северовосточным пригородом портового города Пирей, входит в состав юго-западной части агломерации Большие Афины. Город-

побратим Алаверди (Армения).

40.

41.

42.

монумент

лапидарная надпись

часовня

В память жертв Геноцида армян [5, с. 69]

На греческом языке

36

Свв. Терезы и младенца Иисуса [35]

Установлен на площади

Armenias Square, ранее Rendi-Tsouvaladika town square, Agios Ioannis Redis 182 33

Находится на лицевой стороне в нижней части монумента, Там же

Ste. Therese of the Child Jesus Armenian Catholic Church, Piraeus37

11.06.2000

09.1925

43.

здание

школа «Араратян»

«ЦршршшЬшЬ»

gxoXsíou «ApapaTiáv» Находится рядом с часовней Св. Терезы, Piraeus

Осн. 09.1925 Осв. 09.0928

Закр. 19363

44.

улица

Армянской

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

ортодоксальной

церкви

Odos Armenikis Orthodoxou Ekklisias

(Oôoç Ap^éviKqç OpQôôo^qç EKKXqoiaç), в районе Old Kokkinia Па!ш KoKKivia, Piraeus 185 42

Протяженность: 550 м

45.

комплекс

46.

здание

Армянской

евангелистской

церкви

Находится в районе Old Kokkinia naXia Коккта, ограничен улицами с зап. и сев. Обо^ Арцтк^ Орбобо^ Ек^^о!^, с вост. ^s^sii^ и с юга Лaцía^, Piraeus 185 42

1922

Армянская евангелистская церковь - на 1 эт. Зал «Айказян» -на 2 эт.

Ap^sviKq EmyysXiKq EKK^qoia n aíQouoa «XaïyKaÇiàv», Oôoç Лaцíaç 30, Piraeus 185 42 Tel.: +302 10 491 36 03 Fax: +302 10 490 78 67 vicken@iis.gr vicken59@otenet.gr

1922

Осв. нов. здания 10.09.1967 Рест. 1997

37 УПЕР TON / ПЕГОЖШ / КАТА THN / ГENОKТОNIA / TON АРМЕШШ / ТО 1915

37 Пирей (греч. Пslpашq , старо греч. ПslpalSDq , англ. Piraeus) - город, административный центр одноименного нома одноименной агломерации. Входит в состав юго-западной части агломерации Большие Афины.

38 После закрытия школы ученики продолжили обучение в училищах Азгаин и Заварян (арм. «Uqqmj^b» hL «QшLшphшй»).

47.

48.

49.

пасторат

школа

комплекс

Армянская

евангелистская

[36]

Армянской

ортодоксальной

церкви

Находится рядом со зданием церкви, Там же

Armenian Evangelical School of Kokkinia, Находится на территории комплекса, Там же

Находится рядом с предыдущим комплексом, ул. Ap^eviK^ OpGóSo^n? EKK^naía^ 12 между ул. Lamias и Florinis, (Ла^а<; и ФХюр™^) Piraeus 185 42

10.09.1967

10.09.1967 С 1982 г. детсад Рест. 1997

1939

50.

церковь

Св. Якова

Находится в левой части церковного комплекса

ОрОобо^п Ap^eviK^ Екк^па(а Aylou ¡акюрои Armenian Orthodox Church str. 12, Piraeus 185 42 Tel.: +30 210 4915 823

1939

51.

хачкар

В память жертв Геноцида армян [5, с. 71]

Установлен во дворе церкви Св. Якова у южной стены, Там же

8.10.2000

52.

мемориальная надпись

Восьмистрочная

на армянском39 языке

Находится на лицевой стороне постамента хачкара,

Там же

53.

здание

пасторат и армянская школа благотворительного союза

40

«Азгаин» «Uqamjhü»

Находится в правой

части церковного комплекса, справаот церкви св. Якова,

Там же

1963

пристроен 2-ой этаж

54.

здание

Детский сад

«Айастан

Ушаклян»

Nnniayroyeío

"Xayiaaxáv

OuoaKÁiáv"

Находится между зданием армянской школы благотворительного союза «Азгаин» и церковью Св. Якова,

Там же

2010

39 изи ьид-еирр киъо-ъъзиь / ъпььризпьпь^ъиир / 8№ьъ ирфьъь ъъриьиъиъь / ь зьсизи^ ЬР Чиаииъ№к аиькьъ^ / ^ио-ьпь ъъриьиъиъь / иЗ№Р иьъзьи Рьеиьаъиъь / ъь ^ииизъ Рьетеэъиъ о-ърп-иизиъь / о-п-еьъьи - 2000

40 После Второй мировой войны школа Общеармянского благотворительного союза «Азгаин» объединилась со школой армянского голубого креста «Заварян-Рипсимян» под именем «Объединенная школа Азгаин-Заварян» (арм. «Ц^шфЬ-2шгшрЬшЬ и^шдЬш^ 4шр^шршЬ»), но каждая из школ остались в своих помещениях. В 1957 г. Общеармянский благотворительный союз (арм. ^РРи, англ. АОБИ) отделившись от «Объединенной школы Азгаин-Заварян» создает в районе Амфитея новую школу «Артака Галфакяна» (арм. «ЦртшрЬ ^ш1фшЬЬшЬ» ОшрбшршЬ).

55. хачкар В память жертв Геноцида армян [6, с. 35] Piraeus 2001 1

56. лапидарная надпись На греческом41 языке Находится на лицевой стороне постамента хачкара, Там же

57. автобусная остановка Армянская церковь Armenian Church, Ap^eviKn ЕккХ^ош. Находится на улице 05o<; MneXoytavvn 68-74, nalia KoKKivia, Nikea42 184 54

58. баня Малая Азия «MiKpa Acta» Ныне действует как дом культуры, nalia KoKKivia, Nikea 1925 До 1970

59. здания Армянские многоэтажные ^шу^ш^шЬ ршд^шушр^шЬ^ «Ap^svtKe^ ПоХикато1к1е^», nalia KoKKivia, Nikea 1955

60. здание Армянский дом престарелых ^шу^ш^шЬ ОЬршЬпд nalia KoKKivia, Nikea 1957

61. здание Детский сад «Рипсимян» «^п^фи^ЬшЬ» Находилось в съемном здании на углу ул. Медарон и Леватиас, Nikea 1926

62. здание Частная армянская начальная школа "Синего Креста" Заварян ^щ) кшщпцт ^шф ЭшьшрЬшЬ ЧшрбшршЬ Кштжо Ап^от1ко S%oXeio Ap^evtKo^ Kuavotii; Етаиро<; 05o<; MuXaoorov 18, 05o<; MneXoytavvn, Nikea 184 50 1926 -'in

63. здание Объединенная армянская школа "Синего Креста" «Заварян- Рипсимян»43 Ап^отгко "/аРаргау" Кштжо Ап^т1к6 S%oXeio Ap^eviK6<; Kuavou<; Eтaup6<; 05o<; MuXaoorov 18, 05o<; MneXoytavvn, Nikea 184 50 Tel./fax: + 2104906305 www.dim-kyan-stavr-nikaias.att.sch.gr 1928 Разр. от землетр. 24.02.1981 Нов. здание 31.01.1993

БУ

41 STH MNHMH TQN 1.500.000 / APMENIQN ЛАБЛФ^К MAS / OYMATQN THE rENOKTONIAS TOY / 1915 АПО TOYS TOYPKOYS

42 Никея (греч. NiKata или KoKKivia, англ. Nikaia или Nikea, Kokkinia) - город в номе Пирей, является северным пригородом портового города Пирей и входит в состав агломерации Пирей. Входит в состав юго-западной части агломерации Большие Афины.

43 В 1928 г. по окончании строительства здания для школы Армянского Синего Креста «Заварян», покинув съемное помещение к ней присоединился детский сад «Рипсимян», став именоваться Объединенной школой Армянского Синего Креста «Заварян-Рипсимян» (арм. ^mj ^шщщш ^шфЬ Uqqmj^h U^mghmi «2ш1шрЬшЬ»-«^п^фи^ЬшЬд» ^шрдшршЬ): В 1944 г. к ней присоединилась школа Общеармянского благотворительного союза «Азгаин», после чего школа стала именоваться Объединенная школа «Азгаин-Заварян». В 1988 г. началось строительство нового здания пострадавшего от землетрясения. В 1993 г. строительство было окончено, а детский сад был переименован в «Айастан Ушаглян» (арм. «•^щ)шитшЬ ПL2шq|hшЬ»), в память об основательнице. В 2010 г. детский сад «Айастан Ушаглян» переехал в помещение школы «Азгаин» во дворе церкви Св. Якова.

64.

65.

66.

статуя

картуш с надписью

церковь

Симона Заваряна Statue of Simon Zavarian [5, с. 70]

Надпись на

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

44

греческом и

45

армянском языках

Св. Богоматери Church of Holly Mary

Установлен на углу str. Maditou и Mpelogianni str., Ü5o^ MnsAoyiavvn Nikea

Укреплен на лицевой стороне постамента памятника, Там же

AppeviKf Üp0o5o^n EKKAnaia т^^ ©SOTOKOU, Kai, ЛsravíSou Kai

KannaSoKla^, Peristeri46 121 34 Tel.: +302 10 575 79 99

3.12.2000

Восточная Македония и Фракия

47

67.

церковь

Св. Иоанна Крестителя (Карапета) Sourp Garabet

AppeviKn EKKA^ala Aylou Iraavvn npoSpopou Anatolikis Thrakis 56 , AvaToAiK^^ ©ракп^ 56, угол 14^ Mai'ou, Alexandroupolis48 681 31 Tel.: (3 0551) 36 683

1875

68.

хачкар

Памяти Гранта

Динка

[5, с. 73]

Установлен во дворе церкви Св. Карапета,

Там же

2009

44 SIMON / ZABAPIAN

46 игопъ / аишрьиъ

46 Перистери (греч. üspiaTspi, англ. Peristeri) - пригород в северо-западной части агломерации Афины.

47 Восточная Македония и Фракия (греч. AvaToAiKf MaKsSovia Kai ©pracq, болг. Източна Македония и Тракия, тур. Dogu Makedonya ve Trakya, англ. East Macedonia and Thrace) - периферия в северо-восточной части республики Греция. Административно включает в себя македонские номы Драма и Кавала, а также западнофракийские Ксанти, Родопи и Эврос. Центр области - город Комотини (по-тур. и болг. известный также как Гюмюрджина).

48 Александрополис (греч. AAs^avSpoünoAri, устаревш. греч. ÄAs^avSpoünoAi^ , лат. Alexandropolis, болг. Дедеагач, тур. Dedeagaj, англ. Alexandroupoli) - город, административный центр нома Эврос.

69.

70.

71.

72.

лапидарная надпись

родник

ограда с воротами

мемориальная доска

на армянском языке

прицерковный

прицерковная

Надпись на

50

греческом и

51

армянском языках

Находится на тимпане над входом в церковь Св. Карапета, Там же

Встроен в стену прицерковной ограды справа от ворот,

Там же

Только со стороны улицы Anatolikis Thrakis, Там же

Установлена над воротами,

Там же

1875

XIX в.

73.

74.

75.

76.

мемориальная доска

Надписи на

52

греческом языке

Установлены на стене ограды слева от ворот,

Там же

церковь

Св. Георгия Armenian Orthodox Church of Saint George

Ispôç Àp^sviKÔç Naôç Àyiou Tsœpyiou Patriarchou Dionysiou 1, Oôôç naxpiapxou Aiovuaiou, Didimoticho53 683 00 Tel.: (3 0531) 27 451

1735

купель

Находится в стене церкви Св. Георгия,

Там же

1820

лапидарная надпись

Дарственная на

54

армянском языке

Находится над купелью, Там же

• ARMEN,КН . КОШОТНТА

шЖшш

II т -

apmenikh

I Я '

ДЛЕЕАМДРОУПОЛН!

77.

лапидарная надпись

реставрационная

30.05.1838

49 bkU3P Ua bUUt ШЪ UGfoUSbULP bL ^bn-ЦЪЪ ÜPP bh bU ^иъ^дьвьз Q 9bQ / Qb LühöW PUaSPt bh PbPbW ФДРРД^Ь / UühPP kUPU^bS / 1875 / bkb^bSb

50 OP0OAOHOX APMENIKH EKKAHXIA / АПОУ IQ ANNOY nPOAPOMOY / 1875

51 UühPP kUPU^bS bkbübSb

52 APMENIKH / KOINOTHTA / AЛEHANAPOYПOЛHS // APMENIKH / ЛЕХХН / AЛEHANAPOYПOЛHS

53 Дидимотика (греч. Ai5upôTSi%o, устаревш. греч. Ai5upôTSi%ov, болг. Димотика, тур. Dimetoka, англ. Didimoticho) -небольшой город в номе Эврос. Город является центром епархии Греческой православной церкви.

54 UP UbUQUbU 3[b]Ö[U]S[U]k t Ъ ^OLbU OOXPh ^POPU / ЦОДЗЪ PPÜbP 3UPPhß-№b bh UfPböU'bb'b ... / jmüfr ... 1820

78.

79.

80.

кладбище

ограда с воротами

мемориальная доска

прицерковное

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

прицерковная

Надпись на греческом55 и армянском56 языках

Находится во внутреннем дворе, Там же

Находится вокруг церкви Св. Георгия, Тзм же

Находится над воротами прицерковной ограды, Там же

XIX в.

Сохранилось несколько надгробий с 1816 г.

81.

улица

Армянская

Ьео£ Лгшешои (Леюфоро^ Арцеуюи), КошоНш 691 00

Протяженность: 150 м

82.

84.

церковь

Св. Григория Просвятителя "Б! Кпког ЬшауопсЬ" ОгШоёох сЬигсЬ

Арцёугкп еккХ^а Ауюи Грпуорюи, Ьео£ Лгшешои 2 (Леюфоро^ Арцеуюи), Кошо^ш57 691 33 Те1.: (3 0531) 27 451

Осн.

25.11.1834 Рест. 1994

83.

колокольня

прицерковная

Находится на углу слева от входа в церковь Св. Григория Просвятителя,

там же

Постр. 1967

Рест. 1994

мемориальная доска

Памятная о постройке церкви на греческом58 и ар-

59

мянском языках

Находится на колокольне над аркой первого этажа, Там же

1834

85.

86.

мемориальная доска

Памятная о постройке колокольни

60

на армянском языке

Находится на колокольне над предыдущей доской,

Там же

1967

ограда с воротами

Прицерковная (первоначальная высокая не сохранилась)

Возведена вокруг церкви Св. Григория Просвятителя,

Там же

1994

55 ЛРМБ№КЫ ОР©ОАО»Ы ЕККЛН21Л / ЛГЮ2 ГШРГ1О2 «2ОУРП КЕВОРК»

57 ^из иди-бЬШкиЪ и. ДЬДРД ЬкЬДЬвЬ

57 Комотини (греч. Ко^от^у^, тур. ОишШсте, болг. Гюмюрджина, англ. Кошойш или Кошо1епе) - город, административный центр дема Комотини, главный город нома Родопи, а также периферии Восточная Македония и Фракия.

58 ОР©ОАО»О2 АРМШКН ЕККЛШЛ / АПО2 ГРНГОРЮ2

59 и. Д. шьи. ЬкЬДЬвЬ / ^издв - 1834

60 ВДДДЬвДЬиО / зьид kUРU^bS ид^ьдьиъв / ЬР кддикьв ддридьиъ ^РЬ^иЬДЬЬ / -еодо^ьъь 1967

87.

88.

89.

мемориальная доска

мемориальная доска

Надпись на

греческом61,

62

армянском и

63

английском языках

Надпись на

64

греческом ,

65

армянском и

66

английском языках

Рубен Геворкян

Закреплена на правом

столбе ворот прицерковной ограды, Там же

Закреплена на левом

столбе ворот прицерковной ограды,

Там же

Roupen Keborkian (греч. KePopKtav), Komotini 691 00

Протяженность: 78 м

90.

здание

Культурный центр армянской общины67

Pl. Agiou Elefteriou 54 (греч. Ayiou EXeuGepiou), Xanthi68 671 00

91.

церковь

Св. Богоматери

Находится в здании армянской общины,

AppsvtKq Op96So^n EKKX^oia navayia;, Там же

1925

92.

памятник

Жертвам Геноцида армян 1915 г.

[5, с. 73]_

Установлен во дворе церкви св. Богородицы,

Там же

93.

мемориальная доска

Надпись на

69

армянском и

70

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

греческом

Вмонтирована на лицевой стороне постамента маленького хачкара,

Там же

2000

61 IaropiKd / О Iepdg Nadg rou Ayiov Грцуорюи rou Фютютщ еукатаатцке arig 25 Nos^Ppiou 1834. / Н гккХца1а dnrng ki n тотщ ap^eviK^ коыдтцт avfaav rdre атц SiKaioSoaia тцд / етакощд AvSpiavoonokng. О vadg avTiKaxsarqas nakaidrepo ^okivo vad rou 18ou / arnva xapn arig Srnpeeg vrdnmv Ap^evmv. ApxiKa o aukdyupog тцд eKKk^aiag qmv noko / ¡eyakmepog, av^Kepieka^Pave то Ap^eviKd axokeio Ki qmv nepippay^evoq ¡¡e ynkobg / roixoug. Н npoadqKtf rou, ap^sviK^g rexvorponiag, Ka^navapiov to 1967 Kai ¡¡ia nkqptfg / avaKaivian to 1994 epepav rnv eKKkyaia атц amepiv^ тцд ¡lop^y. Qewpeuai rng eva and / Ta nakaidrepa Kria^am тцд Ko^oT^v^g.

62 ^ШНПШ-ЗПЬЪ / U. O-phqnp Гпшшшр^ hUhqhghh t 25 Wjhdphp 1834фЬ: Ь^ЧЬд^Ь nL / rnhqLnjh hmj hшtfшjfrgp, шЬдЪшфЬ ub щшт^шЬ^Ь trnfrphth ^htfhh: 18-рц цшрш / фшдпш2№ hUhqhghh фpш&nLhдшL ршрш2№ ^шпи]д^, 2&nph^L rnh^Lnjb hшJhpnL / Ьт^рштштрЪшЬд: ЩчрЬшщЫ hUhqhgLnj тшрш&шр^Ьв шLhф tp hL / 2р£шщштшш& ршрйр дшhUшщшmn4: ЦхшЬцшишЬ hmj^^h qшhqшUшmшh / 1967-^Ь hL ip^L фpшhnpnqnLtfв 1994фЬ, rnnL^h hUhqhgLnj ЬЪрЬшф / ShLp: Ub ЬЪрЬшфи ub ЬЦштт.^ tfhg qnjnLphLh nLhhgnq hhшqnJh / ^nnjghhpth JhUp:

63 History / The Church of St Gregory The Illuminator was consecrated on November 25, 1834 The / church, along with the local Armenian community was within the mandate of the Diocese / of Edirne. The church replaced an 18th century wooden temple thanks to the local / Armenians' donations. Initially the churchyard was much larger, it contained the / Armenian school and was surrounded by high walls. The addition of a traditional / Armenian bell-tower in 1967 and a complete renovation in 1994 gave it its present form. It / is now considered one of the oldest survivina structures in Komotini.

64 1834 / Iep6; Na6; Op0o56£,rov / Appevirov Kopox^v^; / 'Ayto; rpnyopto; o Фюхют^;'

65 ^изкцвдь / пмллФип- ькьаьзь / ипьрр q-рьадр тшичпрьд

66 Orthodox Armenian Church / 'St Gregory The Illuminator' / of Komotini

67 nOAITISTIKO KENTPO APMENIKHS KOINOTHTAS HAN0HS

68 Ксанти (греч. Hav9n, болг. Искече, ранее Скеча, тур. Iskefe, англ. Xanti или Xanthi) - город, административный центр одноименного нома.

69 ЬЯЬП-ЪЬ / Ш^ШЦкЪЬРт / ^GUSUkb'b / 24 U^PbL 1915 р

70 EIS MNHMHN / TON ©NMATQN / THS TENOKTONIAS / 24 AnPIAIOY 1915

94.

ограда с воротами

прицерковная

Xanthi

95.

улица

Св. Власия

Agiou Vlasiou, Xanthi 671 00

96.

здание

армянской общины

Ioakim Sgourou 4 (греч. Syoupou), Kavala71 653 02

98. церковь Св. Богоматери Ap^sviKf sKKA^aia, Dialeti 4 (греч. AiaAsTT^), Thessaloniki73 546 21 Tel.: (3 031) 27 53 52 Осн. 1884 Осв. 16.11.1903

99. ограда и ворота прицерковные Перед церковью, Там же 1903

Куплено в 1932

Там же

Центральная Македония

72

98.

99.

церковь

ограда и ворота

Св. Богоматери

прицерковные

Ap^sviKf sKKA^aia, Dialeti 4 (греч. AiaAsTTn), Thessaloniki73 546 21 Tel.: (3 031) 27 53 52

Перед церковью, Там же

Осн. 1884 Осв.

16.11.1903

1903

71 Кавала (греч. KaßaAa, англ. Kavala) - город-порт, административный центр одноимённого нома. Город-побратим Мартуни (Армения).

72 Центральная Македония (греч. nsp^epsia KsvTpiKf^ MaKsSovia^, болг. Централна Македония, англ. Central Macedonia Periphery) - периферия в северной части республики Греция. Занимает центральную часть греческой Македонии. Административно включает в себя номы Халкидики, Салоники, Пелла, Пиерия, Иматия, Килкис и Серре. Центр периферии - город Салоники.

73 Салонники (греч. ©saaaAoviKn, англ. Thessaloniki или Salonica, болг. Солун, тур. Selanik) - второй по величине город в Греции. Столица Македонии. Город-побратим Гюмри (Армения).

100.

лапидарная надпись

101.

лапидарная надпись

строительная четырехстрочная на армянском74 языке

строительная пятистрочная на греческом75 языке

Установлена над центральным входом в колокольню, Там же

Находится под козырьком ворот прицерковной ограды, Там же

16.11.1903

1903

102.

здание

Армянская школа и детсад [11]

Рядом с церковью Св. Богоматери, Thessaloniki

Осн. 1887 Постр. 1907

103.

здание

Пасторат -епархиальный центр Фракии и Македонии

Находится слеава от церкви Св. Богоматери, Thessaloniki

1922

104.

здание

Национальный или девичий «Ми-насян» сиротский дом76 [11]_

77

Xapüáov Thessaloniki

21.12.1921

105.

здание

Фабрика для женщин

Xapüáov, Thessaloniki

1923

106.

здание

Детский сад и начальная школа

Xapüáov, Thessaloniki

1923

107.

здание

Армянский Красный Крест [11]

Thessaloniki

Осн.

10.06.1923

108.

здание

109.

здание

110.

хачкар

Детсад и начальная школа национальная или «Гюлаби

Гюльбенкян» [11]

Bech Tsinar78, Thessaloniki

1928

Армянский культурный центр

Находится справа от церкви Св. Богоматери, на первом этаже, с обратной стороны, Там же

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

В память жертв Геноцида армян в 1915 г. [5, с. 72]

Установлен в сквере перед зданием армянского культурного центра,

Thessaloniki

1995

111.

лапидарная надпись

На греческом7 языке

Находится на лицевой стороне постамента хачкара, Там же

74 ъ^ъаъзьи зиъпьъ up. и^пшвд^ъиз / адлпьзиь эиъььеъ одапь^ш ^ъииапъ№№ / зииь

SbUP-Ъ 1903 ЪПЗЪиРЪР 16 / PUS SnUUPUWb P-.3.Q.P

76 IEPOZ NAOZ / "nANAriAZ" / THE OP0OAOE APMENIKHZ / БККЛИ1АЕ ©EZ'NIKHZ / 1903

76 Национальный сиротский дом (арм. Uqqmj^ü прршЬпд) основанный в пригороде став девичьим именовался также в честь спонсора «Минасян» (арм. ^шр^шпи^ U^ümuhmü шц^шЬд прршЬпд). В последствии был превращен в девичью школу курьируемую «Союзом любящих школу женщин» (арм. ^щрпдши^р З^ЬшЬд шц^шЬд ^шрбшршЬ).

77 Харилаос (греч. XaptXáou, англ. Charilaou) - пригород г. Салоники, ныне район граничащий с пригородом Пилея (греч. nuXaía)

78 Беш Чинар (греч. Мпех Tatváp, англ. Bech Tsinar) - пригород г. Салоники, ныне район на северо-востоке.

79 MNHMHZ XAPIN / И. APMENIA / TIMQNTA THN EЛЛAAA / KAITIE HNQMENEZ ПOЛITEIEE THE AMEPIKHZ / riA TH BOH0EIA TOYZ-MEZQ ©EZZ^ONIKHZ - TO 1993 / EZTHZE AYTO TO MNHMEIO

112.

здание

113.

улица

Центр армянской общины

Андраника

Находится справа от церкви Св. Богоматери, на первом этаже высотного задания, Там же

Andronikou (греч. Av5póvlкou), 546 21 Thessaloniki

114.

кладбище

национальное

Находится напротив христианского кладбища «Evangelistria», Elenis Zografou 4-6 (EXsv^a Zюypaфou), Thessaloniki 546 34

1887

115.

ограда с воротами

кладбищенские

Вокруг национального кладбища,

Там же

1888

116.

фреска

Свт. Григорий Армянский

Находится в церкви Св. Николая Орфаноса (Âyioç Nlкóiaoç о 'Opфavóç) монастыря Влатадов, Thessaloniki

XIV в.

117.

надгробие

Луки Спандуни

80

Tá90^ тои AouKá ZnavTOÚvn. Находятся в сев.-зап. части центрального нефа базилики Св. Димитрия

Солунского, над ковчегом с мощами Св. Григория между пилоном и первым столбом колоннады, Aylou An^nxPÍou, 546 33 Thessaloniki

1481

118

монастырь

св. Феодора Гавраса и св. Паисия Афонского

Ispá Mov^ Ayíou ©soSópou Гaßpá rai Oaíou ШЮои тои Ayiopsícou. Находится на южной

окраине села, 572 00 Pente Vryses81

6.10.2019

119

церковь

св. Феодора Гавраса

vaóç тои Ayíou 0só5®pou

Гaßpá. Находится в монастыре св. Феодора Гавраса и св. Паисия Афонского

там же

6 10 2019

80 Лука Спандуни (арм. ОпьЦши U^mbqnLÜ^, греч. Лouкà_Xkavтouvn) - салоникский вельможа, представитель древнего армянского рода.

81 Пенде Врисес (греч. névxs Bpuasç, макед. Хаци Маала, англ. Pente Vryses), до 1927 г. Хадзи махале (греч. XaxZ^ Maxaus) - деревня в деме Лангадас (греч. Лayкaôàç, англ. Langadas) в номе Салонники в периферии Центральная Македония.

12G.

мозаика

121.

церковь

122.

фреска

123.

мозаика

сщмч. Григорий Армянский просветитель Великой Армении

Св. Власия

сщмч. Власий,

Епископ

Севастийский.

Иконописец

Георгий

Каллиергис

Святой Феодор Гаврас

в монастыре Осиос Лукас, Distomo82

Ispóg Naóg Ayíou BXaaíou Tp. SsvórcouXou 1,

591 32 Veria

83

Находится на стене церкви Св. Власия,

Veria

Находится в монастыре Панагии Сумела, Kostanea84

1G3G-4G-е гг.

XIV в.

Нач. XIV в.

82 Дистомо (греч. Дштороу ^ Дшторо, англ. Distomo) - малый город, административный центр общины (дима) Дистомон-Арахова-Андикира в периферийной единице (номе) Беотии (греч. Boiroxia) в периферии Центральной Греции.

83 Верия (греч. Bépoia, англ. Veria) - город, административный центр одноимённой общины (дима) и периферийной единицы Иматия (греч. nsp^spsiaKrç Evox^xa HpaGiaç) в периферии Центральная Македония.

84 Костанея (греч. Kaoxavéa, англ. Kostanea) - деревня в общине Верия (греч. Arçpoç Bépoiaç) и периферийной единицы Иматия в периферии Центральная Македония.

Автономное монашеское государство Святой Горы

85

мыс Арапис

Зс-граф 1

Эсфигмен ^ J мыс св. Феодора

Хиландар

Констанснит " Дохиарi Ксенофонт Св. Панте/£йм DHa i

Ксирспотаи*

i Пантократор

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Карье i Ста а рем и кита

£Кутлумуш j Иверский

Дафни

Симонгпе'ра 1 + Григорий' -Лионисиа Св. Павла

Филофей i Каракал

А

г ор<э аф ои

.Великая i Лавра

^ МЫС CKW7J

Продром

мы с Пинес

124. фреска Св. Феодор Стратилат вмч. Автор Мануил Панселин Находится в церкви Успения Богородицы, храм Протата86, Karyes87 Нач. XIV в.

Св. благоверный

125. фреска царь Никифор Monastery of Great X в.

Фока Lavra88

85 Автономное монашеское государство Святой Горы (греч. Auxovo^n MovacxiKq noAixeia Ayiou Opouq) -самоуправляемое сообщество 20 православных монастырей в непосредственной церковной юрисдикции Константинопольского Патриарха (с 1312 года). Центр - Карье или Карея.

86 Протат или Священный Кинот (греч. 'Iepa Koivraxn^) - центральный исполнительный соборный орган управления Святой Горы Афон, в который входят представители (антипросопы) двадцати монастырей Афона. Располагается в Карее. Храм был основан в конце IX века и использовался в качестве кириакона - главного храма только что созданного монашеского братства. Роспись храма осуществлена Мануилом Панселином в кон. XIV нач. XV веков.

87 Карье (греч. Kapuai, англ. Karyes), Карьес или Карея - поселение на Афоне. Здесь находятся духовная (Протат) и местная светская администрация Афонского монашеского государства.

88 Великая Лавра или Лавра Святого Афанасия (греч. Iepa Mov^ Meyicxn? Лauрa^, англ. Monastery of Great Lavra) -первенствующий монастырь на Святой Горе Афон. Основной ансамбль монастырских построек был сооружен на пожертвования императоров армянского происхождения Никифора Фоки и Иоанна Цимисхия.

126.

фреска

127.

фреска

128.

мощи

Императрица Феофано (959969)

Полководец Иоанн Торник (IßANNHE)

Преподобного Иоанна Торника

Находится на фреске "Византийские императоры и строители монастыря" (01 BYZANTIN0I AYTOKPATOPEE KAI

KTIT0PEE THE M0NHE), слева первая в церкви Иоанна Крестителя, Monastery of Iviron89

Находится на фреске "Византийские императоры и строители монастыря", слева четвертый на заднем плане, между императорами Михаилом и Романом Великим, Monastery of Iviron

в церковь Успения Пресвятой Богородицы, Monastery of Iviron

1774

1774

15.12.984 Перенесены ок. 1050

129.

доспехи и сабля

130.

мощи

преподобного Иоанна Торника

В ризнице монастыря, Monastery of Iviron

Григория

Просветителя

Армении

Monastery of Iviron

131.

мощи (рука)

Сщмч. Власия

епископа

Севастийского

Hilandar Monastery9

132.

фреска

Мучение св. Григория Просветителя Армении в яме смертников

Находится на потолке, Dionysiou Monastery91

1546-47

89 Монастырь Иверон (греч. Mov| IPiprov, груз. оздботй ЗгоБйЬ^дбо, англ. Monastery of Iviron) - один из афонских монастырей, занимающий в святогорской иерархии (диптихе) 3-е место. Находится на северо-востоке полуострова на развалинах античного города Клеони. Основан в 980-983 гг. монахом из Великой Лавры Иоанном Торникием, представителя армяно-халкедонитского рода Торникянов из провинции Тайк принявших православие грузинского толка.

90 Монастырь Хиландар (серб. Хиландар, греч. XiXavSaplou, англ. Hilandar Monastery) - один из афонских монастырей, занимающий в святогорской иерархии 4-е место. Находится на северо-восточной стороне Афонского полуострова. основан в 1198 г. сербским архиепископом Святым Саввой и его отцом, сербским князем Стефаном Неманей.

91 Монастырь Дионисиат (греч. Mov| Aiovuoiou, англ. Dionysiou Monastery) - один из афонских монастырей, занимающий в святогорской иерархии 5-е место. Находится на юго-восточном побережье полуострова; основан в 1370 г. святым Дианисием из Кастории. Стены собора украшены фресками кисти известного греческого художника Тзортзи (Зорзис) Фука, мастера критской школы. Они были написаны Тзортзисом в 1546-47 годах.

133.

134.

135.

136.

137.

138.

фреска

фреска

фреска

фреска

фреска

фреска

Сщмч. епископ

Григорий

Армянский

Мучение св. Власия. Художник Тзортзи (Зорзис) Фука

Сщмч. Власий еп. Севастийский. Художник Тзортзи (Зорзис) Фука

Сщмч. Власий еп. Севастийский. Художники Феофан Критский и Симеон

Прп. Акакий еп. Милитенский. Художники Феофан Критский и Симеон.

Мч. Акакий Севастийский. Художники Феофан Критский и Симеон.

Dionysiou Monastery

Находится на стене, Dionysiou Monastery

Находится на стене,

Dionysiou Monastery

Находится в церкви Св. Николая, Stavronikita Monastery92

Находится в церкви Св. Николая,

Stavronikita Monastery

Находится в церкви Св. Николая,

Stavronikita Monastery

1546-47

1547

1547

1546

1546

1546

г

к ЯШ к

fc JWJH

Монастырь Ставроникита (греч. Моу^ Етаироугк^та, англ. 81аугошкка Мопа81егу) - один из афонских монастырей, занимающий в святогорской иерархии 15-е место. Находится в восточной части Афонского полуострова; основан в X веке. Название монастырь получил от предания гласившего, что на его месте когда-то жил отшельник Никита, изготавливавший кресты (Ставроникита — значит «крест Никиты»).

139. реликварий с мощами Череп Григория Армянского Gregoriou Monastery93

140. лапидарная надпись тт 95 На греческом языке Выгравирована на серебрянном реликварии, Gregoriou Monastery

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

XVI в.9

93 Григориат (греч. Ispa Mov^ Oaiou rpnyopiou, англ. The Holy Monastery of Saint Gregory) или монастырь Григориу (Greek: Mov^ rpnyopiou, англ. Gregoriou Monastery) - один из афонских монастырей, занимающий в святогорской иерархии 17-е место. Находится в юго-восточной части Афонского полуострова; основан в 1310 г. сербским монахом Грегорием, от которого монастырь получил свое название.

94 Череп Григория Просветителя Армении был доставлен в Константинополь в 473 г. императором Зеноном. Эта святая реликвия, вероятно, была перенесена на Афон ок. 1453 г. когда турки заняли Константинополь. В результате трех пожаров, произошедших в монастыре Григориат, записи связанные с историей реликвии, ее перемещений и других событий, были утеряны.

95 ГРНГОРЮ2 О MErAS TQN APMENIQN

96 Фессалия (греч. nsp^spsia ©saaaAia, фессалийск. nsxQaAia, англ. Thessaly) - периферия в центральной части республики Греция. Занимает территорию исторического региона на северо-востоке Эллады. Административно включает в себя номы Кардица, Ларисса, Магнисия и Трикала. Центр периферии - город Ларисса.

97 Метеоры (греч. Msxsropa) - некогда монашеская страна, расцвет которой приходился на XVI в., состоящей из 24 монастырей, из которых в наши дни действуют лишь4 мужских и 2 женских. Находится на одноименных скалах в 2 км к северу от малого города Каламбака (греч. KaAapnaKa) - административного центра одноименного дема в номе Трикала (греч. S^po^ TpiKKairov) периферии Фессалия.

142. дем Арменио Armenio98

143. село Арменио 415 00 Armenio99 39°29'17" N 22°41'47" E

144. монастырь Панагия Армениотисса navaytaq «Ap^eviróxiooaq» Находится к юго-вост. от селения, Armenio 39°28'58" N 22°42'38" E

145. село Св. Власий 385 00 Agios Vlasios100 39°20'00" N 23°03'00" E

146. пляж Армянский камень Armenopetra beach ПараМа Ap^evónexpa Находится на западном побережье острова, рядом с виллой Донна, Skopelos101 370 03 39° 8'46"N 23°37'35"E

Западная Македония

Ш

ном Флорина

147. село Арменско ÄXrova Alona103 До 1927 40°46'37" N 21°18'05" E

148. село Арменохори Ap^evo^ropíou, Armenokhori104 40°48'08" N 21°27'38" E

149. улица Арменохори Ap^evo^ropíou Argos Orestiko105 522 00 Протяженность: 1900 м

98 Арменио (греч. Ap^évtov, англ. Armenio) - дем в номе Ларисса (греч. vo^ót; Aáptaa, англ. Larissa) периферии Фессалия. [YPES code - 3305, Postal code - 415 00].

99 Арменио (греч. Ap^évtov, англ. Armenio) - село в одноименном деме. Согласно Страбону назван по имени аргонавта Армено (греч. Apyovaúxn Äp^evo)

100 Агиос Власиос (греч. oyiot; ßAüaioq, англ. Agios Vlasios; до 1927 г. греч. Kapa^náai, тур. Karaba§) - деревня и община в деме Волос (ранее в деме Артемида) в номе Магнезия периферии Фессалия.

101 Скопелос (греч. LKÓne^o^, англ. Skopelos) - остров в периферии Фессалия.

102 Западная Македония (греч. nep^épeia Дихгк^ MaKe5ovía, болг. Егейска Македония) - периферия в северо-западной части республики Греция. Занимает западную часть греческой Македонии. Административно включает в себя номы Гревена, Кастория, Козани, и Флорина. Центр периферии - город Козани.

103 Алона (греч. ÄWva,, болг. Арменско или Ерменско) - село в деме Флорина одноименного нома Флорина (греч. vo^ó^ O^óptva^, болг. Лерин) в периферии Западная Македония. До 1927 г. называлось Арменско (греч. Ap^évaKo, болг. Арменско). В османских податных регистрах немусульманского населения 1626-1627 годов село именовалось Ерменчева.

104 Арменохори (греч. Ap^evo%ápi, болг. Арменово) - село в деме Флорина одноименного нома.

105 Аргос Орестико (греч. Äpyot; OpeaxtKÓ , англ. Argos Orestiko) - малый город в деме Кастория нома Флорина.

15G.

151.

152.

бюст

надгробие

фреска

Император Василий I Македонянин

Царь Болгарии

Самуил107

сщмч. Афиноген, епископ Пидахфойский, Севастийский

Находится на территории музея борьбы за Македони, расположенный возле села Хромио,

Chromio

1G6

Agios Germanos

1G8

Находится в церкви Косьмы и Дамиана (Святых Врачей или Св. Бессребрянников), Ag. Anargiron 23, Kastoria109 521 00

6.1G.1G16

Кон. XII в.

+|гННА1л/ТЛАНС\ HN-NHCTMro Va

ПОЛЛГ^ПЛНЛТГ ^НЖТеРННПЛТ

лкггст^хгс^ ннегмогстгпи' КоМГ^Е^В'' i^-SEñwnHcf

Эпир

110

153.

церковь

Св. Власия Holy Church of Saint Blaise

Cl 4G,

Papingo111 44G G4

Хромио (греч. Хрюцю, англ. Chromio) - село в деме Айани (греч. Aiav^, англ. Aiani) нома Козани (греч. Пер^ерешк^ Evox^xa Ko^avnç).

107 f въ има итьца и съина и стаго доуха азъ самои(л)ь рабъ бжи полагаж памАть wra^y и матери и братоу на кръстЪхъ сихъ* имена оусъпъшихъ никола рабъ бжи ... Ъ давдъ написа ... въ лЪто отъ сътворения миро s* фа* инъдикта s'* [Успенскиiй]

108 Герман (греч. Ayioç rep^avoç, англ. Agios Germanos) - село в деме Преспа (греч. ûpeanév, англ. Prespes) нома Флорина (греч. Пер^ерешк^ Evox^xa ФХюр^^ англ. Florina).

109 Кастория (греч. Kaaxopia, англ. Kastoria) - город, административный центр одноименного дима и одноименного нома в периферии Западная Македония.

110 Эпир (греч. Пер^ереш Няе(рои) - периферия в западной части республики Греция, в состав которой входят четыре нома: Арта, Превеза, Теспротия и Янина. Занимает южную часть исторического региона Эпир. Столица - город Янина.

111 Папинго (греч. Патауко, англ. Papingo) - поселок в диме Загори (греч. Zayopiou, англ. Zagori) нома Янина (греч. Iroavvivrov англ. Ioannina) периферии Эпир.

Западная Греция112

154. здание Детский сад и начальная школа Patras113 1926

155. помещение Штаб квартира футбольного клуба «Арменики» Находилось на углу ул. AA. Y^n^avxou и An^nTPiou Towapn, Patras Закр. 1946

156. церковь армянская Находится в тематическом парке Area Synest Theme Park, Sinevro114 P

щ

Пелопоннес

157. село Арменои Appevoi, Armenoi116 240 04 36°48'0"N 21°55'0"E

158. село Армениои Appeviol, Armenioi117 245 00 37°13'0"N 21°39'0"E

112 Западная Греция (греч. Л8р1фёр8ш Липкт^ ЕХХаба^) - периферия в западной части республики Греция, в состав которой входят три нома: Ахея, Этолия и Акарнания и Элида. Столица - город Патрас.

113 Патры (греч. Пахра, устаревш. греч. näxpai; лат. Patrae; англ. Patras) - город, административный центр нома Ахея (греч. A%aia, англ. Achaea).

114 Синевро (греч. Zw8ßpö, англ. Sinevro) - поселок в диме Эйялия (греч. Дг|^о<; Aiyia^iai;, англ. Aigialeia) в исторической и географической области, а также административной единице номе Ахея, Ахайя (греч. A%ai'a, др.-греч. A%ai'a, лат. Achaea) периферии Западная Греция.

115 Пелопоннес (греч. n8Xomöwnao<;, англ. Peloponnese) - периферия в западной части республики Греция, в состав которой входят 5 номов. Столица - город Триполи.

116 Арменои (греч. Ap^svoi, англ. Armenoi) - село в диме Мессина (греч. M8öOT|vn<;, англ. Messini) в номе Мессиниа (греч. M8öOT|vn, англ. Messinia) на берегу залива Месиниакос (греч. М8астп\шк0<; KÖXno^).

117 Армениои (греч. Ap^8vioi, англ. Armenioi) - село в диме (греч. Д|^о ТргфиНои;) в номе Мессина (греч. No^oü M8aCTnvia^) на берегу залива Капарисиакос (греч. KunapiaaiaKÖ^ KÖXno^).

159.

гора

Армения

Appsvia, Armenia11

37°43'00"09 N 22°23'59"99E Высота: 1808 м

160.

церковь

Св. Николая Эфесского

Church of St. Nicholas

22 Meletiou Str. Kalamata119 241 00

Передана

25.09.2018

120

161.

памятник

посвященный Геноциду армян

Установлен на площади nXaxsia «M-qxponoXixn

XpUGOGTÔpOU

AaGKaXàrcq» ^payKÔXipva), Kalamata

17.11.2019

162.

лапидарная надпись

На трех языках: на греческом, английском и армянском

Находится на лицевой стороне постамента памятника, Там же

163.

микротопоним

Армянские камни

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Appsvônsxpa Armenopetra12

36°35'11.07"N 22°55'50.49"E

164.

фреска

Григорий Армянский, сщмч. еп.

Находится справа от окна во втором ряду снизу в алтарной части церкви Богоматери Одигитрии, монастыря Бронтохион, Мистра122

XIV в.

118 Армения (греч. Appsvia, англ. Armenia) или Скалистая гор (греч. Tpa%i> Opoç) - гора в периферии Пелопоннес на границе нома Арголида (греч. Nopoti ApyoMSa, англ. Argolida) с номом Аркадия (греч. Nopoti ApKaSia, англ. Arkadia).

119 Каламата (греч. Ka^apàxa, англ. Kalamata) - город, административный центр одноименного дима и нома Месиния.

120 Церковь передана армянской общине специальным церковным контрактом, подписанным 25 сентября 2018 года между прелатством Мессинии и прелатством армян Греции сроком на 20 лет.

121 В сообществе Воиа (греч. Boiéç, англ. Voies) диме (греч. Movspßaoia, англ. Monemvasia) нома Лакония (греч. Лaкœvía, англ. Laconia) переферии Пелопоннес.

122 Мистра (др.-греч. MuZnôpàç, греч. Muoxpàç) - средневековый город в номе Лакония.

о-ва Ионийские

123

165.

166.

статуя

улица

Петрос Браилас Арменис

П. Бреила-Армени

Kerkyra

124

P. Vraila - Armeni, Петров BpáiXa^-Ap^svn?, 491 00 Kerkyra

167.

церковь

святого Власия Севастийского

Kerkyra

Не сохранилась

168.

собор

Собор Панагия Спилиотисса125 построен на месте древней церкви в честь святого Власия Севастийского, МптролоХею^ 1, 491 00 ^г^го

1577

169.

мемориальная доска

Четырехстрочная надпись на

греческом126

языке

Установлена над входом в собор Панагия Спилиотисса, Там же

170.

рака

мощи Святой Императрицы Феодоры

Находятся в Соборе Панагии Спилиотисса,

Там же

С 1460127

123 Ионийские о-ва (греч. Пвр1ферв1а Iovírov N^airóv, англ. Ionian Islands Periphery) - периферия в западной части республики Греция. Состоит из семи островов в одноименном море. Столица и крупнейший город - Керкира, находится на самом большом и самом северном острове.

124 Керкира или Коркира (греч. Керкира, лат. Corcyra; итал. Corfu) - город, административный центр в одноименного нома на одноименном острове.

125 Собор Панагия Спилиотисса (греч. О 1вр0с; МптрогсоХтк0с; Naóc; Керкира^ Yпвраyíаg ©вотокои SnnXaiQTÍGGn^, англ. Holy Metropolitan Church of the Virgin Mary Spilaiotissa, Saint Blaise and Saint Theodora Augusta) - кафедральный собор Керкирской митрополии. Освящен в честь иконы Божией Матери Спилиотисса, святого Власия Севастийского и блаженной Феодоры (ит. Madre di Dio, a San Biagio di Sebaste e Santa Teodora Armena).

127 IEPOS МШТОПОЛШКОЕ NAOS / Y. ©. ЕПНЛАШТЕЕНЕ / KAI ATIQN / ВЛАЕЮУ KAI ©EOAQPAS

127 Перевезены на о. Корфу из Гастриева монастыря, где она была погхоронена в феврале 867 г.

171.

церковь

Kerkyra

Закрылась в 1950-х

172.

кафе

«Царугян-Маркосян»

КАФФЕ-nANTOüfíAEION TZAPOYIKIAN APEEAK XOPEN MAPIKOEIÄN, Kerkyra

1908

Разрушено

прямым

попаданием

снаряда в

годы 11-й

мировой

войны

173.

кафе

«Маркосян»

КАФЕДЕЕ MAPKOEIÄN A'EQN M., ©eoxÓKn rerapyíou 20, 49131 Kerkyra Tel.: 2661039761

174.

Арменадес [34]

Armenades

Ок. 1550

39°44'42"N 19°41'21"E

Южные Эгейские острова

129

175. поселок Армени На острове Санторин130 Armeni131 36°27'35"N 25°23'28"E

176. залив Армени На побережье о-ва Санторин, Armeni Bay132

128 Арменадес (греч. Ap^eváSrov или Ap^sváSs^, англ. Armenades) - поселок в деме Св. Георгия (греч. Д|^о<; Aytern Геюруюи, англ. Agios Georgios) на о. Керкира.

129 Южные Эгейские острова (греч. Пер1фёреш Notíou Aiyatou) - периферия включает в себя архипелаги Киклады (греч. KuK^áSs^, англ. Cyclades) и Додеканес (греч. Дю5ега\т|ао<;) в южной части Эгейского моря. Насчитывает более 200 островов, образующих несколько вытянутых с северо-запада на юго-восток гирлянд. Наиболее крупные острова Наксос. Административный центр - город Эрмуполис (греч. Ер^ошюХк;) на острове Сирос.

130 Санторини (греч. ZavTOpívr|, англ. Santorini) — небольшая группа островов вулканического происхождения в архипелаге Киклады. Главный остров — Тера (Фира) (греч. ©f|pa, англ. Thera (Fira), также называемый по имени всей группы островов — Санторин.

131 Армени (греч. Ap^evn, англ. Armeni) - село в деме Ия (греч. Oía, англ. Oia) на острове Санторин.

132 Армени (греч. ор^о^ Ар^е\% англ. Armeni Bay) - залив на севере внутренней части острова Санторин.

Находятся в монастыре

Григория Панагия Спилиани,

177. мощи Просветителя Армении Movq navayiag EnnXiavqg, Mandraki133 853 03

о. Крит

134

178.

квартал

Армянский

GuvoiKia xrov Appsvirov, Находился вокруг церкви Св. Георгия, Heraklio135

1363

179.

церковь

Св. Иоанна Крестителя (Карапета)

На перекрестке трех улиц: Servili (EspßiXn), Mavrogenous (Maupoysvoug) и Lasthenous (AaGÖsvoug), в районе Ayiag TpiaSag, 71302 Heraklio

1646 Разр. от землетряс. 20.09.1856 Рест. 1900

180.

колокольня

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Находится перед входом в церковь Св. Иоанна Крестителя, Там же

1981

181.

хачкар

В память о 350-летии строительства церкви в Ираклионе

Установлен во дворе церкви Св. Иоанна Крестителя, Там же

2019

182.

лапидарная надпись

Пятистрочная на

137

армянском языке

Находится на лицевой стороне постамента хачкара, Там же

133 Мандракион (греч. MavSpaKiov ^ MavSpaKi, англ. Mandraki) - село, административный центр нома Нисирос диме Кос (греч. Krog, англ. Kos) в периферии Южные Эгейские острова на острове Нисирос (греч. NiGupog, англ. Nisyros) в архипелаге Додеканес (Южные Спорады).

134 Крит (греч. Kp^xn, англ. Crete) - периферия и наибольший остров Греции. Столица - Ираклион.

135 Ираклион (греч. HpaK^sio, устаревш. греч. Xav5a£,, венец. Candia, англ. Heraklio или Iraklion) - город, административный центр одноименного нома и периферии Крит.

136 Храм святого Георгия Дорийского в Ираклионе был относительно небольшой трехнефной церковью, построенной во второй византийский период и переданной армянам, которые в то время поселились в замке Ираклион, возможно, по приказу Никифора Фоки, освободившего Крит в 961 году от арабов. По крайней мере, уже в 1363 г. квартал вокруг церкви именовался армянским, а церковь была выкуплена армянином Абро и подарена соотечественникам.

137 ьъсиъиьдрдьнъ 350-UHbkK / <bPUkLKn"bK UP ЗПЧ<иЪЪДЬ kUPU^bS ЬкЬЯЬЗЬДЗ / ВДьФьЬЗЦЬ foUQ-ßUPU ДР РЪ0иЗ Ь / К ОДРЬО-КЪ P kUß-na№nUb иньъизъ <иЗДЗ / ЗиНК SbUttb 2019 bh К ß-ДЬКЪ

<издз дъ^р

183. памятник Жертвам Геноцида армян [5, с. 72] Установлен во дворе церкви Св. Иоанна Крестителя, Там же

2001

184. лапидарная надпись Пятистрочная на армянском138 языке Находится на лицевой стороне постамента, Там же

185. надгробия 44 надгробных плит с армянского кладбища Во дворе церкви Св. Иоанна Крестителя, Heraklio С 1669 по 1854 гг.

186. мемориальная доска На английском139 140 и армянском языках Установлена над входом во двор церкви Св. Иоанна Крестителя, Там же

187. мемориальная доска На греческом141 языке Установлена над предыдущей доской, Там же

188. кладбище армянское Heraklio

189. Гербовый камень с лапидарной надписью На армянском142 языке Находится в городском историческом музее, Heraklio 22.10.1721

190. топоним армянское поле [21, с.173] AppsvoKapnog, Находится юго-западнее города, Heraklio

191. село Армянский дом [32] Appavroysia, Armanogeia143 700 10

192. пляж Армянский камень [32] napaXia Appsvonsxpa, Armenopetra beach144

193. муниципалитет Никифор Фока NiKn9opog Фюгад, Nikiforos Fokas145 Создан в 1999 г. Упразднен в 2010 г.

194. долина Армейская низменность [32] AppsvoKapnog, Armenokampos146

195. сообщество Арменои Koivoxnxa Appsvoi, Armenoi147

35° 7'29"N 25° 9'43"E

34°59'38"N 25°24'03"E

138 3UPWbß ЬРкДЬ HbLbHb / <U3 ^U<USUk^bPüh WbkbLb / 3bÖUSUkbb

139 ARMENIAN CHURCH

140 UP. <иЧ<иЪЪДЬ kUPU^bS

141 ОР0ОДОНО! / АPMENIKH ЕКЛНт. / AriOI IQANNHI / 1669

142 u"b3us ^ъе / u..u-еьпзь ллли^ / и^прь пьдь нидя-ьъ пр / пььзидъ дй< / <n^s / ьр

143 Арменогийа (греч. Appavœyeia, англ. Armanogeia) - село в диме (греч. Apxâveç-Аотеро-бош, англ. Archanes-Asterousia) нома Ираклион.

144 В сообществе Ано Вьянос (греч. Ävro Biàvvou, англ. Ano Viannu) в диме (греч. Biàvvou, англ. Viannu) нома Ираклион.

145 Никифорас Фокас (греч. NiK^opoç Фшкад, англ. Nikiforos Fokas) - бывший дем в номе Ретимнон (греч. PsBupvo, англ. Rethimnou или Rethimno). Административным центром был город Гониа (греч. Trovià, англ. Gonia). Муниципалитет был назван в честь византийского императора X в. Никифора II Фоки, который отвоевал остров у мусульман.

146 Арменокампос (греч. AppevÔKapnoç, англ. Armenokampos) - долина в диме Ретимнон нома Ретимнон.

147 Арменои (греч. Koivoxnxa Appévoi, англ. Armenoi) - сообщество с одноименным административным центром состоящее из 4 сел в деме Ретимнон нома Ретимнон.

196.

село

Арменои

Appévoi, Armenoi148 74 1 50

35018'08"N 24027'25ME

197.

муниципальная дорога

Арменон-Саиторон

Epar. Od. Armenon-Saitouron (E^px^^ Gôóç Appévrov-Eaftópou) От Armenoi на сев.-зап. в сторону Ag. Andreas _(Ay. Avôpéaç)_

Протяженность: 15100 м

198.

муниципальная дорога

Арменон-Муртион

Epar. Od. Armenon-Mirthiou (EnapxiaKÔç ôpôpoç Appsvirov-MupQiou) От Armenoi на восток в сторону Мцрбюц

Протяженность: 12400 м

199.

село

Като Арменои

Kato Armenoi1

35018'0"К 24027'0"E

200.

202.

село

201.

фреска

Пано Армени

Pano Armeni 150 741 00

сщмч. Власий,

Епископ

Севастийский

Находится в церкви монастыря Св. Ирины, Ispà Movrç Ayiaç Eiprçvnç, Roussospiti151 741 00

Армянский камень

^paXía Appsvóлsтpa Armenopetra beach152

350 5'54"N 24026'59"E

203.

Армениана Armeniana [32]

Appsviavá Amari 153

204.

улица

Арменон

Armenon (греч. Appévrov), Chania154 731 00

205.

надгробия

4 надгробия

Находятся в археологическом музее Archaeological Museum of Chania (ApxaioXoyiKÔ Mouasio Xavirov) Skra 15, EKpa 15 Chania 731 33

XIV в.

APXAIOAOriKO

MOVECIO X ANtfiN

место

148 Арменои (греч. Appévrov или Appévoi, англ. Armenoi) - село, административный центр одноименного сообщества в диме Ретимнон нома Ретимнон, которое находится в долине Арменокампос.

149 Като Арменои (греч. Appévrov, англ. Kato Armenoi) - село в 1,5 км от села Арменон в номе Ретимнон.

150 Пано Арменои (греч. nàvro Appévoi, англ. Pano Armeni) - село в 1,5 км к югу от села Арменон в номе Ретимнон.

151 Руссоспити (греч. Pouoooonm, англ. Roussospiti) - село в диме Ретимнон нома Ретимнон.

152 В сообществе Сактурия (греч. EaKioupia, англ. Saktouria) в диме Айос-Василиос (греч. A-rçpoç Aylou BaaiXsiou, англ. Ayos Vasilios) нома Ретимнон.

153 Амарион или Амари (греч. A^poç Apapiou, англ. Amari) -дим в номе Ретимни.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

154 Ханья (греч. Xavirov, англ. Chania) - город, административный центр одноименного дема.

155 Перенесены с первого кладбища Ханьи, находились у входа в часовню Св. Луки (греч. Ispôç Naôç Aylou AouKà -Koip^rnpio, англ. Chapel of St. Luke / 1st Cemetery of Chania).

206. дим Арменои Arçpoç Appévœv, Armenoi156 Создан в 1999 г. Упразднен в 2010 г. fe

207. сообщество Арменои Koivói^xa Appévœv Armenoi157

208. село Арменои Appévœv, Armenoi158 Уп. 1577, 1630 35°25'46"N 24°09'30"E

209. село Арменское Armenohorio [4, с.655; 32] Appsvoxrapio, Поглощено городом Kissamos 159 734 00 Не сохранилось

210. сообщество Арменои Koivói^xa Appévœv Community of Armeni160 9

211. село Арменои [32] Appévœv, Armenoi161 720 59 35°04'21"N 26°05'21"E

212. место [32] Armenokkastelli

Условные сокращения: 05. (05о^) - дорога, улица Др. (Дроцо^) - аллея

ПХ. (ПХатаа) - площадь Лю. (Хо^5а) - переулок

Ьео£ (Леюфоро^) - бульвар Тетр. (тeтрayюvo) - сквер

Перечень использованной литературы

1. Up|iuihuiiï|uiii, U. -<miïmnnm трЦщфй hmj дш^ршЦщ^рЬр^ щщmiïnLpJщЬ: PJnщшйфш, tgbp 30-90: ^шшпр U: - Ър.: -<щ|щЬтЬршт, 1964: - 490 tg:

2. Uppmhmùjmh, U. -<miïmnnm nLр4щq^ô hmj дш^рщЦщ^рЬр^ щшт^тр_)шЬ: ^пьйшитшй, tgbp 100-114: < Р: - Ър.: -<щ|щитшЬ hpmrnmpm^^nLpjnLb: 1967: - 424 tg:

3. ULiiiojuitihuiii, Ир2ш^ ^mmiïmp^Lb hmj qmqpm^mfrnLphmb: Р: - О-ш^рЬ, 1955: - 724 tg:

4. Utiiupuiiii, <ршч|ш ^щ] qmqpm^mbnLpjmb щщшiïnLpJnLЬ: Зтйшитшй, t2hp 649-653; kphmt, t2hp 654-658; ЬщпщшЦшйfà-nippfcm, ^пщшр^ш, t2hp 659-679: - Ър.: «Qmbqm^-97», 2002: - 768 tg:

5. и^шр^ luiijliiiiliiiiii liiiL2iii|iàiiiiiiih|ip. Umu 1: - Ър.: ШтшрЬи, 2011: - 128 tg:

6. hmj^m^mb hnL2mpfimbbbpp. Umu 2: - Ър.: ШтшрЬи, 2012: - 128 tg:

7. ЧшриицЬш Ьщи. ШшттЬ!, di цшрт. Ьр^Ьф ЦшрЦшщЬтЬЬр: Ь^Ьр 21-58: // «Рщд^щфщ» hmjmq^rnm^mb - ршЬши^рш^шЬ - орш^шЬ hmbqtu. Revue Bazmavep. -<iï 1-4. 1986.

8. 4nliliiinii, ^nLbmhmj qmqmp^ щщшiïnLpJnLЬ^g (1918-1927): / Из истории Армянской колонии в Греции: / Шр: U.k. ишрш^шЬ; ^mmiï. ^Ь-ш -<иШ- ОД. - Ър.: -<иШ- ОД hpшm. 1965: - 266 tg:

9. ^mj U^jmnp hщЬpщq^шщpщЬ: Зтйшитшй, tghp 369-378: - Ър.: ^mj^. hm^mq^m. hpщш. 2003: - 732 tg:

156 Арменои (греч. Д^^о^ Ap^svrov, англ. Armenoi) - бывший дим в номе Ханья. После реформы местного самоуправления 2011 г. является частью муниципалитета Апокоронас (греч. AnoKÓprova^, англ. Apokoronas).

157 Арменои (греч. Кошзтг|ш Ap^évrov, англ. Armenoi) - сообщество с единственным и одноименным селом в диме Апокоронас нома Ханья.

158 Арменои (греч. Ap^évrov или Ap^évoi, англ. Armenoi) - большое село, административный центр ранее упраздненного одноименного дима, а ныне осноименного сообщества в диме Апокоронас нома Ханья.

159 Кисамос (греч. Kíaaa^o^, англ. Kissamos) - малый город в одноименном диме нома Ханья.

160 Арменои (греч. Кошзтг|ш Ap^évrov или Ap^évoi, англ. Community of Armeni) - сообщество состоящее из 3 сел с одноименным административным центром в диме Сития (греч. Elisia, англ. Sitia) нома Ласитион (греч. ЛаЫ01, англ. Lasithi)

161 Арменои (греч. Ap^évrov или Ap^évoi, англ. Armenoi) - село, административный центр одноименного сообщества в диме Сития нома Ласитион.

10. -<п^шЬ bilihuiiiiili Ъ^ЬдЬдш^шЬ щшmtfnLpJnLЬ (РЬшдр^ pшpqtfшhnLpJnLЬ): fcgbp 321-460: // Ошшр шqpJnLpЬhpp -щшитшЬЬ hL hm^fr ^ши^Ь. -штпр 8: ЦиипрЬ^шЬ шqpJnLpЬhp. Umu U: fi-шpqtfшhnLpJnLЬ pЬшqphg, шпш2шршЬ к &шЬnpшqpnLpJnLЬЬhp О. иЬщп^шЬ^: - bp.: UU- OU hpшш.: 1976: - 479 tg:

11. Uш^шphшh, U. 3. ^Ьиш^пЬ^^ЬшЬ hmj qшqnLpp'1 шЬдЬшфЬ hL ЬЬрЦщ^и (иртштщтш& «ЗnLЬшhшJ Sшphqhp£»tЬ, «Ъпр Ор» - 1927) // «Щшт Ор» оршрЬрр: 31 -n^rnh^php 2016 https://azator.gr/phишqnЬhhhшЬ-hшJ-qшqnLpp"-шЬghшlhЬ-h

12. Uptftnb ^шдр, ALqhqpnLp^Lb: -рш. U^bhmb Ъ.: - Ч^ЬЬЬш, 1936:

13. Чшhшh фирц. ^шрт^ш^др -ш|Ьр h kphrnt: // «Цр^ЬЬ^ш» щшфр шqqшJ^Ь рш^шрш^шЬ hL щцЬ: 1887, О шшр^ p^L 12-15:

14. Stp-6ш^nphшh Upifhiiuili -ш^шпош щшшJnLp^LЬ ^^шЬи!] qшqnLph hL U. O-p^qnp LnLишLnp^ h^hqhgLnj: // «Зт.ьШЬш| Sшphqhp£», 1929: - Uptbp: -pшшшpш^nLp^LЬ «Ъпр Ор»^:

15. Фш^ш^шЬ, Uшpqlu Зт2шйштЬшй П-nmnupnjfi hm/hpniii 1606-1922: - ^t^mp, шщ. ЗоЬ^ЬшЬ, 1971:

16. -6рритпЬ)ш siiijiiiiiinuiii hшЬpшq^шшpшЬ: <тйшитшйft рЬй Ь2Ьр 645-646: - Ьр.: hшЬpшq^-тшршЬ» hpшш.: 2002: - 1076 tg:

17. Акопян, Арман От Александра Македонского до наших дней. // Газета «Ноев Ковчег», № 10 (145) Октябрь 2009. https://noev-kovcheg.ru/mag/2009-10/1787.html

18. Бартикян, Р. М. О византийской аристократической семье Гаврас. Гл. I. Об этнической принадлежности семьи. Стр. 190-200. // Историко-филологическим журнал, 1987, № 3.

19. Византийский словарь: в 2 т. / [ сост. Общ. Ред. К. А. Филатова]. СПб.: Амфора. ТИД Амфора: РХГА: Издательство Олега Абышко, 2011, т. 2.

20. Евнапий. Жизни философов и софистов / пер. Е. В. Дарк, М. Л. Хорьков. - Москва : Директ-Медиа, 2008. -

179 с.

21. Лев Диакон. История. - М.: Наука. 1988. - 240 с.

22. [Мосес Хоренаци] Исторiя Арменш Моисея Хоренскаго. Новый переводъ Н. О. Эмина (съ промЪчашями и приложешями). Посмертное издаше. / «Этнографический фондъ Н. О. Эмина», Выпускъ I. Издаше Лазаревскаго Института Восточныхъ Языковъ. - Москва, 1893. - 325 с.

23. Овян Ваграм, Армянская община Греции на современном этапе. // «Глобус» аналитический журнал, номер 5, 2012. http://www.noravank.am/rus/articles/detail.php?ELEMENT_ID=6524

24. Погосян /Хахбакян/ Г. Г. Памятники армянской архитектуры и топонимики в Германии. Стр. 53-86. // Научно-аналитический журнал «Регион и Мир». Том XIII, № 3. - Ер. 2022. - EDN: AOAOJV

25. Погосян /Хахбакян/ Г. Г. Памятники армянской архитектуры и топонимики в странах Восточной Адриатики: Албания, Черногория, Босния и Герцеговина, Хорватия, Словения. Стр. 69-84. // Научно-аналитический журнал «Регион и Мир». Том XIV, № 2 (45). - Ер. 2023. - EDN: AVHWKL; DOI: 10.58587/18292437-2023.2-69

26. Погосян /Хахбакян/ Г. Г. Памятники армянской архитектуры и топонимики в странах Северной Европы. Стр. 50-62. // Научно-аналитический журнал «Регион и Мир». Том XII, № 6. - Ер. 2021. - EDN: QGEUSC

27. Симеон Лехаци. Путевые заметки. (Пер. М. О. Дарбинян). - М.: Восточная литература. 1965. - 80 с.

28. Успенскшй 0. И. Надпись царя Самуила. Стр. 1-4. // Известия Руского Археологического Института въ Константинополе. IV, выпускъ 1. - Софiя: държавна печатница, 1899.

29. Badalyan, Arevik Greek Armenian Community: the struggle continues. 27.06.2010. // https://arevik.wordpress.com/2010/06/27/greek-armenian-community-the-struggle-continues/

30. Bryce, J. Transcaucasia & Ararat, 4th Edition. London 1896.

31. Charanis, Peter (1963). The Armenians in the Byzantine Empire. - Lisbon: Calouste Gulbenkian Foundation / Livraria Bertrand.

32. Halladjian Kevork, Armenians in Heraklion Crete, Greece // https://www.linkedin.com/pulse/armenians-heraklion-crete-greece-kevork-halladjian

33. Hellenic Parliament Resolution 2397/1996 // https://www.armenian-genocide.org/uploads/Affirmation/156.pdf

34. Sakalis, Alex (2019). "A Forgotten Armenian History on a Small Greek Island" // https://hyetert.org/2019/08/28/a-forgotten-armenian-history-on-a-small-greek-island/

35. TaZapiav, Ano tov Opavvs^ AppevoKa0oXiK| EKK^qcia xq<; EUaSo^. // «Armenika», Teuxo^: Iavouapio^-Mapxio^ 2012 https://armenika.gr/koinotita/179-katholiki-ekklisia/441-armenokatholikh-ekklhsia-ths-ellados

36. raZapiav, Ano tov Opavvs^ H EuayyeXiK| EKK^qcia cxqv EHa5a. // «Armenika», Teuxo?: Iavouapio^-Mapxio^ 2011 https://armenika.gr/koinotita/141-euaggeliki-ekklisia/352-euagegliki-ekklisia-stin-ellada

Сдана/^шШй^Щ f 16.08.2023 Рецензирована/0-рш^пиф1 f 23.08.2023 Принята/^йцтй^Щ f 30.08.2023

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.