Научная статья на тему 'Памяти С. А. Старостина'

Памяти С. А. Старостина Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
241
23
Поделиться

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Дыбо А.В.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Текст научной работы на тему «Памяти С. А. Старостина»

Памяти С.А. Старостина

30 сентября 2005 года на 53-м году жизни скоропостижно скончался заведующий Центром компаративистики Института восточных культур и античности Российского государственного гуманитарного университета, главный научный сотрудник Института языкознания РАН, доктор филологических наук, член-корреспондент РАН, почетный доктор Лейденского университета (Голландия) Сергей Анатольевич Старостин.

С.А. Старостин — крупнейший лингвист-компаративист нашего времени. Он один из немногих отечественных ученых, развивавших положения, выдвинутые в нашей стране рано умершим (в 1967 г.) создателем ностратического сравнительного языкознания В.М. Иллич-Свиты-чем. Старостин внес решающий вклад в развитие современного сравнительно-исторического языкознания своими трудами по установлению дальнего родства между языковыми семьями. Надо сказать, что работы по дальнему родству часто вызывают у специалистов скептическое отношение, отличаясь определенным привкусом дилетантизма. Старостин работал не так — в каждой языковой семье, которой он занимался, он мог проделать и проделывал при необходимости весь анализ и реконструкцию1 с самого

Методы реконструкции древнего состояния языков огрубленно можно изложить так: в родственных языках сравниваются слова, для которых предполагается общее происхождение, при сравнении их звукового облика устанавливаются ряды регулярных звуковых соответствий (как санскр. Ь11 — греч. ph — герм. Ь, санскр. dh — греч. герм. d и т.п.), и предполагается, что в соответствующих словах-предках общего праязыка этих родственных языков каждому такому ряду соответствовал особый звук. Между восстановленными таким образом словами праязыков нескольких родственных групп языков устанавливаются новые соответствия, и т.д.

нижнего уровня. Вот один пример. Вдвоем с коллегой С.Л. Николаевым он построил реконструкцию северокавказской семьи (продолжая работу, начатую в свое время Н.С. Трубецким, но на значительно более полном и тщательно обработанном материале) — но до того они сами занимались сбором словарей и грамматик кавказских языков в лингвистических экспедициях под руководством А.Е. Кибрика. Заодно в 1978 г. С.А. Старостин обнаружил тоны в абазинском языке и установил их связь с системой постановки ударения в абхазском, что позволило подтвердить тонологическую гипотезу происхождения парадигматических акцентных систем (разработанную В.А. Дыбо) новыми типологическими аргументами. В 1994 г. ему и Николаеву наконец удалось опубликовать этимологический словарь северокавказских языков с реконструированными праформами; сама реконструкция была в основном завершена гораздо раньше. Кандидатскую диссертацию (1979 г.) он защитил на тему «Реконструкция древнекитайской фонологической системы»: в работе проведен блестящий филологический анализ системы древнекитайских фонетических серий и рифм, с помощью которого с применением типолого-фоне-тических аргументов и фактов внешнего (сино-тибетского) сравнения выясняется фонетическое значение «рифмующихся» иероглифов. Оба оппонента и внешняя организация требовали присуждения за эту работу докторской степени (внешняя организация — двух докторских степеней), что, к сожалению, не прошло по процедуре. Включение полученного таким образом древнекитайского материала — гораздо более раннего, чем материал остальных сино-тибетских языков — позволило Старостину значительно уточнить существовавшую до тех пор сино-тибетскую реконструкцию (в 1996 г. он совместно с И. И. Пейросом выпустил по ней шеститомный сравнительный словарь сино-тибетских языков — фактически первый этимологический словарь этой семьи). Одновременно он занимался енисейскими языками — небольшой группой палеоазиатских языков (из них к настоящему времени живым остался только кетский, остальные известны в записях ХУШ—Х1Х вв.), у которой тогда еще не было известно никаких родственных связей — и в кетской экспедиции Старостин также побывал. Реконструкция праенисейской фонетики, опубликованная в 1984 г., органично влилась в общее русло, и в результате Старостин смог открыть и обосновать сино-кавказскую генетическую общность, включающую в себя северокавказские, енисейские и сино-тибетские языки — вторую макросемью языков Евразии. По научной значимости это открытие сопоставимо с доказательством индоевропейского родства компаративистами начала XIX в. и с доказательством родства языков ностратической макросемьи в работах В.М. Иллич-Свитыча 1960-х гг. Открытие Старостина проливает свет на многие проблемы древнейшей истории человечества, этногенеза и генезиса цивилизаций.

Здесь я не могу подробно рассказывать о научных достижениях С.А. Старостина, могу только перечислить их. Его сравнительные исследования охватывают практически все семьи языков Евразии и многие за ее пределами. Что касается ностратической макросемьи, особенный вклад он внес в изучение алтайских и индоевропейских языков. Остановлюсь подробнее на его работах по алтаистике.

| Еще учась на первом курсе ОСиПЛ МГУ в японской группе, Старо-

о стин заинтересовался историей японского языка. Итогом напряжен-

р ной научной работы явилась его первая статья, в которой излагались

^ результаты реконструкции праяпонской фонологической системы.

" Через много лет, в конце 80-х гг., С.А. Старостин вернулся к япон-

| ской проблематике, и это привело его в алтаистику. В 1991 г. он

с выпустил книгу «Алтайская проблема и происхождение японского

языка», в которой привел убедительное доказательство принадлежности к алтайской семье японского языка, одновременно разработав новую версию праалтайской реконструкции (за эту работу ему в 1992 г. была присуждена докторская степень). Проблема, которую решал С.А. Старостин, в свое время была охарактеризована Л. Ли-гети следующим образом: «Алтайская языковая общность не доказана, как это сделано, например, в отношении языков индоевропейских или финно-угорских. Это может иметь две причины. Либо, действительно, так называемые алтайские языки не восходят к общему праязыку, и, следовательно, они не являются родственными. Либо, напротив, на деле они родственные языки, но их обличье, известное теперь (или же обличье более древнее), явилось результатом эволюции столь специальной и неравномерной, что их родство не может быть доказано сообразно известным моделям (индоевропейским, финно-угорским и т.д.), и ничто не указывает нам с достоверностью на путь, ведущий к праязыковой общности».

В последние 40 лет в алтаистике происходило нечто, что можно назвать кризисом. После появления грамматик Н. Поппе и Г. Рам-стедта практически прекратились исследования по сравнительной фонетике алтайских языков (существенные модификации в фонетической реконструкции предлагались только В.М. Иллич-Свитычем, и в рамках не алтаистики, а ностратической теории). Алтайская лексика также разрабатывалась в ограниченной степени; единственным «лексикологическим» источником для праалтайского являлся указатель Дж. Стрита к грамматике Н. Поппе плюс еще сопоставления в словаре М. Рясянена. Но в словаре Рясянена не разработаны этимологически не-тюркские примеры, а Н. Поппе тоже явно пренебрегал этимологической разработкой. Кроме того, его очевидно не заботило, насколько полно у него представлена алтайская лексика; она ему нужна лишь для иллюстрации фонетических соответствий, и подбор им примеров носит в большой степени случайный характер. Существование алтайского родства для него очевидно, доказательством его он не занимается, а потому не старается подбирать самые показательные в этом смысле примеры. Отсюда большое количество в его материале заимствований, в основном из монгольского языка в тюркские и тунгусо-маньчжурские. Пожалуй, в меньшей степени тем же характеризуется более ранняя работа Г. Рамстедта.

Эти объективные недостатки работ, которые считаются основными источниками по алтаистике, породили у части ученых недоверие к самому утверждению об алтайском родстве. Действительно, для того чтобы считать родство языков доказанным, требуется, во-первых, наличие между этими языками системы регулярных фонетических соответствий, во-вторых, наличие достаточно большого количества совпадающей базисной лексики, на материале которой выполняют-

ся эти фонетические соответствия. Антиалтаисты обычно не возражают против обнаруженных фонетических соответствий между языками алтайской семьи; их возражения относятся именно к статусу сравниваемой лексики, которой они отказывают в исконном характере. Обычно утверждается, что вся введенная в сравнение алтайская лексика является результатом ранних межъязыковых заимствований, что тем более похоже на правду, что огромное количество таких заимствований, возникших уже в исторические времена, действительно наблюдается между языками различных алтайских групп. Таким образом, основная проблема, в которую упирается вопрос об алтайском родстве, — обнаружение убедительного количества базисной лексики.

Это и есть одна из двух основных задач, которым посвящена книга С.А. Старостина. Поскольку выдвинутые в традиционной алтаисти-ке сопоставления уже показали свою уязвимость, ему пришлось искать новые сопоставления, а расширение лексической базы сравнения повлекло за собой модификации в фонетической реконструкции. Особенно тщательно разработана реконструкция консонантизма, в которой С.А. Старостин находит подтверждение некоторым идеям В.М. Иллич-Свитыча и развивает их, так что в результате восстанавливается стройная фонологическая система. В первую очередь это касается восстановления полной системы троичного противопоставления по ларингальному признаку для смычных. Весьма показательно, что реконструкция троек оказывается релевантной и для интервокальной позиции (бинарная оппозиция в интервокале при тройной в начале, как у В.М. Иллич-Свитыча, противоречила типологическому облику алтайских языков, склонных к редукции фонологической системы именно в анлаутной позиции). Менее разработана реконструкция праалтайского вокализма. Здесь особый интерес представляет тезис о первоначальном отсутствии сингармонизма в праалтайском и последующем его развитии из ограничений на сочетаемость фонем. Впоследствии (уже в Этимологическом словаре алтайских языков) С.А. Старостиным была предложена реконструкция алтайских гласных, основывавшаяся на гипотезе о воздействии утерянных в ряде случаев гласных второго слога на вокализм первого слога (род германского умлаута). Полная картина развития алтайского вокализма может, по-видимому, быть восстановлена только в результате тщательной ступенчатой реконструкции по подгруппам в отдельных алтайских семьях.

Выдающимся достижением работы было установление закономерных соответствий с корейским языком, базирующееся на данных истории корейского языка и его внутренней реконструкции. До тех пор корейский материал в алтайском сравнении играл исключительно иллюстративную роль, так как не ясно было, как соотносятся сближаемые с другими алтайскими корейские и средне-корейские формы с более древними стадиями существования корейского языка. Теперь этот пробел можно считать в значительной степени заполненным. Проведенная Старостиным в ранее опубликованных работах реконструкция праяпонской фонологической системы позволяет в большой степени модифицировать также схему соответствий японских фонем алтайским по сравнению с предложенной Р. Миллером,

| при значительном увеличении числа японско-алтайских сопоставле-

£ ний.

о

й Значительное место в книге уделено лексико-статистическому ана-

< лизу алтайского родства. Особенностью работы является то, что в

= ней впервые в науке для установления родства языков и построения

| основ их сравнительно-исторической грамматики применены ком-

= плексно два существенно различных метода исторического языкоз-

нания: сравнительно-исторический метод и метод глоттохронологии. Такое объединение создало качественно новый тип исследования. Использование метода глоттохронологии для решения проблем родства языков, родство которых не доказано при помощи сравнительно-исторического метода, как показал опыт, не приводит к сколько-либо надежному результату. В последнее время не без оснований утвердилось мнение, что метод глоттохронологии может применяться лишь для языков, родство которых установлено и история в достаточной степени изучена. Между тем в языковых группах типа алтайской семьи мы встречаемся с ситуацией, когда принятие или непринятие частных, иногда весьма значительных результатов их сравнительно-исторического исследования основывается лишь на исследовательском опыте, интуиции или даже вере ученого. В этих условиях создание комплексной методики доказательства генетического родства языков, безусловно, является выдающимся достижением не только для алтайского языкознания, но и для сравнительно-исторического языкознания вообще.

В конце 80-х же годов организовалась группа из С.А. Старостина, О.А. Мудрака и автора настоящей статьи, которая плотно занялась сбором материала для этимологического словаря алтайских языков и модификацией алтайской фонетической и морфологической реконструкции. Итогом этой работы стал выпущенный в 2003 г. первый за более чем 200-летнюю историю алтаистики этимологический словарь алтайских языков, включающий почти три тысячи праалтай-ских корней. В предисловии к словарю дана уточненная версия алтайской реконструкции, включающая, в частности, новую реконструкцию алтайского вокализма и элементы реконструкции грамматической системы праалтайского.

В индоевропеистике С.А. Старостин совместно с С.Л. Николаевым сделали новую реконструкцию парадигматических классов индоевропейского глагола (в первую очередь, на основе морфонологичес-кой классификации древнегреческих и древнеиндийских глагольных корней).

В 1980-е годы С.А. Старостин вместе с виднейшим историком древнего Востока Игорем Михайловичем Дьяконовым разработал систему регулярных фонетических соответствий между хуррито-урартски-ми и восточнокавказскими языками и убедительно доказал гипотезу о принадлежности хуррито-урартского языка к восточнокавказским (очевидно, что этот вывод имеет огромное значение для истории цивилизации).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

В работе 1988 г. С.А. Старостин установил большое число северно-кавказско-праиндоевропейских изоглосс (лексических схождений), которые лучше всего интерпретируются как заимствования из пра-

севернокавказского в праиндоевропейский. Севернокавказская заимствованная лексика обнаруживается и в отдельных индоевропейских группах. Вместе с видным семитологом А.Ю. Милитаревым С.А. Старостин обнаружил ряд культурных афразийско-кавказских изоглосс, по-видимому, свидетельствующих о первоначальной пере-днеазиатской локализации восточнокавказской языковой семьи, в пределах которой происходили контакты — как с афразийскими группами, так и с индоевропейским праязыком, а также с отдельными индоевропейскими группами.

С.А. Старостин многое сделал для внедрения в языкознание методов компьютерного представления и обработки информации (он — автор уникальных компьютерных программ, позволивших резко интенсифицировать и унифицировать работу в области сравнительной лингвистики) и развития методики и математического аппарата методов абсолютной датировки языковой дивергенции — лексико-статистики и глоттохронологии. В последнее время он интенсивно работал над вдохновленным им проектом «Вавилонская башня», в рамках которого создаются полные этимологические базы данных по лексике языков мира. Наша страна может гордиться достижениями ученого, так много сделавшего для исследования языков современного человечества и их истории.

Сергей ушел на взлете своего творческого пути, голова его была полна научных планов и новых открытий, о некоторых из них он рассказал своим друзьям и коллегам накануне трагического события, о некоторых — так и не успел. Он умер через полчаса после лекции по курсу ностратического языкознания, на которой обещал рассказать студентам «в следующий раз — о происхождении древнеяпон-ских тонов». Его смерть — страшный удар для нашей науки и для всех нас, друживших и работавших с ним.

Светлая ему память.

A.B. Дыбо

СПИСОК ТРУДОВ С.А. СТАРОСТИНА

Статьи

К проблеме реконструкции праяпонской фонологической системы // Конференция по сравнительно-исторической грамматике индоевропейских языков (предварительные материалы). М., 1972. С. 72—75.

Способы передачи вокализма в древнеяпонской письменности // Конференция молодых научных сотрудников и аспирантов: Тез. докл. М., 1973. С. 195-197.

К проблеме реконструкции древнекитайской фонологической системы (к вопросу о губных финалиях) // Генетические и ареальные связи языков Азии и Африки: Тез. докл. М., 1973. С. 125-127.

Развитие китайского вокализма // Конференция молодых научных сотрудников и аспирантов: Тез. докл. М., 1974. С. 44-45.

| К вопросу о реконструкции праяпонской фонологической системы //

t Очерки по фонологии восточных языков М., 1975. С. 271—281.

Ü О реконструкции пралезгинской фонологической системы (консо-

< нантизм) // Тезисы конференции аспирантов и молодых сотрудни-

= ков. Литературоведение, текстология, лингвистика / Ин-т Востоко-

| ведения АН СССР. М., 1975. С. 160-162.

с

О реконструкции пралезгинской системы гласных // Тезисы конференции аспирантов и молодых сотрудников. Литературоведение, текстология, лингвистика / Ин-т Востоковедения АН СССР. М., 1975. С. 162.

Развитие инициалий древнекитайского языка / / Тезисы конференции аспирантов и молодых сотрудников / Ин-т Востоковедения АН СССР. М., 1976. С. 118-119.

Предварительная типологическая классификация тональных систем дагестанских языков / / Типология как раздел языкознания. М., 1976. С. 158-160.

О генетическом сравнении китайского и тибетского языков (фонетические соответствия). // Ранняя этническая история народов Восточной Азии М., 1977. С. 209-222. (Соавт. И.И. Пейрос).

О системе финалий тангутского языка // Ностратические языки и ностратическое языкознание: Тез. докл. / Институт славяноведения и балканистики. М., 1977. С. 62-63.

О парадигматических классах индоевропейских глаголов // Ностра-тические языки и ностратическое языкознание: Тез. докл. / Институт славяноведения и балканистики. М., 1977. С. 52-53. (Соавт. С.Л. Николаев).

A Tonological Hypothesis of the Origin of Paradigmatic Accent Systems // Estonian Papers in Phonetics. Tallinn, 1978. P. 16-20. (Соавт. В.А. Дыбо, С.Л. Николаев).

Word Prosody in Dagestan Languages. // Ibid. Tallinn, 1978. P. 44-47. (Соавт. А.Е. Кибрик, С. В. Кодзасов).

Preliminary Remarks on Accent Correspondences between Some Languages of Dagestan // Ibid. P. 88-91.

Некоторые соответствия индоевропейских долгот и ударений // Проблемы реконструкции: Тез. докл. М., 1978. С. 114-119. (Соавт. С.Л. Николаев).

Реконструкция праабхазоадыгской системы согласных // Там же. С. 96-101.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Языковые «пробы» корейских диалектов на о. Сахалин // XIV Тихоокеанский научный конгресс: Тез. докл. М., 1979. Т. II. С. 244-246. (Соавт. А.Н. Барулин, И.И. Пейрос).

Проблемы реконструкции древнекитайской фонологической системы: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 1979.

Реконструкция пралезгинских именных косвенных основ на гласный // Падежный состав и система склонения в иберийско-кавказ-ских языках: Тез. докл. Махачкала, 1981. С. 75-76.

Парадигматические классы индоевропейского глагола // Балто-сла-вянские исследования 1981. М., 1982. С. 261-343. (Соавт. С.Л. Николаев) .

Праенисейская реконструкция и внешние связи енисейских языков// Кетский сборник. Антропология, этнография, мифология, лингвистика. Л., 1982. С. 144-238.

О тонах в древнекитайском языке // Генетические, ареальные и типологические связи языков Азии. М., 1983. С. 149-157.

Севернокавказские языки и их место среди других языковых семей Передней Азии // Лингвистическая реконструкция и древнейшая история Востока. Ч. 3. Языковая ситуация в Передней Азии в X-IV тыс. до н.э. М., 1984. С. 26-34. (Соавт. С.Л. Николаев).

Общая афразийско-севернокавказская культурная лексика / / Лингвистическая реконструкция и древнейшая история Востока. Ч. 3. Языковая ситуация в Передней Азии в X—IV тыс. до н.э. М., 1984. С. 34-43. (Соавт. А.Ю. Милитарев).

Гипотеза о генетических связях сино-тибетских языков с енисейскими и севернокавказскими языками // Лингвистическая реконструкция и древнейшая история Востока. Ч. 4. Древнейшая языковая ситуация в Восточной Азии. М., 1984. С. 19-38.

Архаизмы в фонологической системе миньских диалектов // II конференция по китайскому языкознанию. М., 1984. С. 73-74.

Sino-Tibetan and Austro-Tai // Computational Analyses of Asian and African Languages. Project on Lexicological Analysis. Tokyo, 1984. No. 22. P. 123-128. (Соавт. И.И. Пейрос).

Культурная лексика в общесевернокавказском словарном фонде // Древняя Aнатолия. М., 1985. С. 74-95.

Индоевропейско-севернокавказские лексические изоглоссы // Балканы в контексте Средиземноморья (проблемы реконструкции языка и культуры). М., 1986. С. 162-163.

О тонах в нивхском языке // Палеоазиатские языки. Л., 1986. С. 213— 218. (Соавт. И.И. Пейрос).

Комментарии к статьям по кавказскому языкознанию Н.С. Трубецкого // Трубецкой Н.С. Избранные труды по филологии. М., 1987. С. 437-473.

Индоевропейско-севернокавказские изоглоссы // Древний Восток. Этнокультурные связи. М., 1988. С. 112-164.

Хуррито-урартские и восточнокавказские языки // Там же. М., 1988. С. 164-208. (Соавт. И.М. Дьяконов).

Сравнительно-историческое языкознание и лексикостатистика // Лингвистическая реконструкция и древнейшая история Востока. М., 1989. С. 3-39.

Nostratic and Sino-Caucasian // Там же. С. 106-124.

Nostratic and Sino-Caucasian // Explorations in Language Macrofamilies. Bochum, 1989. С. 42-67.

| О японо-корейских акцентных соответствиях // Сравнительно-исто-

¡j рическое языкознание на современном этапе (памяти В.М. Иллич-

* Свитыча). М., 1990. С. 44-47.

и

< Etruscan as an East Caucasian Language // Proto-Languages and Proto-

= Cultures. Bochum, 1990. P. 60-68. (Соавт. В.Э. Орел).

EC

J Алтайская проблема и происхождение японского языка: Автореф.

дис. ... док. филол. наук. М., 1991.

Реконструкция общевосточнокавказской системы основных падежей // Славистика. Индоевропеистика. Ностратика (к 60-летию со дня рождения В.А. Дыбо). М., 1991. С. 35-37.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

On the Hypothesis of a Genetic Connection between the Sino-Tibetan Languages and the Yeniseian and North-Caucasian Languages // Dene-Sino-Caucasian Languages. Bochum, 1991. P. 12-42.

North-Caucasian Roots // Ibid. P. 174-264. (Соавт. С.Л. Николаев).

Рабочая среда для лингвиста / / Базы данных по истории Евразии в средние века. М., 1993. Вып. 2. С. 50-64.

Распределение изоглосс в севернокавказских языках // Принципы составления этимологических словарей языков разных семей. М., 1993. С. 47-48.

Заметки о древнекитайском языке // Знак. М., 1994. С. 93-126.

Рабочая среда для лингвиста // Гуманитарные науки и новые информационные технологии. М., 1994. С. 7-23.

Proto-Yeniseian Reconstructions, with Extra-Yeniseian Comparisons // On the Origin of Languages. Stanford, 1994. (Соавт. M. Рулен).

Проблема генетического родства и классификации кавказских языков с точки зрения базисной лексики // Алародии (этно-генетичес-кие исследования). Махачкала, 1995. С. 42-65.

Сравнительный словарь енисейских языков // Кетский сборник. Лингвистика. М., 1995. С. 176-315.

Old Chinese Vocabulary: A Historical Perspective / / Journal of Chinese Linguistics, Monograph Series. («The Ancestry of Chinese Language», ed. by William S.-Y. Wang. Project on Linguistic Analysis, Berkeley, 1995. No. 8. P. 225-251.

Comments to L. Sagart's «Some Remarks on the Ancestry of Chinese» // Journal of Chinese Linguistics, Monograph Series No. 8. («The Ancestry of Chinese Language». / Ed. by William S.-Y. Wang. Berkeley. 1995. P. 393-404.

О Московской школе сравнительного языкознания // Московский лингвистический журнал. 1995. Т. 1. С. 10-13.

The Historical Position of Bai // Там же. 1995. Т. 1. С. 174-190.

On Vowel Length and Prosody in Altaic Languages // Там же. 1995. Т. 1. С. 191-235.

Несколько новых хурритских этимологий / / Вестник древней истории. М., 1995. С. 133-136.

Word-Final Resonants in Sino-Caucasian // Journal of Chinese Linguistics. Vol. 24.2. P. 281-311.

Вокализм алтайских языков //90 лет Н.А. Баскакову. М., 1996. С. 197-209.

On the «Consonant Splits» in Japanese // Indo-European, Nostratic, and Beyond: Festschrift for Vitalij V. Shevoroshkin. Washington, 1997. P. 326342.

On Chirikba's «Common West Caucasian» // Mother Tongue III. 1997. P. 185-243.

База данных по древнекитайскому языку в Интернете // Китайское языкознание. М., 1998. С. 166.

Этимологические и морфологические базы данных в Интернете // Тр. международного семинара Диалог'98 по компьютерной лингвистике. Казань, 1998.

Hurro-Caucasica // Polytropon (к 70-летию В.Н. Топорова). М., 1998. С. 90-99.

Subgrouping of Nostratic: Comments on Aharon Dolgopolsky's «The Nostratic Macrofamily and Linguistic Paleontology» // Nostratic: Examining a Linguistic Macrofamily, The McDonald Institute of Archaeological Research, Cambridge, 1999. P. 137-156.

Comparative-Historical Linguistics and Lexicostatistics // Historical Linguistics and Lexicostatistics. Melbourne, 1999. P. 3-50.

Methodology of Long-Range Comparison // Ibid. P. 61-67.

О доказательстве языкового родства // Типология и теория языка (к 60-летию А.Е. Кибрика). М., 1999. С. 57-69.

О синтаксическом процессоре с использованием ограниченных лингвистических средств // Тр. международного семинара Диалог'99, Таруса, 1999. С. 224-230. (Соавт. Н.В. Перцов).

Об одном новом типе соответствий смычных в ностратических языках // Проблемы изучения дальнего родства языков на рубеже третьего тысячелетия. М., 2000. С. 174-177.

Comparative-Historical Linguistics and Lexicostatistics // Time Depth in Historical Linguistics, McDonald Institute for Archaeological Research. Oxford, 2000. P. 223-259.

Nostratic Stops Revisited // Languages and their Speakers in Ancient Eurasia. Canberra, 2002. P. 3-7.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

On the External Relationship of Sino-Tibetan // Journal of Chinese Linguistics. 2002. No. 24. P. 22-43.

Введение в компаративистику. Теоретический цикл: Программа вузовского курса // Язык, культура, общество. М., 2002. С. 143-149. (Соавт. А. Дыбо).

Введение в ностратическое языкознание: Программа вузовского курса. М., 2002. С. 161-165. (Соавт. А. Дыбо).

Древнекитайский язык: Программа вузовского курса // Язык, культура, общество. М., 2002. С. 309-313.

i Turkic and Chinese Loanwords in Tocharian // Language in Time and

I Space. Mouton de Gruyter, 2003. P. 257-271. (Соавт. А. Лубоцкий).

fX

A Response to Alexander Vovin's Criticism of the Sino-Caucasian Theory // < Journal of Chinese Linguistics 30. 1. P. 142-153.

и

Ü Современное состояние макрокомпаративистики // Сравнительно-

J историческое исследование языков: современное состояние и перс-

пективы. М., 2003. С. 163-166.

The Cultural Vocabulary in the Common North Caucasian Lexical Stock // Russian Oriental Studies. Brill. Leiden, 2004. P. 211-245.

The Eldest Contacts: Proto-Altaic Loanwords in Old Chinese // Prehistory of South-East Asia. Geneve, 2004.

Книги

Hurro-Urartian as an Eastern Caucasian Language. München, 1986. (Соавт. И.М. Дьяконов).

Реконструкция древнекитайской фонологической системы. М., 1989.

Алтайская проблема и происхождение японского языка. М., 1991. Рецензии: Comrie B. Language. 1993. No 3.; Crippes K. Diachronica. 1994. 2); Miller R.A. Ural-Altaische Jahrbücher. 1994. B. 13.

A North Caucasian Etymological Dictionary. Moscow. 1994. (Соавт. С.Л. Николаев). Рецензии: Greppin J. Times Literary Supplement. 1995. No. 15.; Алексеев М.Е., Тестелец Я.Г. Известия Отделения литературы и языка РАН. 1996. Т. 55. No. 5.

A Comparative Dictionary of Five Sino-Tibetan Languages. Melbourne University Press, Melbourne. 1996. (Соавт. И.И. Пейрос).

Исследования по сравнению алтайских языков. Сеул, 1996 (на корейском яз.).

Японская грамматика. М., 2000. (Соавт. В.М. Алпатов и И.Ф. Вар-дуль).

Введение в лингвистическую компаративистику. УРСС. М. (Соавт. С. А. Бурлак).

Etymological Dictionary of the Altaic Languages. 1-3. Leiden. Brill, 2003. (Соавт. А.В. Дыбо и О.А. Мудрак)

Введение в сравнительное языкознание. М., 2005. (Соавт. С.А. Бурлак).