УДК 4
ОЦЕНОЧНАЯ КАТЕГОРИЗАЦИЯ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫХ СПОСОБНОСТЕЙ ЧЕЛОВЕКА ПОСРЕДСТВОМ АБСТРАКТНЫХ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА)1
© Надежда Михайловна Кравцова
Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина, г. Тамбов, Россия, кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры английской филологии,
e-mail: [email protected]
В статье исследуется роль абстрактных имен существительных со значением интеллектуальной оценки в процессе оценочной категоризации интеллектуальных способностей человека в современном английском языке. Описываются функции абстрактных имен существительных в оценочных предложениях-высказываниях, анализируются когнитивные и языковые механизмы формирования оценочных смыслов, уделяется внимание роли языкового контекста при выведении аксиологического итога и помещении объекта в определенную зону оценочной категории.
Ключевые слова: оценочная категоризация; интеллектуальные способности человека; абстрактные имена существительные; когнитивные и языковые механизмы.
Настоящее исследование выполнено в рамках когнитивного подхода, который предполагает выявление специфики представления человеческих знаний в семантике языковых единиц [1-4]. В частности, изучается оценочная категоризация интеллектуальных способностей человека в современ-
1 Научно-исследовательская работа выполнена в рамках аналитической ведомственной целевой программы «Развитие научного потенциала высшей школы (2009-2011 годы)», проект № 2.1.3/9318 «Исследование познавательных процессов средствами языка».
ном английском языке. Особое внимание уделяется абстрактным именам существительным со значением интеллектуальной оценки, а также анализируются когнитивные и языковые механизмы формирования оценочных смыслов.
Категориальное пространство оценки интеллектуальных способностей человека в современном английском языке представляет собой непрерывный континуум частных и общих оценочных категорий, среди которых можно выделить такие, как “good” / “bad”,
“able” / “unable”, “intellectual” / “nonintellectual”, “clever” / “stupid”, “wise” / “foolish”, “erudite” / “ignorant” и др. Как показало проведенное исследование, соотнесение объектов с данными категориями может осуществляться с помощью адъективных средств clever, intelligent, intellectual, wise, bright, smart, great, alert, able, brilliant, ingenious, sophisticated, broad-minded, active-minded, quick-witted и др. (для положительной оценки), ignorant, unintelligent, unable, stupid, foolish, half-witted, slow-witted, thick-witted, dull, obtuse, dunce, narrow-minded, daft, inane, dolt, silly, folly, crass, dumb, dense и др. (для отрицательной оценки), а также с помощью номинативных средств: имен существительных a genius, a talent, an intellectual, a fool, a blockhead, a dolt, a dim-wit, a numskull, a dunce, a silly-billy и др., и именных словосочетаний a man of talent, a person of manifold gifts, a person endowed with reason, a man showing genius, intelligence, brilliancy, ingenuity и т. д.
Согласно определению, «существительное служит для наименования либо индивидуума (имя собственное), либо представителя какой-либо категории (имя нарицательное), либо понятия (имя качества, состояния, действия и т. д.). Существительные называются конкретными, если они принадлежат к одной из двух первых категорий, и абстрактными, или отвлеченными, если они принадлежат к третьей» [5]. В данной статье исследуются абстрактные существительные со значением интеллектуальной оценки и определяется их роль при оценочной категоризации интеллектуальных способностей человека в современном английском языке.
Соотнесение объекта с оценочной категорией “able” может осуществляться с помощью имен существительных ability, aptitude, capability, capacity, skill и т. д. Системное значение указанных единиц предполагает возможность как наименования способности, так и ее положительной оценки. Например:
1) He was placed in honors classes because of his general aptitude [б].
2) The use of non-colloquial speech in this way as practice material is to develop a particular skill (British National Corpus).
В рассмотренных примерах происходит наименование способности как индивидуальной особенности личности. При этом ког-
нитивный механизм профилирования предполагает высвечивание определенных концептуальных характеристик: в (1) - это общая способность (general aptitude), в (2) -способность в определенном виде деятельности (a particular skill). На языковом уровне когнитивный механизм профилирования представлен механизмом номинации указанных областей. Предложение (1) иллюстрирует положительную оценку интеллектуальных способностей человека, которая формируется за счет широкого языкового контекста (placed in honors classes) и, соответственно, относит объект к центру оценочной категории “able”. Предложение (2) является примером нейтральной оценки, в котором отсутствует ярко выраженное одобрение или осуждение, а наблюдается констатация социально устоявшейся оценки указанной области, что относит объект оценки к периферии рассматриваемой категории в сторону зоны нормы.
Напротив, номинативные средства соотнесения объекта с оценочной категорией “unable” предполагают только отрицательную оценку. Например:
3) The shock and trauma of an accident or a physical injury may also bring about immediate inability to think clearly, even when the injury is not to the head (British National Corpus).
4) Some courses of management training reveal an unwillingness or incapacity of trainers to assess whether their courses affect the later professional behaviour of managers (British National Corpus).
В (3) формирование оценочного смысла «неспособность выполнять умственную деятельность» обусловлено когнитивным механизмом профилирования, который выражен в языке номинацией оценки способности (inability - the fact of being unable to do smth [7]) и области ее проявления (to think clearly). Широкий языковой контекст оценки содержит элементы, позволяющие говорить о приобретенной неспособности человека, которая является результатом воздействия внешних факторов (an accident, a physical injury, shock, trauma). В (4) когнитивный механизм профилирования высвечивает характеристику «неумение выполнять определенный вид деятельности» с помощью номинации сферы деятельности (management), субъектов деятельности (trainers) и их отрицательной оценки (incapacity - the inability to do smth [7]).
Языковой контекст оценки (unwillingness, to assess whether their courses affect the later professional behaviour of managers) позволяет говорить о том, что в данном случае выводится оценка индивидуальной особенности конкретных людей по критерию их профессионализма.
Градация признака по степени центральности в категории может выражаться в языке с помощью средств интенсификации, в роли которых выступают лексические единицы, сравнительные конструкции, придаточные предложения и т. д. Например:
5) His great ability as a phonetician (he was, I think, the best of them all at his job) would have entitled him to high official recognition... (B. Shaw).
6) At three years he... showed a remarkable aptitude for music (A. Huxley).
7) One mentioned her skill at communicating with patients who had had a tracheotomy and another found that she could lip-read patients when nobody else could understand them (British National Corpus).
Согласно теории множественности интеллектуальных способностей, в (5-7) характеризуются лингвистические, музыкальные и интерперсональные способности соответственно. Соотнесение объекта с оценочной категорией “able” происходит за счет когнитивного механизма профилирования. На языковом уровне это выражается в номинации способности с помощью абстрактных существительных (ability, aptitude, skill) и области ее проявления (as a phonetician, for music, at communicating). Во всех рассмотренных предложениях наблюдается усиление положительной оценки, т. е. приближение объекта к положительному полюсу категории. В (5) интенсификация оценки на лексическом уровне (great) сочетается с интенсификацией положительной оценки на синтаксическом уровне (широкий языковой контекст в постпозиции: the best of them all at his job; high official recognition). В (6) интенсификатором оценки выступает прилагательное remarkable со значением “unusual or surprising and therefore deserving attention or praise” [7], а также выражение at three years. В (7) положительная оценка усиливается за счет номинации объекта деятельности (patients who had had a tracheotomy); ср. tracheotomy - an operation to cut a hole in someone’s throat so that
they can breathe [7], и эффективности деятельности (she could lip-read patients); ср. lip-read - to understand what someone is saying by watching the way their lips move [7]. Интенсификация оценки осуществляется также за счет придаточного предложения, подразумевающего сравнение субъекта оценки с другими людьми (when nobody else could understand them).
Формирование оценочного смысла как соотнесение объекта с оценочной категорией “able” может базироваться на когнитивном механизме метонимии. Например:
8) As stated earlier, the vast numbers of rose species and natural hybrids have been multiplied out of all knowledge by the intuition and skill of the human mind and hand (British National Corpus).
9) The UK government has suggested that universities should be separated and funded on the basis of their research capability, so that we might have ‘research’ universities and ‘teaching’ universities (British National Corpus).
В (8) соотнесение объекта с положительной оценочной категорией “able” осуществляется через оценку натуралистических способностей человека. Формирование оценочного смысла «успешность выполнения деятельности» происходит за счет действия когнитивного механизма метонимии по модели «часть - целое» (ср. mind - the part of a person; hand - part of the body... [7]). В (9) интеллектуальные способности человека
оцениваются через определенный вид дея-
тельности (исследовательский). Характеристика “research capability” переносится с членов организации на саму организацию
(universities). На языковом уровне механизм метонимического переноса представлен
взаимодействием семантических компонентов указанных единиц (skill of the human mind and hand; research capability).
Формирование оценочного смысла и соотнесение объекта с оценочной категорией посредством абстрактных имен существительных может также происходить при помощи когнитивного механизма сравнения. Например:
10) “I tell you,” Amory declared to Tom, “he’s the first contemporary I’ve ever met whom I’ll admit is my superior in mental capacity” (F.S. Fitzgerald).
В рассмотренном примере объектами сравнения выступают уровни интеллекта объекта (he) и субъекта оценки (I). При этом точкой отсчета является субъект оценки, по сравнению с которым уровень интеллекта объекта оценки относится в сторону полюса положительной категории “able”, что выражается существительным superior с системным значением превосходства над кем-либо (someone who has a higher rank or position than you [7]).
Абстрактные имена существительные, относящие объекты к оценочным категориям “intellectual” / “non-intellectual”, в большей степени подчеркивают рациональный характер оценки интеллектуальных способностей человека. Данные языковые средства могут использоваться, с одной стороны, в функции дескриптивных номинативных единиц, называющих интеллект как одно из свойств человека, а с другой стороны, как оценочные единицы, указывающие на его положительную характеристику. Отнесение объекта к положительной или отрицательной категории зависит в данном случае от контекста оценки. Например:
11) She had humor; she had intellect; she could cook to perfection; and her highly strung temperament made her uncertain, incalculable, variable, capricious, cruel, in a word, enchanting (B. Shaw).
12) These things lived and wanted to live; but for lack of brains they did not know how to carry out their purpose, and so destroyed themselves (B. Shaw).
В рассмотренных примерах когнитивный механизм профилирования выделяет центральную характеристику «способность к пониманию, восприятию информации, рассуждению/мышлению». Реализация общей оценки на основании стереотипа «обладать интеллектом/умом - это хорошо, а не обладать интеллектом - это плохо» обусловливает отнесение объекта в (11) к положительной оценочной категории, а в (12) - к отрицательной. Формирование оценочного смысла в языке выражается лексической номинацией (11) intellect - the power or faculty of the mind by which one knows or understands [6]; (12) brains - the ability to think clearly and learn quickly [6], а также близким контекстом оценки (had intellect; lack of brains).
Отнесение объектов к оценочным категориям “intellectual” / “non-intellectual” может базироваться и на реализации нецентральных, дополнительных характеристик. В данном случае объект оценки будет занимать периферийное положение в рассматриваемых категориях. Например:
13) She went on saying it was her ambition to leave this world a little brighter by the passage of her brief life, and how thankfully she would leave Edward, whom she thought she had brought to a right frame of mind (F. Ford).
14) I’ve known a great many artists, and I’ve always found their mentality very interesting (A. Huxley).
Отнесение объекта к оценочной категории “intellectual” в (13, 14) базируется на реализации концептуальной характеристики «способ мышления». В (13) когнитивный механизм профилирования указанной характеристики выражается фразеологизмом frame of mind (the way someone is thinking and feeling at a particular time [Т]). Формирование положительного оценочного смысла, а следовательно, и соотнесение объекта с положительной категорией, обусловлено семантикой определяющего прилагательного right - in the position, order or state which is correct or where something works best [Т]. В (14) отнесение объекта к оценочной категории “intellectual” осуществляется за счет действия когнитивного механизма метонимии, который репрезентируется сочетанием компонентов слов, репрезентирующих оцениваемую структуру (mentality - a particular kind or attitude or way of thinking [LDCE 1995: 895]) и ее характеристику (interesting - unusual and exiting in a way that keeps your attention [Т]).
Оценочная категоризация “clever” / “stupid” может осуществляться при помощи имен существительных cleverness, smarts, intelligence, brightness, stupidity, unintelligence и т. д. Существительные cleverness и smarts как средства положительной оценочной категоризации интеллектуальных способностей человека репрезентируют концептуальную характеристику «способность легко понимать и быстро мыслить», т. е. называют саму способность и одновременно дают ей положительную оценку. Например:
15) He contemplated, lying in bed that night, her marvellous beauty, her grace, her cleverness, her wit, her impish chariness, and that
sweet childness which still hung like a veil upon her qualities of a lovely girl (I. Murdoch).
16) Hugh, at their rare meetings, had liked her, appreciating her evident cleverness (I. Murdoch).
17) He never had the smarts to use his opportunities [6].
В (15) когнитивный механизм профилирования обусловливает актуализацию признака «способность легко понимать и быстро мыслить», который выражается в языке номинацией (cleverness); оценочный смысл подчеркивается языковым контекстом, единицы которого содержат компоненты положительной оценки (beauty, grace, wit и т. д.). В (16) интенсификация того же признака обусловлена определяющим прилагательным evident (easily noticed or understood [7]) и аксиологическим предикатом appreciating (feeling or showing admiration or thanks [7]). В (17) наряду с рассматриваемым признаком оценивается характеристика «здравомыслие», репрезентируемая в языке существительным smarts с системным значением положительной оценки (ср. smarts - slang. intelligence; common sense [6]). Отрицательный смысл высказывания формируется за счет семантики наречия never.
Абстрактное существительное intelligence может выражать как положительную, так и нейтральную оценку способности к пониманию и рассуждению, что обусловливает ее отдаление от центра оценочной категории “clever”. Например:
18) What has been taken as kind of definition is that it’s a condition that shows itself in children’s reading difficulty and that they are having this reading difficulty despite the fact that they have had reasonable, normal teaching, that their level of intelligence appears to be normal and that they come from an adequate social cultural background (British National Corpus).
19) Perhaps some inking of how he was going to feel in the morning worked through to Gerald’s muddled intelligence, for he winced, and his manner took on a deeper melancholy (P. Wodehouse).
20) If an imaginative boy has a sufficiently rich mother who has intelligence, personal grace, dignity of character without harshness, and a cultivated sense of the best art of her time to enable her to make her house beautiful, she
sets a standard for him against which very few women can struggle (B. Shaw).
В (18) оценивается обучаемость объекта оценки (children). При этом когнитивный механизм профилирования способствует соотнесению уровня рассматриваемой способности с нормой, совпадающей с положительной оценочной категорией (ср. normal - not unusual in any way but happening just as you would expect [Т]). В (19) основная характеристика «способность к пониманию и рассуждению» уточняется с помощью определяющего прилагательного muddled, которое выделяет дополнительный признак «беспорядок». В результате сочетания компонентов определяющего и определяемого слов (muddled intelligence) выводится новое знание - “confused or not able to think clearly”. Другими словами, когнитивный механизм профилирования на языковом уровне репрезентируется в номинации оцениваемой структуры и ее характеристик. Напротив, в (2Q) широкий языковой контекст оценки в постпозиции позволяет говорить о профилировании характеристики «высокий уровень способности к пониманию и рассуждению», поскольку все последующие единицы в перечислении качеств объекта оценки (mother) содержат компонент высокой положительной оценки (ср. grace, dignity, cultivated sense of the best art, standard). На основе этого объект помещается в центр положительной категории “clever”.
Градацию признака «высокий/низкий уровень способности к пониманию и рассуждению» репрезентируют следующие выражения: to lack intelligence, moments of intelligence, a certain amount of intelligence, a good deal of intelligence, a man of much intelligence, high intelligence, great intelligence, superior intelligence.
Отрицательная оценочная категоризация интеллектуальных способностей человека “stupid” осуществляется с помощью имен существительных unintelligence и stupidity. Например:
21) Complete unintelligence showed itself on Ginger’s every feature (P. Wodehouse).
22) So well set up, with such honest blue eyes, such a touch of stupidity, such a warm goodheartedness! (F. Ford).
23) She stopped and blushed at the stupidity of the question, adding quickly, “You work
here in the village, of course” (British National Corpus).
В (21) дается оценка интеллекта как единого фактора умственных способностей человека. Профилирование признака «неспособность легко понимать и быстро мыслить» осуществляется за счет номинации отрицательной оценки в виде существительного unintelligence и интенсификаторов оценки (complete, on every feature), способствующих движению объекта оценки к полюсу отрицательной оценочной категории “stupid”. В (22) профилирование того же признака осуществляется за счет номинации интеллектуальной оценки с помощью существительного stupidity, которое имеет системное значение отрицательной оценки (the quality of being stupid or unintelligent [7]). Однако близкий и широкий языковые контексты обусловливают общий положительный итог высказывания (honest blue eyes; such a warm goodheartedness). В (23) формирование отрицательного смысла «глупое поведение» осуществляется за счет номинации продукта умственной деятельности объекта оценки (question - a sentence or phrase that asks for information [7]) и его характеристики (stupidity - behaviour or actions that show a lack of good sense or good judgment [7]), а также широкого языкового контекста в постпозиции (adding quickly, “You work here in the village, of course”). Реализация данной характеристики обусловливает отнесение объекта к центру отрицательной категории “stupid”.
Таким образом, подводя итог вышеизложенному, можно сделать вывод о том, что абстрактные имена существительные со значением интеллектуальной оценки играют
значительную роль при оценочной категоризации интеллектуальных способностей человека в современном английском языке. Они способствуют помещению объекта ближе к центру или в периферийную зону оценочных категорий. Особенность рассматриваемых имен существительных заключается в рациональном характере оценки, а также в способности выполнять не только оценочную, но и описательную функцию. В последнем случае выведение оценочного смысла и отнесение объекта к определенной оценочной категории зависит от близкого и широкого языкового контекста.
1. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: курс лекций по английской филологии. Тамбов, 2000.
2. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М., 2004.
3. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем / пер. с англ. М., 2004.
4. Langacker R. Grammar and Conceptualization. Berlin; N. Y., 2000.
5. Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов / пер. с фр. М., 2004. С. 304-305.
6. Webster’s encyclopedic unabridged dictionary of the English language. N. Y., 1996. P. 104, 990, 148, 1803.
7. LDCE - Longman Dictionary of Contemporary English. England Longman Group UK Ltd., 1995. P. 717, 718, 1196, 1532, 827, 904, 1449, 906, 1220, 895, 743, 470, 54, 963, 1347, 1157.
Поступила в редакцию 2.Q2.2Q11 г.
UDC 4
EVALUATIONAL CATEGORIZATION OF HUMAN MENTAL CAPACITY BY MEANS OF ABSTRACT NOUNS (ON MATERIAL OF ENGLISH LANGUAGE)
Nadezhda Mikhailovna Kravtsova, Tambov State University named after G.R. Derzhavin, Tambov, Russia, Candidate of Philology, Senior Lecturer of English Philology Department, e-mail: [email protected]
In this article the role of abstract nouns with the meaning of intellectual appraisal in the process of evaluational categorization of human mental capacity in modern English is considered. The functions of abstract nouns are described, the cognitive and linguistic mechanisms of evaluational senses formation are analyzed, and the role of linguistic context in the appraisal forming and placing of an object into a definite zone of an evaluational category is studied.
Key words: evaluational categorization; human mental capacity; abstract nouns; cognitive and linguistic mechanisms.
2QQ