Научная статья на тему 'Отражение неразрешенного конфликта в различных аспектах внутренней речи'

Отражение неразрешенного конфликта в различных аспектах внутренней речи Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
449
88
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОНФЛИКТ / КОНФЛИКТНАЯ СИТУАЦИЯ / КОММУНИКАЦИЯ / РАЗРЕШЕННЫЙ КОНФЛИКТ / НЕРАЗРЕШЕННЫЙ КОНФЛИКТ / ВНУТРЕННИЙ МОНОЛОГ / ВНУТРЕННИЙ ДИАЛОГ / CONFLICT / CONFLICT SITUATION / COMMUNICATION / RESOLVED CONFLICT / UNRESOLVED CONFLICT / INTERIOR MONOLOGUE / INTERIOR DIALOGUE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ларина Светлана Германовна

В статье рассматривается проблема описания конфликта в художественном тексте. Основное внимание уделяется отражению неразрешенного конфликта в различных аспектах внутренней речи. Автор выделяет потенциально и ситуативно неразрешаемые типы внутреннего конфликта.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The Reflection of Unresolved Conflict in Various Aspects of Interior Discourse

The article considers the problem of conflict in fiction. Particular attention is given to the reflection of unresolved conflict in interior discourse. The author marks out potentially and situationally unresolved types of interior conflict.

Текст научной работы на тему «Отражение неразрешенного конфликта в различных аспектах внутренней речи»

УДК 81

Ларина С. Г.

Отражение неразрешенного конфликта в различных аспектах внутренней речи

В статье рассматривается проблема описания конфликта в художественном тексте. Основное внимание уделяется отражению неразрешенного конфликта в различных аспектах внутренней речи. Автор выделяет потенциально и ситуативно неразрешаемые типы внутреннего конфликта.

The article considers the problem of conflict in fiction. Particular attention is given to the reflection of unresolved conflict in interior discourse. The author marks out potentially and situationally unresolved types of interior conflict.

Ключевые слова: конфликт, конфликтная ситуация, коммуникация, разрешенный конфликт, неразрешенный конфликт, внутренний монолог, внутренний диалог.

Key words: conflict, conflict situation, communication, resolved conflict, unresolved conflict, interior monologue, interior dialogue.

История человеческой цивилизации насыщена разного рода конфликтами. Одни конфликты охватывали целые континенты и десятки стран и народов, другие вовлекали большие и малые социальные общности, третьи происходили между отдельными людьми. С древнейших времен люди пытаются решить возникающие противоречия и мечтают о бесконфликтном обществе.

В исторической и художественной литературе описано огромное количество различающихся по силе, по последствиям для людей, форме и содержанию конфликтных ситуаций. Когда речь идет о художественном тексте, под конфликтом принято понимать обязательно борьбу, спор, столкновение, противоборство враждующих сил как в отношениях героя с внешним миром, так и с самим собой. Однако современное видение конфликта в художественном тексте позволяет утверждать, что конфликт -это не обязательно только столкновение, но и характер взаимоотношений, состояние [5, с. 101].

Тем не менее, в самом понятии конфликта заложена необходимость наличия двух противоборствующих сторон. Кроме того, конфликт относится, прежде всего, к сфере коммуникации, и поэтому для выражения точек зрения конфликтующих сторон необходимы определенные языковые средства.

Существуют различные типы конфликтов и совершенно разные принципы их классификации. Один из самых важных критериев - характер ре-

© Ларина С. Г., 2014

156

зультата. С этой точки зрения можно выделить разрешённый и неразрешённый конфликты.

Неразрешенный конфликт, в отличие от разрешенного, означает, что причина недовольства, возникновения конфликта, повод для возможного столкновения в будущем остался без разрешения; недовольство как эмоционально неприятное напряжение сохранилось. Подобный конфликт может быть вызван самыми разными причинами, а варианты его развития часто непредсказуемы. Например: «“You don’t know the value of money,” he [James. - С.Л.] said, avoiding her eye. “No! and I hope I never shall!” and, biting her lip with inexpressible mortification, poor June was silent» [11]. (- Ты не знаешь цены деньгам, - сказал он [Джемс. - С.Л.], избегая её взгляда.

- Не знаю! И, надеюсь, никогда не буду знать! - и, закусив губы от невыразимого огорчения, бедная Джун замолчала). Эта размолвка Джемса Форсайта, одного из героев знаменитой «Саги о Форсайтах» Д. Г олсуорси, и его внучатой племянницы Джун лишь слегка обозначает в резких фразах, адресованных друг другу, конфликт поколений. Конфликт только начинается в приведенном небольшом диалоге. На самом деле оба собеседника продолжают переживать этот конфликт про себя. Внешнее проявление конфликта имеет отражение во внутренней речи: «Why were her own relations so rich, and Phil never knew where the money was coming from for tomorrow’s tobacco? Why couldn’t they do something for him? But they were so selfish. Why couldn’t they build country-houses? She had all that naive dogmatism which is so pathetic, and sometimes achieves such great results» [11]. (Почему её родственники такие богачи, а у Фила нет даже уверенности, будут у него завтра деньги на табак или нет? Неужели они ничего не могут для него сделать? Все такие эгоисты. Почему они не хотят строить загородные дома? Джун была полна того наивного догматизма, который так трогателен и иногда приводит к таким большим результатам). Джун, воспитанная в роскоши и не знающая ни в чем отказа, действительно не знает цены деньгам и выглядит слегка наивно, несмотря на свое упрямство и решительность: «...James, too, was much disturbed. He felt as though someone had threatened his right to invest his money at five per cent. .James had always been exceedingly liberal to his children, and the consciousness of this made him feel it all the more deeply [11]. (.Джемсу тоже было не по себе. Ему казалось, что кто-то покушается на его право помещать деньги под пять процентов. .Джемс никогда ничего не жалел для своих детей, и это заставило его ещё глубже почувствовать дерзость Джун). Джемс также вне себя: любовь к детям для него естественное чувство, но истинный Форсайт никогда не смешает его с любовью к собственности. Глубину переживаемых героем противоречий автор подчеркивает, приводя сравнение с его собственными детьми.

В этом примере мы видим продолжение внешнего конфликтного диалога во внутренних монологах обоих участников. Этот конфликт не нахо-

157

дит разрешения в данной ситуации, наоборот, из небольшой размолвки он переходит во внутренний конфликт, и такая неразрешаемость порождает новые противоречия. Джемс раздражен словами Джун, и тут его взгляд падает на Ирэн, жену его сына Сомса. В душе Джемса снова разгорается конфликт: чопорный мир собственников протестует против совершенно чужого и непонятного мира Ирэн. Столкновение с этим непонятным миром не столько пугает, сколько наполняет душу обидой: «James looked at his daughter-in-law. That ... glance of his was cold and dubious. Appeal and fear were in it, and a sense of personal grievance. ... And the extraordinary unreasonableness of her disaffection struck him with increased force.. She was getting to have opinions of her own. He didn’t know what she wanted with anything of the sort. She’d a good home, and everything she could wish for. .What if Irene were to take it into her head to - he could hardly frame the thought - to leave Soames? .And he noticed with sour disfavour that June had left her wine-glasses full of wine. ‘That little, thing’s at the bottom of it all,’ he mused.» [11]. (Джемс посмотрел на свою невестку. Взгляд его, .был холоден и недоверчив. В нём смешались укор и страх и чувство личной обиды. .И чудовищная нелепость её отношения к мужу поразила Джемса с удвоенной силой. . У неё появляются собственные мнения. Он не может понять, зачем это ей понадобилось? У неё прекрасный дом, она ни в чём не встречает отказа. .Что если Ирэн - даже страшно подумать! - действительно решит уйти от Сомса. И он с раздражением заметил, что Джун не прикоснулась к вину. «Все зло в этой девчонке», - размышлял он...).

Автор подкрепляет размышления героя описанием его взгляда, тем самым давая еще и внешнюю характеристику его состояния. Этот внутренний монолог не только передает неприязнь, вспыхнувшую в душе Джемса Форсайта по отношению к непредсказуемым, совершенно непонятным для него и даже взбалмошным представительницам молодого поколения, но также может служить характеристикой самого Джемса, в высшей степени зависящего от социальных условностей, как все Форсайты.

Пользуясь классификацией М.Я. Блоха и Ю.М. Сергеевой [2, с. 39], определим приведенные выше примеры как косвенный внутренний монолог, где речь автора сливается с речью персонажа и передает не только его мысли и чувства, но и интонацию самого автора.

В следующем отрывке мы видим прямой внутренний монолог, в котором отсутствует проявление авторского плана повествования. Старый Джолион Форсайт размышляет об отношениях своей внучки Джун и её жениха: «‘This fellow,’ he thought, ‘may not be a scamp; his face is not a bad one, but he’s a queer fish. I don’t know what to make of him. I shall never know what to make of him! They tell me he works like a nigger, but I see no good coming of it. He’s unpractical, he has no method. . and yet, he’s not after her money. If she were to make a sign, he’d be off his bargain to-morrow. But she won’t - not she! She’ll stick to him! She’s as obstinate as fate - She’ll never let

158

go!’ [11]. («Может быть, он и не мерзавец, - думал старый Джолион. - У него хорошее лицо, но что-то странное в нём есть. Я не понимаю этого человека! И никогда не пойму! Говорят, он работает как вол, но ничего путного из этого пока что не получается. Он совершенно непрактичный, беспорядочный ...а между тем, он не гонится за её деньгами. Достаточно одного её знака, и он сейчас же вернёт ей слово. Но она никогда не пойдёт на это никогда! Будет цепляться за него! Упорная, как рок! Она от него не отступится!»).

В переживаниях Джолиона отражены и столкновение жизненных идеалов, и конфликт поколений, и социальный конфликт (Боссини не принадлежит к кругу Форсайтов), и невозможность их разрешения - сам он участвует в происходящем только как наблюдатель и ничего не может изменить.

Приведенные выше примеры показывают, что конфликты являются потенциально неразрешаемыми, их участники не в силах повлиять на ход событий. В этом случае конфликт не призван разрешить противоречие, он является отражением этого противоречия.

В следующем примере конфликт, переживаемый Сомсом Форсайтом, также кажется ему неразрешимым: «If only he could surrender to the thought: ‘Divorce her - turn her out! She has forgotten you. Forget her!’ If only he could surrender to the thought: ‘Let her go - she has suffered enough!’ If only he could surrender to the desire: ‘Make a slave of her - she is in your power!’ If only even he could surrender to the sudden vision: ‘What does it all matter?... If only he could act on an impulse! [11]. (Если б только он мог внять внутреннему голосу: «Разведись с ней, выгони её из дому! Она забыла тебя! Забудь её и ты!» Если б только он мог внять внутреннему голосу: «Отпусти её, она много страдала!» Если б только он мог внять желанию: «Сделай её своей рабой, она в твоей власти!» Если б только он мог внять внезапному проблеску мысли: «Не все ли равно!» . Если б только он мог сделать что-то не рассуждая!).

Страдания героя автор изображает в форме скрытого внутреннего диалога, где явно представлены две речевые позиции: Сомс и его внутренний голос. Реплики последнего передаются в произносимой внутренней речи, тогда как представляемые реплики самого Сомса звучат в речи автора. Таким образом, мы ясно видим позицию автора, который в данном случае сочувствует своему герою. Конфликт, переживаемый Сомсом из-за измены жены, требует решения, и он будет разрешен в романе, но в данный момент, в данной ситуации он представляется ему неразрешимым.

Г ерой романа Ч. Диккенса «Большие надежды» Пип также не находит в себе силы разрешить внутренний конфликт, который давно его мучает: рассказать сестре и её мужу, кузнецу Джо, о встрече с каторжником или нет. Этому мешает вечный конфликт непонимания, существующий между Пипом и его родственниками. Ситуация настойчиво требует решения, но

159

найти его Пип не может, для него ситуация мучительна и неразрешима: «It was horrible to think that I had provided the weapon, however undesignedly, but I could hardly think otherwise. I suffered unspeakable trouble while I considered and reconsidered whether I should at last dissolve that spell of my childhood and tell Joe all the story. For months afterwards, I every day settled the question finally in the negative, and reopened and reargued it next morning. ... However, I temporized with myself, of course-for, was I not wavering between right and wrong, when the thing is always done» [12]. (Мысль, что это я, хоть и ненамеренно, дал ему в руки такое оружие, приводила меня в содрогание, но ничего иного думать я не мог. Снова и снова я спрашивал себя, не следует ли наконец разрушить чары, с детства тяготевшие надо мной, и все рассказать Джо. В течение нескольких месяцев я каждый день решал этот вопрос в отрицательном смысле, а наутро он опять возникал, и мой спор с самим собой начинался сызнова. .Кончилось, разумеется, тем, что я пошел на сделку с совестью, - ибо разве я, как всегда бывает в таких случаях, не колебался между добром и злом?).

Этот прямой внутренний монолог не только передает нам моральные страдания героя романа, в тот момент еще маленького мальчика, непосредственного и доверчивого. Переданный от первого лица, он также заставляет нас живо сопереживать наивному и доброму ребенку, страдающему от одиночества и непонимания.

Последние два конфликта, потенциально разрешимые, но представляющие для их участников непреодолимую проблему в какой-то момент повествования, отнесем к ситуативно неразрешаемым.

Отрывки литературных произведений, использованные в качестве примеров в данной статье, демонстрируют отражение конфликтного состояния или поведения героев во внутренней речи, как диалогической, так и монологической. Внутренняя речь может передаваться непосредственно от первого лица, или же косвенно, в авторской речи художественных произведений. Конфликтные речевые действия могут содержаться практически во всех типах речевых актов. Кроме того, внутренняя речь может сопровождаться описанием внешних проявлений психоэмоционального состояния персонажа.

Отражение конфликта во внутренней речи литературного персонажа, раскрывая особенности его личности, создает яркий эмоциональный фон повествования.

Список литературы

1. Анцупов А.Я., Шипилов А.И. Конфликтология: учеб. для вузов. - 2-е изд., пе-рераб. и доп. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2004.

2. Блох М.Я., Сергеева Ю.М. Внутренняя речь (языковой строй и функциональная природа). - М.: ЭРА, 2009.

160

3. Васильев Н.Н. Внутриличностный конфликт // Лексикон социальной работы: учеб. пособие. - [Электронный ресурс]: www.b17.ru/article/1042/ (дата обращения: 01.06.2013).

4. Непшекуева Т.С. Внутриличностный конфликт как лингвистический феномен: дис. ... д-ра филол. наук. - Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 2006.

5. Семенов Н.А. К проблеме конфликта художественного текста // Вестн. Югорского гос. ун-та. - 2011. - Вып. 1 (20). - С. 101 - 106.

6. Шаховский В.И. Эмотивный компонент значения и методы его описания: учеб. пособие к спецкурсу. - Волгоград, 1983.

7. Quirk R. Style and Communication in the English Language. - L., 1983.

8. Leech G.N., Short M. Style in Fiction. - L., N.Y., 1984.

Источники:

9. Голсуорси Д. Собрание сочинений: Собственник / пер. с англ.; вступ. статья Д. Жантиевой. - М.: Мир книги, Литература, 2009.

10. Диккенс Ч. Большие надежды. - М.: Моск. рабочий, 1980.

11. John Galsworthy. The Forsyte Saga. - Wordworth, 2006.

12. Charles Dickens. Great Expectations. - Wordsworth, 2008.

161

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.