Научная статья на тему 'Отражение индивидуальных особенностей ментально-психологического подстиля публичной языковой личности в дискурсивной практике'

Отражение индивидуальных особенностей ментально-психологического подстиля публичной языковой личности в дискурсивной практике Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
167
29
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОММУНИКАТИВНАЯ СТИЛИСТИКА ТЕКСТА / ИДИОСТИЛЬ / КОГНИТИВНЫЙ СТИЛЬ / МЕНТАЛЬНО-ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ ПОДСТИЛЬ / МЕДИАДИСКУРС / COMMUNICATIVE STYLISTICS OF A TEXT / IDIOSTYLE / COGNITIVE STYLE / MENTAL AND PSYCHOLOGICAL SUBSTYLE / MEDIA DISCOURSE

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Болотнов Алексей Владимирович

В статье с позиций коммуникативной стилистики текста выявляются особенности лингвистической репрезентации ментально-психологического подстиля языковой личности на материале медиадискурса Л.М. Млечина. Ментальнопсихологический подстиль рассматривается как один из уровней в структуре когнитивного стиля личности и определяется с учетом ее дискурсивной деятельности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The reflection of individual peculiarities in the mental-psychological substyle of a public language personality in discourse activities

The paper reveals the peculiarities of the linguistic representation of mental and psychological substyle of a public language personality based on the material of media discourse of L.M. Mlechin. The mental and psychological substyle is considered as one of the levels in the structure of the cognitive style of a personality, and is defined with account taken of the latter’s discourse activities.

Текст научной работы на тему «Отражение индивидуальных особенностей ментально-психологического подстиля публичной языковой личности в дискурсивной практике»

А.В. Болотнов

Томский государственный педагогический университет

Отражение индивидуальных особенностей ментально-психологического подстиля публичной языковой личности в дискурсивной практике

Аннотация: В статье с позиций коммуникативной стилистики текста выявляются особенности лингвистической репрезентации ментально-психологического подстиля языковой личности на материале медиадискурса Л.М. Млечина. Ментально-психологический подстиль рассматривается как один из уровней в структуре когнитивного стиля личности и определяется с учетом ее дискурсивной деятельности.

The paper reveals the peculiarities of the linguistic representation of mental and psychological substyle of a public language personality based on the material of media discourse of L.M. Mlechin. The mental and psychological substyle is considered as one of the levels in the structure of the cognitive style of a personality, and is defined with account taken of the latter's discourse activities.

Ключевые слова: коммуникативная стилистика текста, идиостиль, когнитивный стиль, ментально-психологический подстиль, медиадискурс.

Communicative stylistics of a text, idiostyle, cognitive style, mental and psychological substyle, media discourse.

УДК: 8142; 801.7

Контактная информация: Томск, ул. Карла Ильмера, 15/1. ТГПУ, историко-филологический факультет. Тел.: (3822) 621747. E-mail: nisb@sibmail.com.

В связи с когнитивно-дискурсивной парадигмой современного лингвистического знания в комуникативной стилистике текста усиливается внимание к когнитивным аспектам общения, отраженным в первичной и вторичной текстовой деятельности автора и адресата с учетом различных экстралингвистических факторов (сферы общения, целей и задач автора, типа мышления, фактора адресата, особенностей ситуации и т.д.) [Болотнова, Васильева, 2009, с. 72-85; Болотнова, Ба-бенко, Бакланова и др., 2011; Болотнова, 2012а].

Ключевая для филологии проблема исследования идиостиля языковой личности разрабатывается на коммуникативно-когнитивной основе с учетом его многоплановой сущности и специфики применительно к разным типам языковых личностей (далее ЯЛ). Особую значимость приобретает изучение на основе дискурсивной деятельности индивидуальных особенностей когнитивного стиля публичных ЯЛ известных журналистов, политиков, общественных и культурных деятелей. Публичность накладывает особый отпечаток на характер общения и модель поведения человека. Когнитивный стиль в коммуникативной стилистике текста трактуется как «лингвистически и экстралингвистически репрезентированная и дискурсивно обусловленная ментальная форма отражения общего идиостиля языковой личности, определяющая специфику ее первичной и вторичной текстовой деятельности» [Болотнова, 2012а, с. 167].

В разработанной на основе имеющихся данных психологии и когнитивной лингвистки модели общего идиостиля ЯЛ когнитивный стиль, имеющий сложную структуру, выделяется, наряду с культурно-речевым и коммуникативным стилями [Болотнова, Болотнов, 2012]. В структуре когнитивного стиля ЯЛ нами дифференцируются познавательные подстили (субстили):

1) ментально-психологический, включающий сферу ее эмоциональной и интеллектуальной мотивации и психологических особенностей;

2) тезаурусный, отражающий специфику информационного тезауруса личности, его простоту / сложность, масштаб и глубину, широту, многообразие и оригинальность ассоциаций;

3) интеллектуальный, отражающий склонность ЯЛ в процессе текстовой деятельности к аналитичности / синтетичности, традиционности / креативности;

4) эпистемологический, учитывающий ориентацию ЯЛ на предметно-практический опыт или теорию и логику или образное восприятие действительности.

Культурно-речевой и коммуникативный подстили ЯЛ условно отнесены нами к внешнему уровню репрезентации когнитивного стиля в текстовой деятельности, а когнитивный стиль и его подстили (ментально-психологический, тезау-русный, интеллектуальный и эпистемологический) - к внутреннему уровню его текстовой репрезентации [Там же].

В задачи данной статьи входит изучение на материале медиадискурса журналиста особенностей ментально-психологического подстиля как одного из уровней когнитивного стиля ЯЛ. Под ментально-психологическим подстилем ЯЛ в лингвистическом аспекте нами понимаются отраженные в ее дискурсивных практиках сфера эмоциональной и интеллектуальной мотивации, психологические особенности (память, характер, темперамент); модель поведения, включая тип реагирования и цели.

По данным параметрам и анализируется медиадискурс ЯЛ в данной статье. Под медиадискурсом ЯЛ понимается ее текстовая деятельность в сфере массовой коммуникации, рассматриваемая в многообразии характерных для нее лингвистических и экстралингвистических факторов общения. В качестве материала исследования рассмотрен медиадискурс известного журналиста, публициста, писателя, автора циклов исторических передач Леонида Михайловича Млечина. Выбор данной языковой личности обусловлен ее принадлежностью к элитарному типу речевой культуры, общественной значимостью ее публичного дискурса, представляющего для исследователя значительный интерес.

Объектом наблюдений избраны передачи «Особое мнение» с участием Л. Млечина на радиостанции «Эхо Москвы» в период с августа 2012 года по январь 2013 года, представленные в письменной форме на сайте радиостанции. Формат данной передачи - диалог на острые, злободневные темы ведущего и гостя. Анализ современного медиадискурса, отраженного в Интернете, позволяет комплексно рассмотреть деятельность ЯЛ в коммуникативной среде на основе спонтанной публичной демонстрации всего спектра возможностей ЯЛ (творческих, коммуникативных, познавательных, психологических, ценностных и др.). Рассмотрим специфику ментально-психологического подстиля ЯЛ автора, выявленную на основе изучения его дискурсивной практики.

1. Для эмоциональной мотивации в медиадискурсе Л. Млечина характерны следующие особенности.

А) Стремление уйти от открытого выражения эмоций и крайностей в оценках острых современных политических событий. Например, о причинах своего неучастия в марше против антимагницкого закона в радиопередаче 14.01.2013 г. Л.М. Млечин говорит так: «Я просто не владею, к сожалению, таким политическим темпераментом, чтобы ходить на митинги. Но я всегда радуюсь тому, что есть люди, которые это делают. Потому что такая главная опасность для

нашего общества - это равнодушие и полное неучастие ни в чем. И когда находятся люди, тысячи людей, которые считают своим долгом в рамках закона, естественно, заявить свою позицию, то, по-моему, это очень хорошо. Это свидетельство того, что Россия продолжает жить и существовать, и даже поскольку в данном случае, вообще говоря, речь шла даже о каких-то моральных факторах, то я считаю, это особенно важно, потому что разрушение морали и нравственности в нашей стране... То есть десятилетиями продолжалась такая пугающая вещь. Если для кого-то соображения морали настолько важны, что они в выходной день выходят на улицу, это здорово».

Б) Выражение одобрения разным точкам зрения, стремление воздержаться от резких замечаний. Как видно в приведенном далее фрагменте из этой же передачи, несмотря на попытки ведущей И. Меркуловой вызвать журналиста на откровенность относительно анализируемой ситуации, следует спокойный повтор ранее высказанного суждения, включающего индивидуально -авторскую метафору «политический темперамент» и фактически отражающего уход от ответа:

«И. МЕРКУЛОВА: А для вас это не так важно?

Л. МЛЕЧИН: Для меня это тоже очень важно, просто у меня нет политического темперамента.

И. МЕРКУЛОВА: Да не нужно никакого темперамента. Я вас уверяю, я вот тоже до этого не ходила, а вчера пошла.

Л. МЛЕЧИН: Ну и замечательно».

В) Акцентирование собственной точки зрения на те или иные события. Ср. суждения с частым использованием личных местоимений я, меня, мне в передачах 07.01.2013 г. и 14.01.2013 г.: «Думаю я, ущерба нет»; «И я себе даю такой ответ..»; «Я полагаю (я могу себе предположить)»; «Уж я, проведя полгода в поездках в Сибири и на Дальнем Востоке, я уж убедился, что там стопроцентно нужны люди. Но они нам нужны и по эту сторону Уральского хребта тоже. Поэтому я за то, чтобы приезжали».

Г) Компенсация закрытости личного открытостью в обсуждении значимых для общества тем как отражение профессиональной компетентности журналиста, который старается быть объективным. Ср. рассуждающую манеру изложения, включающую вопросно-ответный ход и вывод в передаче 14.01. 2013 г.: «То есть я просто еще раз хочу сказать, что этот закон - вот, он ни российскому государству, ни нам с вами, ни нашим слушателям ничем не угрожает. А реакция прямо противоположная тому, что произошло 40 лет назад. Значит, вместо того, чтобы обсудить вопрос, как это мы допустили и почему же мы не предупредили это и не отменили то, что стало причиной этого закона, разворачивается невероятная масштабная пропагандистская кампания. И вот я пытаюсь понять, в чем смысл этого всего? Значит, первое. Я думаю, что в ответе на закон Магнитского, во-первых, нет никаких сущностных моментов. То есть никакого реального ущерба США ответные меры Российской Федерации не предполагают, если внимательно посмотреть. Потому что те люди, которым в ответ будет запрещен въезд в Российскую Федерацию, едва ли к нам вообще собирались когда бы то ни было. Возможно, это те люди, которые даже не подозревают о существовании нашей страны. Поразительным образом реакцию вызвала та мера, которая вовсе не имеет никакого отношения к США. То есть запрет на усыновление российских детей американскими гражданами.

Какой это наносит ущерб США? Думаю я, ущерба нет. Наоборот, это им в пользу. Почему? Потому что в условиях тяжелого дефицитного американского бюджета американцам не придется тратить деньги на лечение наших детей, которые туда бы приехали. То есть ничего кроме помощи США мы не оказываем. Возникает тогда вопрос у меня, в чем смысл этого всего? И я себе даю такой ответ. Все это рождено иррациональным непониманием Запада и США, и таким,

уже таким, биологическим антиамериканизмом, который берет верх над соображениями здравого смысла».

Д) Азартность, сдерживаемая склонность к риску в формулировках. Так, рассуждая далее о правящей элите, журналист выражает открытую негативную оценку, противопоставляя слова истеблишмент и элита, не конкретизируя персоналии: «Я раскола никакого не вижу - речь идет о единицах. В целом как раз я вижу, что руководство, правящий класс, то, что у нас называют «истеблишментом» (слово «элита» - оно слишком хорошее для этих людей), пребывает в полнейшей уверенности, что США нанесен просто невероятный удар. Ну, потому что они видят реакцию официальных персонажей, которые занимаются отношениями с Россией. Американское общество об остальном просто не подозревает. То есть то, что думают «Ну, мы им врезали», американцы об этом... Тот, о ком они думают, что они ему врезали, тот просто об этом не подозревает. И это, конечно, беда. Потому что дело не только в этой истории, которая ударила по детям, а это свидетельствует о непонимании общемировой ситуации и поведении ключевого государства на мировой арене, с которым надо взаимодействовать - соглашаться, не соглашаться, спорить, дискутировать, как угодно, но взаимодействовать. Ну, надо же понимать, с кем ты взаимодействуешь. А выясняется, что наша страна пытается вести какую-то то войну, то не войну с мифическим несуществующим государством, потому что то, как они себе представляют США, такой страны нет».

2. Интеллектуальная мотивация ЯЛ, судя по ее медиадискурсу, также имеет характерные особенности.

1) Поиск особых способов самовыражения, позволяющих устраниться от прямой оценки. Ср. суждение: «Каково было обсуждение сейчас российской реакции, мы не знаем, поскольку это за закрытыми дверями, мы там не бываем». Характеризуя заблуждения тех, кто принял антимагнитский закон, журналист прибегает к развернутой метафоре, проводя простую и доступную для массового адресата аналогию: «Совершенно верно. Они пребывают в плену собственных представлений об окружающем мире. Этого мира нет. Ну, это беда. Понимаете, потому что если человек выходит на улицу, там идет дождь, а он выходит без зонтика, он промокает. Если он других выталкивает на улицу со словами, что дождя нет, они промокают. В данном случае мы промокаем».

2) Стремление избежать прямой критики конкретных людей, выступая в роли осторожного прагматика, рационалиста. Например, в этой же передаче на вопрос «Что делать в ситуации принятия антимагнитского закона? », следует пространный ответ, основанный на исторической аналогии: «Нет, это каждый решает сам. ХХ-й век показал, это проблема выбора, стоящая перед каждым человеком. Вы знаете, мне кажется, что сейчас настало время, вообще говоря, проанализировать, что произошло и что нам в ходе вот этой истории открылось. Потому что история, связанная с принятием этого закона Магнитского, она напоминает мне, конечно, принятие законодательства 40 лет назад, поправка Джексона-Вэника.

В начале 70-х, практически 40 лет назад, в США была принята поправка к закону, которая связывала предоставление режима наибольшего благоприятствования в торговле с правом на эмиграцию. <...> Какова реакция советского руководства? В основном, Брежнев, Леонид Ильич Брежнев еще до болезни вполне адекватный и разумный политик. Итак, принцип. Первое, какие мы дураки. Это первая его реакция. Как мы вообще могли позволить себе это сделать? Как мы могли допустить себе, чтобы это произошло? Почему мы не приняли все меры, чтобы этого не произошло? Он винит в этом руководство страны, первое.

Второе. Что сделать, чтобы исправить? Немедленно, во-первых, отменить тот безумный закон, из-за которого произошла поправка Джексона-Вэника. А закон, напомню, был чудовищный. Он требовал от людей, уезжающих из Советского Союза на постоянное место жительства, платить налог на образование. То есть

если ты получил в стране образование, будь любезен, заплати налог. Ничего подобного в мире не было, если не считать нацистскую Германию, где в первые годы нацистского режима евреи, когда их еще выпускали, должны были заплатить такой же выездной налог. Естественно, это вызвало дикое возмущение.

Итак, реакция Брежнева. Первое, «мы сглупили, что это допустили». Второе, «надо это немедленно отменить». И вообще, что надо сделать? Ни слова о том, что «мы ответим им на это, нужно развернуть пропагандистскую кампанию». Ничего этого в своем кругу не звучит. Какая любопытная реакция!

Теперь что происходит 40 лет спустя, когда принимается закон, который, в общем, не наносит нашему государству никакого экономического ущерба, принятый Конгрессом США и подписанный президентом Обамой, потому что он всего лишь запрещает въезд на территорию США определенного круга людей. Определенного имени мы не знаем, но можно предположить, что речь идет о нескольких десятках людей, и запрещает им и их родственникам содержать деньги в американских банковских учреждениях. То есть, вообще говоря, российского государства, российского народа, наших с вами слушателей это, вообще говоря, не касается. Речь идет о нескольких десятках людей».

Этот фрагмент медиадискурса актуализирует и такие грани интеллектуальной мотивации Л. Млечина, как: 3) желание создать о себе мнение как о человеке, имеющем неоднозначную, многоплановую репутацию; 4) желание солидаризироваться с мнением либерально настроенных граждан при общей тенденции к невмешательству; 5) стремление к творческой самореализации (в приведенном фрагменте интервью автор проявил не только эрудицию, но и желание продемонстрировать ее перед слушателями, используя исторические аналогии и повторы основного тезиса).

Таким образом, об эмоциональной и интеллектуальной мотивации рассматриваемой ЯЛ, ее неоднозначности, можно судить по сдержанной тональности рассуждений, общей логике изложения и развертывании содержательно-фактуальной и подтекстовой информации в дискурсе, использовании эвфемизмов и лексики с семантикой неопределенности (ср.: Определенного мнения мы не знаем, но можно предположить...; вообще говоря; определенного круга людей; в своем кругу), наряду с прямыми оценками (слово «элита» - оно слишком хорошее для этих людей).

3. Психологические особенности ЯЛ.

1) Великолепная память (это отражено в спонтанном общении, в исторических экскурсах, в обилии различных аналогий и использовании конкретных фактов, имен, дат) (см. примеры выше); в отсутствии логических и фактологических ошибок в использовании большой по объему и разнообразию информации, включая различные параллели с прошлым и настоящим. Сравним пример из передачи 07.01.2013 г: «Я, вот, вспомнил, что Арнольд Шварценеггер, тоже не менее известный, чем Депардье актер, получил американский паспорт, прожив там 15 лет. Если мне память не изменяет, в тот момент, когда он уже снимался в «Терминаторе» и собирался жениться на племяннице покойного президента Кеннеди. И только в этот момент по истечении 15 лет не менее выдающийся актер был удостоен американского гражданства. Вместе со всеми (просто есть кадры - я их видел) он приносил присягу, как положено, клятву верности США. Он прошел всю эту процедуру, и после этого вместе со всеми (а там довольно много людей) он получил паспорт. Но возникает ощущение разной стоимости этих паспортов».

2) Явная склонность к абстрактному, логическому мышлению, основанному на выявлении причинно-следственных связей; демонстрация этапности в изложении, использование сравнений и аналогий. Об этом можно судить по доминированию рассуждения как особого функционально-смыслового типа речи, частому использованию отражающих порядок изложения вводных слов (первое, второе, итак и др.); введению вторичных выводов аналогичного характера (после первого

вывода и его дополнительной аргументации следует его повторная актуализация и обобщение).

3) Особенности характера ЯЛ и его проявления в дискурсивной практике. Л.М. Млечин демонстрирует ровный, сдержанный, спокойный, уступчивый характер. Его суждения, судя по медиадискурсу, всегда являются взвешенными, продуманными. Об этом можно судить по частому употреблению эвфемизмов (благодарить кого-то ближе к нам сидящего; тот, кто уклоняется от уплаты налогов, и др.), неопределенных местоимений (кто-то, кого-то, какая-то, неким, некое, некая, некоторые), вводных слов (в общем-то, в общем, вообще говоря), частиц (вот, ну, как бы и др.). Эти средства создают впечатление ритмически организованной речи, пауз, позволяющих автору обдумать сказанное. Ср. рассуждения Л.М. Млечина в передаче 07.01.2013 г. относительно того, кого надо благодарить за получение российского паспорта актером Депардье:

«Л. МЛЕЧИН: Ну, я думаю, надо благодарить кого-то ближе к нам сидящего.

С. КОРЗУН: Ну, намекните хотя бы, чтобы мы понимали.

Л. МЛЕЧИН: Нет, кто-то это придумал. Я не знаю, кто лично, но можно предположить, что кто-то это придумал и, в общем, идея была, конечно, неплохая. Во-первых, это нас развлекло, во-вторых, это, в общем, позитивная вещь.».

5. Модель поведения ЯЛ и типы психологического реагирования.

Под моделью поведения нами понимается характерный для ЯЛ психологически обусловленный алгоритм ее действий, проявляющийся в типовых ситуациях. Это свойственная ЯЛ схема общения и реагирования. Для характеристики модели поведения с точки зрения ментально-психологических особенностей ЯЛ нами взяты 3 критерия: мобильность, связанная с темпераментом; управляемость (в психологии это полезависимость / поленезависимость); эффективность (как отражение диалогичности, отклика, психологической реакции адресата).

Общую модель поведения ЯЛ Л.М. Млечина можно определить как компромиссную. Судя по медиадискурсу, в его речевом поведении присутствуют черты экстравертности (общительность, многословие, большая направленность на окружающих, чем на себя; при вопросах о себе уход от вопросов; особое внимание общественно значимым проблемам).

Например, в передаче 24.09.2012 года, посвященной предложениям в Государственной Думе о наказании пьяных за рулем, на вопрос А. Плющева «Вы же пешеход? » следует ответ: «Я - абсолютный пешеход, да, у меня ни прав, ничего нет, да. Только на труд и на отдых. Вы знаете, я реакцией Думы всегда поражаюсь, такая редкостная, непрофессиональная и абсолютно несоотносимая с их задачей. Но это, к сожалению, не первая трагедия, связанная с тем, что у нас люди пьют. И боюсь... Не хочется говорить, что не последняя. И нужно, конечно, внимательно посмотреть. Что касается ужесточения наказания, первое, то это надо обратиться к криминологам, посмотреть, какова судебная практика, дает ли ужесточение наказаний какой-нибудь эффект. Думаю, что нет. Честно говоря, не припомню за последние десятилетия, когда бы ужесточение наказания реально влияло бы на снижение криминальных актов в данной сфере, зная примеры обратного. Потому что ужесточение наказания - очень такая, опасная вещь, она не дает эффекта».

Как можно заметить, в данном дискурсе ЯЛ, как и в других, проявляются характерные для Л.М. Млечина психологические особенности: по типу реагирования он доброжелательный, активный, уверенный человек, сангвиник. Расчетливость и продуманность выдают флегматика. В целом доминирует сангвинический тип с элементами ситуативной флегматичности. Для ЯЛ характерны: активность, быстрая ориентация в ситуации, позитивный настрой, доброжелательность, подчеркнутая вежливость. Ср. в качестве примера фрагмент из передачи 17.09.2012 г. о спорных между Китаем и Японией островах и территориальном споре между Россией и Японией:

«Л. МЛЕЧИН: Не хотелось бы об этом говорить, действительно. Если, не дай бог, там возникнут боевые действия, то США всей своей мощью поддержат Японию в борьбе за эти острова. Это означает, что войны там не будет. Китай не станет воевать и с Японией, и с США.

А. ПЛЮЩЕВ: Мы, в смысле российское государство, видя вот этот территориальный спор и его эскалацию, можем ли для себя сделать какие-то выводы в наших территориальных спорах?

Л. МЛЕЧИН: Ну, видите ли, если говорить о Курильских островах, это так же, как с островами Сенкаку. Эта проблема загнана так глубоко... Эту болезнь излечить уже невозможно. Никакого решения, на самом деле, этой проблемы не существует, потому что отдать эти острова Россия не может, не в силах, не захочет. А Япония никогда не захочет от них отказаться. Это будет. Вот, некоторые проблемы надо сразу решать, знаете? Некоторые болезни надо лечить, когда они возникают. А если забыл, то все. Мне кажется, это безнадежная ситуация, к сожалению».

Когда вопрос касается непосредственно ЯЛ, возникает легкое торможение, отчужденность, инертность, обдумывание, осторожность. Об этом можно судить по использованию повторяющихся частиц (ну, вот), связанных с паузами, призывам к осторожности (Здравость желательна во всем), рассуждениям общего характера. Так, в передаче от 27.08.2012 года при обсуждении информации о спиленных крестах в Архангельске и Челябинской области, на вопросы ведущего «Пилили, на ваш взгляд, все-таки, самострой, то есть кресты? Либо любой человек, который посягает на крест или какой-то аналогичный символ, он посягает именно на символ, а не на материал, из которого этот символ сделан?» - следует ответ: «Ну, надо выяснить. Ну, может, человек костер хотел развести, ну, мало ли там пьянчужка какой-то. Это тоже в этом нет ничего хорошего, все это ужасно. Но надо выяснить. Гадать, мне кажется, в таких делах не надо. Надо, вот, выяснить, а потом будет ясно, что происходит. Здравость желательна во всем».

В целом анализ медиадискурса ЯЛ позволяет сделать следующие выводы относительно ее модели поведения и реагирования.

С точки зрения мобильности, для Л.М. Млечина характерна быстрая реакция, готовность принять чужую точку зрения, если она доминирует или императивно предлагается. Наблюдается подстраивание под собеседника и переход на его мировосприятие, склонность к эмпатии. Дискурс ЯЛ позволяет судить о наличии элемента отзеркаливания собеседника: журналист зачастую копирует и его манеру речи.

С точки зрения управляемости, ЯЛ демонстрирует в поведении и реакциях предсказуемость, понятность, рациональность, конструктивность.

С точки зрения эффективности, диалог с участием ЯЛ успешен, результативен, достигается полное взаимопонимание с собеседником, у адресатов (включая массовую аудиторию) остается позитивное настроение и желание продолжить общение с ним. В целом для ЯЛ характерен быстрый, активный, концептуальный (логически обоснованный) тип реагирования.

Доминирующей целью ЯЛ в психологическом аспекте является стремление к позитиву, но чаще рассуждения сводятся к выражению опасения и разочарования, что свидетельствует о желании быть объективным. Так, в передаче «Особое мнение» 12.10.2012 г. при обсуждении того, стоит ли «России и Москве указывать на болевые точки» американских законов о правах и свободах, Л.М. Млечин вначале как будто соглашается, но потом всем ходом своих рассуждений развенчивает эту попытку, приводя фактические и логические доводы, сравнения, рассуждая так: «Ну, вот, чтобы уже всерьез относительно прав человека, идеальных стран в мире, действительно, нет. Скажем, положение с правами человека в США по международным всяким оценкам хуже, скажем, чем в скандинавских государствах - это действительно. Скажем, в ежегодниках международной амнистии всегда

у США есть свой раздел, и там требование отменить смертную казнь, которая существует все еще в некоторых штатах, всегда содержится. Еще есть целый ряд - проблемы и с пытками среди тех боевиков, тех террористов, которых они взяли в Афганистане и в Ираке. То есть там всегда было. И, в принципе, не может быть идеальной ситуации, потому что это уже тогда мы не на земле бы жили, а на небесах. Важно просто, как общество, власть, люди реагируют на эти нарушения. Это предмет постоянно изучения, столкновения, обдумывания, исправления, внесения поправок и так далее. Американское общество живое, оно сталкивается с проблемами и их решает. И мы наблюдаем. Поэтому достаточно смешно нам в чем-то их укорять, потому что наше общество как раз отличается редкой ригидностью. Сталкиваясь с огромным количеством проблем, мы нисколько не собираемся их решать, а отодвигаем их в сторону и говорим «А у вас тоже есть проблемы». В этом и нелепость».

Таким образом, анализ медиадискурса ЯЛ позволил выявить ряд характерных для нее ментально-психологических особенностей на уровне эмоциональной и интеллектуальной мотивации, памяти, характера, темперамента, модели поведения, включая тип реагирования и цели. Дальнейшая конкретизация когнитивного стиля ЯЛ возможна при условии дополнения полученных данных исследованием других особенностей ЯЛ: тезаурусного, интеллектуального, эмпирического под-стилей когнитивного стиля.

Литература

Болотнова Н.С., Васильева А.А. Коммуникативная стилистика текста: библиографический указатель по научному направлению. Томск, 2008.

Болотнова Н.С., Бабенко И.И., Бакланова Е.А. и др. Коммуникативная стилистика текста: лексическая регулятивность в текстовой деятельности: коллективная монография / Под ред. Н.С. Болотновой. Томск, 2011.

Болотнова Н.С. Когнитивные исследования в коммуникативной стилистике текста: основные этапы и результаты // Русская речевая культура и текст: Материалы VIII Международной научной конференции (16 - 18 мая 2012 г.). / Под ред. Н.С. Болотновой. Томск, 2012[а]. С.181-192.

Болотнова Н.С. К вопросу о понятии «когнитивный стиль языковой личности» // Вестн. Томск. гос. пед. ун-та. 2012[б]. Вып. 10 (125). С. 164-168.

Болотнова Н.С., Болотнов А.В. Когнитивный стиль языковой личности в структуре модели идиостиля: к постановке проблемы // Сибирский филологический журнал. 2012. № 4. С. 187-193.

Радио ЭХО Москвы. Особое мнение. 14.01.2013 г. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.echo.msk.ru/programs/personalno/989020-echo/#element-text (дата обращения: 3.03.2013).

Радио ЭХО Москвы. Особое мнение. 07.01.2013 г. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.echo.msk.ru/programs/personalno/984314-echo/#element-text (дата обращения: 3.03.2013).

Радио ЭХО Москвы. Особое мнение. 24.09.2012 г. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http ://www. echo. msk. ru/programs/personalno/933262-echo/#element-text (дата обращения: 3.03.2013).

Радио ЭХО Москвы. Особое мнение. 27.08.2012 г. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http ://www. echo. msk. ru/programs/personalno/923525-echo/#element-text (дата обращения: 3.03.2013).

Радио ЭХО Москвы. Особое мнение. 17.09.2012 г. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.echo.msk.ru/programs/personalno/930788-echo/#element-text (дата обращения: 3.03.2013).

Радио ЭХО Москвы. Особое мнение. 12.10.2012 г. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http ://www. echo. msk. ru/programs/personalno/942934-echo/#element-text (дата обращения: 3.03.2013).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.