Научная статья на тему 'Языковая репрезентация эпистемологических субстилей публичных языковых личностей в медиадискурсе'

Языковая репрезентация эпистемологических субстилей публичных языковых личностей в медиадискурсе Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
382
100
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭПИСТЕМОЛОГИЧЕСКИЙ СУБСТИЛЬ / КОГНИТИВНЫЙ СТИЛЬ / ИДИОСТИЛЬ / ПУБЛИЧНАЯ ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ / МЕДИАДИСКУРС / EPISTEMIC SUBSTYLE / COGNITIVE STYLE / IDIOSTYLE / PUBLIC LANGUAGE PERSONALITY / MEDIA DISCOURSE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Болотнов А. В.

В статье выявляются языковые маркеры эпистемологических субстилей (эмпирического, рационалистического, метафорического) публичных языковых личностей В.В. Познера, А.А. Венедиктова, Г.И. Мирского. Эпистемологический субстиль определяется как характерные для языковой личности языковые особенности познавательной деятельности, отражающие разные способы отношения к реалиям действительности и решения связанных с ними проблем: с опорой на предметно-практический опыт или теорию и логику или интуицию и образное восприятие действительности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LANGUAGE REPRESENTATION OF EPISTEMIC SUBSTYLES OF PUBLIC LANGUAGE PERSONALITIES IN MEDIA DISCOURSE

The article deals with detecting language markers of epistemic substyles' different types (rationalistic, metaphorical, empirical) in media discourse of V.V. Pozner, A.A. Venedictov and G.I. Mirskiy's language personalities. The epistemic substyle is considered a part of the cognitive style of language personality that includes along with the epistemic such substyles as mental-psychological, thesaurus, intellectual, which reflect different sides of human cognitive activity. These sides are developed into their discourse practices with a glance to 1) support of object and practice experience of either theory and logic, or figurative sense of reality; 2) emotional and intellectual motivation and psychological peculiarities; 3) specificity of informational thesaurus of personality, its simplicity/complexity, measure, intensity, width, variety and originality of associations; 4) distinctive intellectual features both inborn or acquired in the process of education. The cognitive style in its turn according to the author's conception is a part of a model of a language personality's common idiostyle along with cultural-speech and communicative styles. The author defines the epistemic substyle from a linguistic point of view as language peculiarities of cognitive activity characteristic of language personality and reflected in his discourse practices. These language peculiarities reflect on different ways of attitude to reality and decisions of its problems: with support of object and practice experience either in theory and logic or in a figurative sense of reality. The author's conclusion about language representation of epistemic substyles in media discourse of language personalities are of interest in prognostic and identifying ways.

Текст научной работы на тему «Языковая репрезентация эпистемологических субстилей публичных языковых личностей в медиадискурсе»

УДК 81.38/42

А.В. Болотнов

ЯЗЫКОВАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ЭПИСТЕМОЛОГИЧЕСКИХ СУБСТИЛЕЙ ПУБЛИЧНЫХ ЯЗЫКОВЫХ ЛИЧНОСТЕЙ В МЕДИАДИСКУРСЕ

В статье выявляются языковые маркеры эпистемологических субстилей (эмпирического, рационалистического, метафорического) публичных языковых личностей В.В. Познера, А.А. Ве-недиктова, Г.И. Мирского. Эпистемологический субстиль определяется как характерные для языковой личности языковые особенности познавательной деятельности, отражающие разные способы отношения к реалиям действительности и решения связанных с ними проблем: с опорой на предметно-практический опыт или теорию и логику или интуицию и образное восприятие действительности.

Ключевые слова: эпистемологический субстиль, когнитивный стиль, идиостиль, публичная языковая личность, медиадискурс.

В связи с интенсивным развитием в современной лингвистике антропоцентрического направления (Ю.Н. Караулов, В.П. Нерознак, К.Ф. Седов, В.И. Карасик, Е.В. Иванцова, Н.Д. Голев и др.) и когнитивного (Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Н.Н. Болдырев, А.В. Кравченко, И.А. Стернин, З.Д. Попова, С.Г. Воркачев и др.) особенно актуально изучение идиостиля разных типов языковых личностей с учетом их когнитивной деятельности. Проблема идиостилевых особенностей языковой личности (далее ЯЛ) была и остается одной из ключевых в филологии в связи с неослабевающим интересом к неповторимости каждого человека, проявляющего себя в речевой деятельности. В рамках разработанной в коммуникативной стилистике текста модели идиостиля условно выделены 3 ее составляющие: когнитивный стиль, культурно-речевой и коммуникативный, коррелирующие соответственно с содержательной сущностью индивидуальных особенностей человека, основной формой их выражения и ключевой функцией [Болотнова, Болотнов 2012]. В коммуникативной стилистике текста когнитивный стиль определяется как «лингвистически и экстралингвистически репрезентированная и дис-курсивно обусловленная ментальная форма отражения общего идиостиля языковой личности, определяющая специфику ее первичной и вторичной текстовой деятельности» [Болотнова 2012: 167].

Поскольку когнитивная деятельность ЯЛ имеет многоаспектную природу, в когнитивном стиле ЯЛ нами были условно выделены отражающие ее разные грани субстили: ментально-психологический, тезаурусный, интеллектуальный, эпистемологический. Данные субстили фокусируют особенности ЯЛ, проявляющиеся соответственно в эмоциональной и интеллектуальной

мотивации и психологических особенностях; в специфике информационного тезауруса, его простоте/сложности, масштабе и глубине, широте, многообразии и оригинальности ассоциаций; во врожденных и приобретенных в процессе обучения различных интеллектуальных особенностях; в опоре на предметно-практический опыт, на теорию и логику или на образное восприятие действительности (см. подробнее о них в работах: [Болотнов 2013а; 2013б; 2013в; 2014а; 2014б]).

В задачи данной статьи входит уточнение с лингвистических позиций понятия эпистемологический субстиль; определение языковых маркеров его разных типов, выделенных в работах психологов, на основе анализа дискурсивных практик публичных ЯЛ известных журналистов и публицистов А.А. Венедиктова, В.В. Познера, Г.И. Мирского. В качестве материала исследования взят медиадискурс данных ЯЛ 2012-2014 гг., размещенный в текстовом формате на сайте радиостанции «Эхо Москвы».

Известный психолог М.А. Холодная определяет эпистемологический стиль как «индивидуально-своеобразные способы познавательного отношения человека к происходящему, проявляющиеся в особенностях индивидуальной «картины мира»» [Холодная 2002: 148]. В обзоре когнитивных, интеллектуальных и др. стилей автор ссылается на работу Дж. Ройса [Royce 1974], который выделил «три эпистемологических стиля: эмпирический, рационалистический и метафорический» [Холодная 2002: 148].

Учитывая это, в рамках нашей концепции когнитивного стиля ЯЛ определим с лингвистических позиций эпистемологический субстиль как характерные для языковой личности, отра-

жаемые в ее дискурсивных практиках языковые особенности познавательной деятельности, проявляющиеся в разных способах отношения к реалиям действительности и решения связанных с ними проблем: с опорой на предметно-практический опыт; теорию и логику или интуицию и образное восприятие действительности.

Правомерно предположить, что каждый из выделенных Дж. Ройсом видов эпистемологического стиля имеет свои языковые маркеры, которые представлены в дискурсивных практиках ЯЛ. Уточним некоторые особенности данных стилей, сравнивая концепции психологов и специалистов в области лингвоперсонологии. При этом надо учесть, что в чистом виде трудно выделить носителей строго определенного стиля, т.к. обычно характерные особенности одного из стилей сочетаются с некоторыми признаками других стилей. По-видимому, можно говорить о доминировании в дискурсивных практиках ЯЛ какого-либо одного вида эпистемологического стиля, что будет продемонстрировано далее на примерах публичных ЯЛ В.В. Познера, А.А. Венедиктова и Г.И. Мирского.

1. Рационалистический стиль, выделенный Дж. Ройсом как вид эпистемологического стиля, соотносится в нашей концепции с интеллектуальным субстилем, хотя не тождественен ему (см. об особенностях интеллектуального субстиля: [Болотнов 2014а; 2014б]). Связан рационалистический стиль и с лингвокогнитивным стилем в концепции специалистов по лингвоперсонологии Н.Д. Голева, О.А. Носковой [Голев, Носкова 2011], не выделяющих отдельно интеллектуальный субстиль, но фактически рассматривающих на материале текстов аналитических интервью и художественно-публицистических эссе некоторые особенности интеллектуального стиля (например, аргумента-тивную логику).

Что характерно для рационалистического стиля с точки зрения психологов? «Рационалистический стиль - это познавательный стиль личности, чей взгляд на действительность определяется широкими понятийными схемами, категориями и «теориями». Адекватность индивидуальных суждений оценивается на основе логических выводов с использованием всего комплекса мыслительных операций. Основной критерий надежности познавательного образа - его логическая устойчивость» [Холодная 2002: 148].

Анализ дискурсивных практик ЯЛ В. Познера, вначале интуитивно, а потом и лингвистически обоснованно отнесенной нами к носителям данного стиля, позволил выделить следующие

особенности, в дополнение к отмеченным психологами: 1) доминирование логического (понятийного) мышления; 2) склонность к критической рефлексии, установлению связей, отношений, зависимостей между рассматриваемыми явлениями; 3) способность к явно выраженной категоризации и свертыванию информации в виде сентенций и тезисов; 4) непротиворечивость интерпретации, точность в передаче логической информации; 5) стремление к объективности с учетом рациональной оценки происходящего. Каждая из этих особенностей имеет свое языковое воплощение.

1) Доминирование логического (понятийного) мышления

В публичном дискурсе В. Познера в жанре блога отмечены как индуктивный, так и дедуктивный способы изложения информации, причем чаще встречается дедуктивный способ. Приведем примеры. Так, рассуждения о причинах присоединения Крыма к России журналист начинает с утверждения: На самом деле воссоединение (или аннексия - определение зависит от политических пристрастий) Крыма является некоторым итогом двадцати с лишним лет отношений России и США [Познер URL: http://www.echo.msk.ru/blog/ pozner/1282702-echo/]. Далее следуют пространные рассуждения и доказательства, затем вывод о геополитических интересах стран как главных причинах этого. В другом сюжете о том, почему за границей не любят русских, В. Познер, ссылаясь на свои впечатления, утверждает: И в результате этих поездок я могу сказать довольно определенно, что там нас не любят. Речь не идет об отдельно взятом русском человеке [Познер URL: http://www.echo.msk.ru/blog/pozner/1048770-echo/]. Далее следует изложение причин, сопровождаемое различными сравнениями и выводом: Как мне показалось, не любят за то, что считают, что со свободой слова, со свободой прессы, вообще с демократией в России обстоит не лучшим образом. Что по-прежнему людей преследуют, если они противостоят власти [Познер URL: http://www.echo.msk.ru/blog/pozner/1048770-echo/].

В других случаях автор развертывает сообщение индуктивно - от указания на конкретные факты - к последующему выводу. Например, в одном из блогов, начав с цитаты из постановления Швейцарского трибунала, разрешающего ритуальный жест и высказывание "Heil Hitler" в общественных местах, журналист далее дает этому свою оценку и делает два вывода, связанных причинно-следственными отношениями, последний

из которых отражает парадоксальность его мышления в итоговом суждении-сентенции: Я, например, вижу прямую связь между вот такой сверхлиберальной, политкорректной политикой и огромными успехами на нынешних выборах в европейский парламент правых, консервативных, шовинистических и прочих групп. Вообще, когда-то мне пришла в голову следующая мысль, что можно так далеко зайти «слева», что ты потом окажешься «справа» [Познер URL: http://www.echo.msk.ru/blog/pozner/ 1328552-echo/].

Языковыми маркерами рационалистического стиля автора являются не только отмеченные типы логического построения сообщений, опирающихся на специальные знания, но и доминирование в медиадискурсе журналиста рассуждения как функционально-смыслового типа речи, а также отражение этих особенностей в разных речевых жанрах: саморефлексии, опровержения, воспоминания, комментария. Например, опровергая ложь о своем участии за плату в качестве ведущего дебатов в Екатеринбурге, В. Познер вначале излагает сообщение одного из агентств, затем доказывает несостоятельность этого и делает вывод (ср. языковой маркер: Так что можно сказать так...): Я не только не запросил 36 тысяч долларов, я вообще ничего не запросил, да никто и не предлагал мне участвовать в качестве ведущего в дебатах Росселя и Жириновского. Добавлю, что если предложили бы, то отказался бы вне зависимости от гонорара. И последнее: в указанные даты меня не будет в стране. Так что можно сказать так: Известно, что какие-то мерзавцы распространяют ложь. Видно, это кому-то нужно [Познер URL: http://www.echo.msk.ru/blog/ pozner/1133204-echo/].

2) Склонность к критической рефлексии, установлению связей, отношений, зависимостей между рассматриваемыми явлениями

Для носителя рационалистического стиля характерна способность творчески рефлексировать по разным информационным поводам, прибегая к сравнению, установлению зависимостей между явлениями, рассуждая и доказывая свою точку зрения. Например, осмысливая проблему национальной самоидентификации, В. Познер осуждает «гипертрофированное выпячивание русскости» у некоторых людей и сравнивает русских и англичан, отмечая контраст: Знаете, недавно я со своими друзьями - мы завершили съемки фильма об Англии - и я многим англичанам, когда я брал интервью, задавал вот такой вопрос: «Скажите честно, между нами и камерой, в глу-

бине души вы-то уверены, что вы, англичане, особые, правда же, согласитесь?», и после некоторого молчания мне в основном говорили: «Ну, пожалуй», тихо говорили, но говорили. А здесь многие люди не стесняются так говорить, они говорят громко [Познер URL: http://www.echo.msk.ru/blog/ pozner/1323898-echo/].

Объектом рефлексирования публичной ЯЛ в медиадискурсе, характеризующемся диалогич-ностью, мноканальностью связи, ориентацией на массового адресата и освещением актуальных для общества проблем, являются общественно значимые факты, явления, события. В дискурсе В. Познера это вопросы политики, истории, экономики, права, этики, отношений между людьми: о различиях Западной и Восточной Европы, о политическом юморе в России и США, о восстании варшавского гетто, о принятии новых законов и т.д.

Языковыми маркерами рефлексии как важной особенности рационалистического стиля являются не только частотные в рассматриваемом медиадискурсе лексемы с соответствующей семантикой: мысль, думать, рассуждать, утверждать, понятно, знание и трезвое понимание и др., но и вводные слова во-первых, во-вторых, в-третьих; таким образом; слова, логически упорядочивающие изложение: первое, второе. Ср. также соответствующие конструкции, фиксирующие ход размышлений: У одной...., потому что....; у второй...., потому что; И дело было не

только....., но и ....; Одна заключается в том,

что.....А вторая заключается в том, что...; Первые связаны.....И второе...; Одни говорят...., другие говорят... Ср. пример: Но вообще, скажу я вам, законопроект престранный и чреватый крайне опасными последствиями. Первые связаны с понятием оскорбления чувств. Кто это определяет? Я, например, утверждаю, что то, что Россия пошла по пути православия в свое время, это трагедия. Кто-то из верующих может сказать, что я таким образом оскорбил его религиозные убеждения и чувства. И что, за это я должен сидеть 3 года в тюрьме? Эдак полстраны пересажают или отправят на принудрабо-ты. Кстати, этим уже занимались при Сталине, правда, отправляли врагов народа, которые, кстати, и построили большую часть великих строек социализма. Так что дело не бесперспективное. И второе. Запретят девушке-мусульманке носить хиджаб в школе. Это разве не оскорбляет ее религиозные чувства и убеждения? [Познер URL: http://www.echo.msk.ru/blog/ pozner/ 1053806-echo/].

3) Способность к явно выраженной категоризации и свертыванию информации в виде сентенций и тезисов

Ср. в качестве примеров точную и лаконичную характеристику Европы, данную В. Познером: ... она представляет собою лишь географическое, а не политическое целое [Познер URL: http://www.echo.msk.ru/blog/pozner/1282702-echo/]; афоризм: можно так далеко зайти «слева», что ты потом окажешься «справа» [Познер URL: http://www.echo.msk.ru/blog/pozner/1328552-echo/]; осмысление и точность выражения разных вариантов решения вопроса о переименовании Волгограда в Сталинград [Познер URL: http://www.echo.msk.ru/ blog/pozner/1338324-echo/] и др.

4) Непротиворечивость интерпретации, точность в передаче логической информации

Сравним рассуждения на основе фактов и цифр в блоге, посвященном опросу ВЦИОМ о том, чем и кем гордятся россияне за последние 1015 лет: Если говорить в целом, то получается, что чуть более 60 % опрошенных вообще не находит, чем гордиться. Если это немножко раскрыть, то получается так. Чуть более 40 % говорят «ничего вообще нет», а порядка 19 с небольшим процентов говорят, что они затрудняются ответить на этот вопрос. Что касается положительных ответов, то наибольшее количество, не среди людей, а среди предметов, что ли, или событий получили еще не состоявшиеся Зимние Олимпийские игры в Сочи. А среди людей - президент Путин, 9 % назвали его предметом гордости.

Вообще цифры, надо сказать, не то, чтобы очень мощные, и не дающие повода для оптимизма. Правда, было бы интересно провести точно такой же опрос в других странах, например, в США, во Франции, в ФРГ, в Японии, в Китае, в Северной Корее. Мне кажется, что как раз в странах демократических проценты, находящие, чем гордиться, были бы ниже, чем в странах с другим политическим устройством. Я даю голову на отсечение, что в Северной Корее 120 % населения нашло бы поводы для того, чем гордиться. В Китае тоже был бы очень впечатляющий процент. Хотя, надо отдать должное: китайцам реально есть чем гордиться за последние 10-15 лет. Но, все-таки, я веду разговор к тому, что, как мне кажется, свидетельство именно более демократической атмосферы - то, что люди более критически относятся к своей стране, а не наоборот, очень похвально [Познер URL: http://www.echo.msk.ru/blog/pozner/1097894-echo/].

5) Стремление к объективности с учетом рациональной оценки происходящего

Это проявилось, например, в осмыслении журналистом событий на Украине, когда рациональная оценка стала приоритетной вопреки личной, эмоциональной: Надо ли напоминать о том, что, строго говоря, Крым никогда не был частью Украины? Президиум Верховного Совета, который должен был утвердить решение Хрущева о переводе Крыма из состава РСФСР в состав УССР, проголосовал за это 13 голосами. В состав Президиума входило 27 человек, так что не было кворума (остальные 14 просто отсутствовали). Но не в юридическом крючкотворстве дело. И не в прецеденте Косово (хотя это, безусловно, прецедент - см. выше). Дело в решении, что всякие переговоры с Западом бессмысленны, что все равно обманут, что пришло время дать понять, что обращаться так с национальными интересами России нельзя. А то, что Крым (не говоря о Севастополе) исторически и этически принадлежит России, то, что жители Крыма в своем подавляющем большинстве стремятся к России, это было совершенно понятно. И решение было принято [Познер URL: http://www.echo.msk.ru/ blog/pozner/1282702-echo/]. Вместе с тем, признавая наличие геополитических интересов США и России в качестве главных в решении этого вопроса, В. Познер отмечает: Что до моих личных чувств, то скажу так: мне не нравятся ни те, ни другие [Познер URL: http://www.echo.msk.ru/ blog/pozner/1282702-echo/].

Таким образом, рационалистический стиль как разновидность эпистемологического стиля имеет свои особенности, которые нашли отражение в медиадискурсе В.В. Познера. Это не означает, что в его речи не отразились некоторые приметы метафорического стиля и эмпирического. Речь идет о доминировании особенностей познавательной деятельности ЯЛ, связанных с преобладанием признаков рационалистического стиля в дискурсе журналиста.

2. Метафорический стиль как вид эпистемологического стиля в психологии определяется как «познавательный стиль, который проявляется в склонности к максимальному разнообразию впечатлений и комбинированию отдаленных областей. Целостность взгляда на мир сочетается с его персонификацией (то есть представлением действительности в терминах личных переживаний, оценок, убеждений). Проверка надежности познавательного образа осуществляется за счет ссылки на собственную интуицию» [Холодная 2002: 148].

В дискурсивной практике носителя данного стиля, по нашим наблюдениям, имеются следующие особенности: 1) преобладание образного типа мышления; 2) обилие метафор, сравнений, аналогий; 3) креативность суждений, наличие окказионализмов; 4) повышенная экспрессия и эмоциональность; 5) ярко выраженное личностное начало; 6) ослабленная стереотипность; 7) опора на интуицию, умение чувствовать подтекст.

Рассмотрим это на примерах из медиади-скурса В.В. Венедиктова.

1) Образный тип мышления

В публичном дискурсе журналиста достаточно часто отмечается смысловая двуплано-вость. Ср. примеры: а) в блоге, посвященном принятию «антипиратского» закона, в высказывании Не каждый корабль - пиратский актуализируются 2 ситуации: действия морских пиратов и деятельность пользователей Интернета; в этом же блоге речь идет о приеме «лестница» (имеется в виду постепенное введение некоторых норм закона); б) автор употребляет военную метафору для характеристики ситуации в России в связи с событиями на Украине: Кажется, банки могут стать первой точкой от санкционной атаки [Венедиктов URL: http://www.echo.msk.ru/prog-rams/beseda/1325226-echo/]; в) в одном из интервью журналист использует математическую метафору в оценке политика: Но Владимир Путин -политик изощренный, он играет в длинную и долгую, хитрую игру в любом случае. С неизвестным нам результатом и с неизвестной нам задачей, скажем так. То есть у нас там всюду «иксы» и «игреки», да? И даже «зеды» есть [Особое мнение URL: http://www.echo.msk.ru/programs/ personalno/1315574-echo/] и т.д.

2) Обилие метафор, сравнений, аналогий, стилистических приемов

Ср. ряд примеров. Непрофессиональное освещение события или лица сравнивается журналистом с гнилым товаром: Мы сначала профессионалы, а потом - остальное. От нас правды не ждут - никто не знает, какая она, правда, но -различных точек зрения, чтобы выбрать свою позицию. Давайте не подсовывать гнилой товар, свое мнение о том или ином лидере, - ту тенденцию, которая получила, к сожалению, распространение в медиа [Венедиктов URL: http://www.echo.msk.ru/blog/pressa_echo/1271704-echo/]. События в Крыму сравниваются с Французской революцией (Чем больше я наблюдаю за развитием ситуации в Крыму, тем больше мне на ум

приходят разные аспекты Великой французской революции. Конечно, любое сравнение хромает, и сравнение не есть доказательство, но некоторые родовые черты очевидны [Венедиктов URL: http://www.echo.msk.ru/blog/aav/1266806-echo/]); с мутной взвесью [Венедиктов URL: http: //www .echo.msk. ru/blog/aav/ 1266806-echo/]. В блоге, отражающем реакцию на блокировку некоторых сайтов, журналист сравнивает это с размахиванием баном со всего плеча [Венедиктов URL: http://www.echo.msk.ru/blog/aav/1281722-echo/]. В интервью стоимость одного из новых проектов сравнивается им с длиной коридора (ср.: понятная коридорная стоимость проекта «от и до» [Венедиктов URL: http://www.echo.msk.ru/ programs/beseda/1325944-echo/]).

В одном из блогов в оценке американской и российской элит автор умело использует комплекс различных изобразительных средств: сравнение, эпитеты, анафору и синтаксический параллелизм, употребляет синонимы, прием градации: Вот я долго думал, чем американское руководство и американские элиты отличаются от российских... Вроде, такие же прагматичные, то есть циничные... Вроде, такие же воинственные, чтобы не сказать милитаристские... Вроде, такие же лицемерные, чтобы не сказать лживые... В общем, родовые признаки налицо. Однако, на мой взгляд, есть два сущностных отличия, которые не желают признавать и признаваться себе российские элиты... [Венедиктов URL: http://www.echo. msk.ru/blog/aav/ 1313098-echo/].

3) Креативность суждений, наличие окказионализмов

Для В. Венедиктова характерен творческий подход к освещению событий, что находит отражение в использовании необычных средств. Ср. примеры: свой отчет в связи с перевыборами главного редактора «Эха Москвы» он с юмором называет отчетом «о надоях и удоях» [http://www.echo.msk.ru/blog/pressa_echo/1271704-echo/]; использует окказионализмы: стартану-ли - с двадцатого места на третье [http://www.echo.msk.ru/blog/pressa_echo/1271704-echo/]; Украинская Вандея, крымский казус [Венедиктов URL: http://www.echo.msk.ru/blog/aav/ 1266806-echo/]; схлопываться (закрывать производство) [Интервью URL: http://www.echo.msk.ru/ programs/beseda/1325998-echo/]; прогностическое состояние (из интервью) [Интервью URL: http://www.echo.msk.ru/programs/beseda/1325998-echo/] и др.

4) Повышенная экспрессия и эмоциональность

Дискурс журналиста отличается эспрессив-ностью благодаря умеренному использованию яркой просторечной и разговорной лексики и фразеологии. Ср. примеры: заказуха, идут лесом («Кто хочет оскорблять - идут лесом») [Венедиктов URL: http://www.echo.msk.ru/blog/ pressa_echo/1271704-echo/]; дать жару [Венедиктов URL: http://www.echo.msk.ru/blog/aav/ 1330912-echo]; приветствовать сквозь зубы (о реакции Белого Дома на возвращение Ю. Тимошенко в политику) [Венедиктов URL: http: //www.echo .msk.ru/blog/aav/1264740-echo/]; кто в лес, кто по дрова (об украинских предпринимателях) [Интервью URL: http://www.echo. msk.ru/programs/beseda/ 1326238-echo/]; хромает (о сравнении) [Венедиктов URL: http://www.echo. msk.ru/blog/aav/1266806-echo/] и др.

5) Ярко выраженное личностное начало

Неповторимая индивидуальность А. Вене-

диктова отражена в его медиадискурсе. Это проявляется в частом использовании местоимений «я», «мой», в употреблении глагольных форм 1 лица, в частом использовании жанра самопрезентации. Ср. примеры из блогов: Я понимаю, почему Украина демонстративно заявляет о введении визового режима с Россией, но считаю, что это решение - стратегическая ошибка нового украинского руководства [Венедиктов URL: http://www.echo.msk.ru/blog/aav/1283224-echo]; Моя личная судьба и моя карьера в этой истории не является и не станет разменной монетой в понимании того, что такое профессиональный долг журналиста и главного редактора [Венедиктов URL: http://www.echo.msk.ru/blog/aav/ 1256564-echo/] и др.

6) Ослабленная стереотипность, проявляющаяся в свободе выбора средств выражения (см. примеры выше, а также использовании индивидуально-авторских метафор: «оранжевая» угроза, сланцевая угроза, конкурентная угроза [Интервью URL: http://www.echo.msk.ru/prog-rams/beseda/1325998-echo/]).

7) Опора на интуицию и умение чувствовать подтекст. Ср. суждение в блоге: Путин недавно подчеркнул публично, что с правительством Тимошенко РФ замечательно работало. На его языке это означает - мы готовы и дальше это делать под ее личные гарантии [Венедиктов URL: http://www.echo.msk.ru/blog/ aav/1264740-echo/].

У Венедиктова креативно-парадоксальный тип метафорического субстиля, выражающийся в парадоксальных решениях проблем и оценках. Например, критический репортаж о редакционной политике «Эха», главным редактором которого он является, оценивает положительно как рекламу «Эха Москвы». Об этом можно судить по информации: Свою речь перед коллективом о «надоях и удоях, то есть отчет» Венедиктов предварил ремаркой в адрес сегодняшнего сюжета телеканала НТВ, в котором несколько граждан протестовали против редакционной политики у здания на Арбате и у офиса «Газпром-Медиа Холдинга» (ему принадлежит как «Эхо Москвы», так и НТВ). «Показали позорный репортаж, - сказал Венедиктов. - Ребята, спасибо, реклама хорошая» [Венедиктов URL: http://www.echo. msk.ru/blog/pressa_echo/1271704-echo/].

Ср. также парадоксальность в оценке журналистом редакционной политики «Эха»: Смею заверить наших слушателей, что перемены в Совете Директоров не затронут редакционную политику. Как она вас возмущала, так и будет возмущать, как смущала, так и будет смущать, как восхищала, так и будет восхищать [Венедиктов URL: http://www.echo.msk.ru/blog/ aav/1226047-echo].

3. Эмпирический стиль как вид эпистемологического стиля трактуется в монографии М.А. Холодной как «познавательный стиль, при котором личность строит свой познавательный контакт с миром на основе данных непосредственного восприятия и предметно-практического опыта. Люди этого типа склонны подтверждать истинность своих суждений ссылкой на факты, тщательность измерений, надежность и повторяемость наблюдений» [Холодная 2002: 148].

Судя по дискурсивным практикам носителя данного стиля, для него характерны в качестве доминирующих следующие признаки: 1) актуализация предметно-наглядного мышления; 2) факто-графичность на уровне ссылок на реальные события, прямые оценки, апелляция к цифровым данным; 3) опора на жизненный опыт и собственные житейские впечатления; 4) конкретность суждений, не допускающих инотолкований и подтекста; 5) ориентация на практическое решение проблем.

В качестве иллюстрации обратимся к дискурсивным практикам (в жанрах интервью и бло-га) известного политолога-публициста Г.И. Мирского, часто выступающего в роли эксперта на радиостанции «Эхо Москвы».

1) Актуализация предметно-наглядного мышления

Данный тип мышления проявляется в публичном дискурсе политолога в речевых жанрах исторической справки, исторической аналогии, исторического сравнения, опровержения фактами. Приведем примеры. Давая историческую справку, Г.И. Мирский нередко трактует значения ключевых слов (халифат, джихадист, вождь и др.) с учетом их этимологии и деривационных связей. Ср.: Разумеется, такой всемирный халифат никто уже не восстановит, и цель суннитских исламистов-джихадистов (от слова «джихад», под которым мусульманские экстремисты понимают только «священную войну», хотя Коран дает широкое толкование термина) более скромная: установить свою власть в ключевых странах исламского мира. Это, судя по всему, Саудовская Аравия (родина пророка), Пакистан, Ирак, Сирия, Палестина, Турция, Египет, Алжир. В этот список не входит Иран, шиитская держава, но зато идеологи исламизма включают в состав халифата многие земли, когда-то завоеванные арабами и исламизированные, включая Андалузию, Боснию, страны Центральной Азии (обычно звучит название «Бухара»), и не только [Мирский URL: http://www.echo. msk.ru/blog/georgy_mirsky/1351488-echo/].

В интересах наглядности Г.И. Мирский часто прибегает к историческим аналогиям и сравнениям. Например, давая оценку действиям США в Иране, политолог сравнивает эти события с российскими: Мало того, что опозорились, так и не обнаружив средств массового поражения, но и распустили иракскую армию (десятки тысяч офицеров-суннитов моментально стали врагами и многие сейчас воюют в рядах джихадистов, наступающих на Багдад) и запретили членам правящей партии Баас занимать сколько-нибудь значимые должности (что было бы у нас, если Ель-цин поступил бы так со всеми бывшими членами КПСС?) [Мирский URL: http://www.echo.msk.ru/ blog/georgy_mirsky/1348852-echo/]. В другом примере Сталин сравнивается с Чингисханом и Тамерланом: Если спросить: «Великий вождь или кровавый деспот?» (хотя это может быть одно и то же лицо, вспомним Чингизхана, Тамерлана) - что ответят? Знаю по опыту: приводишь человеку абсолютно неопровержимые цифры (например - подпись Сталина стоит под 357 расстрельными списками, в 1937-38 гг. было расстреляно 3 маршала, 14 командармов, 55 командиров корпусов, 115 командиров дивизий,

190 командиров бригад, все командующие флотами. Из 85 членов Военного Совета осталось 7, а всего Красная Армия накануне войны лишилась 40 тысяч командиров и т.д.) - отскакивает как от стенки горох. «Лес рубят - щепки летят» [Мирский URL: http://www.echo.msk.ru/ blog/georgy_mirsky/1022588 -echo/].

2) Фактографичность на уровне ссылок на реальные события, прямые оценки, апелляция к цифровым данным

В связи с обсуждаемыми реальными событиями в стране и в мире, в публичном дискурсе Г.И. Мирского фактуальная информация представлена названиями стран (Иордания, Саудовская Аравия, Турция, Иран, Ирак, Курдистан, Кувейт и др.), городов (Багдад, Кербела, Киркук, Мосул и др.), именами политических деятелей (Масуд Барзани, аль-Малик, Джеймс Джеффери, Джордж Буш, Джалялем Талабани и др.), указанием на время прошлых реальных событий (ср. выражения: 10 лет назад, 12 лет назад и др.). Достаточно часто приводятся конкретные цифры в связи с обсуждаемыми проблемами. Ср. в качестве примера приведенные в связи с характеристикой Сталина данные: А то, что кадровая армия, лишившаяся перед войной в результате сталинских чисток 40 тысяч командиров, репрессированных или уволенных, в 1941 г. была полностью разгромлена, потеряв только пленными более 3 миллионов человек; то, что немцев через год допустили до Волги - вождь, конечно, не при чем [Мирский URL: http://www.echo.msk.ru/blog/ georgy_mirsky/ 1336614-echo/].

Публицист высказывает конкретные прямые оценки событиям и общественным деятелям. Ср. его суждение о позиции Д. Быкова: Я обожаю Дмитрия Быкова, восхищаюсь его талантом, любую газету, где он печатается, всегда начинаю читать только с его текста. Но легкомыслие надо назвать именно так, а не иначе [Мирский URL: http://www.echo.msk.ru/blog/ georgy_mirsky/1334228-echo/].

3) Опора на жизненный опыт и собственные житейские впечатления

В разных жанрах, особенно в блоге, Г.И. Мирский демонстрирует опору на личный опыт и собственные переживания, давая оценку происходящему и отдельным лицам. Для этого в качестве языковых маркеров часто используются местоимения я, меня, мои и др., слова и обороты: знаю по собственному опыту, помню, я, шестнадцатилетним юношей..., я, как редактор институтской стенгазеты..., ни разу я не видел

и др. Ср. примеры: 1) Помню, двадцать лет тому назад, набирая материал для книги, побывал я на Кавказе, в горячих точках, разговаривал с людьми, недавно прошедшими локальные войны. Никогда не забуду, как мне говорили представители враждовавших сторон - говорили абсолютно одно и то же: «Да разве с этими убийцами можно будет теперь жить, вы не представляете, что они натворили, это же звери!» С обеих сторон - одни и те же слова. Боюсь, что к этому идет дело на Украине, и тогда - полная катастрофа. Несчастье на целые века [Мирский URL: http: //www.echo .msk.ru/blog/georgy_mirsky/1335892 -echo/]; 2) Помню, выступаю в Высшей партшколе, произношу уже ставшие обязательными слова о сталинских репрессиях. Смотрю на лица слушателей - представителей партийной элиты, обожествлявших и восхвалявших Сталина - не затаился ли в глазах протест? Ничего похожего [Мирский URL: http://www.echo.msk.ru/blog/ge-orgy_mirsky/1022588-echo/].

4) Конкретность суждений, не допускающих инотолкований и подтекста

В дискурсе отмечены точные и конкретные оценки и характеристики событий, политиков и общественных деятелей. Ср. примеры выше, а также суждение об аль-Малики: Он очень, во-первых, сам по себе человек хитрый, энергичный. У него большая поддержка. Он своих людей расставил везде. Он помнит опыт товарища Сталина, знает, как расставить везде, и опыт Саддама Хусейна, и так далее. Он не такой человек, но он знает это [В круге света... URL: http://www.echo.msk.ru/programs/soro-kina/1346324-echo/].

5) Ориентация на практическое решение проблем

Так, Г.И. Мирский призывает к решительным действиям в связи с угрозой терроризма: Нет, спасать надо весь регион от попытки наследников Усамы бен Ладена, создать в самом сердце Ближнего Востока некое теократически -террористическое государство, своего рода «арабский эмират Талибан» (или Суннистан). И спасать не только регион: образование джи-хадистского «мини-халифата» дало бы могучий толчок всем ультраэкстремистским исламистским движениям вообще, от Западной Европы (немалое количество выходцев оттуда воюют в рядах головорезов в Ираке и Сирии) до Северного Кавказа, Узбекистана, в перспективе и Татарстана [Мирский URL: http://www.echo.msk.ru/ blog/georgy_mirsky/1348852-echo/; URL: http://www. echo.msk.ru/programs/sorokina/1346324-echo/].

Вместе с тем в публичном дискурсе носителя эмпирического субстиля отмечены и некоторые особенности рационалистического субстиля, что позволяет говорить о смешанном эмпирически-рационалистическом субстиле, характерном для него. Например, в дискурсе Г.И. Мирского имеются маркеры понятийно-логического мышления (наличие рассуждений, включающих тезис и доказательство; вопросно-ответной формы повествования; использование вводных слов, отражающих порядок изложения: во-первых, во-вторых и др., с другой стороны...; конструкций: если ...будет видно, поэтому можно сказать, что....; потому что... почему; я думаю....; я рассуждаю с точки зрения... и т.д.). Ср. пример: Дело в том, что Барак Обама не может себе позволить, чтобы было видно, что он решительно, категорически встал на сторону шиитской власти. Как ее все сунниты считают. Потому что большинство стран суннитские. И все американские союзники, Саудовская Аравия, Иордания, Египет, страны Залива, дальше тут палестинцы, 75 % населения Сирии сунниты, и в самом Ираке и так далее, то есть тут какая штука интересная. С другой стороны, надо бы, конечно, поддержать своего человека перед лицом этих изуверов. Башибузуков. Потому что Барак Обама, это относится к тому, почему он не дает оружие этим ребятам в Сирии, так и здесь [Мирский URL: http://www.echo.msk.ru/programs/soro-kina/1346324-echo/].

Подводя итоги, отметим, что эпистемологические стили (рационалистический, метафорический, эмпирический), выделенные психологами, можно рассматривать как важный ориентир, позволяющий выявлять языковые приметы данных разновидностей, значимых в прогностическом и идентифицирующем планах. Вместе с тем, как показал проведенный нами анализ, в дискурсах ЯЛ отмечается доминирование языковых примет одного из данных стилей, обычно имеющих смешанный характер. С учетом этого, например, в медиадискурсе В. Познера, отнесенного нами к носителям рационалистического стиля, хотя и имеются отдельные приметы эмпирического стиля, но главным образом они служат отражению документальности сообщений и доказательности, характерных для рационалистического стиля. В медиадискурсе В.В. Венедиктова, отнесенного нами к носителям метафорического стиля, и Г.И. Мирского, отнесенного к носителям эмпирического стиля, отмечены и некоторые особенности рационалистического стиля, обуслов-

ленные жанрово-стилистическими и коммуникативно-прагматическими особенностями их дискурсивных практик. Выявление дискурсивных факторов, определяющих стили ЯЛ, является важной перспективной задачей для последующих исследований.

Список литературы

Болотнова Н.С., Болотное А.В. Когнитивный стиль языковой личности в структуре модели идиостиля: к постановке проблемы // Сибирский филологический журнал. 2012. № 4. С. 187-193.

Болотнова Н.С. К вопросу о понятии «когнитивный стиль языковой личности» // Вестник Томского государственного педагогического университета (TSPU Bulletin). 2012. Вып. 10 (125). С. 164-168.

Болотное А.В. Изучение языковой репрезентации тезаурусного подстиля публичной языковой личности в медиадискурсе // Вестник Томского государственного университета (TSPU Bulletin). 2013а (Июнь 2013). № 371. С. 11-15.

Болотное А.В. Отражение индивидуальных особенностей ментально-психологического под-стиля публичной языковой личности в дискурсивной практике // Сибирский филологический журнал. 2013б. № 2. С. 242-249.

Болотное А.В. Регулятивные средства и структуры как отражение коммуникативного стиля языковой личности // Вестник Томского государственного педагогического университета (TSPU Bulletin). 2013в. Вып. 10 (138). С. 208-213.

Болотное А.В. Интеллектуальный субстиль языковой личности и его особенности: лингвистическая интерпретация понятия // Вестник Томского государственного педагогического университета (TSPU Bulletin). 2014. Вып. 9 (139) (в печати).

Болотное А.В. Отражение интеллектуального субстиля публичной языковой личности в дискурсе // Сибирский филологический журнал. 2014 (в печати).

Голее Н.Д., Носкоеа О.А. Лингвокогнитив-ный стиль журналиста как проявление его аргу-ментативной логики (на примере художественно-публицистических эссе) // Сибирский филологический журнал. 2011. № 4. С. 205-212.

Холодная М.А. Психология интеллекта. Парадоксы исследования. 2-е изд., перераб. и доп. СПб.: Питер, 2002.

Royce J.R. Cognition and knowledge: Psychological epistomology. In: // Carterette E., Fridman M. (Eds.). Handbook of Perception. V. 1. N.Y.: Acad. Press. 1974. P. 149-176.

Источники

Венедиктов А.А. Воистину обратная связь -Аэрофлот дал жару. 30 мая 2014. URL: http: //www.echo.msk.ru/blog/aav/ 1330912-echo/ (дата обращения: 24.06. 2014).

Венедиктов А.А. Не каждый корабль - пиратский. 7 мая 2014. URL: http://www.echo. msk.ru/blog/aav/1315440-echo/ (дата обращения: 24.06. 2014).

Венедиктов А.А. Два сущностных отличия. 4 мая 2014. URL: http://www.echo.msk.ru/blog/ aav/1313098-echo/ (дата обращения: 26.06.2014).

Венедиктов А.А. Стратегическая ошибка нового украинского руководства. 20 марта 2014. URL: http: //www.echo.msk.ru/blog/aav/1283224-echo/ (дата обращения: 26.06.2014).

Венедиктов А.А. Не размахивать баном со всего плеча. 18 марта 2014. URL: http: //www.echo.msk.ru/blog/aav/ 1281722-echo/ (дата обращения: 26.06. 2014).

Венедиктов А.А. Украинская Вандея. 26 февраля 2014. URL: http://www.echo. msk.ru/blog/aav/1266806-echo/ (дата обращения: 27.06.2014).

Венедиктов А.А. ЮТ. 23 февраля 2014. URL: http://www.echo.msk.ru/blog/aav/1264740-echo/ (дата обращения: 27.06.2014).

Венедиктов А.А. Призывают «Эхо» извиниться и покаяться. 11 февраля 2014. URL: http://www.echo.msk.ru/blog/aav/ 1256564-echo/ (дата обращения: 27.06.2014).

Венедиктов А.А. Избран новый состав директоров «Эха Москвы». 26 декабря 2013. URL: http://www.echo.msk.ru/blog/aav/1226047-echo/ (дата обращения: 27.06.2014).

В круге света: новый всплеск исламского терроризма: кому это выгодно? 06. 2014. URL: http: //www.echo.msk.ru/programs/sorokina/1346324-echo/

Интервью А.А. Венедиктова с О. Дерипаской. URL: http://www.echo.msk.ru/programs/be-seda/1326238-echo/ (дата обращения: 28.06.2014).

Интервью А.А. Венедиктова с С. Куприяновым. URL: http://www.echo.msk.ru/programs/beseda/ 1325998-echo/ (дата обращения: 28.06.2014).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Интервью А.А. Венедиктова с М. Соколовым. URL: //http://www.echo.msk.ru/programs/bese-da/1325944-echo/ (дата обращения: 28.06.2014).

Интервью А.А. Венедиктова с Улюкаевым. URL: http://www.echo.msk.ru/programs/beseda/ 1325226-echo/ (дата обращения: 28.06.2014).

Мирский Г.И. Ошибка Путина? 08 июня 2014. URL: http://www.echo.msk.ru/blog/geor-gy_mirsky/1336614-echo/ (дата обращения: 9.07.2014).

Мирский Г.И. Эренбург, Донбасс и Дмитрий Быков. 04 июня 2014. URL: http://www.echo. msk.ru/blog/georgy_mirsky/1334228-echo/ (дата обращения: 9.07.2014).

Мирский Г.И. Фальсификаторы и поджигатели. 07 июня 2014. URL: http://www.echo. msk.ru/blog/georgy_mirsky/1335892-echo/ (дата обращения: 9.07.2014).

Мирский Г.И. Дожили до халифата. 01 июля 2014. URL: http://www.echo.msk.ru/blog/ georgy_mirsky/1351488-echo/ (дата обращения: 9.07.2014).

Мирский Г.И. Война по необходимости, война по выбору. 27 июня 2014. URL: http://www.echo.msk.ru/blog/georgy_mirsky/134885 2-echo/(дата обращения: 9.07.2014).

Мирский Г.И. Сталин умер. Прошло 60 лет. 01 марта 1913. URL: http://www.echo.msk.ru/blog/ georgy_mirsky/1022588-echo/ (дата обращения: 9.07.2014).

Особое мнение. 08.05.2014. URL: http: //www. echo .msk.ru/programs/personalno/13155 74-echo/ (дата обращения: 28.06.2014).

Познер В.В. О воссоединении Крыма с Россией и не только. 19 марта 2014. URL: http://www.echo.msk.ru/blog/pozner/1282702-echo/ (дата обращения: 10.07.2014).

Познер В.В. О том, почему за рубежом не любят русских. 08 апреля 2013. URL: http://www.echo.msk.ru/blog/pozner/1048770-echo/ (дата обращения: 10.07.2014).

Познер В.В. О том, что можно так далеко зайти «слева», что ты потом окажешься «справа» . 27 мая 2014. URL: http://www.echo.msk.ru/blog/pozner/ 1328552-echo/ (дата обращения: 10.07.2014)

Познер В.В. Какие-то мерзавцы распространяют ложь. 10 августа 2013. URL: http://www. echo.msk.ru/blog/pozner/1133204-echo / (дата обращения: 10.07.2014).

Познер В.В. Об особенности народа. 20 мая 2014. URL: http://www.echo.msk.ru/blog/pozner/ 323898-echo/ (дата обращения: 10 июля 2014).

Познер В.В. Об оскорблении чувств. 15 апреля 2013. URL: http://www.echo.msk.ru/blog/pozner/ 1053806-echo/ (дата обращения: 10.07.2014).

Познер В.В. О Сталинграде. 11 июня 2014. URL: http://www.echo.msk.ru/blog/pozner/1338324-echo/ (дата обращения: 10.07.2014).

Познер В.В. О том, чем гордятся россияне. 18 июня 2013. URL: http://www.echo.msk.ru/blog/ pozner/1097894-echo/ (дата обращения: 10.07.2014).

Пресса о нас. Нас уважают и одни бандиты, и другие. Как мы переизбирали Венедиктова. 4 марта 2014. URL: http://www.echo.msk.ru/blog/ pressa_echo/ 1271704-echo/ (дата обращения: 20.06.2014).

A.V. Bolotnov

LANGUAGE REPRESENTATION OF EPISTEMIC SUBSTYLES OF PUBLIC LANGUAGE PERSONALITIES IN MEDIA DISCOURSE

The article deals with detecting language markers of epistemic substyles' different types (rationalistic, metaphorical, empirical) in media discourse of V.V. Pozner, A.A. Venedictov and G.I. Mirskiy's language personalities. The epistemic substyle is considered a part of the cognitive style of language personality that includes along with the epistemic such substyles as mental-psychological, thesaurus, intellectual, which reflect different sides of human cognitive activity. These sides are developed into their discourse practices with a glance to 1) support of object and practice experience of either theory and logic, or figurative sense of reality; 2) emotional and intellectual motivation and psychological peculiarities; 3) specificity of informational thesaurus of personality, its simplicity/complexity, measure, intensity, width, variety and originality of associations; 4) distinctive intellectual features both inborn or acquired in the process of education. The cognitive style in its turn according to the author's conception is a part of a model of a language personality's common idiostyle along with cultural-speech and communicative styles.

The author defines the epistemic substyle from a linguistic point of view as language peculiarities of cognitive activity characteristic of language personality and reflected in his discourse practices. These language peculiarities reflect on different ways of attitude to reality and decisions of its problems: with support of object and practice experience either in theory and logic or in a figurative sense of reality.

The author's conclusion about language representation of epistemic substyles in media discourse of language personalities are of interest in prognostic and identifying ways.

Key words: epistemic substyle, cognitive style, idiostyle, public language personality, media discourse.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.