Научная статья на тему 'Интеллектуальный субстиль языковой личности и его особенности: лингвистическая интерпретация понятия'

Интеллектуальный субстиль языковой личности и его особенности: лингвистическая интерпретация понятия Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
557
101
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИДИОСТИЛЬ / КОММУНИКАТИВНАЯ СТИЛИСТИКА / ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ СУБСТИЛЬ / КОГНИТИВНЫЙ СТИЛЬ / ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ / ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ / IDIOSTYLE / COMMUNICATIVE STYLISTICS / INTELLECTUAL SUBSTYLE / COGNITIVE STYLE / LANGUAGE PERSONALITY / LEXICOGRAPHIC SOURCES

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Болотнов Алексей Владимирович

На основе лингвистического подхода в статье дается определение понятия «интеллектуальный субстиль» языковой личности с опорой на разные типы словарей, фиксирующих на уровне узуса и показаний коллективного языкового сознания представление о данном феномене. Уточняются его особенности с учетом работ психологов и специалистов по лингвоперсонологии. Интеллектуальный субстиль рассматривается в русле коммуникативной стилистики как компонент когнитивного стиля языковой личности, наряду с ментально-психологическим субстилем, включающим сферу ее эмоциональной и интеллектуальной мотивации и психологических особенностей; тезаурусным субстилем, отражающим специфику информационного тезауруса личности, его простоту/сложность, масштаб и глубину, широту, многообразие и оригинальность ассоциаций; эпистемологическим субстилем, отражающим в познавательной деятельности языковой личности опору на предметнопрактический опыт или на теорию и логику, или на образное восприятие действительности. С точки зрения лингвистики, с опорой на словари, интеллектуальный субстиль определяется автором как характерные для языковой личности, отражаемые в ее дискурсивных практиках, положительно или отрицательно оцениваемые в социуме (при недостаточном проявлении или отсутствии), присущие ей врожденные и приобретенные в процессе обучения интеллектуальные особенности: способность к эффективной умственной творческой деятельности, выражающейся: в переработке различной информации (сложной, абстрактной и повседневной), ее анализе, сравнении, синтезе, обобщении; в получении на основе этого новой информации; в возможности предвидения будущего; в наличии знаний, интеллектуальных интересов и достижений в интеллектуальной сфере; быстроты в понимании ситуаций и реакциях на нее; в умении чувствовать подтекст, мотивы и настроения окружающих; в возможности использования для определенной цели.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

INTELLECTUAL SUBSTYLE OF LANGUAGE PERSONALITY AND ITS PECULIARITIES: LINGUISTIC INTERPRETATION OF A NOTION

The article points to a notion of “intellectual substyle” of language personality on the basis of linguistic approach with the use of different types of dictionaries which fix the image of this phenomena on the basis of usage and collective language consciousness information. Its peculiarities with a glance to psychologists’ opinion and works of specialists in linguopersonology are defined in the article. Intellectual substyle is examined in trend of communicative stylistics of text as a component of cognitive style of language personality along with mental-psychological substyle which includes sphere of its emotional and intellectual motivation and psychological peculiarities; it also goes along with thesaurus substyle which reflects specificity of informational thesaurus of personality, its simplicity/complexity, measure, intensity, width, variety and originality of associations; at last it goes along with epistemic substyle which reflects support of object and practical experience either theory and logic, or figurative sense of reality in cognitive activity of language personality. From the view point of linguistics and with support of dictionaries intellectual substyle is defined by the author as typical for language personality intellectual peculiarities which are reflected into discursive practices and are estimated in positive or negative way in society, and are presented as distinctive features from the birth or in the process of education. These intellectual peculiarities include possibility of effective intellectual and creative activity which are expressed into remake of different information (complicated, abstract and daily), its analysis, comparison, synthesis, generalization, getting new information, possibility of providence, availability of knowledge, intellectual interest and achievements in intellectual sphere, quickness at situations comprehension and reactions on it, importance and measure of thoughts, subtext and mood feeling skill, possibility of its usage for certain aims.

Текст научной работы на тему «Интеллектуальный субстиль языковой личности и его особенности: лингвистическая интерпретация понятия»

УДК 81.38/42

А. В. Болотное

ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ СУБСТИЛЬ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ И ЕГО ОСОБЕННОСТИ: ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ПОНЯТИЯ

На основе лингвистического подхода в статье дается определение понятия «интеллектуальный субстиль» языковой личности с опорой на разные типы словарей, фиксирующих на уровне узуса и показаний коллективного языкового сознания представление о данном феномене. Уточняются его особенности с учетом работ психологов и специалистов по лингвоперсонологии. Интеллектуальный субстиль рассматривается в русле коммуникативной стилистики как компонент когнитивного стиля языковой личности, наряду с ментально-психологическим субстилем, включающим сферу ее эмоциональной и интеллектуальной мотивации и психологических особенностей; тезаурусным субстилем, отражающим специфику информационного тезауруса личности, его простоту/сложность, масштаб и глубину, широту, многообразие и оригинальность ассоциаций; эпистемологическим субстилем, отражающим в познавательной деятельности языковой личности опору на предметнопрактический опыт или на теорию и логику, или на образное восприятие действительности.

С точки зрения лингвистики, с опорой на словари, интеллектуальный субстиль определяется автором как характерные для языковой личности, отражаемые в ее дискурсивных практиках, положительно или отрицательно оцениваемые в социуме (при недостаточном проявлении или отсутствии), присущие ей врожденные и приобретенные в процессе обучения интеллектуальные особенности: способность к эффективной умственной творческой деятельности, выражающейся: в переработке различной информации (сложной, абстрактной и повседневной), ее анализе, сравнении, синтезе, обобщении; в получении на основе этого новой информации; в возможности предвидения будущего; в наличии знаний, интеллектуальных интересов и достижений в интеллектуальной сфере; быстроты в понимании ситуаций и реакциях на нее; в умении чувствовать подтекст, мотивы и настроения окружающих; в возможности использования для определенной цели.

Ключевые слова: идиостиль, коммуникативная стилистика, интеллектуальный субстиль, когнитивный стиль, языковая личность, лексикографические источники.

Связанный с новой парадигмой лингвистического знания интерес к когнитивной деятельности языковой личности (ЯЛ), проявляющей себя в общении, стимулирует поиск новых подходов к проблеме идиостиля, являющейся центральной в стилистике вообще и коммуникативной стилистике в частности. Когнитивный стиль в коммуникативной стилистике текста трактуется как «лингвистически и экстралингвистически репрезентированная и дискурсивно обусловленная ментальная форма отражения общего идиостиля языковой личности, определяющая специфику ее первичной и вторичной текстовой деятельности» [1, с. 167].

Учитывая работы психологов, выделяющих, в частности, когнитивные, интеллектуальные и эпистемологические стили (см. обзор в кн.: [2]), можно выявить разные грани общего идиостиля личности, его разные аспекты и соответствующие им стили и субстили. Каждый из выделенных в психологии стилей личности (стили кодирования, когнитивные стили, интеллектуальные стили, эпистемологические стили) рассматривается как вид познавательных стилей, имеющих отношение к «продуктивным возможностям интеллекта»» [2, с. 149]. В психологии когнитивные стили интерпретируются как «индивидуально-своеобразные способы переработки информации об актуальной ситуации (способы ее восприятия, анализа, категоризации, оценивания и т. д.)» [2, с. 146]. Интеллектуальный стиль определяют как «сугубо индивиду-

альный и довольно ограниченный набор приемов и способов, сложившихся у человека в результате столкновения его с разными проблемами и приобретения умений их решать, считаясь с собственными индивидуально-психологическими особенностями» [3].

В разработанной в коммуникативной стилистике модели общего идиостиля ЯЛ учитывались его основные аспекты: содержательный, формальный и функциональный: 1) особенности содержательной сущности, связанной с когнитивной деятельностью; 2) преимущественно культурно-речевая форма выражения; 3) функционирование (отражение в процессе коммуникации). С учетом этого на основе имеющихся данных психологии и когнитивной лингвистики в модели общего иди-остиля ЯЛ были выделены когнитивный стиль, имеющий сложную внутреннюю структуру, культурно-речевой стиль, коммуникативный стиль [4]. Учитывая разные аспекты отражения когнитивного стиля ЯЛ в текстовой деятельности, в структуре когнитивного стиля ЯЛ условно дифференцированы познавательные подстили (субстили): ментально-психологический субстиль,

включающий сферу ее эмоциональной и интеллектуальной мотивации и психологических особенностей; тезаурусный субстиль, отражающий специфику информационного тезауруса личности, его простоту/сложность, масштаб и глубину, широту, многообразие и оригинальность ассоциа-

ций; интеллектуальный субстиль, отражающий склонность языковой личности в процессе текстовой деятельности к аналитичности/синтетичности, традиционности/креативности, способности к сравнению, обобщению, абстрагированию, конкретизации, классификации, систематизации; эпистемологический субстиль, отражающий опору или на предметно-практический опыт, или на теорию и логику, или на образное восприятие действительности (см. об этом: [4]). Отражение ментально-психологического и тезаурусного под-стилей ЯЛ в дискурсивных практиках описано в работах [5-6].

Нашей задачей в данной статье является рассмотрение с лингвистических позиций понятия интеллектуальный субстиль ЯЛ с опорой на лексикографические источники и учетом точки зрения психологов и специалистов в области лингво-персонологии. Так, в монографии М. А. Холодной [2] содержится обзор различных мнений зарубежных психологов об этом стиле. В частности, автором рассматриваются интеллектуальные стили, описанные Р. Стернбергом (законодательный, исполнительский, оценочный), выделяемые на основе «индивидуально-своеобразных способов постановки и решения проблем» [2, с. 147]. Представители законодательного стиля «в своей интеллектуальной работе игнорируют типичные для большинства людей нормы и правила. <...> Они чувствуют себя комфортно только тогда, когда имеют возможность работать внутри собственной системы идей и когда они могут сами разрабатывать новый подход к проблеме» [там же]. Для представителей исполнительского стиля характерно руководство «общепринятыми нормами», они «склонны действовать по правилам, предпочитают решать заранее сформулированные, четко поставленные проблемы с использованием уже известных средств» [там же]. Представители оценочного стиля «имеют некоторый минимум своих собственных правил, в правильность которых они искренне верят. Они ориентированы на работу с готовыми системами, которые, по их мнению, можно и нужно „приводить в порядок“. В целом склонны анализировать, критиковать, оценивать и усовершенствовать проблемы» [там же]. При этом автором монографии справедливо утверждается, что «для каждого человека характерен баланс всех трех стилей с учетом, естественно, специализации каждого из них» [2, с. 148]. В обзоре М. А. Холодной речь идет и о типологии А. Хар-рсона и Р. Брэмсона, которые выделили «пять интеллектуальных стилей в зависимости от того, какой тип проблем и какие способы их решения оказались предпочтительными для данного человека: синтетический, идеалистический, прагма-

тический, аналитический и реалистический (цит. по: Алексеев, Громова 1993)» [там же].

Таким образом, в психологии интеллектуальные стили дифференцируются по преобладанию ориентации на систему общепринятых или индивидуальных норм интеллектуальной деятельности, связанной с разными способами решения проблем определенного типа с учетом логического и прагматического критериев, а также реальности/идеалистичности в подходе к решению проблем.

Интерес к когнитивным стилям ЯЛ проявляют и лингвисты, не дифференцируя понятия когнитивный стиль и интеллектуальный. Некоторые языковые особенности интеллектуальных стилей в аспекте текстообразования с ориентацией на определенные речевые жанры были рассмотрены исследователями, работающими в области лин-гвоперсонологии. Например, в работе Н. Д. Голева и О. А. Носковой [7] лингвокогнитивный стиль публицистов В. Шендеровича, А. Кончаловского и Д. Зубова анализируется в аспекте «аргумента-тивной логики» на материале художественно-публицистических эссе авторов, включая по-разному проявляющиеся некоторые структурные и содержательные аспекты аргументации.

В статье Н. Н. Шпильной речь идет о лингвокогнитивных стилях продуцирования текста школьниками, связанных со способами «представления внеязыковой информации, характер которых определяется ориентацией ЯЛ на тот или иной способ формирования и выражения мыслей относительно воспринимаемой информации» [8,

с. 273]. Автор выделяет логический лингвокогнитивный стиль, генерирующий, регистрирующий, рассматривая их на материале школьных сочинений учащихся, включающих описание картины, с учетом наличия в текстах соответственно умозаключений, обобщенных или констатирующих комментариев. Основанием для выделения данных стилей исследователем стал анализ текстов-описаний, отражающих разную манеру восприятия картины школьниками и создания ими текстов на основе этого восприятия.

В работе О. А. Носковой на материале аналитических радиоинтервью рассматривается лингвокогнитивный стиль журналистов В. Шендеровича и А. Проханова. Объектом наблюдений стали особенности когнитивных операций, осуществляемых данными ЯЛ, обусловленных жанровой спецификой анализируемых текстов - аналитических интервью. Это операции оценивания, прогнозирования, выведения закономерностей, инструментальный алгоритм (предлагаемые авторами варианты выхода из ситуации). Данные когнитивные операции «выступили в качестве параметров анализа лингвокогнитивного стиля публицистов» [9, с. 15].

Путь исследования в данной работе - «от когниции к речи и к ценностной картине мира, проявленной в публицистических текстах» [9, с. 14]. Хотя когнитивный стиль и интеллектуальный в данной работе не дифференцируются, полученные автором результаты связаны с отражением некоторых особенностей интеллектуальной деятельности рассматриваемых языковых личностей с учетом жанровой специфики анализируемых в исследовании текстов - аналитических интервью.

В соответствии с нашей концепцией, отражающей доминирование лингвистического подхода к проблеме общего идиостиля ЯЛ и дифференциацией когнитивного и интеллектуального стилей как одной из его составляющих, правомерно учитывать коллективное знание социума о данном феномене, отраженное в его картине мира вообще и языковой картине мира в частности. Это связано с тем, что именно язык является основной формой выражения мировидения, культуры социума и всего опыта, накопленного многими поколениями. В связи с этим считаем возможным при лингвистическом подходе к анализу отражения интеллектуального стиля в дискурсивной практике ЯЛ, который будет предпринят в перспективе и не входит в наши задачи в данной статье, и уточнении параметров самого понятия «интеллектуальный стиль» учесть данные различных словарей, фиксирующих на уровне узуса и показаний коллективного языкового сознания представление о данном феномене. Цель такого анализа - выявить параметры (признаки) в конкретизации данного понятия на уровне узуса для последующего обобщения полученных наблюдений.

В толковом словаре интеллектуальный определяется как связанный с интеллектом: «1. см. интеллект; 2. умственный, духовный; с высоко развитым интеллектом» [10, с. 249]. В связи с этим далее рассмотрим подробнее представление о данном понятии, спроецировав в итоге его особенности на понятие интеллектуальный стиль.

Интеллект трактуется как «ум, мыслительная способность, умственное начало у человека» [там же]. Энциклопедический словарь дает более широкое толкование с акцентом на рационализм интеллектуальной деятельности и ее познавательный характер на основе способности мыслить: «Интеллект - от лат. intellectus - познание, понимание, рассудок), способность мышления, рационального познания. Лат. перевод др.-греч. понятия нус («ум»), тождественный ему по смыслу» [11,

с. 452].

Автор «Логического словаря-справочника» определяет интеллект более широко, включая в содержание понятия эмоциональную и волевую деятельность человека, ее способность преобразовы-

вать мир. Ср.: «интеллект (лат. ^еИеС^ - познание, разумение, понимание) - целостная совокупность функций, проявлений деятельности высокоорганизованной материи - человеческого мозга (мышления, эмоций, воли, фантазии и др.), направленной на познание и преобразование природы, общества и самого себя» [12, с. 203]. По справедливому мнению автора, «отождествление интеллекта только с мышлением, чего придерживаются некоторые философы, обедняет содержание понятия „интеллект“» [там же]. Действительно, судя по определениям интеллекта в философских словарях, там основной акцент делается на связи данного понятия только с мышлением. Ср.: «ИНТЕЛЛЕКТ (от лат. Ше11е^ш - познание, понимание, рассудок), способность мышления, рационального познания, в отличие от таких, напр., душевных способностей, как чувство, воля, интуиция, воображение и т. п.» [13]. «ИНТЕЛЛЕКТ (лат.

ш1е11ес1д8 - ум, рассудок, разум) - в общем смысле способность мыслить; в гносеологии - способность к опосредованному, абстрактному познанию, включающая в себя такие функции, как сравнение, абстрагирование, образование понятий, суждение, умозаключение; противостоит непосредственным видам познания - чувственному и интуитивному; в психологии - рациональное, подчиненное законам логики мышление; противостоит нерациональным сферам психики - эмоциям, воображению, воле и т. д.» [14].

В словаре синонимов русского языка лексема интеллект рассматривается в синонимическом ряду с доминантой ум: «Ум - умственные (или мыслительные) способности, интеллект, рассудок, разум, голова, мозги (прост.), смысл, разумение (устар.)» [15, с. 458]. Особенно богатую информацию о данном феномене можно выявить, анализируя «Новый объяснительный словарь синонимов русского языка» под ред. Ю. Д. Апресяна, учитывающий принципы: «активность, системность, ин-тегральность и ориентацию на отражение языковой, или „наивной“ картины мира» [16, т. 2, с. V] и отражающий «определенный фрагмент некоего общего взгляда на мир, присущего данному языку» [там же].

Для выявления признаков (качеств) интеллектуального стиля нами проведен анализ синонимических рядов лексем, отражающих разные аспекты интеллектуальной деятельности человека по данным «Нового объяснительного словаря синонимов» (НОСС). К признакам интеллектуального стиля ЯЛ, во-первых, можно отнести: сообразительность, понятливость, догадливость, находчивость, судя по данным синонимического ряда сообразительный, разг., смекалистый, понятливый, догадливый, находчивый, хотя эти показатели

не исчерпывают всего содержания понятия интеллектуальный стиль.

Обращение к данным словам связано с тем, что «все синонимы ряда характеризуют интеллектуальные способности людей» [17, с. 397]. Лексемы обозначают «природные, врожденные способности человека, которые могут развиться в результате тренировки, но не под влиянием образования. Эти способности всегда оцениваются положительно» [там же]. Синонимы объединяет «конкретное проявление соответствующего свойства», «проявление в повседневной жизни при решении проблем преимущественно практического характера» [там же]. Различие синонимов авторы словаря видят в разных проявлениях признаков: в «роде деятельности» (ориентации на техническую изобретательность или ведение разговора), «способности понимать» или «правильно реагировать на различные повороты ситуации», «интерпретировать речевые действия или поступки другого человека», проявлять интуицию, разную скорость понимания и реакции.

Среди признаков, характерных для лексемы сообразительный, авторами отмечены, например, «умение субъекта уловить связь между фактами и, сопоставив их, сделать правильный вывод, найти выход из затруднительного положения, решить стоящую перед субъектом задачу» [там же]. Отмечается и способность «к неординарным догадкам, когда логическое мышление и интуиция используются в равной мере» [там же].

Способность субъекта «легко и быстро усваивать сообщаемую информацию», понимать «все, что ему объясняют или сообщают, в том числе и то, что не высказано прямо, или же способность правильно интерпретировать поступки другого человека» [17, с. 398] отражает синоним понятливый. Умение улавливать подтекст, сопоставлять факты, наличие «психологической проницательности», «умения понимать скрытые мотивы чьих-то действий, невысказанные желания и ожидания других людей» отражает синоним догадливый, по данным словаря [там же]. Способность быстро реагировать на динамику ситуации и «быстро придумывать, что именно надо сделать или сказать в случае затруднений» [17, с. 384] отражает синоним находчивый.

Таким образом, анализ в НОСС членов синонимического ряда сообразительный, разг., смекалистый, понятливый, догадливый, находчивый, обозначающих интеллектуальную деятельность человека, имеющую врожденный (природный) характер, позволяет выделить характерные для данных лексем семантические признаки, которые в русской языковой картине мира связаны с соответствующими признаками обозначаемых ими аспектов

интеллектуальной деятельности человека. К данным признакам можно отнести: 1) конкретность проявления в повседневной жизни; 2) способность решать проблемы преимущественно практического характера; 3) наличие интуиции; 4) быстрота понимания и реакций (способность устанавливать связи между фактами, делать правильные выводы, находить решение задачи); 5) способность понимать подтекст и правильно реагировать на ситуацию; 6) умение угадывать мотивы и ожидания других людей; 7) наличие проницательности, способность «к неординарным догадкам, когда логическое мышление и интуиция проявляются в равной мере» [17, с. 397].

Чтобы дополнить представление об интеллектуальном стиле на основе НОСС, обратимся к анализу другого синонимического ряда: «умный1, неглупый 1, смышленый 1, мудрый 1, глубокий 3, проницательный 1 (книж.), прозорливый 1 (устар.), обладающий способностью понимать неявную суть вещей и событий» [17, с. 450]. Этот ряд также отражает различные признаки интеллектуального проявления человека, его способность к интеллектуальной деятельности. Ранее рассмотренные лексемы в первом синонимическом ряду были связаны с «практической стороной ума» [17, с. 397], в отличие от данных членов синонимического ряда, дополняющих общее представление об интеллектуальной деятельности человека.

Эти синонимы отражают «интеллектуальные потенции личности, личность в целом» [17, с. 450]. Особый интерес при анализе языковой картины мира для выявления признаков интеллектуального стиля ЯЛ, по-разному проявляющихся в дискурсе людей, а потому важных в перспективе для анализа их идиостиля, вызывают отличительные признаки синонимов, отмеченные в словаре. В частности, в НОСС указаны отличия, связанные с отношением к норме (ср.: умный — неглупый); к «степени проникновения в суть вещей» (ср.: глубокий, проницательный, прозорливый), особенностям умственных интересов, способности «предвидеть будущее», а также такие по-разному проявляющиеся признаки, как «способность к обучению, развитию», «значительность и масштаб предмета размышлений», «указание на созерцательность», положительная «этическая оценка субъекта свойства» [17, с. 451].

Так, «умный указывает прежде всего на развитый интеллектуальный аппарат субъекта, на умение логически размышлять и анализировать, добираться до сути вещей и правильно оценивать ситуацию» [там же]. Умный предполагает «наличие интеллектуальных интересов, богатую умственную жизнь» [там же], «умение понимать людей, чувствовать их настроение», «способность быстро

и хорошо воспринимать новую информацию, легко обучаться» [там же], иметь «интеллектуальные достижения» [там же].

Богатые информативные возможности содержат дериваты, трактуемые авторами словаря в широком смысле. Сравним дериваты к лексеме умный в НОСС, актуализирующие ряд признаков потенциальной интеллектуальной деятельности ЯЛ: «ум, разум, рассудок, мудрость, интеллект, понимание, проницательность, прозорливость, предвидение, прозрение, зоркость, умница, мудрец, интеллектуал, пророк, провидец, прорицатель, предсказатель, прозорливец, умственный, интеллектуальный, провидческий; умно, неглупо, мудро, про-рицательно, прозорливо, мыслить, понимать, предсказывать, пророчить, предвидеть, прорицать, провидеть, прозревать, предвосхитить» [17, с. 456].

В целом анализируемый синонимический ряд, судя по характеристике, данной в НОСС, актуализирует такие, например, осознаваемые в узусе признаки интеллектуальной деятельности человека:

1) умение логически размышлять и анализировать,

2) понимать настроение и мотивы людей, 3) проникать в суть вещей, 4) способность предвидения, 5) значительность и масштаб размышлений, 6) наличие интеллектуальных интересов и 7) достижений в интеллектуальной сфере. Данный синонимический ряд, таким образом, находится в отношениях пересечения с ранее рассмотренным синонимическим рядом, который был ориентирован на отражение практической реализации интеллектуальных способностей в повседневной жизни. Дополняя друг друга, оба синонимических ряда конкретизируют представление о признаках по-разному проявляющейся интеллектуальной деятельности человека.

Дополнительные акценты (на процессе познания) и расширение представлений об интеллектуальной деятельности дает трактовка ключевой лексемы интеллект в НОСС: «...слово интеллект обозначает способность человека познавать» [17, с. 449]. Конкретизируем признаки интеллекта, опираясь на данные НОСС: 1) имеются в виду «умственные, интеллектуальные способности вообще» [там же]; 2) творческий аспект деятельности и получение новых результатов (ср. утверждение: «... речь идет о хорошо развитой способности человека мыслить творчески, получать принципиально новое, обычно научное, знание» [там же]); 3) способность перерабатывать сложную и абстрактную информацию (ср. суждение: «...слово интеллект содержит также указание на характер перерабатываемой информации. Она большая по объему, сложная, достаточно абстрактная, далека от обыденного, житейского знания» [там же]); 4) высокая

степень развития способности думать и понимать (см. указание: «...это и умственные способности, и высокая степень их развития» [17, с. 448]; «...интеллект может характеризовать конкретного человека, но не всякого, а лишь того, в ком данная творческая способность получила высокое развитие» [17, с. 449]).

Таким образом, с лингвистических позиций, опираясь на данные словарей, отражающих коллективную языковую картину мира на уровне узуса, включая толкование семантики ключевых и связанных с данным понятием лексем-номина-тов, их синонимов и дериватов, интеллектуальный стиль ЯЛ можно определить как характерные для ЯЛ, отражаемые в ее дискурсивных практиках, положительно или отрицательно оцениваемые (при недостаточном проявлении или отсутствии данного качества), присущие ей врожденные и приобретенные в процессе обучения интеллектуальные особенности: способность к эффективной умственной творческой деятельности, выражающейся в переработке различной информации (сложной, абстрактной и повседневной), ее анализе, сравнении, синтезе, обобщении и получении на основе этого новой информации, возможности предвидения будущего, в наличии интеллектуальных интересов и достижений в интеллектуальной сфере, быстроты в понимании ситуаций и реакциях на нее, в значительности и масштабе размышлений, в умении чувствовать подтекст, мотивы и настроения окружающих.

Дополнительные богатые возможности для выявления представлений об интеллекте и его разных проявлениях как признаке интеллектуального стиля ЯЛ дает Русский ассоциативный словарь (РАС) [18], отражающий представление об этом феномене в коллективном языковом сознании социума. Анализ коллективного ассоциативного поля лексемы интеллект показал, что в нем доминируют оценочные реакции (на их долю приходится 54 % всех реакций), среди них преобладают позитивные: высокий 10, развитый 4, умный 3, хороший 3, высший

2, глубокий 2, большой, вежливый, взлет, всестороннее развитие человека, иметь, интересный, круто соображать, могучий, повышенный, развит, сильный, хорошо, эрудит, ученый. Сравните также реакции, имеющие пейоративную оценку: низкий 7, на нуле 2, мало, небольшой, не нужен, нулевой, очень невысокий, тормоз, упал.

В реакциях на слово-стимул интеллект частотны реакции, отражающие степень развития умственных способностей, их уровень, размер, масштаб относительно нормы (ср. реакцию: средний): высокий 10, низкий 7, развитой 4, Щ 3, высший 2, глубокий 2, на нуле 2, большой, всестороннее развитие человека, коэффициент, круто соо-

бражать, маломощный, небольшой, на нуле, нулевой, очень невысокий, повышенный, развит, сильный, среднее, средний, упал, эрудит, тормоз - всего 42 % общего числа реакций. 26 % реакций связаны с наличием признака «умственные способности к анализу и принятию решений»: ум 17, умный

3, умственный 2, всестороннее развитие человека, и разум, круто соображать, тест, представление. Признак «возможность использования с определенной целью» прямо или косвенно представлен в 8 % реакций: взлет, звезды, начальник, общение, тест, учеба, ученый, шахматы. Среди полученных немногочисленных реакций есть отражающие признак «наличие знаний»: всестороннее развитие человека, учеба, ученый, эрудит. К единичным относятся и реакции, отражающие признак «наличие культуры»: вежливый, интеллигент, а также фиксирующие представление о нахождении соответствующего стимулу денотата (мозг, голова) и субъекте, обладающем данным признаком-денотатом (Олег, юный, у меня, ученый, эрудит).

Такие же направления ассоциирования отмечены в Обратном ассоциативном словаре [19, т. 2]. Сравним реакцию интеллект на стимулы оценочного типа: повышенный 6, высокий 2, развитый 2, разум 2, ум 2, высочайший, высший, культура, малый, огромный, разумница, специалист, талант, узкий, широчайший [19, с. 305]. Реакция интеллект зафиксирована на стимулы, характеризующие также масштаб, уровень, размер чего-либо относительно условной нормы: повышенный 6, высокий 2, развитой 2, высочайший, высший, огромный, широчайший, малый, узкий, уровень.

На стимулы, характеризующие умственные способности к анализу и принятию решений (разум 7, ум 2, мышление, разумница, талант), также получена реакция интеллект. Интересно, что ассоциация с интеллектом возникла у информантов в связи со стимулами искусственный 9 и природный, что косвенно подтверждает мысль о врожденных и приобретенных интеллектуальных способностях. Реакция с интеллектом возникла и на сти-

мулы, имеющие признаки: «наличие знаний» (знать, кругозор, обучение, специалист, доцент, наука); «наличие культуры» (интеллигент, культура); «возможность использовать для определенной цели» (использовать, наука, обучение, специалист, спор, шахматы, шашки).

Таким образом, проведенный анализ ассоциативного поля лексемы интеллект, по данным прямого ассоциативного и обратного словаря, позволил сделать выводы относительно представлений об интеллекте в языковом сознании носителей русского языка. В соответствии с этими данными интеллект как признак ЯЛ связан с высокой положительной оценкой, он может быть или нет, может быть врожденным и приобретенным. Интеллект ассоциируется с умственными способностями к анализу и принятию решений, наличием знаний и культуры, возможностью использования в сфере науки, обучения, в споре и интеллектуальных играх. Реакция интеллектуальный, по данным обратного РАС, зафиксирована на стимулы: бездельник, контакт, профессор, рост, труд, ум [19, с. 305]. Как видно, они отражают представление о связи с проявлением ума, «легкости» интеллектуальных занятий (очевидно, в сравнении с физическими занятиями), проявлении данного качества в процессе общения, обучения, в области науки.

Таким образом, опираясь на данные различных словарей, отражающих коллективное знание социума о рассматриваемом феномене на уровне языковой картины мира социума, исследуя семантику и ассоциативные связи ключевого слова-номината интеллектуальный и его производного интеллект, их синонимы и дериваты, обобщая отраженные в них признаки по-разному проявляющейся интеллектуальной деятельности человека, можно дополнить представление психологов об интеллектуальном стиле и его особенностях. Это важно для последующего лингвистического изучения в аспекте идиостиля различных проявлений данного феномена в дискурсивных практиках разных языковых личностей.

Список литературы

1. Болотнова Н. С. К вопросу о понятии «когнитивный стиль языковой личности»// Вестн. Томского гос. пед. ун-та (Tomsk State Pedagogical University Bulletin). 2012. Вып. 10 (125). С. 164-168.

2. Холодная М. А. Психология интеллекта. Парадоксы исследования. 2-е изд., перераб. и доп. СПб.: Питер, 2002. 272 с.

3. Интеллектуальный стиль // URL: http://www.intellectrate.ru/intellektstil.htm (дата обращения: 20.05.2014).

4. Болотнова Н. С., Болотнов А. В. Когнитивный стиль языковой личности в структуре модели идиостиля: к постановке проблемы // Сиб. филол. журн. 2012. № 4. С. 187-193.

5. Болотнов А. В. Отражение индивидуальных особенностей ментально-психологического подстиля публичной языковой личности в дискурсивной практике // Сиб. филол. журн. 2013. № 2. С. 242-249.

6. Болотнов А. В. Изучение языковой репрезентации тезаурусного подстиля публичной языковой личности в медиадискурсе // Вестн. Томского гос. ун-та. 2013. № 371. С. 11-15.

7. Голев Н. Д., Носкова О. А. Лингвокогнитивный стиль журналиста как проявление его аргументативной логики (на примере художественно-публицистических эссе) // Сиб. филол. журн. 2011. № 4. С. 205-212.

8. Шпильная Н. Н. Лингвокогнитивные стили продуцирования текста (на материале сочинений по картине) // Речевая коммуникация в современной России: материалы II Междунар. конф. (Омск, 27-30 июня 2011 г.) / под ред. О. С. Иссерс. В 2 т. Т. 1. Омск: Вариант-Омск, 2011. С.272-277.

9. Носкова О. А. Лингвокогнитивный стиль журналиста (на материале российских аналитических интервью): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Кемерово, 2013. 26 с.

10. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., доп. М.: Азбуковник, 1999. 944 с.

11. Большой академический словарь / гл. ред. А. М. Прохоров. 2-е изд., перераб. и доп. М.: Большая Рос. энцикл., 1998. 1456 с.

12. Кондаков Н. И. Логический словарь-справочник. 2-е изд., испр. и доп. М.: Наука, 1975. 720 с.

13. Интеллект // Философский энциклопедический словарь. М.: Сов. энцикл. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв,

В. Г. Панов. 1983. URL: http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_philosophy/2361/%D0%98%D0%9D%D0%A2%D0%95%D0%9B%D0%9B%D0%95 %D0%9A%D0%A2 (дата обращения: 21.05.2014).

14. Суворов О. В. Интеллект // Новая философская энциклопедия: в 4 т. М.: Мысль / под ред. В. С. Стёпина, 2001. URL: http://dic.academic. ru/dic.nsf/enc_philosophy/2361/%D0%98%D0%9D%D0%A2%D0%95%D0%9B%D0%9B%D0%95%D0%9A%D0%A2 (дата обращения:

21.05.2014).

15. Александрова З. Е. Словарь синонимов русского языка: Практический справочник. 7-е изд., стер. М.: Рус. яз., 1993. 495 с.

16. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. 2-й выпуск / Ю. Д. Апресян, О. Ю. Богуславская, Т. В. Крылова, И. Б. Ле-вонтина, Е. В. Урынсон, В. Ю. Апресян, Е. Э. Бабаева, М. Я. Гловинская, С. А. Григорьева, А. В. Птенцова; под общ. рук. акад. Ю. Д. Апресяна. М.: Языки рус. к-ры, 2000. 488 с.

17. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. 1-й вып. 2-е изд., испр. Авторы: Ю. Д. Апресян, О. Ю. Богуславская, И. Б. Левонтина, Е. В. Урынсон, М. Я. Гловинская, Т. В. Крылова / под общ. рук. акад. Ю. Д. Апресяна. М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. 552 с.

18. Русский ассоциативный словарь: в 2 т. Т. 1 От стимула к реакции / Ю. Н. Караулов, Г. А. Черкасова, Н. В. Уфимцева, Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов. М.: Астрель: АСТ, 2002. 784 с.

19. Русский ассоциативный словарь: в 2 т. Т. II. От реакции к стимулу / Ю. Н. Караулов, Г. А. Черкасова, Н. В. Уфимцева, Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов. М.: Астрель: АСТ, 2002. 992 с.

Болотнов А. В., кандидат филологических наук, доцент, докторант.

Томский государственный педагогический университет.

Ул. Киевская, 60, Томск, Россия, 634061.

E-mail: nisb@sibmail.com

Материал поступил в редакцию 29.05.2014.

A. V Bolotnov

INTELLECTUAL SUBSTYLE OF LANGUAGE PERSONALITY AND ITS PECULIARITIES: LINGUISTIC INTERPRETATION

OF A NOTION

The article points to a notion of “intellectual substyle” of language personality on the basis of linguistic approach with the use of different types of dictionaries which fix the image of this phenomena on the basis of usage and collective language consciousness information. Its peculiarities with a glance to psychologists’ opinion and works of specialists in linguopersonology are defined in the article.

Intellectual substyle is examined in trend of communicative stylistics of text as a component of cognitive style of language personality along with mental-psychological substyle which includes sphere of its emotional and intellectual motivation and psychological peculiarities; it also goes along with thesaurus substyle which reflects specificity of informational thesaurus of personality, its simplicity/complexity, measure, intensity, width, variety and originality of associations; at last it goes along with epistemic substyle which reflects support of object and practical experience either theory and logic, or figurative sense of reality in cognitive activity of language personality.

From the view point of linguistics and with support of dictionaries intellectual substyle is defined by the author as typical for language personality intellectual peculiarities which are reflected into discursive practices and are estimated in positive or negative way in society, and are presented as distinctive features from the birth or in the process of education. These intellectual peculiarities include possibility of effective intellectual and creative activity which are expressed into remake of different information (complicated, abstract and daily), its analysis, comparison, synthesis, generalization, getting new information, possibility of providence, availability of knowledge, intellectual interest and achievements in intellectual sphere, quickness at situations comprehension and reactions on it, importance and measure of thoughts, subtext and mood feeling skill, possibility of its usage for certain aims.

Key words: idiostyle, communicative stylistics, intellectual substyle, cognitive style, language personality, lexicographic sources.

References

1. Bolotnova N. S. The question of “cognitive style of language personality” notion. Tomsk State Pedagogical University Bulletin, 2012, no. 10 (125), pp. 164-168 (in Russian).

2. Kholodnaya M. A. Psychology of intellect. Paradoxes of research. 2-nd edition, corr. and add. St. Petersburg, Piter Publ., 2002. 272 p. (in Russian).

3. Intellectual style. URL: http://www.intellectrate.ru/intellektstil.htm (Accessed: 20 May 2014) (in Russian).

4. Bolotnova N. S., Bolotnov A. V. Cognitive style of language personality in the structure of idiostyle model: definition of problem. Siberian philological journal, 2012, no. 4, pp. 187-193 (in Russian).

5. Bolotnov A. V. Reflection of individual peculiarities of mental-psychological substyle of public language personality in discursive practice. Siberian

philological journal, 2012, no. 2, pp. 242-249 (in Russian).

6. Bolotnov A. V. Study of language representation of thesaurus substyle of public language personality in mediadiscourse. Tomsk State University Bulletin, 2013, no. 371, pp. 11-15 (in Russian).

7. Golyev N. D., Noskova O. A. Linguocognitive journalist's style as his argued logic demonstration (on the example of feature and journalisistic essay). Siberian philological journal, 2011, no. 4, pp. 205-212 (in Russian).

8. Shpil'naya N. N. Linguocognitive styles of text production (on the material of up to picture compositions). Speech communication in up-to-date Russia: materials of the Il-nd International conference (Omsk, 27-30 July 2011). Pod red. O. S. Issers. In 2 vol. Vol. 1. Omsk, Variant-Omsk Publ., 2011, pp. 272-277. (in Russian).

9. Noskova O. A. Linguocognitive journalist’s style (on the material of Russian analytic interview). Abstract of thesis candidate of philol. sci. Kemerovo, 2013. 26 p. (in Russian).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

10. Ozhegov S. I., Shvedova N. Yu. Explanatory dictionary of the Russian language. 4-th edit. Moscow, Azbukovnik Publ., 1999. 944 p. (in Russian).

11. Big academic dictionary. Red. A. M. Prokhorov. 2-nd edit., corr. and add. Moscow, Bolshaya Sovetskaya entsiklopediya Publ., 1998. 1456 p. (in Russian).

12. Kondakov N. I. Logical dictionary-manual. 2-nd edit., corr. and add. Moscow, Nauka Publ., 1975. 720 p. (in Russian).

13. Intellect. Philosophical encyclopaedic dictionary. Moscow, Sovetskaya Entsiklopediya Publ., 1983. URL: http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_philo sophy/2361/%D0%98%D0%9D%D0%A2%D0%95%D0%9B%D0%9B%D0%95%D0%9A%D0%A2 (Accessed: 21 May 2014) (in Russian).

14. Suvorov O. V. Intellect. New philosophic encyclopaedia: in 4 vol. Pod red. V.S. Styepina. Moscow, Mysl' Publ., 2001. URL: http://dic.academic.ru/ dic.nsf/enc_philosophy/2361/%D0%98%D0%9D%D0%A2%D0%95%D0%9B%D0%9B%D0%95%D0%9A%D0%A2 (Accessed: 21 May 2014) (in Russian).

15. Aleksandrova Z. E. Synonyms dictionary of the Russian language: practical manual. 7-th edit., Moscow, Rus. yaz. Publ., 1993. 495 p. (in Russian).

16. New explanatory dictionary of Russian synonyms. 2-nd edit. Pod obshchim ruk. akad. Yu. D. Apryesyana. Moscow, Yaziki russkoy kultury Publ., 2000. 488 p. (in Russian).

17. New explanatory dictionary of Russian synonyms. 1-st edit. Pod obshchim ruk. akad. Y. D. Apryesyana. Moscow, Shkola “Yaziki russkoy kultury” Publ., 1999. 552 p. (in Russian).

18. Russian associative dictionary: in 2 vol. Vol. 1. From stimulus to reaction / Y. N. Karaulov, G. A. Cherkasova, N. V. Ufimtseva and others. Moscow,

2002. 784 pp.; Vol. 2. From reaction to stimulus / Y. N. Karaulov, G. A. Cherkasova, N.V. Ufimtseva and others. Moscow, Astrel' Publ., OOO

“Izdatel'stvo AST” Publ., 2002. 784 pp. (in Russian).

19. Russian associative dictionary: in 2 vol. Vol. 2. From reaction to stimulus / Y. N. Karaulov, G. A. Cherkasova, N. V. Ufimtseva and others. Moscow,

Astrel' Publ., OOO “Izdatel'stvo AST” Publ., 2002. 992 p. (in Russian).

Tomsk State Pedagogical University.

Ul. Kievskaya, 60, Tomsk, Russia, 634061. E-mail: nisb@sibmail.com

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.