Научная статья на тему 'ОТБОР И АДАПТАЦИЯ УЧЕБНОГО МАТЕРИАЛА ДЛЯ КУРСА ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА'

ОТБОР И АДАПТАЦИЯ УЧЕБНОГО МАТЕРИАЛА ДЛЯ КУРСА ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
53
12
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭЛЕКТРОННЫЕ РЕСУРСЫ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Герасимова Ирина Геннадьевна

В статье рассматривается вопрос отбора учебного материала для курса профессионально ориентированного английского языка в техническом вузе. Описаны преимущества аутентичного материала и проблемы в его использовании. Предложены способы адаптации аутентичного материала. Представлен и проанализирован опыт использования электронных ресурсов, соответствующих специализации студентов. Сделан вывод о целесообразности их применения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SELECTION AND TAILORING OF TEACHING MATERILAS IN ESP COURSE

The article deals with selecting materials for the course of English for Specific Purposes in a technical university. Advantages of authentic materials are described, as well as challenges in their use. Ways of tailoring the materials are considered. Practical experience of electronic educational materials use is given and analysed. The conclusion suggests wider use of electronic materials for specific purposes.

Текст научной работы на тему «ОТБОР И АДАПТАЦИЯ УЧЕБНОГО МАТЕРИАЛА ДЛЯ КУРСА ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА»

Под самостоятельной образовательной деятельностью студентов применительно к обучению иностранному языку в вузе мы понимаем систему субъект - субъектного взаимодействия педагога и студента в виде конкретного процесса в приобретении знаний, умения и навыков на основе самостоятельной аналитико - синтетической деятельности. Эта деятельность стимулирует учебную активность студентов, развивает их интеллектуальные способности, профессиональные навыки, умения и потребности в самообразовании. Она проявляется в деятельности более высокого порядка - реализации функции межкультурной коммуникации, что является современной целью изучения иностранного языка.

В рамках исследования самостоятельной образовательной деятельности студентов нами было проведено экспериментальное исследование.

Оно проводилось в Казанском Федеральном (Приволжском) университете на базе Кафедры теории и технологий гуманитарно-художественного образования. Цель исследования состояла в мониторинге сформированно-сти учебно-познавательных компетенций, а также овладения студентами умениями работать с учебной, инструктивной, научной литературой, умениями искать, анализировать информацию, обобщать полученные сведения, делать выводы.

В образовательном процессе по дисциплине «Теория и методика обучения основному иностранному языку» большую долю учебной нагрузки занимает самостоятельная подготовка студентов к занятиям. Роль преподавателя в этом случае сводится к курированию правильного направления подготовки. Данная учебная дисциплина занимает важное место в подготовке специалиста - будущего учителя иностранного языка, кроме того, предполагает приобретение важных для дальнейшей научной и практической работы навыков. В процессе самостоятельного изучения студенту, как будущему учителю, следует стремиться не только к ознакомлению с имеющимися в учебниках определениями, но и к свободному владению необходимой терминологией и полноценному раскрытию на основе её использования рассматриваемого вопроса.

При подготовке к самостоятельной работе студенту было предложено:

1. Внимательно ознакомиться с материалами, характеризующими курс и тематику самостоятельного изучения, что изложено в учебно-методическом комплексе по дисциплине. Это позволило четко

представить, как круг изучаемых тем, так и глубину их постижения.

2. Ответить на разработанные тестовые задания, которые давали возможность студентам применить полученные в ходе практических занятий знания, умения и навыки.

3. Важнейшей составляющей самостоятельной работы студентов является научно - исследовательская работа. Студенты выполняют курсовые работы, в рамках которых представляют, как теоретическое обоснование проблемы, так и результаты опытно - экспериментальной работы. Дисциплина «Теоретическая педагогика» предполагает формирование профессиональной компетентности посредством развития теоретического мышления будущих педагогов, ведущего к осмыслению объективной педагогической реальности. В результате освоения дисциплины студент должен знать: методы педагогического исследования и критерии их выбора; структуру и логику исследований в педагогике; современные образовательные технологии, их вариативность; уметь: проектировать и организовывать свою учебную деятельность; конструировать содержание образования на разных ступенях обучения и делать выбор образовательных программ; владеть: навыками конструирования образовательного процесса; способами реализации исследовательской позиции профессиональной деятельности; навыками критического и самостоятельного мышления при анализе проблем современной педагогики.

Таким образом, самостоятельная работа студента является ключевой составляющей учебного процесса, которая определяет формирование навыков, умений и знаний, приемов познавательной деятельности и обеспечивает интерес к творческой деятельности. Развитие навыков самостоятельной работы студентов в рамках образовательного пространства вуза является важнейшей составляющей повышения её качества.

Литература

1. Абдрафикова А.Р., Ахмадуллина Р.М., Конопацкая Е.А., Пименова Т.С.

2. Рабочая программа дисциплины "Теория и методика обучения основному иностранному языку"; -Казань.2013.-9с.

3. 2.Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. Пособие для учителя. 3-е изд., перераб. и доп. - М.: АРКТИ, 2004. - 192 с.

ОТБОР И АДАПТАЦИЯ УЧЕБНОГО МАТЕРИАЛА ДЛЯ КУРСА ПРОФЕССИОНАЛЬНО

ОРИЕНТИРОВАННОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

Герасимова Ирина Геннадьевна

кандидат пед. наук, доцент, Национальный минерально-сырьевой университет «Горный»,

г. Санкт-Петербург

SELECTION AND TAILORING OF TEACHING MATERILAS IN ESP COURSE

Gerasimova Irina, Candidate of Science, Associate Professor, National Mineral Resources University, St. Petersburg

АННОТАЦИЯ

В статье рассматривается вопрос отбора учебного материала для курса профессионально ориентированного английского языка в техническом вузе. Описаны преимущества аутентичного материала и проблемы в его использовании. Предложены способы адаптации аутентичного материала. Представлен и проанализирован опыт использования электронных ресурсов, соответствующих специализации студентов. Сделан вывод о целесообразности их применения.

ABSTRACT

The article deals with selecting materials for the course of English for Specific Purposes in a technical university. Advantages of authentic materials are described, as well as challenges in their use. Ways of tailoring the materials are considered. Practical experience of electronic educational materials use is given and analysed. The conclusion suggests wider use of electronic materials for specific purposes.

Ключевые слова: учебный материал, профессионально ориентированный английский язык, адаптация, электронные ресурсы

Keywords: teaching materials, ESP course, tailoring, electronic resources

Использование компьютера, электронных образовательных платформ, мультимедийных презентаций, а также разнообразных ресурсов, которые можно найти в сети Интернет, стало обычным делом на занятиях по иностранному языку. В настоящее время уже невозможно представить изучение иностранного языка без электронных сопроводительных материалов к учебнику и других дополнительных источников. Однако, для эффективного использования электронных ресурсов необходимо проводить методическую обработку материалов. Далеко не каждый интересный материал, найденный в сети, будь то аутентичный текст или видеосюжет, можно произвольно использовать в ходе урока. Прежде всего, материал должен соответствовать теме занятия и уровню знания иностранного языка студентами. Это также касается ресурсов, используемых в курсе профессионально ориентированного иностранного языка.

Использование аутентичных материалов по специальности (то есть изначально они не были предназначены для использования в учебном процессе) является частой практикой в связи с их доступностью в настоящее время. И преподавателям, и студентам эта идея кажется привлекательной, поскольку работа с оригинальными текстами -это выход на новый уровень, где сочетаются профессия, иностранный язык и культура народа изучаемого языка. Однако, даже на достаточно продвинутом этапе изучения иностранного языка, как показывает опыт, у студентов, читающих оригинальные тексты, возникают проблемы их адекватного понимания. Это часто обусловлено тем, что аутентичные тексты воспринимаются и интерпретируются учащимися иначе, с позиции их личного опыта и знаний, с точки зрения их родной культуры.

Наиболее эффективный путь решения данной проблемы - это культурная адаптация текста, которая не нарушала бы его подлинности, как это зачастую происходит в процессе традиционной адаптации. Когда текст либо упрощается, либо сокращается, утрачивается его лингвистическая естественность, снижается информационная насыщенность, познавательная и эстетическая ценность. Культурную адаптацию текста можно осуществить как печатными, так и дидактическими средствами. К печатным средствам относятся:

а) элементы, указывающие на то, как организован сам текст (вставка комментариев в текст, использование подзаголовков, планов-схем, оглавлений и пр.);

б) паралингвистические средства, например: типографические (жирный шрифт, курсив, подчеркивание,

размер и плотность печатных знаков и т.д.) и иллюстративные (фотографии, рисунки, таблицы, диаграммы и пр.); в) интертекстуальные средства (библиографии, глоссарии, приложения и др.) [1, с. 95]. Дидактические средства - это, прежде всего, система заданий, разработанная для работы с материалом, и решающая целый ряд задач. Прежде всего, это знакомство с новой информацией, расширение словарного запаса, а также развитие навыков различных видов чтения и других видов речевой деятельности.

Такого рода культурная адаптация текстов позволяет учащимся адекватно и полно понимать оригинальные тексты, что является важным моментом в обучении профессионально ориентированному иностранному языку.

Рассматривая вопрос отбора учебного материала для занятий по профессионально ориентированному иностранному языку, необходимо следовать принципу учета междисциплинарных связей. Поскольку иностранный язык все чаще является одним из непременных условий успешной карьеры специалистов технических специальностей, необходимо ускорить процесс интеграции дисциплины «иностранный язык» в ряд специальных предметов при помощи активного внедрения принципа учета междисциплинарных связей. Это хорошо известный методический принцип,который предусматривает построение учебного процесса, направленное на решение профессиональных задач общения и стимулирует интерес к изучению языка. Для реализации обозначенных задач необходим материал, коррелирующий с темами по специальным предметам. Очень важна практическая направленность - материалы должны подбираться таким образом, чтобы формируемые с их помощью умения могли использоваться в практической профессиональной деятельности.

На занятиях по иностранному языку студенты могут познакомиться с новейшими достижениями в их профессиональной сфере, что повысит мотивацию к изучению языка и эффективность его изучения. Так, положительным примером стала работа с видеосюжетом о горных машинах на дистанционном управлении, работающих на одном из карьеров Австралии, взятом с официального сайта BBC (http://www.bbc.com/news/technology-30098772). Этот видеосюжет был предложен студентам, обучающимся по специальности «Открытые горные работы». При работе с этим материалом английский язык был сред-

ством к пониманию новой информации, акцент был поставлен на содержании сюжета. Поскольку информация была интересной сама по себе и, кроме того, касалась специальности студентов, то усвоение новых лексических единиц прошло гораздо быстрее по сравнению с традиционной практикой - чтением текстов по специальности. К сожалению, часто традиционные учебные материалы не представляют интереса для учащихся, в них ощущается острая нехватка коммуникативных заданий. Использование электронных материалов при обучении английскому

языку для специальных целей частично решает эти проблемы. Изучение иностранного языка перестает быть самоцелью, а становится ключом к профессиональному общению.

Литература

1. Поляков, О.Г. Английский язык для специальных целей: теория и практика. - М.: НВИ - Тезаурус, 2003.

ПРИБАВОЧНЫЕ ЗНАНИЯ ПРИ ВЫЧИСЛЕНИИ НА КАЛЬКУЛЯТОРЕ

И В ПРОГРАММЕ CREDO

Глухов А.Т.

Саратовский государственный технический университет имени Гагарина Ю.А., к.т.н., доцент кафедры

геоэкологии и инженерной геологии, г. Саратов

Счастливетский А.Г.

Саратовский государственный технический университет имени Гагарина Ю.А., студент 2-го курса специальности "Строительство железных дорог, мостов и транспортных тоннелей" Специализация "Мосты", г. Саратов Караханян В.Б.

Саратовский государственный технический университет имени Ю.А. Гагарина, студент 2-го курса специальности "Строительство железных дорог, мостов и транспортных тоннелей" Специализация

"Мосты", г. Саратов

SURPLUS KNOWLEDGE WHEN CALCULATING ON THE CALCULATOR AND THE CREDO

A. GLUKHOV, Saratov State Technical University named after Yuri Gagarin, Ph.d., Associate Professor, Department of geology and geological engineering, Saratov

A. SCASTLIVETSKIJ, Saratov State Technical University named after Yuri Gagarin, a 2-year degree in construction of railways, bridges and transport tunnels "Speciality" bridges ", Saratov

V. KARAKHANYAN, Saratov State Technical University named after Yuri Gagarin, a 2-year degree in construction of railways, bridges and transport tunnels "Speciality" bridges ", Saratov АННОТАЦИЯ

В статье предложено информационное сравнение методик вычисления геодезических построений с использованием калькулятора и программных средств CREDO. В программах CREDO реализуется принцип черного ящика, когда известны входные и выходные параметры, а последовательность математических (физических) операций скрыта от оператора. Студенты же должны получить прибавочные знания в полном объеме. Для этого необходимо последовательное выполнение операций при использовании калькулятора. ABSTRACT

The article requested information comparing the methods of calculation of geodetic builds using the calculator and software CREDO. In CREDO is the black box when you know the input and output parameters and sequence of mathematical operations (physical) hidden from the operator. Students must obtain surplus knowledge in full. This requires consistent execution of operations when using the calculator.

Ключевые слова: информация; прибавочные знания; энтропия; алгоритм; информационный оператор; сравнительный анализ; курсовая работа; нивелирование; уравнивание полигонов.

Keywords: information; surplus knowledge; entropy; the algorithm; an information operator; comparative analysis; course work; levelling; call polygons.

Эффективное разрешение неопределенности студентов и формирование устойчивого знания заключается в выборе оптимального алгоритма информационно-образовательного процесса, который осуществляет преподаватель. Функция педагога заключается в выборе характерной для преподаваемой дисциплины курсовой работы, в которой необходимо осуществлять дозирование информации по моментам перехода от этапа к этапу. При этом

должно формироваться такое общее количество прибавочной информации, которое при ее преобразовании в знание требует со стороны студентов также оптимальных затрат внутренней энергии [2]. Критерием оптимизации является накопление максимального количества прибавочных знаний на этапах обучения. Выбор момента перехода от одного этапа к другому имеет случайный характер, и здесь будут иметь место случайные промежутки

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.