Научная статья на тему 'От составителей'

От составителей Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
71
11
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Анна Александровна Клепикова

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «От составителей»

ОТ СОСТАВИТЕЛЕЙ

Анна Александровна Клепикова

Европейский университет в Санкт-Петербурге anna.klepikova@gmail.com

26—28 марта 2015 г. на факультете антропологии Европейского университета в Санкт-Петербурге прошла четвертая ежегодная конференция «Антропология. Фольклористика. Социолингвистика». Мероприятие проводится с 2012 г. и традиционно собирает студентов старших курсов бакалавриата и специалитета, магистрантов и аспирантов — мы стремимся, чтобы конференция оставалась площадкой для молодых исследователей, еще только получающих опыт академических выступлений.

Тематически на конференцию принимаются доклады, соответствующие трем основным специализациям факультета: культурной и социальной антропологии, социолингвистике и фольклористике, понимаемым довольно широко. Участникам предлагается представить результаты собственных исследований этнических и миграционных процессов, культурных идентичностей, конфессиональных сообществ и современных субкультур, классического и современного фольклора, социокультурных контекстов и функций фольклорных форм, языковой политики и языковых контактов, социальных диалектов и регистров, соотношения

языка и этничности. Однако в разные годы отбор прошли доклады, использующие методологию и аналитический аппарат скорее из области смежных дисциплин: истории, социологии, лингвистики, психологии и других, — но по своему материалу представляющие антропологический интерес1.

В 2015 г. оргкомитет рассмотрел 140 заявок и отобрал 33 доклада на русском и английском языках — пожалуй, тот максимум, который можно прослушать за три дня. Докладчики представляли различные города России и зарубежных стран: Санкт-Петербург, Москва, Казань, Нижний Новгород, Екатеринбург, Томск, Киров, Минск, Ереван, Тарту, Падуя, Токио. Высокий конкурс и, как следствие, жесткая политика отбора участников, а также стабильно выдерживаемый принцип сменяемости членов оргкомитета позволяют нам, с одной стороны, ежегодно почти полностью обновлять состав конференции, с другой — устанавливать долгосрочные научные отношения с перспективными исследователями из Санкт-Петербурга и регионов, тем самым формируя вокруг факультета сообщество молодых ученых. Важно для нас и то, что некоторые докладчики принимают решение продолжить свое образование на факультете антропологии: так, в этом учебном году пять участников последней конференции стали студентами факультета.

В 2015 г. темы отобранных докладов сгруппировались вокруг следующих направлений:

— городские исследования и локальный текст;

— миграционные исследования; изучение оснований для самоидентификации: этнических и субкультурных;

— современная обрядность;

— ритуальные жанры;

— исследование функционирования сюжетов и мотивов на базе классического фольклора;

— вопросы языковой политики на современном и историческом материале;

— социолингвистические аспекты языковой коммуникации, в частности проблемы вариативности произносительной нормы, диглоссии и билингвизма2.

Среди докладов, вызвавших живой отклик аудитории, можно назвать выступление Маргариты Золотаревой, в котором речь

1 Подробнее о каждой из прошедших конференций можно узнать на странице: <http://eu.spb.ru/ anthroconf>.

2 С программой и сборником тезисов конференции можно ознакомиться по ссылке: <http://eu.spb. ru/afs-2015-program>.

шла о современном семинаристском фольклоре, доклад Мак-

| сима Якубовского, посвященный анализу калининградской

В любительской поэзии, сообщения Дарьи Грач, рассказавшей

О

£ о формировании «еврейского квартала» в современной Моск-

ве, Ксении Романенко о сообществе любителей фанфикшена, Варвары Чумаковой, исследующей практики использования мобильных телефонов жителями российского села. Отдельно стоит отметить презентацию доклада, посвященного смягчению звука [м] в заимствованных словах, группой молодых исследовательниц из Высшей школы экономики (Москва): Екатериной Антоновой, Мариной Кустовой, Викторией Пекарской и Любовью Полянской. Они устроили из доклада целое представление, прочитав его вчетвером1.

Помимо докладов, в рамках конференции традиционно проходят открытые лекции преподавателей факультета антропологии, и конференция 2015 г. не стала исключением. Николай Вахтин лекцией под названием «Что изучает современная Arctic Anthropology и как это будет по-русски» обозначил только предстоявший тогда запуск новой магистерской программы факультета — «Североведение», принявшей первых студентов в сентябре 2015 г. Объектом научного интереса североведения, как оно понимается в рамках данной программы, являются все жители Арктического региона планеты и Сибири, независимо от того, живут они в чумах или в пятиэтажках, пасут оленей или добывают нефть. Антропологический подход к изучению Севера предполагает такой взгляд, который не рассматривает отдельно «современное развитие» и «жизнь туземцев», при этом само определение того, что такое «Север» и где провести его границу, может представлять собой проблему.

Илья Утехин в лекции «Как устроен диалог» рассказал об инте-ракционном подходе к анализу коммуникации в рамках таких направлений, как конверсационный анализ и этнография речи, опирающихся на иное, по сравнению с лингвистикой и лингвистической прагматикой, понимание устройства речевой коммуникации. Значение высказывания и контекст, на фоне которого это значение проявляется, не заданы заранее, а видятся как результат совместной деятельности участников взаимодействия.

Лекция Евгения Головко «Экология языка, языковая смерть и т.д.: о биологических метафорах в социолингвистике» представляет взгляд антрополога на такие лингвистические процессы, которые в научно-популярном дискурсе нередко пред-

1 Подробнее о некоторых из докладов можно почитать в обзоре Рустама Фахретдинова на странице: <http://eu.spb.ru/afs-2015>.

ставляются как деградация языка или его смерть. В частности, наличие в русском языке большого количества заимствованных слов, с точки зрения социолингвистики, не признак его упадка или засорения, а напротив, показатель того, что язык развивается нормально и ему ничто не грозит1.

Подборка, которая представлена вниманию читателей ниже, тоже дань традиции: «Антропологический форум» ежегодно публикует избранные статьи участников конференции2. Елена Борисова (ЕУСПб) на примере сообщества трудовых мигрантов из Таджикистана и их семей рассказывает об опыте «транснационального» родительства. Она сосредоточивается на режимах вовлеченности родителей в осуществление заботы и контроля в отношении детей в ситуации отъезда тех или других в Россию. Автор показывает, каким образом на расстоянии при помощи практик мобильности и современных коммуникационных технологий происходит конструирование «нормальной семьи», уделяя большое внимание гендерному аспекту.

Ксения Курочкина (Университет Васеда, Токио) посвящает свою работу современной тенденции мигрировать в сельскую местность, характерной для самых разных представителей городского населения Японии. Исследование Ксении выполнено на материале длительного включенного наблюдения в сообществе так называемых «новых фермеров» и анализирует мотивацию и идеологические основания такого переселения: от идеалистического противостояния системе корпоративного капитализма до чисто экономических выгод подобного образа жизни. Автор рассматривает трудовую культуру новых фермеров как маркер трансформаций ценностных моделей в современном японском обществе.

Екатерина Желтова на основании собственного полевого исследования анализирует конструирование образа албанского языка и локального греческого идиома представителями греко-говорящих сообществ Южной Албании. В материал Екатерины попадают металингвистические высказывания информантов, отражающие их представления о статусе, происхождении, сходствах и различиях упомянутых языков и их носителей. С точки зрения автора, такие высказывания играют важную

Более подробно о лекциях можно прочитать в обзоре Алены Бабкиной по ссылке: <http://eu.spb. ru/afs-2015>. Видеозаписи лекций доступны на канале ЕУСПб в Youtube. Лекция Н.Б. Вахтина: <https://youtu.be/nZvE0_Ct0oc>; И.В. Утехина: <https://youtu.be/pR_YmNRxDAo>; Е.В. Головко: <https://youtu.be/6f0fMKI4oxk>.

Публикации материалов конференции 2012, 2013 и 2014 гг. см.: Антропологический форум. 2013. № 18 Online. С. 311-392. <http://anthropoLogie.kunstkamera.ru/07/18onLine>; Антропологический форум. 2014. № 22. С. 189-266; Антропологический форум. 2014. № 24. С. 143-186.

роль в процессе конструирования социальных границ между

| локальным сообществом албанских греков и большими сооб-

£ ществами национальных государств Греции и Албании.

О

° В статье Валерии Кучко (УрФУ, Екатеринбург) на материале

литературного русского языка и его диалектов анализируются лексика и фразеология со значением обмана. Валерия демонстрирует, что внутренняя форма целого ряда «обманных» лексем и фразеологизмов мотивирована обозначениями нечистой силы, колдунов, магических действий. Как доказывает автор, история отдельных «обманных» выражений свидетельствует о рождении их из конкретных магических практик, происхождение других связано с персонажами низшей демонологии.

В работе Олеси Суриковой (УрФУ, Екатеринбург) рассматривается категория лишительности в русских обрядовых причитаниях. Как поясняет автор, наиболее частотным способом языкового воплощения категории лишительности являются слова и словосочетания с предлогом и приставкой «без», обозначающие недостачу, нехватку, отсутствие чего-либо. Олеся анализирует статистическую распространенность слов и словосочетаний со значением лишительности в основных типах обрядовых причитаний — похоронно-поминальных, свадебных и рекрутских. Наибольшую частотность таких конструкций в рекрутской причети автор связывает с прагматикой соответствующего ритуала, особенностью его организации и функционирования, социальным контекстом.

Завершая вступительное слово, перекинем мостик в будущее. Следующую конференцию «Антропология. Фольклористика. Социолингвистика» мы ждем с некоторым трепетом. В 2016 г. она пройдет в пятый раз — и как любое подобное приближение к символически значимому возрасту, этот маленький юбилей вызывает ряд тревог и чаяний, свойственных «переходному» состоянию. Касаемо чаяний: хочется надеяться, что конференция будет и впредь привлекать множество ученых, которые только начинают свой путь в культурной антропологии, социолингвистике или изучении фольклора, а ее формат, конфигурация направлений, тематическое разнообразие и, если так можно выразиться, дух и настроение будут по-прежнему ощущаться и участниками, и организаторами как нечто молодое и особенное.

Анна Клепикова

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.