Научная статья на тему 'ОТ БИОГРАФИИ К МИФУ: ОПЕРА А. ВИВАЛЬДИ "ТЕУДЗОН"'

ОТ БИОГРАФИИ К МИФУ: ОПЕРА А. ВИВАЛЬДИ "ТЕУДЗОН" Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
72
10
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ВИВАЛЬДИ / ДЗЕНО / ТЕУДЗОН / ТАЙ-ЦЗУН / ШИНУАЗРИ / КИТАЙ В МУЗЫКЕ / ОПЕРА XVIII ВЕКА

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Медведева Ю.П.

Опера А. Вивальди «Теудзон» (Teuzzone) принадлежит к числу шедевров раннего творчества автора и в последние годы вызывает активный интерес постановщиков и публики. В то же время в музыкознании она до сих пор практически не изучалась. В статье доказывается, что в основе оперы лежат действительные факты биографии жившего в VII в. китайского императора Ли Шиминя, известного также под именем Тай-цзуна из династии Тан. Под пером авторов - А. Дзено и А. Вивальди - биография Ли Шиминя трансформируется и становится основой для драмы, созданной по всем законам европейского театра. При этом история Тай-цзуна утрачивает многие конкретные детали и становится воплощением европейских монархических идеалов XVIII века, на ее основе создается миф об идеальном правителе - справедливом, разумном и законно занимающем трон. Идеальный образ главного героя должен был ассоциироваться у публики покровителем Вивальди - принцем Филиппом Гессен-Дармштадтским. В музыке оперы история о китайском императоре трактуется как вненациональная: чувства героев теряют ситуационную конкретность и символически сравниваются с образами природы и внешнего мира. Исключительная роль инструментального начала и картинность музыки арий делает стиль «Теудзона» по-вивальдиевски узнаваемым.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FROM BIOGRAPHY TO MYTH: VIVALDI’S OPERA "TEUZZONE"

Vivaldi's opera «Teuzzone» is one of the masterpieces belonging to the author's early work. In recent years it has attracted an active interest of directors and the public. At the same time, it has not been practically studied in musicology until now. The article proves that the opera is based on the actual facts of the biography of Chinese Emperor Li Shimin, also known as Taizong from the Tang Dynasty, who lived in the 7th century. Under the pen of the authors - A. Zeno and A. Vivaldi - Li Shimin's biography is transformed and becomes the basis for a drama, created according to all the laws of European theater. At the same time, the history of Taizong loses many specify details and becomes the embodiment of the European monarchist ideals of the 18th century, on its basis the myth about an ideal ruler - fair, reasonable and occupying the throne lawfully - is created. The ideal image of the protagonist was to be associated by the public by Vivaldi's patron, Prince Philip of Hesse-Darmstadt. In the music of the opera, the story of the Chinese emperor is interpreted as non-national: the feelings of the heroes lose their situational concreteness and are symbolically compared with images of nature and the outside world. The exceptional role of the instrumental principle and the picturesque nature of the music of the arias makes the style of «Teuzzone» recognizable in the Vivaldi way.

Текст научной работы на тему «ОТ БИОГРАФИИ К МИФУ: ОПЕРА А. ВИВАЛЬДИ "ТЕУДЗОН"»

Биография как предмет

междисциплинарного исследования

DOI: 10.26086/NK.2021.60.2.016 УДК 782.1

© Медведева Юлия Петровна, 2021

Нижегородская государственная консерватория им. М. И. Глинки (Нижний Новгород, Россия), кандидат искусствоведения, доцент кафедры истории музыки E-mail: jul-medvedeva@yandex.ru

ОТ БИОГРАФИИ К МИФУ: ОПЕРА А. ВИВАЛЬДИ «ТЕУДЗОН»

Опера А. Вивальди «Теудзон» (Teuzzone) принадлежит к числу шедевров раннего творчества автора и в последние годы вызывает активный интерес постановщиков и публики. В то же время в музыкознании она до сих пор практически не изучалась. В статье доказывается, что в основе оперы лежат действительные факты биографии жившего в VII в. китайского императора Ли Шиминя, известного также под именем Тай-цзуна из династии Тан. Под пером авторов — А. Дзено и А. Вивальди — биография Ли Шиминя трансформируется и становится основой для драмы, созданной по всем законам европейского театра. При этом история Тай-цзуна утрачивает многие конкретные детали и становится воплощением европейских монархических идеалов XVIII века, на ее основе создается миф об идеальном правителе — справедливом, разумном и законно занимающем трон. Идеальный образ главного героя должен был ассоциироваться у публики покровителем Вивальди — принцем Филиппом Гессен-Дармштадтским. В музыке оперы история о китайском императоре трактуется как вненациональная: чувства героев теряют ситуационную конкретность и символически сравниваются с образами природы и внешнего мира. Исключительная роль инструментального начала и картинность музыки арий делает стиль «Теудзона» по-вивальдиевски узнаваемым. Ключевые слова: Вивальди, Дзено, Теудзон, Тай-цзун, шинуазри, Китай в музыке, опера XVIII века

© Medvedeva Yulia P., 2021

Glinka Nizhny Novgorod State Conservatoire (Nizhny Novgorod, Russia),

Candidate of Art, Associate Professor of the Department of Music History

FROM BIOGRAPHY TO MYTH: VIVALDI'S OPERA «TEUZZONE»

Vivaldi's opera «Teuzzone» is one of the masterpieces belonging to the author's early work. In recent years it has attracted an active interest of directors and the public. At the same time, it has not been practically studied in musicology until now. The article proves that the opera is based on the actual facts of the biography of Chinese Emperor Li Shimin, also known as Taizong from the Tang Dynasty, who lived in the 7th century. Under the pen of the authors — A. Zeno and A. Vivaldi — Li Shimin's biography is transformed and becomes the basis for a drama, created according to all the laws of European theater. At the same time, the history of Taizong loses many specific details and becomes the embodiment of the European monarchist ideals of the 18th century, on its basis the myth about an ideal ruler — fair, reasonable and occupying the throne lawfully — is created. The ideal image of the protagonist was to be associated by the public by Vivaldi's patron, Prince Philip of Hesse-Darmstadt. In the music of the opera, the story of the Chinese emperor is interpreted as non-national: the feelings of the heroes lose their situational concreteness and are symbolically compared with images of nature and the outside world. The exceptional role of the instrumental principle and the picturesque nature of the music of the arias makes the style of «Teuzzone» recognizable in the Vivaldi way.

Key words: Vivaldi, Zeno, Teuzzone, Taizong, chinoiserie, China in music, 18th century opera

Музыкальный театр Антонио Вивальди — внушительная и яркая страница музыкальной истории. «Рыжий священник» стал автором не менее чем 50 опер, но основная часть из них

до последнего времени оставалась неизвестной публике и только начинает свое возрождение на современных оперных сценах. Поэтому оперное творчество Вивальди до сих пор нельзя назвать

изученным или хорошо известным слушателям, хотя некоторые произведения и отдельные фрагменты из них в последние годы приобрели значительную популярность.

«Теудзон» (Тви220пв) — тринадцатая опера Вивальди. Она стала первым опытом сотрудничества композитора с крупнейшим поэтом и драматургом Апостоло Дзено. Позже на либретто Дзено будут написаны «Атенаида» (1728), «Гри-зельда» (1735, текст Дзено в адаптации Гольдо-ни), «Оракул в Мессении» (1737). «Теудзон» до сих пор практически не представлен в музыковедческих трудах на русском и иностранных языках. Среди крайне немногочисленных источников информации о нем — статья и фрагменты монографии Р. Штрома, а также буклет к постановке 2017 года. В России «Теудзон» не исполнялся ни разу; в Европе после премьеры он не звучал на протяжении почти трех веков, но на рубеже ХХ-ХХ1 веков восстал из небытия и был дважды целиком записан крупнейшими европейскими исполнителями1, после чего критики заговорили о «новом музыкальном сокровище» и «прото-вер-диевском» стиле Вивальди [9]. В 2010-е годы «Теудзон» дважды ставился на европейских сценах2, а феврале 2021 года было запланировано еще два исполнения — в Париже и Тулузе (к сожалению, из-за пандемии они не состоялись). Совсем недавно, в апреле 2021 года итальянским издательством Рикорди была впервые опубликована партитура этой оперы.

Премьера «Teuzzone» состоялась 26 декабря 1718 года и была высоко оценена современниками. Наряду с «Титом Манлием», «Теудзон» стал одной из жемчужин первого оперного периода в творчестве Вивальди. По мнению Патрика Барбье, именно этому периоду «без сомнения, принадлежит пальма первенства», поскольку прессинг неаполитанской оперной моды в творчестве композитора в ту пору еще не ощущался, и Вивальди смог блестяще проявить свое «двойное дарование — инструменталиста и человека театра» [1, с. 221]. В некоторых источниках «Теуд-зон» Вивальди рассматривается как пастиччо, но, по мнению Фредерика Деламея, анализ всех имеющихся рукописей «позволяет точно ответить на вопрос: в целом окончательная версия музыкальной драмы является подлинно вивальдиевской, и только происхождение двух или трех фрагментов оставляет место для сомнений» [7, с. 9].

Действие оперы разворачивается в Китае, а ее главный герой — наследник престола Поднебесной империи, который, несмотря на интриги врагов, возвращает себе незаконно отнятый трон. «Теудзон» стал одной из первых опер на китай-

ский сюжет3. Вместе с предшествовавшей ему «Королевой фей» Г. Перселла (1692), он открывает в европейском музыкальном театре линию шедевров, созданных под влиянием одного из крупнейших направлений ориентализма — шинуазри, что в дословном переводе означает «китайщина». Начиная со второй половины XVII века шинуазри оказывается на гребне моды в европейском искусстве, в этом стиле повсеместно оформляются дворцы, гостиные, будуары, разыгрываются театральные представления. К рубежу XVII-XVIII веков шинуазри приходит и в музыку.

«Теудзон» написан в жанре оперы seria, и по традиции в центре внимания здесь — исключительная и высокопоставленная личность: сам император Китая. Но вопрос об историческом прототипе главного героя не так прост, как кажется. Teuzzone — итальянская транскрипция имени Тай-цзун, что, казалось бы, дает исчерпывающий ответ на вопрос. Но, поскольку в переводе с китайского (Táizong) означает «великий основатель», то в качестве храмового или посмертного титула это имя носили семнадцать различных китайских правителей [10, с. 217-223]. В либретто принадлежность к династии и эпохе не уточняется, поэтому на первый взгляд сложно сказать, какой из этих императоров имеется в виду. В предисловии к либретто Дзено указывает, что главным источником информации об истории Поднебесной для него стала «Sinicae Historiae Decas Prima» М. Мартини — одно из первых в Европе описаний истории Китая. Но у Мартини имя Тай-цзун не фигурирует: его книга посвящена эпохе до рождества Христова, а все китайские императоры, носившие данный титул, жили много позже: впервые Тай-цзуном был посмертно назван Ли Сюн, император династии Чэн, живший в начале IV века. Можно предположить, что Дзено скорее вдохновлялся китайской историей в целом, а не стремился к исторической точности. Возможно, он просто использовал для сюжета в духе шинуа-зри имя правителя Поднебесной, которое было у него на слуху. Но некоторые факты указывают на то, что в опере могла иметься в виду биография конкретного императора.

В Европе под именем Тай-цзун обычно представляют себе одного, самого популярного из семнадцати правителей, носивших это имя. Это второй император династии Тан — Ли Ши-минь (VII век). С точки зрения современной истории, главная заслуга Танского Тай-цзуна состояла в том, что он заключил союз со степными кочевниками и благодаря этому далеко расширил границы империи, подчинив себе огромные территории Тюркского каганата, в числе кото-

рых — Тибет, Монголия и Средняя Азия [2, с. 79]. Но европейцев начала ХУШ века, вероятно, привлекла, прежде всего, мудрая внутренняя политика Тай-цзуна: распространение образования, сокращение налогов, забота об общественной морали. Уже при жизни он стал популярной фигурой за пределами Китая, в том числе к западу от его границ. Как пишет современный историк, «слава о его правлении была столь велика, что иностранные посольства стали стекаться в Чанъань, приезжая даже из столь далеких стран, как Византия (643 год). Последующие поколения всегда видели в его фигуре одного из самых великих верхов-

Таким образом, в «Теудзоне» сохраняются контуры реальных событий, сопровождавших приход к власти императора Тай-цзуна из династии Тан. Но в либретто Дзено китайская история становится основой для драмы, созданной по всем законам европейского театра. Выделим основные изменения, сделанные авторами.

1. Прежде всего, в либретто поляризуются группы основных персонажей. Реальный Тай-цзун и его братья имели равные притязания на престол и, интригуя друг против друга, вели себя сходным образом. Оперный же Теудзон показан как единственный законный наследник и лишенный недостатков герой, а его противники — как бесчестные корыстные преступники, типичные оперные «злодеи».

2. Согласно оперной традиции, авторам были необходимы эффектные женские роли для prima и seconda donne — поэтому обе присутству-

ных правителей, которые когда-либо правили в Китае» [4, с. 388]. В эпоху Просвещения Европа особенно интересовалась принципами создания идеальной, разумной монархии, и образ императора Ли Шиминя, который не только привел свое государство к процветанию, но и оставил потомкам детальное изложение своих политических принципов, был очень привлекателен.

Анализ исторических данных эпохи Тан позволил установить, что в сюжете «Теудзона» можно видеть отражение реальных фактов биографии Ли Шиминя [3, с. 202-213]. Для удобства они представлены ниже в виде таблицы.

ющие в этой истории фигуры женщин (невеста отца и возлюбленная сына) в опере укрупняются, наделяются волей, характером, поступками и яркими чувствами, составляя контрастную пару: циничная интриганка Зидиана и любящая, готовая к самопожертвованию Зелинда. Если исходить из общепринятой традиции опер seria, когда главным героям поручалось наибольшее количество арий (обычно — не менее пяти) [5, с. 214], то коварная Зидиана в музыке оперы Вивальди составляет серьезную конкуренцию «идеальному» заглавному герою: у нее 8 сольных номеров (7 арий и 1 ариетта), а в партии Теудзона их только 7 (5 арий и 2 ариозо)4. В отличие от «идеального», а потому — музыкально более однозначного Теудзона, Зидиана наделена разноплановыми, контрастными чувствами и порывами (гордость, кокетство, ревность, коварство, любовь, замешательство). Таким образом, в ее партии наиболее отчетливо

Сюжет оперы История воцарения Ли Шиминя

По завещанию императора Тронконе его наследником становится сын Теудзон По воле императора Гао-цзу его наследником становится сын Ли Шиминь, который получает храмовое имя Тай-цзун

Восхождению Теудзона на трон препятствуют интриги его противников — губернатора Чино и генерала Си-венио Восхождению Ли Шиминя на трон препятствуют интриги его братьев — Ли Цзяньчэна и Ли Юаньцзи

Интриганы действуют заодно с невестой старого императора — Зидианой, «женщиной низкого происхождения» Интриганы действуют заодно с фавориткой старого императора — Чжан-фужэнь

Невеста Теудзона Зелинда — татарская принцесса Жена Ли Шиминя — дочь Чансунь Шэна, генерала, служившего в ставке тюркского кагана

Невеста Теудзона помогает его воцарению. По ее просьбе за Теудзона вступается армия ее соотечественников Супруга Ли Шиминя помогает его воцарению. По ее просьбе за Ли Шиминя вступается армия, снаряженная ее родственниками

Теудзону грозит неминуемая казнь, которой он избегает благодаря вмешательству татарского принца Аргон-та и его войска Ли Шиминю грозит неминуемая гибель от пущенных в него стрел, но он избегает смерти благодаря вмешательству военачальника Юйчи Цзиндэ

Теудзон становится императором и благородно дарит жизнь своим врагам: прощает Чино и Зидиану и отправляет в заключение Сивенио. Ли Шиминь становится императором и благородно дарит жизнь сторонникам своих убитых братьев.

проявляется принцип chiaroscuro — базовый для опер seria.

3. Кроме династической коллизии, в сюжете возникает и типичная для опер любовная. В квази-реальную историю восхождения на престол Тай-цзуна добавлен «любовный треугольник» между невестой отца, сыном и его возлюбленной (Зидиана - Теудзон - Зелинда), что создает в результате крепкий и драматически эффектный оперный сюжет. В нем можно видеть в целом характерную для опер XVIII в. диспозицию центральных персонажей [5, с. 250], в данном случае осложненную утроением сюжетной функции второго героя (в качестве «нежеланных женихов» для Зидианы выступают Тронкон, Сивенио и Чино) — см. Схему 1)5.

Схема 1

4. В результате развития любовной интриги, вместо традиционных для опер того времени двух пар влюбленных здесь возникает более сложная композиция. В отличие от своего исторического прототипа, Зидиана оказывается центральной фигурой происходящих событий и в драматургическом отношении претендует на первенство, поскольку связана со всеми персонажами-мужчинами: Теудзоном, Сивенио и Чино (а также с Тронконом, который умирает в 1 сцене оперы). На ней замыкается сразу пять любовных треугольников: Зелинда-Теудзон-Зидиана, Трон-кон-Зидиана-Теудзон, Сивенио-Зидиана-Теудзон, Чино-Зидиана-Теудзон, Чино-Зидиана-Сивенио.

5. Развязка сделана в духе lieto fine — счастливого финала, который был характерен для многих опер предклассического и классического стиля: герой спасен и восходит на трон, враги каются и получают прощение. В отличие от этого, реальность была более трагичной: в борьбе за престол братья Ли Шиминя погибли, а прощение получили лишь их сподвижники.

Таким образом, биография Ли Шиминя в опере превратилась в профессионально сделанную европейскую драму, отвечающую всем привычным канонам своей эпохи. Но на этом превращения не заканчиваются. Любовная история о благородном и верном законном правителе в опе-

ре приобретает мифологические черты и становится воплощением европейских монархических идеалов ХУШ века.

Еще в XVII веке работавший в Китае иезуитский миссионер Иоахим Буве сравнивал китайского императора с «королем-солнцем» Людовиком XIV. Под влиянием его писем Лейбниц в своих работах делает китайского императора образцом просвещенного монарха [6, с. 342]6. Образ идеального правителя находит отражение и в искусстве, и особое место здесь принадлежит опере — не случайно в ту эпоху в Европе она поддерживалась и активно спонсировалась властями. Зачастую оперные постановки становились центральными событиями придворной жизни, где в театральной форме выражались политические и социальные идеи и взгляды. В подобных случаях аллегория легко прочитывалась публикой: оперный персонаж легко вызывал ассоциации с реальным монархом. Опираясь на сюжетную схему биографии Танского Тай-цзуна, авторы «Теудзона» создают миф об идеальном правителе — справедливом, разумном и законно занимающем трон. Как указывает Р. Штром, либретто Дзено под пером Вивальди претерпело значительные изменения [8, с. 501]. В результате образ главного героя оперы должен был ассоциироваться у публики с губернатором Мантуи, принцем Филиппом Гессен-Дармштадтским, на службе у которого состоял Вивальди.

Еще один важный сюжетный мотив этой оперы — любовный: Теудзон стойко противостоит притязаниям интриганки Зидианы и даже ценой жизни готов хранить верность своей невесте Зелинде, с которой он соединяется в финале. Подобное акцентирование идеальной любви и верности естественно для ситуации, в которой состоялась премьера: опера была приурочена к помолвке принца Филиппа с принцессой Элеонорой Гонзага-Гвастальской. Аналогичные спектакли к бракосочетаниям монархов нередко ставились на мифологические сюжеты — вспомним, например, «Эвридику» Якопо Пери, написанную к бракосочетанию Генриха IV и Марии Медичи или «Влюбленного Геркулеса» Франческо Кавал-ли, заказанного автору к свадьбе Людовика XIV и испанской инфанты Марии-Терезии. Малореальные для европейцев герои «Теудзона» — китайский император и татарская принцесса — легко ассоциировались с мифологическим миром и тоже выступали в качестве символов супружеской любви.

Музыкальный материал оперы Вивальди тоже символичен. Он вовсе не имеет китайской или даже ориентальной окраски (интерес к ло-

кальному колориту в целом не характерен для первой половины XVIII века) и опирается на традиционную для европейской оперы систему аффектов. В этом тоже можно видеть сверхсмысл: рассказываемая история для авторов и публики того времени — не экзотическая, а вненациональная. И музыка, как и слово, выводит ее на уровень общезначимого: не важно, кто по национальности герои и в какой стране происходит действие, важно, что речь идет об универсальных для всех народов и всех эпох ситуациях и проблемах: любовь и верность, преступление и обман, закон и справедливость. Поэтому в основе музыкального словаря оперы — в целом привычные для европейского слушателя приемы. Например, ария Те-удзона «Come fra turbini» из 1 акта — яркий образец арии мести. Драматическая порывистость, энергичный темп, ре-минорная тональность, размашистые скачки по звукам трезвучий — все указывает на знакомый публике аффект.

И все же стиль Вивальди угадывается во многих моментах. Кроме использования универсального оперного словаря, композитор часто и с видимым удовольствием отражает в музыке явления внешнего мира, которые в его ариях приобретают символическое значение. Как отмечают П. В. Луцкер и И. П. Сусидко, в операх Вивальди «фантазия композитора мгновенно вспыхивает, если в тексте содержится хотя бы минимальный повод для музыкальной изобразительности» [5, с. 28]. И такой повод в рассмотренной арии Теудзона возникает: в тексте речь идет о том, что гнев должен ударить, как молния среди вихрей. Подхватывая этот «грозовой» образ, Вивальди вводит в музыку арии и струящиеся потоки нисходящих гамм, и рокочущие громом низкие тремоло у виолончелей.

Некоторые арии в «Теудзоне» целиком посвящены сравнению чувств героев с явлениями природы и окружающего мира. Именно в них стиль автора «Времен года» становится особенно узнаваемым. Один из примеров — ария Зелинды «Ti sento, si ti sento» с облигатной скрипкой, завершающая 1 акт оперы. Зелинда узнает о том, что ее соперницей в любви стала сама императрица Зидиана, узурпировавшая трон. В арии и предшествующем ей речитативе речь идет о сетях любви и о трепещущей в сердце надежде. Эти слова становятся поводом для возникновения в музыке яркой изобразительности: мелодия изобилует «трепетанием»: пунктированными толчками, трелями, секундовыми порывами с возвратом к исходной точке, а изящные колоратуры звучат в узком диапазоне, как бы ограниченные сдерживающей «сетью». Особенную нежность арии

придают фразы солирующей скрипки с томно восходящими хроматическими «вздохами». Лирически-танцевальный скрипичный ритурнель не только задает тон дальнейшему развитию материала, но и отчетливо ассоциируется с музыкой «Времен года», работа над которыми велась в тот же период. Эта ария, по-видимому, особенно нравилась композитору: впоследствии он включил ее в несколько своих более поздних опер.

В некоторых фрагментах «Теудзона» инструментальное мастерство Вивальди выходит на первый план, и тогда вокальный материал оказывается как бы в тени оркестрового. Первая ария Зелинды из 3 акта («Con palme ed allori») напоминает concerto grosso, где в числе солистов используется и голос (альт). Наиболее ярко, эффекетно и образно самостоятельно звучит в этой арии солирующая труба — ее тема задает тон в крайних разделах, где речь идет о славе и ее атрибутах. Вокальная мелодия этого номера вполне развита, но по яркости уступает мелодии трубы. Кроме того, ее сопровождают голоса концертирующих гобоев, без которых она потеряла бы половину обаяния.

В арии Чино «Nel suo carcere ristretto» из 2 акта голос и солирующий инструмент (скрипка) имеют равное значение и как бы вступают в соревнование, поочередно передавая друг другу музыкальные темы. Эта ария — еще один ярчайший пример символической звукописи. Чино пошел на преступление ради своей любви к Зидиане: он подменил истинное завещание императора, чтобы трон достался ей, а не законному наследнику Теудзону. Теперь Теудзон в заключении и осужден на смерть, а Чино, испытывая угрызения совести, называет себя узником собственной любви. В арии речь идет о соловье, который песней оплакивает потерянную свободу. Образ соловья тем самым приобретает символическое значение. Он становится центральным в музыке арии: скрипичные, а затем и вокальные стаккатные репетиции, форшлаги и трели, краткие нисходящие квинтовые мотивы подражают соловьиному пению и создают изящную и обаятельную музыкальную картину.

Как мы видим, композитор вовсе не стремится к достоверному воссозданию биографии персонажа и атмосферы его эпохи. Это полностью отвечает музыкальным реалиям XVIII века, когда, как правило, не ставилась задача воплотить в музыке национальное и индивидуально-личное. Биография Танского Тай-цзуна в опере Вивальди превращается в миф и служит для воплощения актуальных идей эпохи Просвещения. В музыке же автор с блестящей изобретательностью и мастер-

ством воплощает чувства, которые теряют ситуационную конкретность и символически сравниваются с образами внешнего мира. Именно эта яркая и живая картинность делает стиль оперный стиль Вивальди оригинальным и узнаваемым.

Примечания

1 Записи «Теудзона»: 1996 — Opera Barocca di Guastalla, дир. Сандро Вольта, с Маурицией Ба-раццони, 2011 — Версаль, дир. Жорди Саваль, с Паоло Лопесом.

2 Европейские постановки «Теудзона» в последние годы: 2011 г. — Версаль, 2017 г. — Барселона. Обе — под управлением дирижера Ж. Саваля.

3 Либретто А. Дзено «Теудзон» было использовано до Вивальди еще несколькими композиторами, среди которых А. Фьоре и Дж. Казанова. Но, как доказывает Р. Штром, Вивальди внес в текст много собственных изменений.

4 Количество арий дается в соответствии с записью оперы 2011 года. В издании партитуры отсутствует каватина Зидианы «Al fiero mio tormento». 4 В обозначениях на схеме Т — Теудзон, Зл — Зелинда, Зд — Зидиана, Тр — Тронкон, Ч — Чино, С — Сивенио.

6 Сходную точку зрения высказывают У. Темпл и Ф. Кенэ, а позже — Вольтер и Д. Дидро.

Литература

1. Барбье П. Венеция Вивальди. Музыка и праздники эпохи барокко / пер. с франц. Е. Рабинович. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2009. 280 с.

2. Ганиев Р. Т. Танский император Тай-цзун и восточные тюрки в 627-649 гг. // Известия Уральского федерального университета. Сер. 2: Гуманитарные науки. 2014, № 4 (133). С. 76-85.

3. История Китая с древнейших времен до начала XXI века / под ред. С. Л. Тихвинского: в 10 томах. М: Наука, Вост. лит, 2014. Т. 3: Тро-ецарствие, Цзинь, Южные и Северные династии, Суй, Тан (220-907). 991 с.

4. Каменарович И. Классический Китай. М.: Вече, 2014. 416 с.

5. Луцкер П. В., Сусидко И. П. Итальянская опера XVIII века: в 2-х т. Ч. 1: Под знаком Аркадии. М., 1998. 440 с. Ч. 2: Эпоха Метастазио. М.: Классика-XXI, 2004. 768 с.

6. Фишман О. Л. Китай в Европе: миф и реальность (XIII-XVIII вв.). СПб.: Петербургское востоковедение, 2003. 544 с.

7. Delaméa F. Cineserie veneziane // Il Teuzzone. RV 736. Dramma per musica. Testi di Apostolo

Zeno, musiche di Antonio Vivaldi. Incisione CD: Jordi Savall, France, 2011. Р. 4-10.

8. Strohm R. Antonio Vivaldi's Setting jf Teuzzone: Dramatic speech and Musical Image // Vivaldi / Edit by Michael Talbot. University of Liverpool, UK, Routletge, 2016. Р. 499-530.

9. Woolfe Z. Vivaldi's «Teuzzone» // The New York Times. 2012. May 17. URL: https://www. nytimes.com/2012/05/20/arts/music/vivaldis-teuzzone.html (дата обращения: 23.05.2021).

10. Ш. ЖШ±: M

2010. 408 Щ (Лю Лу. Важнейшие исторические знания для китайцев. Изд-во Гу Усю-ань, 2010. 408 с.)

References

1. Barb'e, Patrik (2009), Veneciya Vivaldi. Muzyka i prazdniki epohi barokko [Vivaldi's Venice. Music and festivals of the Baroque era], translated by E. Rabinovich, Izdatel'stvo Ivana Limbaha, St. Petersburg, Russia.

2. Ganiev, R.T. (2014), "Tang Emperor Taizong and Eastern Turks in 627-649", Izvestiya Ural'skogo federal'nogo universiteta [Bulletin of the Ural Federal University], no. 4 (133).

3. Tihvinskij, S. L. (ed.) (2014), Istoriya Kitaya s drevnejshih vremen do nachalaXXI veka [History of China from ancient times to the beginning of the XXI century], vol. 3, Nauka, Vostochnaya literatura, Moscow, Russia.

4. Kamenarovich, I. (2014), Klassicheskij Kitaj [Classic China], Veche, Moscow, Russia.

5. Lucker, P. V., Susidko, I. P. (2004), Ital'yanskaya opera XVIII veka [18th century Italian opera], vol. 2, Klassika-XXI, Moscow, Russia.

6. Fishman, O.L. (2003), Kitaj v Evrope: mif i real'nost' (XIII-XVIIIvv.) [China in Europe: myth and reality], Peterburgskoe vostokovedenie, Saint Petersburg, Russia.

7. Delaméa, Frédéric (2011), "Cineserie veneziane", Il Teuzzone. RV 736. Dramma per musica. Testi di Apostolo Zeno, musiche di Antonio Vivaldi. Incisione CD, Jordi Savall, France, pp. 4-10.

8. Strohm, R. (2016), "Antonio Vivaldi's Setting jf Teuzzone: Dramatic speech and Musical Image", Vivaldi, in Michael Talbot (ed.), University of Liverpool, Routletge, UK, pp. 499-530.

9. Woolfe, Z. (2012), "Vivaldi's «Teuzzone»", The New York Times, May 17, 2012. available at: https://www.nytimes.com/2012/05/20/arts/music/ vivaldis-teuzzone.html (accessed 23 May 2021).

10. Liû, Lù (2010), Zhongguo rén bi bèi de lishï chàngshi [Essential historical knowledge for Chinese], Chubân shè: Gû wû xuân, China, 2010.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.