УДК 28
Лещинский А.А.
студент кафедры иностранных языков для гуманитарных специальностей Ростовский государственный экономический университет (Россия, г. Ростов-на-Дону)
Григоренко О.Н.
д.с.н., доцент кафедры социальных наук Ростовский государственный экономический университет (Россия, г. Ростов-на-Дону)
ОСОБЕННОСТИ ЯПОНСКОГО ПРАВОСЛАВИЯ И ЛИТУРГИЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИ В ЯПОНИИ
Аннотация: В данной работе рассматриваются наиболее актуальные отличительные черты и особенности православия и литургической традиции в Японии. Автор, проанализировав сферу духовной жизни православных японцев, ее историю, характерные особенности, обряды и таинства, выявляет точки соприкосновения в диалоге двух стран - Японии и России.
Ключевые слова: православие, литургия, церковь, традиции.
Со времен духовной миссии святителя Николая православие глубоко укоренилось в Японии и через несколько веков приобрело свои особенности. К тому моменту на японских островах уже знали о христианстве. В Японии долгое время присутствовали миссии других христианских конфессий. Поэтому православию предстоял долгий путь: от полного отрицания и осуждения японцами, до глубокой искренности и чистой веры.
В данной работе рассматриваются наиболее актуальные отличительные черты и особенности православия и литургической традиции в Японии. Автор, проанализировав сферу духовной жизни православных японцев, ее историю, характерные особенности, таинства, выявляет точки соприкосновения в диалоге двух стран - Японии и России.
Именно поиск общих культурных, исторических и религиозных черт в жизни православных японцев делают данную работу актуальной на сегодняшний день.
Объектом данного исследования является православная традиция и духовная миссия в Японии.
Предмет исследования - особенности японского православия и литургической традиции японских православных верующих.
Целью работы является анализ особенностей японского литургического православия в современной Японии.
В связи с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:
- Изучить теоретические основы истории православной миссии в Японии
- Исследовать основные этапы формирования и развития Японской Православной Церкви.
- Выявить особенности японского православия и литургической традиции.
1. История Японского православия
Православие пришло в Японию во второй половине XIX столетия, после того, как Япония была насильственно открыта США и началась ее модернизация, установились официальные отношения с западными странами, в том числе и с Россией. Просветителем Японии стал иеромонах, впоследствии архиепископ, Николай (Касаткин), прибывший в г. Хакодате на должность священника при русской консульской церкви в 1861 г. Восемь лет потратив на изучение японского языка и культуры, отец Николай наконец добился того, что проповедь его была услышана. Видя первых обращенных, он просил Синод об открытии в Японии Российской Духовной Миссии. Его просьба была удовлетворена в 1870 г.
Полвека длилось миссионерское служение святителя Николая. Православная
миссия, в, отличие от католиков и протестантов, которых правительства снабжали всем
необходимым, испытывала постоянный недостаток в средствах и людях. Потому
неудивительно, что число православных в Японии всегда было гораздо меньше числа
инославных христиан. Однако, с другой стороны, на протяжении всего XX века это
число и не уменьшилось значительно, несмотря на все трудности, которые суждено
было пережить верующим. Годы 1881-1904 стали периодом упрочения Православной
178
Церкви строительства Воскресенского собора в Токио и церквей в других городах, создания Токийской духовной семинарии, женского училища, собственной иконописной мастерской, бурной издательской деятельности миссии.
В Русско-японскую войну впервые, пожалуй, четко проявилась двойственность в отношении японцев к Православию: с одной стороны глубокое уважение и почитание архиепископа Николая, а с другой нелюбовь к русским вообще. Николай в 1904-1905 гг. оставался единственным (свободным) русским человеком в Японии. Верующие с его благословения молились о победе своего императора над Россией. Сам же святитель в общественных богослужениях не участвовал, занимаясь в основном помощью русским военнопленным.
Следующим важным этапом в становлении Японской Православной Церкви стало избрание в 1941 г. первого японского епископа Иоанна Оно, третьего главы ЯПЦ, получившего христианское имя Николай. В этот период церковь уже перестала быть в большинстве своем частью русской дипломатической миссии или конфессией русских живущих в Японии, а стала полноценно одной из японских христианских конфессий.
С 1945-го по 1970 год японская православная церковь находилась под юрисдикцией Американской митрополии. Только в 1971-м Московский патриархат предоставил Православной церкви в Америке автокефалию. Последняя возвратила Японскую Православную церковь под юрисдикцию Москвы, а Москва, в свою очередь, объявила Японскую церковь - автономной.
2. Особенности японского православия
За прошедшие два века число православных в Японии выросло до 36 тысяч, а в японской православной литургической традиции сформировались свои отличительные черты и особенности.
Первая особенность - традиция иконописи, получившая распространение в ЯПЦ.
Часто в ней можно увидеть совершенно непривычные русскому глазу образы -
некоторые скульптуры и иконы для маскировки имитировали языческих идолов, хотя
на самом деле они изображали Христа или Богородицу. И совсем неудивительно, что
мастера иконописи традиционно наделяли лики святых близкими и понятными
японскому глазу чертами, для того, чтобы у прихожан создавалось впечатление того,
179
что Христос был рожден именно в Японии, или то, что все действующие лица писания являются азиатами. Иконопись в японском православии значительно отличается от той, что принята в Русской Православной Церкви. Кроме классических элементов иконописи, она также содержит фрагменты стилистики традиционной живописи Японии. Данные художественные традиции были сформированы Рин Ямасита православной иконописицей, создавшей большинство икон, которые можно найти в японских храмах. Ее творчество, пришедшееся на конец XIX начало XX века, отражает взаимодействие итальянской и греческой школ иконописи, характерное для того времени.
Такие изменения коснулись не только, иконописи, но и литургии, ведь Японцам независимо от их религиозной принадлежности традиционно присущ синкретизм. Японское православие не стало исключением.
Ведется богослужение в Японской Православной Церкви на японском языке, однако он немного отличается от привычного японцам. Большая часть переводов богослужебных книг и Священного Писания были выполнены архиепископом Николаем Касаткиным и его помощниками японцами. Они были уверены, что для Евангелия и богослужения вульгарный язык абсолютно недопустим. В связи с этим они разработали специальный богословский японский православный словарь, который соотносится с современным японским языком, почти так же как соотносится с русским языком церковнославянский. Понятия из православия, во многом не имея аналогов с языческими верованиями, на слух воспринимаются с трудом даже для опытных православных, поэтому во время службы многие держат в руках тексты.
Однако главным отличием православных храмов в России и Японии является то, что в церквях страны восходящего солнца практически все прихожане поют. В руках каждого прихожанина находится листок с текстом и нотами. И даже если у кого-то из них совершенно нет слуха, они старательно напевают полушепотом слова молитвы. Поэтому литургии в японских храмах больше напоминают репетиции хора. Японцам совсем не понятно, как вообще можно молиться едва произнося слова или молчать во время службы. Японец не способен принять совместную молитву в случае, если все молчат.
В свое время, еще архиепископ Николай, сравнивая национальные черты православных японцев и русских, характеризовал японцев как людей весьма конкретных в своем взгляде на жизнь. Им, в отличии от русских совсем не свойственно мучиться из-за своих проблем в течении всей жизни, долго размышлять о совершенных ошибках, метаться из стороны в сторону, определяя модель судьбы вопросами «кто виноват?», «что делать?». Им не привычно долго искать ответ на вопрос «что есть истина?», чтобы в итоги не найти конкретного ответа, поэтому и не пытаются его найти. Для японца истина не является абстрактным понятием, она выступает элементом их личного жизненного опыта.
Японцам удобно просто подойти к православному священнику и спросить, что им делать и как поступить в той или иной ситуации. Японский батюшка может ответить: «Молиться, верить и совершать добрые дела». Японец может сразу же пойти и исполнить все то, что сказал ему батюшка, ведь он хочет показать конкретные результаты своей жизни как результат жизни духовной.
Таким образом, мы видим, что православие в Японии за два века не только приобрело свои особенности, но и сохранило свою верность Московскому Патриархату на протяжении 20 века и продолжает динамично расти и развиваться сегодня. Православие в Японии одна из возможных точек соприкосновения в диалоге двух стран, в чем и заключается особенная актуальность данной темы.
Список литературы
1. Саблина Э.Б., Православная церковь в Японии в конце Х1Х-ХХ вв. и ее основатель святитель Николай, Москва, 2000.
2. Горегляд В.Н., Миссионерство христианских конфессий в Японии (аспекты местной специфики), Белгород, 1999.
3. Иванова Г.Д., Жизнь и деятельность святителя Николая Японского, Санкт-Петербург, 1996.
4. Молодяков В.Э., «Образ Японии» в Европе и России второй половины XIX начала ХХ в, Москва., 1996.
5. Суханова Н.А., Цветущая ветка сакуры. История православной церкви в Японии, Москва, 2003.