Научная статья на тему 'ОСОБЕННОСТИ ЦИФРОВОЙ КУЛЬТУРЫ ВО ФРАНЦУЗСКОМ СМИ'

ОСОБЕННОСТИ ЦИФРОВОЙ КУЛЬТУРЫ ВО ФРАНЦУЗСКОМ СМИ Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

55
12
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
информационная культура / информационная грамотность / делокализация / киберкультура / мобилизованный / многореферентная концептуальность / information culture / information literacy / delocalization / cyber culture / mobilized / multi-referential conceptuality

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Нозимахон Рашотхоновна Иногамова

В данной статье речь идет о том, что цифровая информация повествования отличается, наличием новшества культуры во французском СМИ с своим разнообразными выразительными средствами. Также были выяснены инновационные категории, как осредоточенные на профессиональную специфику использования ИКТ

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

In this article we are talking about the fact that the digital information of the narrative is different, the presence of cultural innovation in the French media with its various expressive means. Innovative categories were also clarified as focused on the professional specifics of the use of ICT.

Текст научной работы на тему «ОСОБЕННОСТИ ЦИФРОВОЙ КУЛЬТУРЫ ВО ФРАНЦУЗСКОМ СМИ»

ОСОБЕННОСТИ ЦИФРОВОЙ КУЛЬТУРЫ ВО ФРАНЦУЗСКОМ СМИ

Нозимахон Рашотхоновна Иногамова

Старший преподаватель Национального университета Узбекистана

АННОТАЦИЯ

В данной статье речь идет о том, что цифровая информация повествования отличается, наличием новшества культуры во французском СМИ с своим разнообразными выразительными средствами. Также были выяснены инновационные категории, как осредоточенные на профессиональную специфику использования ИКТ.

Ключевые слова: информационная культура, информационная грамотность, делокализация, киберкультура, мобилизованный, многореферентная концептуальность.

ABSTRACT

In this article we are talking about the fact that the digital information of the narrative is different, the presence of cultural innovation in the French media with its various expressive means. Innovative categories were also clarified as focused on the professional specifics of the use of ICT.

Keywords: information culture, information literacy, delocalization, cyber culture, mobilized, multi-referential conceptuality.

ВВЕДЕНИЕ

Значение средств массовой информации в современном мире очень велико. В настоящее время именно они являются самым актуальным источником поступающей информации. Особое место в системе СМИ занимает цифровая культура. Эта культура всегда легко может иметь «при себе» и обращаться к информации в удобное время, не беспокоя окружающих. Особенно общедоступность цифровой культуры расширилась с появлением интернета и электронных версий журналов и газет, которые обеспечивают быстрый и наиболее удобный поиск необходимой информации в любое время и в любом месте при наличии свободного доступа к сети Интернет.

ЛИТЕРАТУРА И МЕТОДОЛОГИЯ

Аутентичные тексты являются оптимальным средством обучения культуре страны изучаемого языка, помогают

May, 2022

1415

знакомиться с повседневной жизнью её жителей, тем самым погружая обучающихся в языковую среду. Исследуемые нами тексты разнообразны по стилю и тематике, а работа с ними вызывает интерес у обучающихся и помогает развитию языковых навыков и умений. Изучение специфики аутентичных текстов и принципов их применения на старшем этапе обучения очень важны, ведь СМИ являются неотъемлимой частью жизни любого современного человека, в том числе и старшего школьника, что определяет актуальность данного исследования.[1]

Появление с ноября 2000 года во Франции сертификатов компьютеры и интернет (B2i и C2i) в школах и университетах подчеркнул место, занимаемое этими цифровыми технологиями. Одобрение важности зарождающейся цифровой культуры и которые должны быть обучены, чиновники от образования связали, даже усваивается, от информационных умений до предлагаемых стандартов. Появляется таким образом, гипотеза о том, что информационная культура будет компонентом более всеобъемлющая культура: цифровая культура.

Некоторые авторы утверждают существование цифровой культуры. ЮНЕСКО очень категоричен: «Существует культура, специфичная для Интернета» [ЮНЕСКО, 2005], основанный на непрерывном творческом круговороте информации и знаний.

Белл также делает это очень сильно, когда описывает киберпространство как продукт и производитель культуры [Bell, 2001]. Де Хаан и Хайманс используют термин, как «электронная культура» для обозначения распространения и применения новых технологий. (с «е») и культура в широком смысле (с «культурой»): различные направления, такие как информация и коммуникация в дополнение к сдвигам, происходящим в соответствующих отношениях, ценностях и стандартов [De Haan et al., 2002].

Имея это в виду и в первую очередь, мы хотим пересмотреть черты упомянутые доминирующие элементы изменения культуры, связанные с использованием технологий информации и коммуникации. Его часто называют одним из трех термины электронная культура, цифровая культура и киберкультура, и отличается от компьютерная культура.

В статье, которую многие называют основателем, автор вызывает изменение культуры, связанное с распространением технологий, а не только в информационно-разыскной

деятельности и обращается с призывом: информационная

May, 2022

культура — это прежде всего больше, чем культура информации» [Балц,1998].

Мы принимаем следующее определение культуры коллективные измерения, определяемые как «набор отличительных черт, духовных и материальных, интеллектуальных и аффективных, которые характеризуют общество или социальную группу. Она включает в себя, помимо искусства и

письма, образ жизни, основные права человека, системы ценностей, традиций и верований. [ЮНЕСКО, 1982 г.].

С индивидуальное измерение, которое гарантирует, что культура дает людям возможность саморефлексия. Это то, что делает нас особенными людьми, рациональным, критическим и этически преданным. Именно через него мы различаем ценности и мы делаем свой выбор. Именно через него человек выражает себя, осознает себя, признает незавершенным проект, ставит под сомнение собственные достижения, стремится неустанно новые смыслы и создает произведения, превосходящие его.

Таким образом, цифровая культура сводится к соединению нескольких элементов. Мы не можем понять цифровую культуру, не заменив ее в контекст, в котором он развивается, контекст информационного общества, сегодня «традиционный» и цифровой, где знания и осознание информация необходима: «нет информационного общества без культуры». информационный» [Балц, 1998].

Информационное общество основано на принципе делокализации и рассинхронизация. Информация циркулирует или должна циркулировать. Она не хранится только для циркуляции. Это «вне себя» [Stiegler, 1994], основа теории и практики информационной культуры, что речь идет о распространении на цифровой культуры и который основан на работе, которую автор цифровой контент, когда он предполагает использование этой информации во время своего обращения.

Одно из первых преобразований в наших коммуникативных практиках универсальность посредничества и, в частности, технологического посредничества, с его последствиями для всех других форм посредничества, которые связывают человека к другим и к его окружению в целом. Мы чаще всего живут в ненепосредственной связи с миром, в опубликованный отчет. Между нами и миром машины зрения [Вирилио, 1988] знака, который теперь является нашим средством прикосновения к вещам. и окружающая среда, наш способ ориентироваться. «Сейчас

самое время распределенное познание» [ЮНЕСКО, 2005],

Мау, 2022

распределенное между нами и артефактами, которые тем более «прозрачны», чем более эффективны.

Таким образом, цифровая культура будет интеграцией в культуру, связанной с разработка цифровых технологий, потенциальные изменения или эффективен в реляционных, социальных, идентификационных, информационных и профессионалы. Она близка к информационной культуре, поскольку основана по обмену информацией. Он отличается от него тем, что его центр не информация, но социальная сеть и человек, который обменивается этой информацией.

Развитие навыков для обучения на протяжении всей жизни, которые относятся к измерениям цифровые методы или связанные с ними в информации и в коммуникации.

Именно поэтому мы попытались построить категоризация, которая затем позволила бы проанализировать и классифицировать все элементы все домены. Действительно, мы заметили, что, прочитав все репозиториях, что содержимое доменов может быть немного не в ногу с элементами, которые их задали.

Из этого первого анализа вытекают четыре основные категории:

• информационные: эта категория охватывает элементы, относящиеся к информационной грамотности;

• коммуникативные: эта категория относится к интерактивной деятельности человека;

• техническое и технологическое: между «освоением» и «дискурсом», эта категория объединяет элементы, непосредственно связанные с техническим аспектом;

• профессиональные: эта категория объединяет предметы, сосредоточенные на профессиональная специфика использования ИКТ.

Между цифровой культурой и информационной культурой нет противопоставления, но и ассимиляции одного другим тоже нет. Принятая важность компьютерами за последние пятьдесят лет привело к этому нынешнее доминирование цифрового, отодвигающее на задний план информационная и выделение технических и коммуникационных. Этот важность цифровых технологий конкретно переводится в фокус важным, даже чрезмерным, на навыках и чаще всего на самые оперативные навыки.

Объяснение этой тенденции вероятно, на сложном наборе факторов, среди которых наиболее частые

представления цифрового опираются на элементы методы.

Мау, 2022

Таким образом, цифровая культура, по существу, будет определяться навыки, мобилизованные в использовании, устраняя измерения, связанные с ценности и убеждения. Разрыв с нашим определением цифровой культуры указывает на то, что мы живем во время эволюции, когда концепции имеют тенденцию к стабилизации, но по-прежнему включают многие элементы из истории их возникновения во многом основана на технических объектах.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Нам кажется, что необходимая связь между различными измерениями, содержащимися в ссылки, но располагая их более глобальным образом. Во всех этих областях информационная грамотность должна рассматриваться как фундаментальное, но никогда не независимое от других измерений. Это вероятно, нынешняя трудность определения, иллюстрируемая этими системами отсчета, которые, фокусируясь на цифровых технологиях, нельзя игнорировать навыки информации. Если мы рассмотрим использование термина информация в научные области информации и связи, образования и вычислений, из нашего наблюдения ясно, что существуют предстоит еще многореферентная концептуальная работа, если мы хотим концептуально и профессионально прояснить соответствующие места культур в цифровых информации.

REFERENCES

1. Александровская Е. Б. Пособие по обучению реферированию на французском языке: Учебное пособие / Е. Б. Александровская, Н. В. Лосева. -М.: Высш. шк., 2004. - 248 с.

2. Балли Ш. Французская стилистика / Ш. Балли. - Москва: Изд. Иностранной литературы, 1961. - 394 с.

3. Culture informationnelle, culture numérique, tensions et relations | Caim.info

May, 2022

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.