УДК 37.017.922
Формирование информационной и медиаграмотности в условиях информационного общества: новая инициатива ЮНЕСКО и проблемы российского информационного образования
Н. И. Гендина
В статье характеризуется деятельность ЮНЕСКО и ИФЛА в сфере подготовки человека к жизни в информационном обществе. Анализируются понятия и термины информационного и медиаобразования. Раскрываются проблемы адаптации учебной программы ЮНЕСКО по медиа- и информационной грамотности для педагогов в России.
Ключевые слова: информационная грамотность, медиаграмотность, информационная культура личности, информационное образование, медиаобразование, ЮНЕСКО, ИФЛА, учебная программа для учителей
Развитие информационного общества, часто именуемого обучающимся обществом, неразрывно связано с возрастанием потребности каждого гражданина в постоянном повышении квалификации, обновлении знаний, освоении новых видов деятельности. Информационное общество, атрибутом которого являются информационно-коммуникационные технологии, открывает значительные возможности доступа к информации и знаниям, позволяет каждому человеку реализовать свой потенциал и улучшить качество жизни. В то же время в условиях информационного общества вероятны многочисленные риски и опасности: при доступности неизмеримо больших объемов информации
всё труднее становится ориентироваться, получать и перерабатывать действительно необходимые сведения. Мощь современной информационной техники и технологии может быть использована для манипулирования сознанием и поведением человека, что в целом угрожает дегуманизацией. В связи с этим на сегодняшний день перед нами стоит глобальная задача — подготовить людей к новым условиям жизни и профессиональной деятельности в высокоавтоматизированной информационной среде, научить их эффективно использовать ее возможности и защищаться от негативных воздействий.
Специальная информационная подготовка человека к жизни в информационном обществе важна в масштабах мирового сообщества, ее необходимость подчеркивается в основных документах Всемирного саммита по информационному обществу, проходившего в 2003 году в Женеве и в 2005 году в Тунисе [12].
Ведущими международными организациями, инициирующими обсуждение и изучение поставленной проблемы, являются Международная федерация библиотечных ассоциаций и учреждений (The International Federation о! Library Associations and Institutions — IFLA, или ИФЛА) и ЮНЕСКО. Благодаря их усилиям проводятся конференции, семинары, рабочие совещания и «тренинги тренеров», издаются учебные пособия и руководства по информационной подготовке, позволяющие использовать успешный опыт образовательных учреждений и библиотек по обучению информационной и медиаграмотности в различных странах [6; 7; 20].
В структуре ИФЛА с 2002 года существует секция по информационной грамотности, основной целью которой является содействие международному сотрудничеству в развитии обучения информационной грамотности во всех типах библиотек и информационных учреждений.
В 2006 году в Сеуле на 72-м Всемирном библиотечном и информационном конгрессе ИФЛА состоялся открытый форум ЮНЕСКО, где было провозглашено создание стратегического альянса этих организаций для реализации итоговой программы Всемирного саммита по информационному обществу, включая решение проблем информационной подготовки человека к жизни в информационном обществе.
Различные аспекты информационной подготовки получили отражение в сложившейся терминосистеме, анализ которой является актуальной задачей. «Работа с информацией», «информационная под-
готовка человека» — это интуитивно ясные понятия, не имеющие при этом четкого определения. Причины «размытости» и неопределенности их границ связаны с многообразием видов информации (текстовая, аудиовизуальная, машиночитаемая и т. п.), множеством источников информации (статья, книга, патент, кинофильм, телепередача, вебсайт), обилием техники и технологий тиражирования, обработки, передачи информации: от гусиного пера и печатного станка Гуттенберга до электронных носителей и Интернета. В соответствии с эволюцией носителей и источников информации, сообразно развитию информационной техники и технологии менялась информационная подготовка людей, что находило отражение в терминологии. Условно можно выделить два основных массива понятий:
1. Информационная подготовка, раскрывающаяся в таких терминах, как библиотечно-библиографическая грамотность, библиотечно-библиографические знания, культура чтения, информационная грамотность, информационная культура, информационная компетентность, компьютерная грамотность, цифровая грамотность, сетевая грамотность, интернет-грамотность, компетентность в сфере информационно-коммуникационных технологий и т. п.
2. Медиаобразование, сущность которого отражают такие понятия, как медиаграмотность, медиакомпетентность, медиатекст, медиакультура.
В мировой практике наибольшее распространение получил термин «информационная грамотность», чему во многом способствовало издание в 2006 году «Руководства по информационной грамотности для образования на протяжении всей жизни», подготовленного Х. Лау, основателем секции информационной грамотности ИФЛА [7]. В нем под информационной грамотностью понимается наличие знаний и умений, которые необходимы для выполнения таких задач, как:
• эффективный поиск информации, ее организация и реорганизация, идентификация информации, пригодной для выполнения определенного задания или решения проблемы, интерпретация и анализ найденной, извлеченной информации;
• оценка точности и надежности информации, обеспечивающая соблюдение этических норм и правил пользования полученной информацией при передаче и представлении результатов анализа и интерпретации другим лицам;
• применение информации при осуществлении определенных действий, нацеленных на результат.
Однако, как показал проведенный нами анализ русскоязычных публикаций (документов, программ и др.) за последние 20 лет, термин информационная грамотность не получил широкого распространения в России и странах СНГ. Наиболее активно в данных источниках в качестве обозначений понятий, интегрирующих всю совокупность сведений в области информационной подготовки граждан, используются термины информационная культура и информационная культура личности.
Информационная культура — составная часть общей культуры, представляющая собой совокупность знаний, навыков и правил, созданных в области информационной деятельности и позволяющих потребителю информации свободно ориентироваться в информационном пространстве, находить и использовать необходимые ему данные (документы) независимо от их местонахождения. Осознание обретённого обществом способа действия личности в области потребления и производства информации как особого, относительно самостоятельного аспекта культуры стало возможным в результате становления информационного подхода к познанию действительности и развития представлений об информационном обществе [1, с. 417].
Информационная культура личности — одна из составляющих общей культуры человека; совокупность информационного мировоззрения и системы знаний и умений, обеспечивающих целенаправленную самостоятельную деятельность по оптимальному удовлетворению индивидуальных информационных потребностей с использованием как традиционных, так и новых информационных технологий. Она является важнейшим фактором успешной профессиональной и непрофессиональной деятельности, а также социальной защищенности личности в информационном обществе [13, с. 58].
Детальный анализ соотношения понятий «информационная грамотность» и «информационная культура личности» представлен в более ранней публикации [5].
В России развитием теории и методики информационной подготов -ки целенаправленно занимается научная школа «Формирование информационной культуры личности» в НИИ информационных технологий социальной сферы Кемеровского государственного университета культуры и искусств [13; 14; 16].
Расширение диапазона воздействия и рост влияния средств массовой информации (пресса, телевидение, радио, кино, видео и др.) на жизнь граждан обусловили соответствующую реакцию системы образования. Следствием этого явилось формирование специального направления в педагогике — медиаобразования. Как отмечается в Российской педагогической энциклопедии, медиаобразование (англ. media education, от лат. media — средства) ориентировано на изучение школьниками закономерностей массовой коммуникации (прессы, телевидения, радио, кино, видео и т. д.). Основные задачи медиаобразования — подготовить новое поколение к жизни в современных информационных условиях, к восприятию различной информации, научить человека понимать ее, осознавать последствия ее воздействия на психику, овладевать способами общения на основе невербальных форм коммуникации с помощью технических средств [8, с. 555]. Потребность в медиаобразовании еще более возросла с развитием так называемых «новых медиа» или электронных (сетевых) СМИ: Интернета, интернет-телевидения, интернет-радио.
В рамках информационной подготовки широко используются тер -мины, отражающие ее отдельные направления (библиотечно-библиографическая грамотность, библиографическая культура, культура чтения, компьютерная культура, интернет-культура и т. п.), подобная дифференциация наблюдается и в сфере медиаобразования. Например, в словаре Н. Ф. Хилько зафиксированы такие понятия, как видеокультура, грамотность аудиовизуальная (визуальная), культура визуальная, культура медиазнаковая, культура фотографическая, культура экранная (киновидеокультура), медиакультура и др. [15].
Новое издание словаря А. В. Федорова, посвященного трактовке основных понятий в сфере медиаобразования, содержит термины обоб -щающего характера, к важнейшим из которых относятся следующие:
Медиаграмотность (media literacy) — умение анализировать и синтезировать пространственно-временную реальность, умение «читать» медиатекст, то есть результат медиаобразования [11, с. 24].
Медиакомпетентность личности (media competence of personality) — совокупность ее мотивов, знаний, умений, способностей <...>, способствующих выбору, использованию, критическому анализу, оценке, созданию и передаче медиатекстов в различных видах, формах и жанрах, анализу сложных процессов функционирования медиа в социуме [11, с. 24.].
Медиакультура (media culture) — совокупность материальных и интеллектуальных ценностей в области медиа, а также исторически определенная система их воспроизводства и функционирования в социуме; по отношению к аудитории «медиакультура» может выступать системой уровней развития личности человека, способного воспринимать, анализировать, оценивать медиатекст, заниматься медиатворчеством, усваивать новые знания в области медиа [11, с. 25].
Особый вклад в развитие медиаобразования в России вносит научная школа «Медиаобразование и медиакомпетентность», работающая под руководством Президента Ассоциации кинообразования и медиапедагогики России профессора А. В. Федорова в Таганрогском государственном педагогическом институте им. А. П. Чехова [10; 12].
Одним из знаковых моментов становления терминосистемы в сфере информационной и медиаграмотности является поиск интегративного понятия. Как показывает анализ, стремительное развитие информационно-коммуникационных технологий на рубеже ХХ—ХХ1 веков привело к значительному разнообразию (дифференциации) видов грамотности, связанных со сферой работы с информацией: компьютерная, сетевая, электронная, мультимедийная, визуальная и др. В каждом из этих определений отражается одно отличительное свойство того или иного вида информационной грамотности, чаще всего связанное со спецификой используемой техники, технологии либо вида информации. ИФЛА, как уже отмечалось, в своих рекомендациях предложила использовать в качестве обобщающего термина понятие «информационная грамотность». Вместе с тем стремление отразить в одном термине потребность современного человека в различных видах информации и комплексном использовании разнообразных видов информационно-коммуникационных технологий обусловили введение в научный оборот новых понятий и терминов. Об этом, в частности, свидетельствует предпринятый нами анализ докладов, представленных на совместном заседании секций «Грамотность и чтение» и «Информационная грамотность» в ходе 75-й Генеральной конференции ИФЛА (Милан, 21—28 августа 2009 года). В рамках обсуждения темы «Библиотеки — двигатели различных видов грамотности XXI века» в числе обобщающих, интегративных были предложены понятия трансграмотности и мультимодальной грамотности [4].
По мнению Сьюзи Андретта (Susie Andretta) из Лондонского Метрополитен-университета (Великобритания), понятие «трансграмотность» объединяет широкий круг способностей, знаний и умений, необходимых человеку, живущему в 21 веке: способность читать, писать и активно использовать возможности, предоставляемые СМИ, включая печать, телевидение, радио, кино, а также цифровые социальные сети. Приставка «транс» в термине «трансграмотность», подчеркивает автор, означает необходимость преодолеть «водораздел» между различными видами грамотности, присущими печатному, цифровому и реальному мирам, порождающим многообразие постоянно изменяющихся потребностей людей [17].
Попытка обоснования еще одного обобщающего понятия — «мультимодальная грамотность» — была сделана в докладе Шон Кор-дес (Sean Cordes) из Западного Иллинойского университета Макомба (США). Под мультимодальной грамотностью в данном случае подразумевается совокупность четырех видов грамотности: информационной грамотности, визуальной грамотности, медиаграмотности и мульти-культурной грамотности. Автор доклада подчеркивает, что успешность человека в информационном обществе во многом зависит от его владения широким диапазоном компетентностей, связанных с потреблением и созданием текстов в самых разнообразных форматах: визуальных, звуковых, письменных [18].
Напомним, что в России в качестве интегративного используется понятие «информационная культура личности», позволяющее органично включать информационную подготовку в общую культуру личности.
Таким образом, исследователи в разных странах ощущают ограниченность терминов «информационная грамотность» и «медиаграмотность» и ищут новые обобщающие понятия, позволяющие отразить как многообразие источников информации, так и множество технологий, способов и приемов работы с информацией, знание которых необходимо современному человеку.
В 2010—2011 годах ЮНЕСКО и ИФЛА предприняли ряд мер, направленных на интеграцию понятий «информационная грамотность» и «медиаграмотность». По инициативе ЮНЕСКО 4—6 ноября 2010 года в Бангкоке (Таиланд) состоялось первое Совещание международной группы экспертов по проблемам разработки индикаторов
медиа- и информационной грамотности. Оно было организовано Сектором коммуникации и информации ЮНЕСКО, Институтом статистики ЮНЕСКО и Бюро ЮНЕСКО в Бангкоке. Как участник Совещания подчеркну, что впервые на международном уровне проблемы формирования информационной грамотности и медиаграмотности, а также разработки соответствующих индикаторов, характеризующих готовность человека к полноценной жизни в информационном обществе, обсуждались экспертами из обеих сфер (медиаграмотности и информационной грамотности) совместно, за одним столом, что обеспечило комплексный подход.
В работе Совещания приняли участие руководители кафедр, деканы факультетов библиотечно-информационных наук и журналистики, руководители исследовательских центров, правительственных программ в сфере медиа- и информационной грамотности, крупных библиотек и других институтов из 18 стран: Австралии, Аргентины, Бразилии, Великобритании, Египта, Индии, Испании, Канады, Китая, Малайзии, Мексики, Нигерии, России, Сингапура, США, Танзании, Южной Африки, Ямайки. В ходе Совещания анализировался документ «Международная модель индикаторов медиа- и информационной грамотности», специально подготовленный по инициативе ЮНЕСКО группой международных экспертов, в которую вошли С. Мёллер и Т. Карбо (США), Х. Лау (Мексика), А. Джозеф (Индия). Несмотря на различия в профессиональном образовании, профессиональной деятельности, методологических подходах и взглядах на медиа- и информационную грамотность в результате интенсивной и нацеленной на поиск консенсуса коллективной работы участников Совещания были выработаны и согласованы рабочие документы:
— Проект Перечня индикаторов медиа- и информационной грамотности, включающий две группы показателей:
а) институциональных, отражающих государственную инфраструктуру, стимулирующую развитие этих видов грамотности;
б) личностных, отражающих информационные компетенции, умения и навыки людей;
— План поэтапных действий на период 2010—2113 годов, предполагающий дальнейшее обсуждение, доработку, проведение экспериментальной проверки индикаторов в рамках пилотных проектов в отдельных странах и, наконец, принятие на международном уровне
рекомендаций ЮНЕСКО о внедрении системы индикаторов медиа-и информационной грамотности в государствах-членах ЮНЕСКО.
С точки зрения ЮНЕСКО, создание целостной международной системы индикаторов медиа- и информационной грамотности позволит правительствам стран-членов ЮНЕСКО использовать их в целях определения уровня медиа- и информационной грамотности как всего населения, так и отдельных социальных групп, для разработки политики и мер, направленных на повышение уровня этих видов грамотности. Информационная и медиаграмотность при этом рассматриваются как неотъемлемая характеристика личности, сообщества, всей нации в процессах развития [3].
Следующей важной инициативой ЮНЕСКО явилось издание в 2011 году Учебной программы по обучению педагогов медиа- и информационной грамотности [19].
Работа над программой была начата в 2008 году и осуществлялась международной группой экспертов по медиа- и информационной грамотности (МИГ). Она подготовлена в духе преемственности с Грюнвальдской декларацией по медиаобразованию 1982 года и Александрийской декларацией об информационной грамотности и образовании на протяжении всей жизни «Маяки информационного общества» 2005 года. Как отмечает в предисловии к данной программе Я. Карклинс, заместитель Генерального директора ЮНЕСКО по коммуникации и информации, «программа имеет новаторский характер: во-первых, она опирается на современные тенденции конвергенции радио, телевидения, Интернета, газет, книг, электронных архивов и библиотек на общей платформе, и впервые представляет единый подход к МИГ; во-вторых, она создана с учетом потребностей учителей для интеграции в официальную систему их подготовки. Тем самым, она выступает в роли катализатора процесса, который должен охватить миллионы молодых людей и способствовать развитию их способностей» [19, с. 11].
Данная программа базируется на системном подходе к осмыслению вопросов медиа- и информационной грамотности, ее цель — не только обеспечить учителей компетенциями в области медиа- и информационной грамотности, но и дать знания по технологии их трансляции среди обучаемых. В настоящее время Учебная программа ЮНЕСКО издана только на английском языке. Во введении ее авторы (К. Уилсон, Э. Гриззл,
Р Туасон К. Акьемпонг, Ч. Чун) подчеркивают, что ими предпринята попытка объединить две разные области: медийную грамотность и инфор -мационную грамотность под общим «зонтичным» термином «медиа- и информационная грамотность» (МИГ): «От индивидуального значения каждого термина мы перешли к общему понятию, сочетающему в себе элементы как медийной, так и информационной грамотности» [19, с.18]. Отмечается, что если информационная грамотность характеризует важность доступа к информации, ее оценки и этичного использования, то медийная грамотность делает акцент на способности понимать функции медиа, оценивать качество выполнения этих функций и вступать в рациональное взаимодействие с медиа для самовыражения.
Составители программы хорошо осознают сложность ситуации, связанной с организацией обучения как информационной, так и медиаграмотности. Они выделяют два основных теоретических подхода, связанных с трактовкой соотношения понятий медийной грамотности и информационной грамотности. Для одних информационная грамотность — более широкая область исследований, составной частью которой является медийная грамотность; для других информационная грамотность — не более чем часть медийной грамотности, которая считается более широкой областью. Авторы программы обращают внимание на то, что в сфере информационной и медиаподготовки в мире по-прежнему используется множество различных терминов: информационная грамотность, библиотечная грамотность, грамотность в вопросах свободы самовыражения и свободы информации, цифровая грамотность, компьютерная грамотность, интернет-грамотность, грамотность в использовании электронных игр, кинограмотность, телеграмотность, новостная грамотность, грамотность в сфере рекламы, медиаграмотность.
Однако авторы показывают не только отличия, но и точки соприкосновения между медиа- и информационной грамотностью. «Наша программа обучения учителей медийно-информационной грамотности объединяет оба подхода», — отмечают они [19, с. 18—19]. Несмотря на различия в существующих теориях обучения медийной и информационной грамотности, все они связаны с компетенциями, направленными на развитие навыков поиска разнообразной информации и способности осмысленно взаимодействовать с медийными и информационными каналами независимо от их конкретных форм и используемых технологий. ЮНЕСКО использует термин МИГ в попытке гармонизировать
два разных понятия в связи с конвергенцией платформ. «Мы уверены, что в конечном итоге эта программа будет способствовать инновационному развитию и совершенствованию всех ступеней образования», — подчеркивается в Предисловии [19, с. 12].
Очередным этапом проекта ЮНЕСКО по созданию и реализации учебной программы по медиа- и информационной грамотности стали адаптация и пилотный запуск программы в институтах подготовки пре -подавателей по всему миру.
Россия явилась первой страной, в которой прошло обсуждение данного проекта. 12 декабря 2011 года в Москве состоялось Международное совещание экспертов по вопросам адаптации для России «Учебной программы ЮНЕСКО по медиа- и информационной грамотности для педагогов». Организаторами совещания стали Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям, Бюро ЮНЕСКО в Москве, Российский комитет Программы ЮНЕСКО «Информация для всех», Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества, Секция по информационной грамотности ИФЛА.
Основными целями прошедшего совещания были:
— обсуждение вопросов адаптации и пилотного запуска Учебной программы ЮНЕСКО в учебных заведениях, готовящих педагогов и библиотекарей в России, выработка рекомендаций по организации этой работы в России;
— содействие выработке оптимальных решений в этой сфере для развитых и развивающихся стран.
Наряду с российскими специалистами по медиа- и информационной грамотности в работе совещания приняли участие международные эксперты ЮНЕСКО и ИФЛА: С. Котилайнен, профессор университета г. Тампере (Финляндия), Х. Лау, профессор университета г. Веракруз (Мексика), основатель секции по информационной грамотности ИФЛА; М. К. Торрас Кальве, директор библиотеки университета г. Берген (Норвегия), председатель постоянного комитета по информационной грамотности ИФЛА, а также инициатор проведения совещания Е. И. Кузьмин, председатель Межправительственного совета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех», председатель Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех», президент Межрегионального центра библиотечного сотрудничества.
Нами был предпринят анализ обсуждавшейся учебной программы, представляющей собой текст на английском языке объемом 192 страницы [19]. В ее структуре выделяются следующие части:
— предисловие, в котором сформулированы цели, задачи, этапы создания и перспективы использования программы;
— часть 1, содержащая описание программы обучения и системы компетенций МИГ;
— часть 2, включающая подробное описание базовых и дополнительных модулей программы обучения;
— глоссарий, включающий дефиниции 107 терминов.
Содержание анализируемой программы имеет иерархическую
структуру: оно делится на модули, состоящие из блоков. Всего в программе представлено 9 базовых и 2 дополнительных модуля. В модули 3—5 включены три дополнительных блока (выделены в таблице 1 курсивом), усиливающих, по мнению составителей программы, преимущества обучения МИГ
Таблица 1
Соотношение разделов, посвященных медиаграмотности и информационной грамотности
№ мо- дуля Медиаграмотность Информационная грамотность
1. Гражданская позиция, свобода самовыражения и информации, доступ к информации, демократический дискурс и обучение на протяжении всей жизни
Блоки 1. Представление о медиа- и информационной грамотности (МИГ) 2. МИГ и участие в общественной жизни 3. Взаимодействие с медиа и другими поставщиками информации (информационными провайдерами) 4. МИГ: преподавание и обучение
2. Понимание новостей, медиа- и информационной этики
Блоки 1. Журналистика и общество 2. Свобода, этика и ответственность 3. Как делаются новости: анализ критериев
4. Процесс создания новостей: выход за границы, определяемые словами «кто, где, когда, почему и как»
3. Репрезентация в медиа и средствах массовой информации
Блоки 1. Представление новостей и сила изображения 2. Профессиональные кодексы по разнообразию и репрезентации 3. Телевидение, фильмы, книгоиздание 4. Музыкальные клипы (видео) и репрезентации 5. Цифровой монтаж и компьютерное ретуширование
4. Языки медиа и средств массовой информации
Блоки 1. Чтение медиатекстов и информационных текстов 2. Средства коммуникации и сообщения: новости печатные и транслиру-емые.по радио и телевидению 3. Жанры фильмов и повествования 4. Съемка с применением разных планов и ракурсов для передачи основной идеи
5. Реклама
Блоки 1. Реклама, прибыль и регулирование 2. Объявления социальной рекламы 3. Реклама — творческий процесс 4. Реклама и политическая арена 5. Транснациональная реклама и супербренды
6. Новые и традиционные медиа
Блоки 1. От традиционных медиа к новым медийным технологиям
2. Использование новых медийных технологий в обществе: массовые и цифровые коммуникации 3. Использование интерактивных мультимедийных средств, включая электронные игры в классе
7. Интернет: возможности и вызовы
Блоки 1. Молодежь в виртуальном мире 2. Вызовы и риски
8. Информационная грамотность и библиотечная грамотность
Блоки 1. Концепции и области применения информационной грамотности 2. Учебная среда и информационная грамотность 3. Цифровая информационная грамотность
9. Коммуникация, медиа- и информационная грамотность и обучение — завершающий модуль
Блоки 1. Коммуникация, преподавание и обучение 2. Теории обучения и МИГ 3. Управление изменениями с целью создания благоприятной среды для МИГ в школах
10. Аудитория
11. Медиа, технологии и глобальная деревня
Блоки 1. Право собственности на медиа в современной глобальной деревне 2. Социально-культурные и политические аспекты глобализированных медиа 3. Превращение информации в товар (предмет потребления) 4. Рост альтернативных медиа
Актуальной, с нашей точки зрения, является характеристика сбалансированности разделов, посвященных медиа- и информационной грамотности. Представить координацию данных составляющих и в целом передать содержательное наполнение программы позволяет аналитическое описание с опорой на такие пункты, как:
1) соотношение модулей и блоков;
2) соотношение компетенций, формируемых программой;
3) соотношение терминов в составе глоссария.
Анализ приведенных в таблице данных позволяет утверждать следующее:
1) собственно информационной грамотности в программе посвящен лишь один модуль из одиннадцати — модуль № 8 «Информационная грамотность и библиотечная грамотность»;
2) общими для двух разделов (медиа- и информационной грамотности) являются три модуля: модуль № 1 «Гражданская позиция, свобода самовыражения и информации, доступ к информации, демократический дискурс и обучение на протяжении всей жизни», модуль № 7 «Возможности и вызовы Интернета», модуль № 9 «Коммуникация, МИГ и обучение».
В целом данные таблицы 1 свидетельствуют о серьезной диспропорции в представлении разделов, выражающейся в преобладании части, посвященной медиаграмотности, и недостаточном изложении материала по информационной грамотности.
Этот вывод подтверждается анализом соотношений компетенций, на формирование которых направлена программа, с модулями программы (см. табл. 2).
Данные таблицы 2 показывают, что лишь две из семи компетенций прямо связаны с информационной грамотностью (№ 3, № 4), одна компетенция (№ 7) связана с МИГ в целом, имеет общий характер, и четыре компетенции (№ 1, № 2, № 5, № 6) направлены на формирование медиаграмотности.
О диспропорции разделов по медиа- и информационной грамотности свидетельствуют также результаты анализа глоссария. Общий объем включенных в глоссарий терминов — 107, при этом распределение (ранжированный ряд) терминов по тематическим направлениям выглядит следующим образом (см. табл. 3).
Таблица 2
Соотношение компетенций мИГ с модулями программы
№ Компетенция МИГ Номера модулей в программе
1. Понимание роли медиа и информации для демократии 1, 2, 9
2. Понимание медиаконтента и вариантов его использования 2, 3, 4, 5, 10
3. Эффективный и оперативный доступ к информации 1, 7, 8
4. Критическая оценка информации и информационных источников 3, 5, 7, 8, 9
5. Применение новых и традиционных медиаформатов 6, 7, блок 5 модуля 3, блок 4 модуля 4
6. Определение социокультурного контекста медиаконтента 1, 2, 3, 11
7. Продвижение МИГ среди обучаемых и управление необходимыми изменениями 1, 9
Таблица 3
распределение терминов глоссария программы по тематическим направлениям
№ Тематическое направление Кол-во терминов
1. Медиа (СМИ), журналистика 49
2. Политика 23
3. Информационно-коммуникационные технологии 15
4. Педагогика (обучение) 9
5 Информация, информационная грамотность 7
6. Медиаграмотность 2
7. Маркетинг 2
Всего терминов 107
Таким образом, мы можем говорить о явном преобладании раздела «Медиаграмотность» над разделом, посвященном информационной грамотности, т. е. в целом непропорциональном содержательном распределении между двумя априори в равной степени значимыми частями. Если исходить из задач пилотного запуска учебной программы в России, то с таким дисбалансом, на наш взгляд, нельзя согласиться. Два раздела, «Медиаграмотность» и «Информационная грамотность», должны быть сопоставимы по объему.
Актуальной является проблема адаптации учебной Программы ЮНЕСКО для России. Проведенное нами исследование состояния информационного и медиаобразования в РФ за последние 20 лет [2] показывает, что программа ЮНЕСКО может применяться в условиях нашей страны. Основанием для этого является наличие в России традиций информационного и медиаобучения, научных и образовательных учреждений, ведущих исследования по информационному и медиаобразованию, а также богатый опыт библиотек и образовательных учреждений в этой сфере.
Вместе с тем адаптация данной программы предполагает четкое осознание целого ряда проблем информационной подготовки граждан в России:
— отсутствие целостной государственной информационной политики и концепции информационной подготовки граждан;
— отсутствие единого подхода к пониманию сущности информационного и медиаобразования, приоритет технократического аспекта: ориентация преимущественно на ликвидацию компьютерной безграмотности граждан;
— разноуровневость и различная степень развитости инфраструктуры информационной подготовки в различных регионах России;
— стихийность, факультативность, необязательность информационного и медиаобразования в образовательных учреждения РФ;
— дефицит квалифицированных педагогических и библиотечноинформационных кадров, медиапедагогов призванных обеспечивать информационную подготовку граждан;
— дефицит учебно-методических изданий, необходимых для обучения и информационной подготовки граждан.
В связи с этим, на наш взгляд, задачами общегосударственного уровня в сфере информационного и медиаобразования в России являются следующие:
— организация информационной подготовки граждан на государственном уровне, позволяющая преодолеть эпизодический, несистемный характер работы образовательных учреждений и библиотек, выполняемой преимущественно на инициативной основе;
— разработка приоритетных национальных и региональных программ информационного и медиаобразования;
— разработка национальных стандартов информационного и медиаобразования;
— включение информационной грамотности (информационной культуры) и медиаграмотности в образовательные программы учебных заведений всех ступеней образования;
— осуществление подготовки кадров по информационному и медиаобразованию через систему педагогических вузов, а также вузов, специализирующихся на обучении в области культуры и искусства;
— проведение широкой информационно-разьяснительной работы посредством организации конференций, семинаров, тренингов, объединяющих специалистов в области информационной и медиаграмотности.
В заключение следует отметить, что все присутствовавшие на совещании эксперты говорили о сложности и актуальности проблемы адаптации разработанной ЮНЕСКО учебной программы. Это объясняется тем, что практически нет ни одной страны мира, где бы формирование информационной и медиаграмотности велось целенаправленно, базировалось на единых позициях. До настоящего времени оба этих направления развивались независимо, параллельно, практически не пересекаясь. Как правило, информационная подготовка и медиаобразование находятся в ведении разных социальных институтов, образовательных учреждений и библиотек, соответственно, ими занимаются представители разных специальностей — учителя, преподаватели колледжей, вузов и библиотекари. Данная дифференциация обусловливает наличие терминологического барьера и необходимость создания единого понятийно аппарата в сфере информационной и медиаграмотности.
Однако основная задача — это адаптация содержания программы к российским реалиям. Для ее решения необходимо создание творческого коллектива из числа российских специалистов из педагогических вузов, осуществляющих подготовку кадров по специализации «Меди-
аобразование», а также вузов, выпускающих высококвалифицированных библиотекарей и специалистов в сфере кино- и видеотворчества.
Зарубежные коллеги отметили важность работы по адаптации программы к специфике деятельности образовательных учреждений и библиотек России, указав на то, что предложенные российскими специалистами механизмы адаптации могут продемонстрировать способы решения данной задачи в других, как развитых, так и развивающихся странах.
Организаторы совещания взяли на себя обязанность подготовить на основе высказанных суждений итоговый документ, чтобы представить его в Министерство образования и науки РФ и Министерство культуры РФ, в ведении которых находятся, соответственно, педагогические вузы и вузы, готовящие специалистов в области культуры и искусства.
Литература
1. Библиотечная энциклопедия / Российская государственная библиотека; [гл. ред. Ю. А. Гриханов, науч. ред.-сост.: Е. И. Ратникова, Л. Н. Уланова и др.]. Москва: Пашков дом, 2007. 1299 с.
2. Гендина Н. И. Вклад библиотек в информационную подготовку граждан. Анализ деятельности образовательных учреждений библиотек России по информационной подготовке граждан / Н. И. Гендина // Библиотековедение. 2011. № 5. С. 30—37.
3. Гендина Н. И. Индикаторы медиа- и информационной грамотности и проблемы их разработки: первое международное совещание ЮНЕСКО / Н. И. Гецдина // Библиосфера: ежеквартальный научный журнал. 2011. № 1. С. 88-89.
4. Гендина Н. И. Информационная грамотность в контексте других видов грамотности: дайджест зарубежного опыта. По материалам докладов, представленных на 75-й Генеральной конференции ИФЛА «Библиотеки создают будущее, основываясь на культурном наследии» / Н. И. Гендина // Школьная библиотека. 2009. № 9-10. С. 28-39.
5. Гендина Н. И. Информационная грамотность и информационная культура личности: международный и российский подходы к решению проблемы / Н. И. Гендина // Открытое образование. 2007. № 5 (64). С. 58-69.
6. Информационная грамотность: международные перспективы / под ред. Хесуса Лау; пер. с англ. Е. В. Малявской; науч. ред. перевода
Н. И. Гецдина. Москва: Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества, 2010. 237 с.
7. Лау Х. Руководство по информационной грамотности для образования на протяжении всей жизни: Guidelines on Information Literacy for Lifelong Learning / Х. Лау; науч. ред. и пер. А. Федоров. Москва: Изд-во МОО ВПП ЮНЕСКО «Информация для всех». 2006. 45 с.
8. Российская педагогическая энциклопедия: в 2 томах / гл. ред. В. В. Давыдов. Москва: Большая Российская энциклопедия. 1993. Т. 1. А-М. 608 с.
9. Федоров А. В. Медиаобразование: вчера и сегодня / А. В. Федоров. Москва: Изд-во МОО ВПП ЮНЕСКО «Информация для всех». 2009. 234 c.
10. Федоров А. В. Медиаобразование: история, теория и методика / А. В. Федоров. Ростов: ЦВВР. 2001. 708 с.
11. Федоров А. В. Словарь терминов по медиаобразованию, медиапедагогике, медиаграмотности, медиакомпетентности / А. В. Федоров. Таганрог: Изд-во Таганрогского государственного педагогического института. 2010. 64 с.
12. Формирование информационного общества в XXI веке / сост. Е. И. Кузьмин, В. Р. Фирсов; Российский комитет Программы ЮНЕСКО «Информация для всех». Санкт-Петербург, 2006. 640 с.
13. Формирование информационной культуры личности: теоретическое обоснование и моделирование содержания учебной дисциплины / Н. И. Гендина [и др.]. Москва: Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества. 2006. 512 с.
14. Формирование информационной культуры личности в библиотеках и образовательных учреждениях: учебно-методическое пособие / Н. И. Гендина [и др.]. 2-е изд., перераб. Москва: Школьная библиотека. 2003. 296 с.
15. Хилько Н. Ф. Аудиовизуальная культура. Словарь (учебное пособие для студентов и аспирантов высших и средних учебных заведений культуры и искусства) / Н. Ф. Хилько / отв. ред. В. Е. Новаторов. Омск: Изд-во Омского государственного университета. 2000. 149 с.
15. Школьная библиотека как центр формирования информационной культуры личности: учебно-методическое пособие / Н. И. Гендина [и др.]. Москва: Русская школьная библиотечная ассоциация. 2008. 352 с.
17. Andretta S. Transliteracy: take a walk on the wild side [Electronic resources] / S. Andretta // World Library and Information Congress: 75th IFLA General Conference and Assembly «Libraries create futures: Building
on cultural heritage» (23—27 August 2009, Milan, Italy). Access mode: http://www.ifla.org.
18. Cordes S. Horizons Broad: The Role of Multimodal Literacy in 21st Century Library Instruction / S. Cordes // World Library and Information Congress: 75th IFLA General Conference and Assembly «Libraries create futures: Building on cultural heritage» (23—27 August 2009, Milan, Italy). Access mode: http://www.ifla.org.
19. Media and Information Literacy Curriculum for Teachers (prepared by UNESCO) [Electronic resource] / Wilson C. [et al.]. Paris, UNESCO, 2011. 192 p., illus. URL: http://unesdoc.unesco.org/ images/0019/001929/l92971e.pdf.
20. UNESCO. Information for All Programme (IFAP). Towards Information Literacy Indicators. Conceptual framework paper prepared by Ralph Catts and Jesus Lau. Edited by the Information Society Division, Communication and Information Sector, UNESCO: Paris. 2008. 44 p.
© Гендина Н. И., 2012
Information and Media Literacy Formation in Information Society: a New UNESCO Initiative and Problems of Russian Information Education
N. Gendina
The article describes the activity the UNESCO and International Federation of Library Associations and Institutions (IFLA) undertake to prepare people for life in the information society, analyzing the notions and terminology of information and media education. The author reviews the problems brought about by the adaptation of the UNESCO Media and Information Literacy Curriculum for Russian teachers.
Key words: information literacy, media literacy, personal information culture, information education, media education, UNESCO, IFLA, curriculum for teachers.
Гендина Н. И., заслуженный деятель науки РФ, доктор педагогических наук, профессор, академик Международной академии наук высшей школы, директор научно-исследовательского института информационных технологий социальной сферы, федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Кемеровский государственный университет культуры и искусств» (Кемерово), nii@kemguki.ru
Gendina, N., Meritorious Scientist of Russian Federation, Doctor of Education, professor, academician of the International Higher Education Academy of Sciences, Director of the Research Institute of Information Technologies in the Social Sphere, Kemerovo State University of Culture and Arts (Kemerovo), nii@kemguki.ru