Научная статья на тему 'Особенности ценностных ориентаций подростков России и Франции'

Особенности ценностных ориентаций подростков России и Франции Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
1055
96
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЦЕННОСТИ / ЦЕННОСТНЫЕ ОРИЕНТАЦИИ / ПОДРОСТКИ / ВРЕМЯ / ОБРАЗОВАНИЕ / ИНФОРМАЦИЯ / VALUES / TEENAGERS / TIME / EDUCATION / INFORMATION

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Лапина Олимпиада Александровна, Белоконь Оксана Алексеевна

Цель данной работы выявить и охарактеризовать сущность и особенности ценных ориентаций подростков двух стран, а также выявить социальнопедагогические условия, способствующие их формированию. Новизна работы состоит в том, что ценностные ориентации современных подростков России и Франции исследуются в сопоставительном ракурсе, проводится анализ особенностей их формирования с точки зрения социокультурных условий двух стран. Для России опыт такой страны как Франция в области воспитания и образования особенно интересен и ценен. Исторически сложившееся взаимодействие этих двух культур в разных областях человеческой деятельности коснулось также и области образования и воспитания. Подростковый возраст наиболее сензитивный период становления личности в плане формирования ценностно-смысловых ориентиров. Особую, значимую, ценностную сущность для подростков приобретают категории «время» и «информация» в контексте образования. При этом социокультурная среда накладывает свои отпечатки на восприятие этих двух категорий. Разные учебные условия, разные учебные планы, подходы к подаче материала, разные семейные установки, а также политика государства в области культуры и образования порождают разные ценностносмысловые ориентиры у сравниваемой возрастной группы. При этом существует как общее, так и различное в ценностных ориентациях подростков России и Франции.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Лапина Олимпиада Александровна, Белоконь Оксана Алексеевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PECULIARITIES OF VALUE’S SYSTEM RUSSIAN AND FRENCH TEENAGERS

The aim of this work is to identify and describe the nature and characteristics of value system by teenagers of two countries. The social and pedagogical conditions influence their formation. The values of French and Russian adolescents are considered in the comparison. They are analysed in the context of sociocultural characteristics of two countries. That’s why you can consider this work as original. Experience of such countries as France in the field of education is very interesting and valuable for Russia. There is historical interaction between these two cultures in different areas of human activities including education. Adolescence is the most sensitive period for value system formation. Special meaning for adolescents has such categories as “time” and “information” in the context of education. Sociocultural environment influence perception both categories. Different educational conditions, curriculums, approaches to study material, family traditions as well as state policy in culture and education cause different system of values. However, there is not only general but also different in value system of Russian and French adolescent.

Текст научной работы на тему «Особенности ценностных ориентаций подростков России и Франции»

УДК 371 ОСОБЕННОСТИ ЦЕННОСТНЫХ ОРИЕНТАЦИЙ ПОДРОСТКОВ РОССИИ И ФРАНЦИИ

Лапина О.А., Белоконь О. А.

Цель данной работы - выявить и охарактеризовать сущность и особенности ценных ориентаций подростков двух стран, а также выявить социальнопедагогические условия, способствующие их формированию.

Новизна работы состоит в том, что ценностные ориентации современных подростков России и Франции исследуются в сопоставительном ракурсе, проводится анализ особенностей их формирования с точки зрения социокультурных условий двух стран.

Для России опыт такой страны как Франция в области воспитания и образования особенно интересен и ценен. Исторически сложившееся взаимодействие этих двух культур в разных областях человеческой деятельности коснулось также и области образования и воспитания. Подростковый возраст - наиболее сензитивный период становления личности в плане формирования ценностно-смысловых ориентиров. Особую, значимую, ценностную сущность для подростков приобретают категории «время» и «информация» в контексте образования. При этом социокультурная среда накладывает свои отпечатки на восприятие этих двух категорий. Разные учебные условия, разные учебные планы, подходы к подаче материала, разные семейные установки, а также политика государства в области культуры и образования порождают разные ценностносмысловые ориентиры у сравниваемой возрастной группы. При этом существует как общее, так и различное в ценностных ориентациях подростков России и Франции.

Ключевые слова: ценности, ценностные ориентации, подростки, время, образование, информация.

PECULIARITIES OF VALUE’S SYSTEM RUSSIAN AND FRENCH TEENAGERS

Lapina O.A., Belokon O.A.

The aim of this work is to identify and describe the nature and characteristics of value system by teenagers of two countries. The social and pedagogical conditions influence their formation. The values of French and Russian adolescents are considered in the comparison. They are analysed in the context of sociocultural characteristics of two countries. That’s why you can consider this work as original.

Experience of such countries as France in the field of education is very interesting and valuable for Russia. There is historical interaction between these two cultures in different areas of human activities including education. Adolescence is the most sensitive period for value system formation. Special meaning for adolescents has such categories as “time” and “information” in the context of education. Sociocultural environment influence perception both categories. Different educational conditions, curriculums, approaches to study material, family traditions as well as state policy in culture and education cause different system of values. However, there is not only general but also different in value system of Russian and French adolescent.

Keywords: values, teenagers, time, education, information.

Интерес к сравнительному анализу ценностных ориентаций подростков России и Франции не является случайным. Опыт такой европейской страны как Франция, долгое время влиявшей на образ жизни и формировавшей во многом взгляды на окружающий мир многих стран (в том числе и России), для нас особенно важен в контексте происходящих изменений во многих об-

ластях социально-культурной жизни. На протяжении долгого периода времени целью французского школьного образования является личность цивилизованного и демократического общества, с чувством ответственности, собственного достоинства, устремленная к истине, способная к активному самопрояв-лению.

Во многом близка российской и приверженность французской школы интеллектуальному образованию, обучению на принципах осознанной мотивации, поликультурному воспитанию в духе толерантности и гражданственности. Дальнейшее углубление представления о воспитании и образовании в России и Франции на фоне активных перемен в различных сферах жизни повышает значимость выявления приоритетов современных подростков.

Выбор возрастной категории не случаен. Именно в подростковый период процесс становления ценностных ориентаций является особенно актуальным в связи с тем, что формируется устойчивый круг интересов, которые теперь выходят за узкие рамки частного и конкретного. Объектом внимания становится Мир во всем его многообразии. Процесс становления индивидуальности подростка не есть «одномоментное обретение качества, он растянут во времени, имеет свои этапы, последовательно соотносимые с общим ростом и развитием» [6].

С нашей точки зрения, именно категория «время» становится для подростков особо значимой сущностью, обусловливающей основополагающие представления о действительности, внутренние и внешние психические изменения (созревания, становления, самоутверждения, самопроявления), выбор позиции в отношении к миру, к другим людям и к самому себе.

Проблема времени лежит в основе всей деятельности человека, но в подростковый период оно приобретает значение вхождения во взрослый мир, при этом формируется совершенно иное видение своих притязаний и возможностей: несколько гипертрофированное. Кроме того, с изменением круга общения, изменяются и объекты повышенного внимания подростков, более из-

бирательным становится отношение к материальным и духовным ценностям, критерием ценности объектов внешнего мира выступает совпадение позиций значимой группы.

Мы полагали, что процесс приобретения знаний, получения образования также разложен во временной оси. От того, как воспринимает подросток время, как соотносит разные виды учебной деятельности в школе и вне ее зависит успешность получения необходимых знаний, получения образования.

Говоря о личностной направленности мотивации подростков на учебную деятельность, многие исследователи (В.В.Давыдов, А.В.Запорожец,

Н.В.Кузьмина и др.) отмечают снижение интереса к учебным занятиям, доминирующим по значимости у подростков выступает общение.

В связи с изменением ценности образования в культуре современного общества, с введением модернизирующих элементов (компьютеризация, технологии взаимодействия, обучение по индивидуальным маршрутам и т.д.) важно было понять, как изменилось отношение подростков к обучению.

С этой целью нами проведен ряд исследований, направленных на изучение влияния образовательной среды, информационного и временного аспекта на формирование такой ценностной ориентации у подростков двух стран (России и Франции), как образование.

Научно-исследовательской базой явились два учебных заведения: гимназия №25 г. Иркутска и лицей Макса Линдера г. Либурна. В исследовании принимали участие ученики 10-11 классов с Российской стороны и учащиеся лицея с Французской стороны. Всего приняли участие 120 подростков в возрасте от 14 до 18 лет.

Для выявления определенного отношения был выделен ряд категориальных структур, которые входят в концепты «образование», «учеба», «время», «информация».

В качестве методов исследования использовались наблюдение (обычное и включенное, экстенсивное и интенсивное), беседы и интервью, сравнительный метод, опросы и тесты.

Подросткам был предложены вопросы, которые напрямую или опосредованно связаны с пониманием сущности «время», «тратить время». Мы полагали, что подростки свяжут понятия «время» и «образование, учение», а это поможет раскрыть их отношение к учебе как процессу саморазвития человека, который предполагает разные виды деятельности (выполнение домашних заданий, чтение, работа в интернете, исследовательская деятельность и т.д.).

Анализируя ответы, связанные с объяснением понятия «время», можно увидеть, что французские подростки дают более абстрактное, обобщенное, философское определение. Российские старшеклассники воспринимают время как более конкретную, утилитарную категорию, что может говорить о том, что у них не сформирован навык обобщения абстрактных понятий. Возможно, это есть следствие разницы в учебных планах старшей ступени обучения. Во Франции в выпускных классах лицея введен обязательный курс философии, где учащиеся получают обобщенные представления о конкретных явлениях и предметах. Именно на занятиях по философии они учатся мыслить логически и вести дебаты по основным вопросам бытия, времени, смысла жизни и т.д. Особое внимание уделяется разного рода интеллектуальным беседам, в которых оттачивается умение упрямо и последовательно отстаивать свою точку зрения. При этом чрезвычайно важным является логическая обоснованность и аргументированность своей позиции.

В одном из заданий следовало объяснить разницу между понятиями «тратить время», «терять время» и «проводить время».

Типичными ответами французских респондентов на вопрос «Что значит «тратить время», были: расточать впустую (ждать, неуместные визиты); бесполезно делать что-либо; делать уроки; делать то, что не любишь, от чего не получаешь удовольствие; делать то, что не хочешь; когда скучаешь и делаешь

что-либо бесполезное, когда ждешь; это негативное понятие; то время, о котором жалеешь.

Ключевые слова: не получать удовольствие; скучать; ждать; делать то, что не хочешь.

«Проводить время» французские подростки раскрыли так: заниматься чем-либо; использовать время для удовольствия, для тех вещей, которые нам нравятся; это то время, о котором не жалеешь; когда интересно, весело, делать то, что приятно; подразумевает какое-либо дело, приятное и полезное; общаться с друзьями.

Ключевые слова: приятное; удовольствие; весело, интересно, друзья.

Среди ответов российских подростков наиболее часто встречаются следующие:

«Проводить время» - разумно использовать с получением результата; заниматься любимым делом, общаться с друзьями; использовать на нужные вещи; когда испытываешь удовольствие от занятия делом; делать то, что во благо себе и окружающим; с удовольствием и пользой делать что-либо; получать удовольствие; с пользой для себя и интересом; интересно и увлекательно заниматься чем-либо и общаться с друзьями; делать что-то с пользой для себя и других; заниматься чем-либо полезным

Ключевые слова: польза, разумно, во благо, интерес, удовольствие.

«Тратить время» российские подростки понимают, как: ничего не делать, проводить зря; ничем не заниматься (сидеть дома); тратить драгоценное время на ненужную работу; без удовольствия; не получать пользы от того, чем занимаешься; бесполезно заниматься чем-либо, не получая удовольствия; впустую, бесцельно, без развлечения, скучно; впустую; без пользы для себя; ничем не заниматься; проводить время зря, бесполезно; заниматься ненужными вещами.

Ключевые слова: впустую, зря, без пользы, без удовольствия.

Как видно из вышесказанного, российские ребята не включают такую деятельность, как «приготовление уроков» и учеба в школе. Для них это нечто другое, лежащее вне сферы их основной деятельности. У французских ребят «подготовка к урокам» вызывает негативное отношение как «трата времени».

Далее подросткам предлагались ключевые фразы, выражающие отношение к понятиям «терять время» и «проводить время», связав с каким-либо делом. Были предложены 9 видов деятельности, которые нужно было отнести либо к понятию «тратить время», либо «проводить время с пользой».

В качестве дел предлагались: учеба в школе; выполнение домашних заданий; компьютерное общение; занятие спортом; общение с родителями; общение со сверстниками, СМС-общение, разговоры по телефону; другие виды деятельности (привести пример); чтение книг; работа по дому. Выбор не ограничивался, поэтому процент выше ста.

Среди российских подростков учебу в школе отнесли к «проведению времени с пользой» - 81, 2%; выполнение домашних заданий - 50%; чтение книг - 63, 1%, сидение за компьютером - 37,5%.

В то же время 18, 7% опрошенных назвали тратой времени «учебу в школе» выполнение домашних заданий (50%), сидение за компьютером (62, 5%) , чтение книг (36, 9%). Как видим, отношение подростков ко времени, связанному с чтением книг, выполнением домашних заданий, - не однозначно. В беседе выяснилось, что «сидение за компьютером» подростки восприняли отрицательно, связав с занятиями компьютерными играми.

Анализ данных опроса французских подростков показал, что меньшее число, чем в России (66, 6% против 81, 2%), назвали учебу в лицее как время, «проведенное с пользой»; половина респондентов отнесли к полезному времени выполнение домашних заданий; 100% - чтение книг; 77, 7% - работу с компьютером. Соответственно, к потере времени 33% опрошенных отнесли ту же учебу, 50% - выполнение домашней работы, сидение за компьютером

- 16, 6%.

В среднем французские подростки затрачивают на выполнение домашних заданий максимально - 4 часа; минимально - 40 мин.

Российские подростки - максимально - 5 часов; минимально - 40 мин.

Полученные данные наглядно показывают, что Российские старшеклассники затрачивают на выполнение домашних заданий в среднем на 1,5 часа в день больше. Одной из причин этого можно назвать более насыщенный учебными дисциплинами стандарт, принятый Министерством образования России. Анализ учебных планов, принятых во Франции, показал, что в старших классах лицея такие дисциплины, как история и география объединены в один урок, также как и химия-физика преподаются единым циклом. (Во Франции первый год обучения в лицее называется «второй класс», второй год

- «первый класс», и третий год - терминаль - выпускной). В первом классе количество изучаемых дисциплин еще более сужается и зависит от выбранного направления - либо это филология, где преобладают языки (3 иностранных языка + латынь), либо социально-экономическое с преобладанием предметов экономики и обществознания, либо научное направление, где основными дисциплинами являются математика и инженерные науки.

50% россиян и столько же французов относят выполнение домашних заданий к «потере времени». Это достаточно показательные цифры, свидетельствующие о примерно равном отношении к этому виду образовательной деятельности у подростков обеих стран. Вызывает тревогу снижение интереса у российских подростков к чтению книг. Видимо, сказывается влияние воспитательной политики государства в области литературы.

Позитивный пример - Франция. Во-первых, все СМИ активно пропагандируют интерес к книге и чтению; ежегодный праздник, посвященный чтению, который проводится 16 октября, когда в течение 3-х дней происходят встречи с поэтами и писателями, проходят книжные ярмарки, научные семинары и конференции, осуществляется презентация книг. На основных каналах радио и телевидения ведутся передачи о литературе и писателях, газеты пуб-

ликуют статьи и материалы, посвященные литературе. Внимание всей страны, обращенное к литературе как потенциалу духовно-нравственного воспитания, не могло не сказаться на отношении французских лицеистов к чтению и к книге. Возможно, сказывается еще один фактор: чтение книги у россиян оказалось лишним звеном в системе отношений человека с Миром. Читатель заменяется на зрителя, мышление опирается на зрительные образы. Во Франции под понятие книга попадает и такой ее вид, как «Комиксы» или «Манго», где соединен зрительный ряд и текст, а этой «литературой» увлекается достаточно большое количество подростков.

Еще одной категорией, выбранной нами для сравнения, является «информация». Умение работать и извлекать самое необходимое в XXI веке становится особенно актуальным. Поток нескончаемой информации обрушивается на подростков из разных источников, и поэтому важно развить умение выделять существенное в этом потоке, находить ценности в системе духовных абсолютов.

Наше исследование имело целью изучить основные источники информации. Подросткам был предложена закрытая анкета: «Откуда вы чаще всего получаете информацию?» и предложены варианты ответов: телевидение, общение с друзьями, радио, беседы с родителями, Интернет и другие источники.

Анализируя ответы французских школьников, мы получили следующие результаты. В качестве основных источников информации названы:

- телевидение 55%; - общение с друзьями 75%;

- общение с родителями 65%; - интернет 65%; - радио 15%;

- другие источники (книги) 15%.

Как видим, на первом месте в качестве источника информации подростки назвали «общение с друзьями»; на втором - родители и интернет (равное количество процентов; на третьем - телевидение; на четвертом - радио; на последнем месте другие источники (в том числе книги).

Отвечая на вопрос «Какая информация вас интересует больше всего?», подростки назвали: политика - 5%; события в своей стране - 40%; спорт -25%; зарубежные события - 20%; новые фильмы - 20%; медицина. - 10%; жизнь близких людей -5%; новости из жизни геев -5%; анимэ и манго (разновидность комиксов) 5%. Можно сделать вывод, что подростки больше интересуются спортом, фильмами, событиями в своей стране, что соответствует интересам данной возрастной группы.

На вопрос «Какую информацию получаете от родителей и прародителей?», подростки ответили: о культуре 10%; об истории 15%; о семье 20%; о политике 30%; о школе 5%; о стране 15%; об экономике 5%; о спорте 10%; о жизни общества в прошлом 15%. Как видим, семья является источником удовлетворения знаний об отношениях в семье, о политике, об истории.

В задании «Распределите виды информации по степени важности для вас»:

1 место по важности занимает информация о мире в целом;

2 место - музыка, кино, книги, спорт;

3 место - лицей, зарубежные страны

4 место - своя страна

5 место - медицина;

6 и 7 места - экономика; люди.

Как видно, треть французских подростков называют наиболее ценной для них информацию, связанную с миром в целом, ставя ее на первое место. Современная музыка, кино, культура, книги вызывают интерес у подростков в силу того, что это возможность общения. На третьем месте чаще всего упоминается жизнь лицея и зарубежные страны. На четвертом стоит интерес к своей стране.

Российские подростки в качестве источника информации назвали следующее: интернет (98 %); общение с друзьями - 53% (отметим, что чаще оно происходит также по интернету), телевидение - 47%, родители - 41%; радио и др. источники - 2%

При этом нет ни одного ответа, где бы называлась книга как источник информации, а вот глобальная сеть сегодня практически удовлетворяет все запросы, в том числе и общение с друзьями.

Сравнивая ответы, можем выделить, что общение с друзьями, семейные традиции для французских подростков более значимая ценность, чем для российских.

То, что для российских подростков предпочтительнее сегодня глобальная сеть, медиасреда, можно объяснить недавней историей развития Интернета в нашей стране. Привлекает и то, что любую книгу можно читать и в электронном виде, что информация получается почти мгновенно.

Самым интересным для российских подростков представляется то, что связано с жизнью страны - 67%. На втором месте - спорт - его выбрали 50%, на 3 - современная музыка -33%.Далее - по 1% наука, новые книги, мода и фотография.

На вопрос «Какую информацию вы получаете от родителей и дедушек с бабушками» были даны такие ответы: 24% назвали «обо всем»; 18% - «полезную и нужную»; 29% - о прошлом, об истории семьи, о молодости родителей; 6% - история страны; 6% - помощь в учебе; 6% - о жизненном опыте; 6% - о соседях.

Сравнивая полученные результаты, можно сделать выводы, что французские подростки дают более конкретные ответы на данный вопрос, а темы, обсуждаемые с родителями, имеют более широкий спектр и не ограничены бытовой сферой. Для российских - общение в семье носит более бытовой характер, выделяя ценность этой информации подростки обобщают: «разная», «нужная», «полезная». При этом они осознают, что родители им помогают в учебе и передают свой жизненный опыт.

Таким образом, социокультурная среда и определенные стандарты в области образования влияют на формирование отношения к такой ценностной ориентации у подростков, как учеба, образование. Временной и информаци-

онный аспекты также имеют свои особенности и зависят от национальных и культурных традиций. Следует обратить внимание на то, что есть ориентации, близкие подросткам разных стран, а есть и то, что значительно отличает эту возрастную категорию.

В связи с тем, что ценностные ориентации, отражая мировосприятие человека, являются показателем избирательного отношения к материальным и духовным ценностям, обусловлены жизненными установками, системой убеждений, жизненных предпочтений на том или ином этапе становления личности, тщательный анализ подросткового периода может стать основанием для педагогической коррекции ценностно-ориентационной самостоятельности через посредство семьи, уклада жизни, школы, СМИ, общественных организаций, литературы, искусства и языка.

Список литературы

1. Андреева Г.М. Психология социального познания: учеб. пособие для студентов высших учебных заведений. 2-е изд., перераб. и доп. М.: Аспект-Пресс, 2000. 288 с.

2. Вайндорф-Сысоева М.Е., Крившенко Л.П. Педагогика: конспект лекций. М.: Юрайт, 2010. 239 с.

3. Вульфсон Б.Л., Малькова З.А. Сравнительная педагогика: учебное пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений. 2-е изд., стереотип. М.: Издательский центр «Академия», 2004. 272 с.

4. Ежова Т.В. Гуманизация образования - одно из направлений модернизации российского общества // Образование и наука. Известия Уральского отделения Российской академии образования. №1(43). 2007. С. 19-26.

5. Каган М.С. Философия культуры. Спб.: Петрополис, 1996. 416 с.

6. Козловская Т.Н. Ценностный аспект категории времени в педагогике // Вестник ОГУ. 2004. №6. С. 62.

7. Харитонова И.В., Самохотская И.С. Франция как она есть. М.: Гума-нит. изд. центр ВЛАДОС, 2000. 360 с.

8. SNALC, La Quinzaine Universitaire 1321 (2010): 24.

References

1. Andreeva G.M. Psikhologiya sotsial'nogo poznaniya: uchebnoe posobie dlya studentov vysshikh uchebnykh zavedeniy.2-e izd., pererab. i dop. [Psychology of social cognition] Moscow: Aspekt-Press, 2000. 288 p.

2. Vayndorf-Sysoeva M.E., Krivshenko L.P. Pedagogika: konspekt lektsiy. [Pedagogics: lectures’summary]. Moscow: Yurayt, 2010. 239 p.

3. Vul'fson B.L., Mal'kova Z.A. Sravnitel'naya pedagogika: uchebn. posobie dlya stud.vyssh.ped.uchebn.zavedeniï.[Comparative pedagogics] 2-e izd., stereotip. Moscow: Izdatel'skiï tsentr "Akademiya", 2004. 272 p.

4. Ezhova T.V. Obrazovanie i nauka. Izvestiya Ural'skogo otdeleniya Ros-siyskoy akademii obrazovaniya 43, no. 1(2007): 19-26.

5. Kagan M.S. Filosofiya kul'tury [ Philosophy of culture]. St Petersburg: Pe-tropolis, 1996. 416 p.

6. Kozlovskaya T.N. Vestnik OGU, no. 6 (2004): 63.

7. Kharitonova I.V., Samokhotskaya I.S. Frantsiya kak ona est': Kn. dlya chteniya po stranovedeniyu [France in reality: Country studies reading book]. Moscow: Gumanit. izd. tsentr Vlados, 2000. 360 p.

8. SNALC, La Quinzaine Universitaire 1321 (2010): 24.

ДАННЫЕ ОБ АВТОРАХ

Лапина Олимпиада Александровна, профессор, доктор педагогических наук, профессор кафедры педагогики ФГБОУ ВПО

Восточносибирская государственная академия образования ул. Нижняя Набережная, д.6, г. Иркутск, 664011, Россия

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

e-mail: olimpiada2005@mail. ru

Белоконь Оксана Алексеевна, старший преподаватель

Иркутский государственный университет путей сообщения ул. Чернышевского, 15, г. Иркутск, 664074, Россия e-mail: ok. belockon@yandex. ru

DATA ABOUT THE AUTHORS

Lapina Olimpiada Aleksandrovna, Professor, Doctor of Education Science, Professor of Education Science Department FGBOU VPO

East-Siberian State Academy of Education

6, Nijnaya Naberejnaya street, Irkutsk, 664011, Russia e-mail: olimpiada2005@mail. ru Belokon Oxana Alekseevna

Irkutsk State University of Railway Transport 15, Chernyshevskogo st., Irkutsk, 664074, Russia e-mail: ok. belockon@yandex. ru

Рецензент:

Косогова А.С., профессор, доктор педагогических наук, профессор кафедры педагогики ФГБОУ ВПО «Восточно-Сибирская государственная академия образования»

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.