Научная статья на тему 'ОСОБЕННОСТИ ПРЕПОДАВАНИЯ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА В ТЕХНИЧЕСКОМ ВУЗЕ'

ОСОБЕННОСТИ ПРЕПОДАВАНИЯ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА В ТЕХНИЧЕСКОМ ВУЗЕ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
100
18
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
иностранный язык / немецкий язык / цифровая реальность / языковая компетенция / речевая компетенция / методы обучения / технологии обучения / коммуникативно-когнитивный подход / социальное взаимодействие / foreign language / German / digital reality / language competence / speech competence / teaching methods / teaching technologies / communicative-cognitive approach / social interaction

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Булаева Светлана Владимировна

В статье анализируются методы и технологии, применяемые на занятиях по иностранному языку в техническом вузе на примере Академии ГПС МЧС России, с целью формирования у обучающихся языковых и речевых компетенций, критического мышления, умений социального взаимодействия.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SPECIAL ASPECTS OF TEACHING GERMAN AT A TECHNICAL UNIVERSITY

The article analyzes methods and technologies used at foreign language classes at a technical university (on the example of State Fire Academy of EMERCOM of Russia) in order to form students’ language and speech competencies, critical thinking, and social interaction skills.

Текст научной работы на тему «ОСОБЕННОСТИ ПРЕПОДАВАНИЯ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА В ТЕХНИЧЕСКОМ ВУЗЕ»

УДК 372.881.111.22

ОСОБЕННОСТИ ПРЕПОДАВАНИЯ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА В ТЕХНИЧЕСКОМ ВУЗЕ

БУЛАЕВА Светлана Владимировна

Кандидат педагогических наук Академия ГПС МЧС России, Москва, Россия

В статье анализируются методы и технологии, применяемые на занятиях по иностранному языку в техническом вузе на примере Академии ГПС МЧС России, с целью формирования у обучающихся языковых и речевых компетенций, критического мышления, умений социального взаимодействия.

Ключевые слова: иностранный язык, немецкий язык, цифровая реальность, языковая компетенция, речевая компетенция, методы обучения, технологии обучения, коммуникативно-когнитивный подход, социальное взаимодействие.

В современном цифровом обществе знания играют решающую роль, являются источником роста, что предопределило появление нового типа экономики — «экономики знаний». Новые тенденции глобализации демонстрируют взаимозависимость мировых рынков, взаимопроникновение различных социокультурных традиций. Успешное развитие социума зависит от степени готовности человека вступать во взаимодействие с представителями не только своей, но и других культур. Современный человек должен быть всесторонне развитым и коммуникабельным. В этой связи получение высшего образования стало актуальным как никогда ранее, также заметно возросла роль изучения иностранных языков.

Целью данной работы является анализ методов и технологий, применяемых на занятиях по иностранному языку в техническом вузе, способствующих формированию у обучающихся языковых, речевых и социокультурных компетенций, а также умению вырабатывать собственное видение и взаимодействовать в социуме.

Одной из главных целей обучения иностранному языку в вузе сегодня является понимание обучающимися основной терминологии сферы своей профессиональной деятельности, изучение зарубежного опыта и осуществление контактов на профессиональном уровне [1].

Ведущую роль в процессе достижения этой цели занимают языковая (лингвистическая) компетенция, обеспечивающая знание словарных единиц и грамматических правил, применение которых делает возможным преобразование лексических единиц в осмысленное высказывание, и речевая компетенция, предусматривающая овладение способами формирования и формулирования мыслей посредством языка, умение пользоваться ими в процессе восприятия и порождения речи.

В настоящее время массированный поток информации, основанный на применении непрерывно развивающихся компьютерных технологий, приводит к значительной однородности всемирного социокультурного

пространства и к целому ряду связанных с этим процессом проблем. Черниговская Т. В. — российский учёный в области нейронауки, психолингвистики и теории сознания — считает, что человечество «попало вообще в другой мир: он текучий, прозрачный, нестабильный, сверхбыстрый и гибридный» [2]. По мнению учёного, цифровая реальность рождает новый вид человека, так называемого «хомо конфузус» или «человека в растерянности», поскольку он не понимает и не осознаёт, что попал в совершенно иную среду и сдаёт свои позиции искусственному интеллекту, дигитальному миру. Становится очевидно, что преподавать в школах и вузах необходимо по-новому, применяя адекватные сегодняшнему дню методы и технологии [2].

Умелое использование искусственного интеллекта для организации учебного процесса в вузе может помочь максимально адаптировать содержание образования к индивидуальным целям обучающегося. Рубнер А. предлагает применять специально разработанное тестирование, которое будет проводиться до, во время и на последних курсах в вузе, данные которого будут сохраняться, а их анализ позволит выявить, насколько довольны студенты обучением, его сильные и слабые стороны, что позволит оптимизировать систему преподавания и уменьшить отток обучающихся [3].

Если говорить о применении информационно-коммуникационных технологий на занятиях по иностранному языку в вузе с целью формирования языковой и речевой компетенций, то здесь для преподавателя существует неограниченное количество возможностей.

Так, например, можно использовать метод П. Пимслера, важнейшей частью которого является аудирование. Система основана на четырёх основных идеях: антиципация, градуированные интервальные повторения, словарное ядро и органичное обучение. Обучающимся предлагается после прослушивания отдельных слов или предложений на родном языке перевести их на немецкий язык, а затем для контроля включить аудиозапись с их воспроизведением на иностранном языке [4].

Работая над темой «Karriere in Düsseldorf: Ausbildung zum Brandmeister» («Карьера в Дюссельдорфе: обучение на пожарного») в рамках данного метода обучающимся предлагается просмотр видеоинтервью с начальником пожарной охраны, в котором он отвечает на вопрос: «Какое качество у проходящих краткосрочную полуторагодовую подготовку молодых людей он ставит превыше всего?». Правильным ответом является «Умение работать в команде. Просто каждый должен иметь возможность положиться на другого». Обучающийся переводит эту фразу устно на немецкий язык, а затем включается аудиовиде-озапись с целью проверки правильности выполненного задания («Teamfähigkeit. Da muss sich einfach jeder auf jeden verlassen können»), после чего студенты повторяют её на иностранном языке полностью, а затем пошагово слово за словом (слог за слогом).

Эффективным для усвоения новой лексики может быть применение так называемой SRS-системы (Spaced Repetition System), которая представляет собой не что иное, как повторение по карточкам слов определённой тематики с временным интервалом в 1 день, 5 дней, две недели, один месяц, три месяца [4].

Работа с карточками помогает развивать у обучающихся краткосрочную память. Например, рекомендуется выбрать к 5—7 карточкам с буквами соответствующие слова по теме «Mein Studium an der Akademie» («Моя учёба в Академии»), например: A-Akademie, P-Prüfung, D-Doppelstunde и т. д., после чего следует убрать карточки со словами, и по их начальным буквам обучающийся должен записать соответствующее слово. Альтернативным заданием может быть запись начальных букв диктуемых 5—7 лексических единиц, в соответствии с которыми студенты по памяти записывают слова.

Интересной формой упражнения для усвоения нового или повторения изученного лексического материала может быть написание так называемого «спинного диктанта» по-немецки «Rückendiktat», когда обучающиеся получают текст с пропущенными словами или предложениями, и, повернувшись друг

к другу спиной, и диктуя его, они восстанавливают пробелы. Лучше, если это будет стихотворение или, как в нашем случае, текст песни о пожарных, которая является гимном немецких

спасателей. Данное задание способствует развитию навыков чтения, аудирования и письма (рис. 1).

После того как тексты записаны, обучающиеся должны исправить ошибки, если они

Karte 2

Retten, löschen und schützen wollen wir jederzeit

Zur Stelle dem Nächsten zu helfen sind wir das ganze Jahr

Рисунок 1. Образцы карточек для упражнения «Спинной диктант»

были допущены, затем преподаватель включает для прослушивания аудиозапись, что позволяет проверить правильность чтения, способствует повышению эмоционального фона, созданию комфортной атмосферы на занятии, повышению мотивации к обучению.

Стоит обратить внимание на использование так называемого «метода ключевых слов» («Schlüsselwortmethode») [4], когда для лексической единицы в родном языке находят слово в немецком языке, схожее по звучанию, затем с ними составляется предложение на иностранном языке и подбираются иллюстрации, например: немецкий глагол «пылать» — flammen очень похож по звучанию со словом «фламинго». Составляем предложение на русском языке с этими словами: «Фламинго пылает в лучах заката», переводим его на немецкий язык «Flamingo flammt in den Sonnenuntergangsstrahlen» и подбираем соответствующую иллюстрацию (рис. 2).

На занятиях по иностранному языку представляется возможным решение задач по образованию и воспитанию гармонично духовно и нравственно развитой личности. В этом случае большая роль отводится подбору текстовых материалов. Это могут быть, например, отрывки из известных литературных

произведений на немецком языке, содержащие проблемы нравственного и этического характера, которые можно обсудить с обучающимися. В помощь преподавателю приходят технологии критического мышления, целью которых является развитие способности сформировать своё мнение в процессе поиска соответствующей информации, умение давать осмысленную и объективную оценку

Рисунок 2. Иллюстрация к словосочетанию

«Фламинго пылает в лучах заката» -

«Flamingo flammt in den Sonnenuntergangsstrahlen»

качеству этой информации, изменять свои взгляды при обнаружении новой достоверной информации. В этой связи технология развития критического мышления через чтение и письмо является интегрирующей, развивает его, формирует коммуникативные способности и вырабатывает умение самостоятельной работы.

Поскольку в последнее время мотивация к чтению в обществе снизилась, именно на занятиях по иностранному языку представляется возможным развитие интереса к творчеству как великих классиков, так и современных авторов. Например, работая над грамматической темой «Imperativ» (повелительное наклонение) предлагается отрывок из баллады И. В. фон Гёте «Ученик чародея», в которой поэт делится своими опасениями о том, что миру угрожает хаос, с которым можно справиться, придерживаясь проверенных временем ценностей:

lallel lalle - Wallei Wallei Manlbe Streike, Dass lum iwecke, Wasslr fließ?

Und lit reicbel, vollel Schwalle Zu dem Bade sich ergieße.

Uld lul komm, du alter Besell Niml die schlechten Lulpenbüllenl Bilt lchon lange Knechtgewelen;

Nun erfülle meinen Willenl Auf zwel Belnen stehe, lben sei ein Klpf Eile nln lndgehe Mit dem Wallertopfl

В рамках коммуникативно-когнитивного подхода, когда изучение того или иного лингвистического явления опирается на умственные процессы и действия, лежащие в основе понимания и использования его в коммуникации, в качестве задания предлагается восстановить пропущенные буквы в тексте («поскольку компьютер устроил забастовку») и затем обсудить, какие из четырёх форм повелительного наклонения в нём были использованы,

вспомнить способы и особенности их образования. Перед непосредственной формулировкой задания преподаватель может дать краткие сведения об авторе и произведении:

Hier ist eine Ballade von Johann Wolfgang von Goethe (gekürzt). Sie heißt „Der Zauberlehrling" (1787) und ist ebenso bekannt wie sein „Faust". Das Werk verdeutlicht Goethes Grundanliegen, nämlich das Festhalten an der bewährten Ordnung in einer vom Chaos bedrohten Welt.

В целях развития умения позитивного социального взаимодействия на занятиях необходимо организовывать рабочие группы с различным количествомучастников. Это даёт возможность обучающимся включиться в коллективную работу, проанализировать свои ценности и взгляды. В группе каждый может идентифицировать себя как личность и как профессионала. Очень важно при этом формировать у студентов умение работать в группах, опираясь на принципы доверия, терпимости, умения слушать и слышать оппонента.

Организуя деятельность в группах, преподавателю необходимо соблюдать условия для «открытости познавательной позиции», для чего следует отобрать методы, способствующие:

1) созданию возможности для осознания, восприятия разнообразных взглядов на одно и то же явление;

2) использованию множества варьирующих способов описания и анализа этого явления;

3) реализации возможности слушателям обменяться точками зрения в обсуждении;

4) обобщению в результате обсуждения различных теоретических позиций;

5) созданию перспективного видения у обучающихся своей деятельности по возможному разнообразию направлений профессиональной работы в различных социальных ситуациях.

В качестве примера можно привести организацию и проведение дискуссии на занятии

по иностранному языку по теме «Преимущества и недостатки профессии пожарного (спасателя)» (см. табл.). Студенты делятся на две группы, каждая из которых формулирует мнения «за» либо «против», в ходе чего происходит обмен информацией, взглядами, позициями и освоение социального опыта. Представитель группы «за» приводит аргументы, его оппонент из группы «против» внимательно их выслушивает, опровергает (спонтанная речь) и приводит свой контраргумент (уже подготовленный), который, в свою очередь, должен оспорить следующий

представитель группы «за». Все студенты получают задание законспектировать устные высказывания с целью дальнейшего анализа и обсуждения, кому в наибольшей степени удалось опровергнуть мнение оппонентов и привести для этого достаточное количество контраргументов.

Таким образом, формирование языковых и речевых компетенций в техническом вузе на занятиях по иностранному языку представляет собой одно из важнейших направлений повышения качества профессиональной подготовки студентов, а профессиональная лексика

Задание и варианты аргументов для дискуссии по теме «Преимущества и недостатки профессии пожарного (спасателя)»

Führen Sie eine Diskussion zum Thema Vor- und Nachteile Feuerwehrmann (Retter) zu sein. Sammeln Sie in 2 kleinen Gruppen Pro und Contra Argumente, zum Beispiel.

Pro Argumente Contra Argumente

1) man kann im Freien arbeiten 1) diese Arbeit ist gefährlich, man riskiert sein Leben

2) während der Ausbildung bekommt man Fachwissen in den Bereichen Metall, Elektro, Physik, Chemie u.a. 2) man kann privat nicht arbeiten (kein eigenes Unternehmen führen)

3) man kann sich in diesem Beruf ständig weiterbilden 3) die Arbeit ist stressig, denn man ist verantwortlich für das Leben der Menschen und arbeitet oft in Zeitnot

4) die Arbeit des Feuerwehrmanns (Retters) ist gut bezahlt 4) man arbeitet in der Nachtschicht, was zur Depression führt

является основным составляющим как экспрессивных, так и рецептивных видов речевой деятельности [5]. В настоящее время преподаватели имеют возможность выбрать для решения конкретных учебных задач один или несколько методов, которые в совокупности позволят оп-

тимизировать процесс обучения и повысить уровень мотивации обучающихся. Одним из ключевых методов для развития личностных и профессиональных коммуникативных качеств студентов является использование технологий социального взаимодействия.

ЛИТЕРАТУРА

1. Безбородова С. Л. Информационно-коммуникационные технологии как средство развития лексической компетенции студентов горных специальностей // Педагогическое образование в России. 2013. № 1. С. 6—10.

2. Черниговская Т. Наступает цивилизация праздности, к которой мы не готовы // [Электронный ресурс]. Новости Беларуси: grodno24.com. Режим доступа: https://grodno24.com/2020/09/tatyana-chernigovskaya-3.html (дата обращения 10.01.2021).

3. Intelmann M. Universitäten sind nicht besonders flexibel — das ist ihre Stärke und Schwäche [электронный ресурс]. Режим доступа: https://hochschulforumdigitalisierung.de/de/blog/ interview-rubner-universitaeten-flexibilitaet-digitalisierung (дата обращения 20.12.2020).

4. Gabriel G. Die 11 bekanntesten (und besten) Methoden, um eine neue Sprache zu lernen! [электронный ресурс]. / G. Gabriel. Режим доступа: https://www.sprachheld.de/ methoden-techniken-sprachen-lernen/ (дата обращения 15.12.2020).

5. Стародубцева О. Г. Лексическая компетенция как языковая основа профессионально-коммуникативной компетенции студентов неязыкового вуза // Бюллетень сибирской медицины. 2013 № 12 (3). С. 127—131. DOI:10.20538/1682-0363-2013-3-127-131

SPECIAL ASPECTS OF TEACHING GERMAN AT A TECHNICAL UNIVERSITY

BULAEVA Svetlana

PhD in Pedagogy

State Fire Academy of EMERCOM of Russia, Moscow, Russia

Abstract: The article analyzes methods and technologies used at foreign language classes at a technical university (on the example of State Fire Academy of EMERCOM of Russia) in order to form students' language and speech competencies, critical thinking, and social interaction skills.

Key words: foreign language, German, digital reality, language competence, speech competence, teaching methods, teaching technologies, communicative-cognitive approach, social interaction.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.