Научная статья на тему 'ОСОБЕННОСТИ ПОСТРОЕНИЯ МОДЕЛИ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ'

ОСОБЕННОСТИ ПОСТРОЕНИЯ МОДЕЛИ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
402
71
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОММУНИКАТИВНЫЕ КОМПЕТЕНЦИИ / МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ / МОДЕЛИ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ОБЩЕНИЯ / COMMUNICATIVE COMPETENCIES / INTERCULTURAL COMMUNICATION / MODELS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Хачикян Елена Ивановна, Юрманова Светлана Александровна, Непарко Марина Вячеславовна

Процесс глобализации расширил возможности общения носителей какой-либо культуры с представителями других культур, и это сегодня стало повседневной реальностью для многих стран и народов. В статье раскрывается понятие межкультурной компетенции, обсуждается компонентный состав её моделей, проводится анализ наиболее распространенных моделей межкультурной компетенции. Авторами рассматривается межкультурная компетенция как опыт взаимодействия с представителями различных культур, сохраняющий при этом разнообразие культурных особенностей и закономерностей поведенческих качеств.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Хачикян Елена Ивановна, Юрманова Светлана Александровна, Непарко Марина Вячеславовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FEATURES OF CONSTRUCTION OF THE MODEL OF INTERCULTURAL COMPETENCE

The process of globalization has expanded the opportunities for communication of carriers of a culture with representatives of other cultures, and this today has become an everyday reality for many countries and peoples. The article reveals the concept of intercultural competence, discusses the component composition of its models, analyzes the most common models of intercultural competence. The authors consider intercultural competence as an experience of interaction with representatives of various cultures, while preserving the diversity of cultural characteristics and patterns of behavioral qualities.

Текст научной работы на тему «ОСОБЕННОСТИ ПОСТРОЕНИЯ МОДЕЛИ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ»

Выводы. Следовательно, созданная усовершенствованная педагогическая система изучения графических дисциплин позволяет значительно увеличить уровень формируемых графических познаний, умений и способностей, овладеть на достаточном уровне выбранной на базе созданных критериев системой компьютерной графики.

Литература:

1. Зарипова И.М., Бродская Т.А. Профессиональные компетенции: особенности терминологии // Материалы всероссийской научно-методической конференции АГНИ. - 2016. № 1. С. 27-30.

2. Овсянников Е.Ю. Формирование гностических умений у студентов в условиях компьютеризации дидактического процесса: Автореф. дисс. ... канд. пед. наук. - Глазов, 2001. - 22 с.

3. Кононец А.Н. Педагогическое моделирование: новые вопросы / А.Н. Кононец // Инновационные подходы к организации образовательного процесса в современном техническом вузе: сб. метод. тр. / под ред. Л.П. Лазаревой; ДВГУПС. - Хабаровск: Изд-во ДВГУПС, 2008 - С. 22-31.

4. Куклин В.Ж., Наводнов В.Г., О сравнении педагогических технологий // Высшее образование в России. - 1994. - №1. - С. 165-172.

Педагогика

УДК: 371. 671

доктор педагогических наук, профессор Хачикян Елена Ивановна

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Калужский государственный университет имени К.Э. Циолковского» (г. Калуга); кандидат педагогических наук, доцент Юрманова Светлана Александровна Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова» (г. Москва); аспирант Непарко Марина Вячеславовна

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Калужский государственный университет имени К.Э. Циолковского» (г. Калуга)

ОСОБЕННОСТИ ПОСТРОЕНИЯ МОДЕЛИ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ

Аннотация. Процесс глобализации расширил возможности общения носителей какой-либо культуры с представителями других культур, и это сегодня стало повседневной реальностью для многих стран и народов. В статье раскрывается понятие межкультурной компетенции, обсуждается компонентный состав её моделей, проводится анализ наиболее распространенных моделей межкультурной компетенции. Авторами рассматривается межкультурная компетенция как опыт взаимодействия с представителями различных культур, сохраняющий при этом разнообразие культурных особенностей и закономерностей поведенческих качеств.

Ключевые слова: коммуникативные компетенции, межкультурная коммуникация, модели межкультурного общения.

Annotation. The process of globalization has expanded the opportunities for communication of carriers of a culture with representatives of other cultures, and this today has become an everyday reality for many countries and peoples. The article reveals the concept of intercultural competence, discusses the component composition of its models, analyzes the most common models of intercultural competence. The authors consider intercultural competence as an experience of interaction with representatives of various cultures, while preserving the diversity of cultural characteristics and patterns of behavioral qualities.

Keywords: communicative competencies, intercultural communication, models of intercultural communication.

Введение. Вступление России в Болонский процесс определил принципиально новый подход к парадигме российского образования. В научных работах российских и зарубежных ученых рассматриваются различные подходы к моделированию межкультурной компетенции. Эти подходы формируются в процессе общения с представителями различных культур, сохраняя разнообразие культурных особенностей и закономерностей поведенческих качеств. Неотъемлемой частью освоения дисциплин гуманитарного цикла имеет процесс формирования межкультурной компетентности у студентов, будущих менеджеров. Воспитание межкультурной компетенции является одной из целей современного высшего образования. Именно система высшего образования берет на себя ответственность за введение новых, этно-релятивистских взглядов, которые соответствуют текущей ситуации в мире, взамен устаревших этноцентрических. В связи с этим одной из важных задач образовательного процесса является формирование межкультурной компетентности.

Изложение основного материала статьи. Понятие межкультурной компетенции определяет способность и готовность строить отношения с представителями разных культур с использованием различных средств, в том числе вербальных и невербальных средств. Межкультурная компетенция позволяет человеку выходить за рамки своей собственной культуры и приобретать качества посредника культур без потери своей культурной самобытности.

К. Кнапп определяет межкультурную компетенцию как «способность достигать взаимопонимания между представителями разных культур и сообществ общения, а также представителями собственной культуры». Он выделяет два основных преимущества межкультурной компетентности личности. Во-первых, способность понимать родную и чужую культуру; во-вторых, установление связи между мышлением и поведением, что выводит межкультурную компетенцию на более осознанный и культурологический уровень. В целом, данная модель ориентирована на поведенческий аспект при общении с представителями другой культуры и не подразумевает обмен культурными ценностями, в ходе которого происходит понимание и познание культуры [11].

А.Ю. Муратов предлагает объединить понятия «компетенция» и «компетентность» в одно определение -«межкультурная компетентность», определив ее как комплексное образование, включающее знания своей и иной культуры, практические навыки применения своих знаний, личностных качеств. Он рассматривает

возможность реализации этих знаний и умений в практическом взаимодействии с представителями другой культуры [3].

Э. Филлипс представляет межкультурную компетентность как комплексное образование. Он рассматривал такие методы, которые можно охарактеризовать как эффективное средство изучения и понимание зарубежной культуры. В этом случае преподаватель, используя такие методы как наблюдение, описание и формулировка логического вывода, должен тщательно выбирать материал для изучения студентами и координировать их действия. Подобное исследование должно быть эффективным по отношению к изучаемой культуре [13].

Дж. Лехионен считает, что для успешного общения с представителями другой культуре необходимо знать иностранный язык, историю страны, искусство, экономику, общество и культуру. Дж. Лехионен прав, что культурная компетенция предполагает глубокое знание другой культуры и языка, и конечно, понять чужую культуру и эффективно общаться с ее представителями возможно на только основе диалога культур и значений [12].

H.Н. Васильева дает следующее определение межкультурной компетенции: «межкультурная компетенция - это знание:

- жизненных привычек, нравов, обычаев, установок данного общества, формирование индивидуальных и групповых установок;

- индивидуальной мотивации, поведения, невербальных компонентов (жесты, выражения лица);

- национально-культурных традиций и ценностей» [2].

Недостатком предложенного определения является то, что в этом подходе все сводится к знаниям. Знания не могут гарантировать успешного практического общения в другой культурной среде, со знанием культуры необходимо иметь навыки, способности и личностные качества, которые составляют компетенцию субъектов межкультурного общения.

Таким образом, анализ источников показывает, что учеными межкультурная компетенция трактуется по-разному. Одни исследователи рассматривают ее как способность людей мирно взаимодействовать, другие -как на основе знаний и образца поведения, многообразия мышления и осознания культурных процессов взаимодействовать с представителями различных культур. В этой связи Г. Фишер определяет межкультурную компетенцию как определенное качество личности, основанное на трезвом осознании мира, истории и готовности к действию.

Основы формирования моделей межкультурных компетенций были заложены американским социолингвистом и антропологом Д. Хаймсом (Dell Hymes), который впервые употребил это понятие в своей книге «Об коммуникативной компетенции» (1972) [10].

Майкл Бирам, профессор Даремского университета, Англия, также активно участвовали в определении концепции межкультурной компетенции, ее структуры и способов оценки. Модель М. Бирама является наиболее полной и охватывает различные качества и способности человека. Эта модель является основой для многочисленных исследований в зарубежной научной литературе способов формирования межкультурной компетентности.

Модель - это понятие, часто используемое как синоним «теории» или для обозначения аналогии. Существует 66 моделей межкультурной компетенции ученых из тринадцати стран. По характеру взаимосвязи структурные составляющие модели делятся на:

- номенклатурные;

- структурные;

- каузальные;

- ко-ориентационные;

-динамические.

Номенклатурные модели представляют перечень компонентов межкультурной компетенции, которые не связаны между собой. Структурные модели межкультурной компетенции являются иерархическими и имеют многоуровневую структуру, которая включает в себя «низшие» уровни, где «низший» уровень просто относится к позиции и не предполагает никакого суждения о ценности. Например, «фонологическая компетенция» является первичной моделью, когда она описывает фонемы языка, но она является вторичной, когда вставляется в модель «языковой компетенции», и, в свою очередь, последняя модель становится вторичной, когда она вставляется в модель «коммуникативной компетенции»: сложные модели строятся по логике матрешки.

Каузальные модели отражают специфические причинно-следственные связи или отношения между компонентами межкультурной коммуникации.

Ко-ориентационные модели подчеркивают взаимозависимость участников межкультурного взаимодействия и отражают, каким образом происходит взаимное влияние на межкультурную компетенцию в ходе межкультурной коммуникации.

Динамические модели отображают динамику уровня развития межкультурной компетентности и выделяют определенное количество этапов в этом процессе. Эта модель также называется моделью развития межкультурной чувствительности или моделью формирования межкультурной компетентности. Модель описывает процесс прогрессивного развития другой культуры с акцентом на оперативное восприятие культурных различий. Модель была разработана американским специалистом по межкультурной коммуникации Б. Милтоном.

На основе перечисленных моделей межкультурной компетенции многие ученые расширили оригинальные модели (модели Hymesа, Canal де, Swain, Canale и Совиньона), которые сделали упор на прагматические аспекты в коммуникации.

В модели D. Hymesа термин «компетенция» имеет более широкое значение. Она воплощает умственную реальность в социальные действия и выделяет 5 элементов, которые составляют «межкультурные коммуникативные компетенции»:

I. Лингвистическая компетенция - способность производить и интерпретировать значимые высказывания, которые построены по нормам (правилам) соответствующего языка и несут конвенциональные значения. Лингвистическая компетенция состоит из двух основных областей: семантики и формы, и обе они создают межкультурные проблемы. В некоторых случаях можно справиться с этими проблемам, так, например, можно контролировать тон голоса, избегать запретных слов, воздерживаться от

использования будущего времени или маскировать его, добавляя «на все воля Бога», избегать вопросов «да» или «нет» в культурах, где иностранец должен получить ответ «да» только потому, что он иностранец.

С другими аспектами сложнее справиться, например, с текстовой межкультурной компетенцией, которая зависит от текста, изложенного на бумажном носителе. Например, способ построения текстов отражает мышление, и, как следствие, они могут иметь различия написания в разных культурах. Можно привести семантический пример, указав, что такие слова, как «демократия» или «университет», которые можно найти во многих языках, звучат похоже, но часто относятся к совершенно разным понятиям демократии и университета.

2. Социолингвистическая компетенция - осведомленность об условиях, которыми детерминируются языковые формы и манера выражения, таких, как среда, отношения между коммуникативными партнерами.

3. Внелингвистическая компетенция включает в себя кинесику и проксемику. Эта область является особо опасной, так как определенные телодвижения (жесты, мимика), применяемые в процессе человеческого общения, могут в различных культурах иметь разные значения. Используя жесты, многие считают, что жесты «естественны» и «универсальны», тогда как они могут быть «оскорбительными» и «угрожающими» и, следовательно, неуместными.

4. Социокультурная компетенция - это совокупность знаний о стране изучаемого языка, национальных особенностях социального и речевого поведения носителей языка. Социокультурная компетенция - это способность использовать знания в процессе общения, правила поведения, применять нормы этикета, соблюдать традиции и обычаи, соответствовать стереотипам поведения носителей языка.

5. Компетенция дискурса - способность использовать подходящие стратегии в конструировании и интерпретации текстов. Компетенции, существуют только в сознании человека: он или она могут составлять предложения и тексты, формулировать разговоры и аргументы, но они не определяют этот процесс как общение, только как внутренний язык. Для того чтобы это стало общением, необходимо, чтобы тексты стали реальными - устными, письменными, аудиовизуальными, монологическими, диалогическими и т.д. и они должны передать эту информацию получателю, который их видит, слышит, может прочитать и т.д. [10].

Используя метафору программного обеспечения, Хофстеде выявил для модели межкультурных компетенций три компонента, которые можно описать следующим образом:

— программное обеспечение ума - это те культурные факторы, которые влияют на связь. Например, программное обеспечение работает как системные файлы внутри компьютера: пользователь не знает о них, пока на экране не появится предупреждение о проблеме. Точно так же и человек не знает о существовании многих культурных ценностей, которые мы считаем естественными, пока не возникнет ситуация и не появятся собеседники - носители иных культур;

— коммуникационное программное обеспечение - это коды, как вербальные, так и невербальные. Основная проблема заключается в том, что внимание направлено не на словесный язык, особенно если используется не родной язык, а внимание направлено на невербальный язык, такой как жесты, выражения, близость к говорящему, запахи и телесные шумы, мысли. Мало внимания уделяется коммуникативной функции одежде, драгоценным камням, символам статуса и других предметов;

— социально-прагматическое программное обеспечение, которое регулирует начало, направление, и заключение коммуникативного акта (монокультурным или межкультурным) [9].

Выводы. На основании проведенного анализа определено, что межкультурная компетенция - это способность эффективно взаимодействовать с представителями других культур, установление и сохранение отношений с носителями других языков, постоянно проживающих в различных странах мира. Межкультурное общение регулируется различными группами компетенций, в том числе, соответственно, вербальными, невербальными и культурными, и реализуется в контексте коммуникативных событий, регулируемых грамматиками, которые содержат как универсальные элементы, так и элементы национальной культуры. По нашему мнению, для обладания межкультурными компетенциями при общении с представителями иных культур требуются определенные знания, умения, навыки, которые могут быть получены в процессе обучения и личностного опыта, как в частной жизни, так и в профессиональной деятельности.

Литература:

1. Андросова И.В. Структура и модель коммуникативной компетентности менеджера // Молодой ученый. — 2015. — №9. — С. 498-500. [Электронный ресурс] - Режим доступа - URL: https://moluch.ru/archive/89/18365/ (дата обращения: 17.11.2019).

2. Васильева Н.Н. Межкультурная компетенция. Стратегии и техники ее достижения. [Электронный ресурс] - Режим доступа - URL: hupiwspu.edu.m'joumals'lexicography/couference/vasüieva%20N.htm. (дата обращения: 20.11.2019).

3. Муратов А.Ю. Использование проектного метода для формирования межкультурной компетенции // Интернет-журнал «Эйдос» - 2005 // http://www,eidos.ru/joumal/2005/0523.htm (дата доступа 13.10.2019)

4. Садохин А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации [Текст]: Учебное пособие / А.П. Садохин - М.: КНОРУС, 2015. - 254 с.

5. Хачикян Е.И., Косогорова Л.А. Основы коммуникологии - Калуга, издательство «Эйдос», 2017.

6. Dietmar Böhm, Regine Böhm, Birgit Deiss-Niethammer: Handbuch Interkulturelles Lernen; Verlag Herder, Freiburg/Basel/Wien; ISBN 3-451-27001-3.

7. Fischer G. E-mail in foreign language teaching. Towards the creation of virtual classrooms. Tübingen, Germany: Stauffenburg Medien, 1998.

8. Hammer, M. «Reengineering work: don't automate, obliterate», Harvard Business Review July-August 2011: 104-12.

9. Hofstede, G. (2010). The GLOBE debate: Back to relevance. In Journal of International Business Studies, 1339-46. Hofstede, G., Bond, M. H. (1988).

10. Hymes, D. On Communicative Competence. In J.B.Pride and J.Holmes (eds.), Sociolinguistics. Harmondsworth: Penguin, 1972, pp. 269-293.

11. Knapp, Karlfried. Intercultural Communication in EESE // [Электронный ресурс] - Режим доступа -URL: http://www.cs.uu.nl/docs/vakken/bci/programma/intercult.html (дата доступа 24.10.2019)

12. Lehionen J. Globalization. National Cultures, and the Paradox of Intercultural Competence. [Электронный ресурс] - Режим доступа - URL: http://viesli.jyu.fi/laitos/ lehtoneagIobaluation.html Retrieved December 2, 2003. (дата доступа 12.10.2019)

13. Phillips E. I. Developing learners' intercultural competence// LOTE CED Communique, issue 3. Retrieved February 17, 2004. [Электронный ресурс] - Режим доступа - URL: http://wwvv.sedl.org/loteced (дата доступа 02.11.2019)

Педагогика

УДК 372.8:911.3

преподаватель Хаялеева Альбина Дамировна

Казанский кооперативный институт (филиал) автономной некоммерческой образовательной организации высшего образования Центросоюза Российской Федерации «Российский университет кооперации» (г. Казань)

РОЛЬ ЕСТЕСТВЕННО-ГЕОГРАФИЧЕСКИХ ДИСЦИПЛИН В ФОРМИРОВАНИИ ЭКОНОМИКО-ГЕОГРАФИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ ОБУЧАЮЩИХСЯ

Аннотация. В статье рассмотрена роль естественно-географических дисциплин в формировании экономико-географической компетентности обучающихся среднего профессионального образования (СПО), которая имеет повышенную значимость в сфере усовершенствования экономико-географических компетенций обучающихся. Развитие данных компетенций особенно важно в процессе формирования мировоззренческих идей, а также при усвоении представлений, понятий, установлении причинно-следственных связей. Показано, что формирование экономико-географической компетентности обучающихся необходимо осуществлять при обучении естественно-географических дисциплин: биологии, химии, географии, в том числе, посредством введения задач экономико-географического содержания, а также использования в учебно-воспитательном процессе различных инновационных форм и методов обучения. В ходе исследования выявлены: осознанность усвоения экономических и географических знаний; понимание экономико-географической компетентности как интегративное личностное качество, представляющее собой систему экономико-географических умений, знаний, навыков, основанную на понимании географической и экономико-географической карты, хозяйства, позволяющие наиболее полно реализоваться в познавательной и социально-ориентированной экономико-географической деятельности и др.

Результаты исследования подтвердили сформированность экономико-географической компетентности у обучающихся СПО.

Ключевые слова: экономика, география, компетентность, компетенция, обучающиеся, экономико-географическая компетентность.

Annоtation. The article considers the role of natural-geographical disciplines in the formation of economic and geographical competence of students of secondary vocational education, which is of great importance in the field of improving the economic and geographical competencies of students. The development of these competencies is especially important in the process of forming worldview ideas, as well as in the assimilation of ideas, concepts, and the establishment of causal relationships. It is shown that the formation of economic and geographical competence of students must be carried out when teaching natural and geographical disciplines: biology, chemistry, geography, including through the introduction of tasks of economic and geographical content, as well as the use of various innovative forms and methods of teaching in the educational process . The study revealed: awareness of the assimilation of economic and geographical knowledge; understanding of economic and geographical competence as an integrative personal quality, which is a system of economic and geographical skills, knowledge, skills, based on an understanding of the geographical and economic and geographical maps, economies that are most fully realized in cognitive and socially-oriented economic and geographical activities, etc.

The results of the study confirmed the formation of economic and geographical competence among students of secondary vocational education.

Keywords: economics, geography, competence, competence, students, economic and geographical competence.

Введение. Динамичные социально-экономические изменения в России: вхождение в рыночную экономику, появление новых форм собственности, развитие предпринимательства определили новый социальный заказ образовательным организациям со стороны общества. В процессе развития любого современного общества наибольшие затруднения вызывает недостаточность экономико-географических знаний у обучающихся. По этой причине актуализируется задача развития у обучающихся географических и экономических знаний и навыков применения данных знаний в реальной жизни. Представляется, что без овладения подобными компетенциями не возможна успешная деятельность в современном мире [3].

На современном этапе развития российского образования компетентностному подходу принадлежит специфическая роль. Значимость развития подобного подхода определяется необходимостью и актуальностью достижения образования такого качества, которое максимально отвечало бы социальным запросам современности. Компетентностный подход, принимаемый в качестве одного из приоритетных в образовательной системе, определяет трансформации, происходящие в содержании и формах современного отечественного образовательного процесса. Таким образом, в сфере географического образования отмечается переход от традиционных методик передачи учебной информации к учебным приемам, ориентированным на развитие у обочающихся способности к самостоятельной добычи знаний на основе обновленных образовательных стандартов [5].

Цель исследования: разработка теоретических и практических аспектов роли естественно-географических дисциплин в формировании экономико-географической компетентности обучающихся.

Методы исследования. Теоретический анализ и обобщение научно-методической, географической и психолого-педагогической литературы по проблеме исследования; эмпирические методы (педагогическое наблюдение, анкетирование, беседа, педагогический эксперимент); математические методы обработки результатов эксперимента.

Изложение основного материала статьи. Формирование у обучающихся экономико-географической компетентности в процессе обучения является ключевым фактором получения экономического и

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.