7. Рыжова Н. Здравствуй дерево / Н.Рыжова // Дошкольное воспитание 2002.- № 7. - С. 37-48.
8. Терентьева, Л.И. Условия развития интеллектуальных способностей дошкольников в процессе ознакомления с природой /Л.И. Терентьева. // Современные направления теоретических и прикладных исследований, 2015. Сборник научных трудов SWorld. - Выпуск 1 (38). Том 7. - Одесса: КУПРИЕНКО С.В, 2015.С. 7-12.
9. Холодная, М.А. Психология интеллекта: парадоксы исследования / М.А. Холодная. - Томск: Том. ун-т; Москва: «Барс», 1997. - 392 с.
10.Урунтаева Г.А. Дошкольная психология: Учеб. пособие для студ. сред. пед. учеб. заведений. - 5-е изд., стереотип. - М.: Академия, 2001. - 336 с.
© Терентьева Л.И., 2016
УДК 372.881.161.1
С.Н. Торгун
к.п.н., доцент ВАГШ ВС РФ г. Москва, Российская Федерация
ОСОБЕННОСТИ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ ВЗРОСЛОГО КОНТИНГЕНТА ИЗ СТРАН
АЗИАТСКО-ТИХООКЕАНСКОГО РЕГИОНА
Аннотация
В статьи рассматриваются особенности обучения русскому языку взрослого контингента из стран Азиатско-Тихоокеанского региона, базирующиеся на учете национально-педагогических традиций стран данного региона, а также психологических особенностей обучающихся.
Ключевые слова
Русский язык (как иностранный), особенности обучения взрослого контингента, обучающиеся из стран
Азиатско-Тихоокеанского региона.
Процесс обучения русскому языку (как иностранному) на подготовительном или краткосрочных курсах может протекать по-разному в зависимости от особенностей учебной группы, конкретного контингента иностранных обучающихся. При этом преподаватель должен учитывать их возрастные, образовательные, индивидуально-типологические и этнокультурные особенности [2, с. 86].
Рассмотрим более подробно особенности обучения взрослого контингента из стран Азиатско-Тихоокеанского региона (АТР) русскому языку.
1. На дидактическую систему в Китае, Вьетнаме и многих других стран АТР оказывают большое влияние вековые традиции обучения национальной письменности. Так, например, для получения образования китайские учащиеся должны усвоить большое число иероглифов, причём изучение иероглифов происходит в течение всего периода обучения в средней школе. Кроме того, они должны запомнить написание огромного количества слов, состоящего из этих иероглифов, т.к. правил орфографии, опирающихся на правила звуко-буквенных соответствий или на знание морфологии в китайском языке не существует. Практически у всех обучающихся из стран АТР формируется особый тип учебной деятельности, опирающийся на механическую память, а не на осмысление материала. Кроме того, данный тип учебной деятельности специально культивируется преподавателями стран АТР, которые требуют от своих обучающихся дословного знания учебных текстов и умения их воспроизвести. Это приводит к тому, что при изучении русского языка иностранцы из стран АТР опираются в большей степени на механическую память,
чем на осмысление учебного материала.
При этом восточная методика обучения иностранному языку также базируется на письменных аспектах коммуникации. Обучающиеся из стран АТР склонны к объёмному запоминанию, поэтому испытывают трудности при осуществлении устного общения. Графическая сторона китайского, вьетнамского и многих других восточных языков уникальна своей мотивированностью образами объектов и явлений, поэтому иностранцы из стран АТР склонны к уточнению, детализации, конкретизации, условности, намёку, они любят ребусы, загадки. Для того чтобы научить обучающихся из стран АТР осмыслению учебного материала, необходимо при его объяснении приводить много примеров, опираться на наглядность, использовать проблемные, творческие задания.
2. Обучающиеся из стран АТР лучше овладевают письменной речью, чем устной, хорошо выполняют письменные задания, заучивают наизусть слова и термины. В результате все обучающиеся из стран АТР испытывают трудности при овладении русской устной речью, чувствуют себя некомфортно в условиях применения интуитивных методов обучения. На начальном этапе обучения иностранцев из стран АТР необходимо приучать их к работе в лингафонном кабинете (с первого дня учебных занятий). При обучении фонетике необходимо учитывать, что китайцы, вьетнамцы и другие обучающиеся из стран АТР любят петь, следовательно, нужно использовать русские песни как приём развития фонетических навыков и устной русской речи в целом (музыкальная фонетика).
3. Обучающиеся из стран АТР умеют работать с двуязычными словарями и делают это с удовольствием. Преподавателю следует опираться на эти умения, использовать учебные пособия и учебно-методические разработки с переводом слов на родной для обучающихся язык.
4. Многие обучающиеся из стран АТР испытывают дискомфорт при работе у доски. Следует осторожно относиться к оценке их учебной деятельности в присутствии соотечественников.
5. В процессе интенсивного обучения русскому языку при подготовке к занятию, необходимо учитывать психологические особенности взрослого контингента обучающихся, поскольку сам процесс изучения для них куда труднее, чем для молодых людей.
В настоящее время в мировой психологической науке особое внимание уделяется исследованию периода взрослости. Стало важным выявить особенности личности взрослого человека, его интеллекта, памяти, мотивов поведения и чувств и т.д.
Так, в исследованиях психолога Б.Г. Апаньева [1, с. 46] описано, что в структуре интеллекта взрослого человека происходит качественные преобразования, изменения, в частности, с возрастом улучшаются показатели логической, слуховой памяти по сравнению с механической, зрительной, при этом хуже становятся показатели кратковременной памяти. Следовательно, основное внимание при организации мыслительной деятельности взрослого человека принадлежит смысловой организации материала, установлению прочных смысловых связей между частями материала.
Интеллект взрослого способен не только решать постановленные задачи, но и сам ставит проблемы. Возникает умение по-новому решать старые задачи, включая их в более широкий контекст. Появляется также умение подходить нестандартно к существующим правилам, нормам и преобразовывать их. Конечно, необходимым условием достижения такой стадии выступает постоянная интеллектуальная активность личности в значимых для неё сферах деятельности. Главным становится не только усвоение новых знаний. Формируются новые интеллектуальные способности, новые познавательные мотивы, новая система ценностей, новое отношение к себе, т.е. осуществляется переход личности на новый уровень развития.
Интересны результаты исследований, которые показали, что с возрастом усиливаются связи между образным, практическим и вербальнологическим мышлением. И именно учебная деятельность способствует взаимосогласованности разноуровневых и разнородных форм мышления, делая всю систему интеллекта более гибкой и подвижной. Таким образом, в интенсивном обучении хорошо зарекомендовали себя такие приёмы работы со взрослыми, которые опираются на смысловой компонент логической памяти, а он активизирует мышление обучающихся. Интенсивное обучение предполагает включение обучаемого с первого же занятия в активную мыслительную деятельность. Здесь создаются благоприятные условия для
непроизвольного внимания и запоминания материала. Учитывается, что эмоционально окрашенное, личностно значимое запоминается лучше. Объединение наглядно-чувственного и абстрактно-логического компонентов презентации материала способствует запоминанию. Вся система введения учебного материала организуется как чередование запечатления и воспроизведения этого материала.
6. Специфические особенности взрослого обучаемого связаны с тем, что он временно принимает роль ученика, снова переходит от трудовой к учебной деятельности. Здесь возникает вопрос о качественном своеобразии ролевого учебного поведения взрослых. Формирование ролевого поведения взрослого в учебном процессе предполагает управление этим поведением в конкретных учебных ситуациях. Средства, позволяющие формировать это ролевое поведение, должны учитывать типические особенности взрослых, т.е. учитывать высокоразвитое логическое мышление и др. Механизмом формирования такого ролевого учебного поведения взрослых является проигрывание многочисленных ситуационных профессионально значимых для них ролей.
7. При обучении взрослого контингента особое место занимает специальное использование управляемой цвето-звуковой среды, а также специфика рельефа занятия, т.е. управление эмоциональными пиками и спадами занятия, ритмом, темпом, разнообразием форм работы, сменой положений, микропаузами и т.д.
Таким образом, учет особенностей обучения взрослого контингента из стран Азиатско-Тихоокеанского региона русскому языку позволяет в дальнейшем сформировать новый уровень взаимодействия, выявить условия, способствующие коммуникативному развитию личности иностранных обучающихся.
Список использованной литературы:
1. Апаньев Б.Г. Человек как предмет познания. - СПб.: Питер, 2010. - 288 с.
2. Московкин Л.В. Теоретические основы выбора оптимального метода обучения (русский язык как иностранный, начальный этап). - СПб.: СМИО-Пресс, 1999. - 188 с.
© Торгун С.Н., 2016
УДК 378.1; 371.3
В. А.Федотова
студент, Новокузнецкий филиал-институт ФГБОУ ВПО «Кемеровский государственный
университет», г. Новокузнецк, Российская Федерация Научный руководитель: О. А.Козырева к. п. н., доцент, Новокузнецкий филиал-институт ФГБОУ ВПО «Кемеровский государственный
университет», г. Новокузнецк, Российская Федерация
ВОЗМОЖНОСТИ АНКЕТИРОВАНИЯ В ИССЛЕДОВАНИИ КАЧЕСТВА СОЦИАЛИЗАЦИИ
ОБУЧАЮЩЕГОСЯ В НАСТОЛЬНОМ ТЕННИСЕ
Аннотация
В статье описана возможность использования педагогического моделирования в определении анкеты, предопределяющей успешное исследование качества социализации обучающегося, занимающегося настольным теннисом.
Ключевые слова
Педагогическое моделирование, настольный теннис, анкета, социализация, педагогическая методология. Специфика использования педагогического моделирования в исследовании качества социализации