ОСОБЕННОСТИ ОБУЧЕНИЯ КРЕАТИВНОГО ПИСЬМА НА ЗАНЯТИЯХ
ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
Атаев Шукур-Али Аюб-Алиевич
кандидат филологических наук, старший научный сотрудник-исследователь, Ташкентский государственный педагогический университет имени Низами
Завiдувач лабораторгг сощальног педагогти 1нституту проблем виховання Нацюнально'г Академгг Педагогiчних наук Украгни, кандидат педагогЫних наук, старший науковий ствробтник, Украгна, Кигв
FEATURES OF TEACHING CREATIVE WRITING IN FOREIGN LANGUAGE CLASSES
Ataev Sh.A., Candidate Sciences in Philology, Senior staff-researcher scientist, Tashkent State Pedagogical University named after Nizami
АННОТАЦИЯ
Данная статья посвящена вопросам обучения креативного письму как продуктивному виду речевой деятельности. Автор дает характеристику и классификацию письма, предложенные большинством учёных. Предложены пути преодоления трудностей иноязычного текста.
ABSTRACT
This article is devoted to training issues of creative writing as a productive type of speech activity. The author considers the characteristic and classification of writing suggested by the majority of scientists. The ways of overcoming foreign literature difficulties are considered.
Ключевые слова: письмо, креативность, креативное письмо, речевая деятельность, классификация, текст, иностранный язык, немецкий язык, обучение.
Keywords: writing, creativity, creative writing, speech activity, classification, text, foreign language, the German language, learning.
Известно, что письмо является самым сложным видам речевой деятельности и «в научной литературе оно характеризуется как «продуктивный вид речевой деятельности, обеспечивающий выражение мысли в графической форме. Обучение письма включает работу над техникой письма (графика, орфография, пунктуация) и над письменным выражением мыслей на изучаемом языке (письменная продуктивная речь)» [1, с. 197]. А также письмо рассматривается как средство обучения, как действенный помощник в овладении устной речью и чтением, и может играть разную роль на различных этапах обучения иностранного языка. В методике преподавания иностранным языкам «на начальном этапе обучения основной задачей является обучение письму, так как в этот период происходит формирование умений каллиграфии и умений, связанных со звуко-буквенными соответствиями. Указанные умения представляют собой необходимое условие формирования чтения и письменной речи. На среднем этапе центр тяжести в работе над письмом переносится на орфографию в связи с накоплением нового языкового материала. Одновременно с этим развивается письменная речь как средство, способствующее формированию умений и навыков устной речи. Наконец, на старшем этапе приобретенные ранее письменные умения совершенствуются устной речи. Определенное место занимает и работа над орфографией применительно к новому языковому материалу. Кроме того, письменная речь приобретает еще одну важную роль - она становится вспомогательным средством в самостоятельной работе учащихся над языком, в частности в виде составления аннотацией и планов по прочитанным текс-
там» [5, с. 295].
В монографии «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка» дается целостное описание системы компетенций, которые должны стать необходимым результатом полноценного овладения иностранным языком, а также в нем раскрываются уровни владения языком и необходимый инструментарий, позволяющий учащим самостоятельно определять свой уровень владения языком.
На сегодняшний день, существуют разные виды письма: «1) заполнение бланков и анкет; 2) написание статей для журналов, газет, информационных бюллетеней и др.; 3) написание объявлений; 4) написание отчетов, докладных записок и др.; 4) написание рабочих справочных заметок; 6) написание диктантов; 7) написание сочинений и творческих работ; 8) написание личных или деловых писем и др» [9, с. 66].
Продолжим рассмотрение классификации письма предложенной О.И.Савиловой, которая разделяет все виды письма на две группы: «1) инструментальное письмо. Это письмо в его учебной функции, используемое в учебном процессе в качестве инструмента для более быстрого и эффективного достижения других учебных целей, например при тренировки правильной постановки слов в предложении (изучении грамматических феноменов) или при передаче содержания текста; 2) креативное письмо. Под креативностью понимается оригинальность, изобретательность, открытость пишущего» [6, с. 144].
В методике преподавания иностранных языков существует огромный опыт обучению письменной речи и она
представляет собой сложную деятельность, которое может обладать воспитательно-развивающим потенциалом в процессе занятий по иностранному языку. Но в практике обучения иностранным языком уделяется мало внимания этому продуктивному виду речевой деятельности, особенно креативному письму.
По мнению лингвистов, обучение креативному письму не является основной задачей многих вузов гуманитарного направление. В вузах лингвистического и педагогического направлений большое внимание уделяется устным видам речевых деятельностей, таким как говорение и слушание. С этими мнениями мы конечно не согласны.
Исходя из этого, в нашей статье мы рассмотрим возможности использования одного из шкал письма, т.е. креативного письма на материале немецкого языка.
Для начало следует определить, что такое креативное письмо, по мнению И.Боеттхера это понятие, имеет такое значение: „Wir verstehen kreatives Schreiben als eine besondere Form des Schreibens. Kreatives Schreiben ist prozessorientiert und wird durch assoziative, gestaltende und überarbeitende Methoden trainiert". Diese Methoden sollen die Freude am Schreiben fördern und erhöhen, die Schreibmotivation fördern, die Angst vor dem leeren Blatt nehmen, den Schreibprozess initiieren, eine neugierige Schreibhaltung zum eigenen Schreiben provozieren, ungewöhnlich, faszinierend, stimulierend und fantasievoll sein, das Hineintauchen in eine andere Welt und" [8, c. 7].
Следовательно, Н.Г. Кизрина в своем исследование даёт развернутое определение анализируемого нами понятия: «Креативное письмо представляет собой особый вид человеческой деятельности по созданию нового оригинального продукта, в качестве которого выступает художественный текст. Художественный текст, продукт творческой деятельности, является отражением авторских открытий окружающего мира и себя в этом мире, что проявляется в разнообразии направлений постановок и неординарном решении проблем, представленных автором в тексте различными языковыми средствами. Всякий художественный текст содержит в себе не только семантическую информацию, но и эстетическую, он всегда выразителен и оригинален. Наряду с творческими характеристиками, выразительностью и оригинальностью, он обладает такими лингвистическими характеристиками, как содержательность, определённая композиционно-смысловая структура, цельность и связность. Креативное письмо как вид письменной речи включает художественные тексты различных жанров: сказка, короткий рассказ, легенда, басня, стихотворение, драма, пародия и др» [3, c. 12].
Заокеанские исследователи Натан и Темпль разработали серию занятий в рамках технологии креативного письма. Они считают, что для эффективного письма необходимы следующие условия. Во-первых, возможность регулярно писать. Если человек знает, что скоро ему предстоит сесть за стол, чтобы поработать, идеи начнут рождаться сами. Кроме того, самые лучшие мысли приходят к нам в процессе письма, следовательно, регулярное обращение к письму дает возможность генерировать новые идеи. Во-вторых, нужна личная заинтересованность пишущего. Он должен затрагивать темы, которые интере-
суют его лично, пробуждают его любопытство. Учащимся должна быть предоставлена возможность самостоятельно выбирать темы или аспекты темы. Во время собеседования с руководителем автор имеет право принимать или не принимать советы. В-третьих, нужны образцы. Учитель должен показывать каждый этап, чтобы учащиеся видели, как происходит создание письменного текста. И на этом следует остановиться подробнее. Возьмем, к примеру, писателя-профессионала. Он хорошо может писать и сам, но по многим причинам ему интересно, что и как пишут его коллеги - другие писатели. Можно сравнить не только объем и сюжет произведений, но и найти в тексте специальные приемы и маленькие хитрости, увидеть особенности стиля и понять, за счет чего достигается тот или иной эффект. А когда кто-то пишет на твоих глазах, и ты видишь, что и у него, мастера, не все получается с первого раза, то становится понятно: создание письменного текста - ремесло, которому можно и нужно учиться. Именно с этой точки зрения важна роль учителя, прямо на занятии демонстрирующего образец создания текста. В-четвертых, писателю нужна читательская аудитория. «В стол» писать скучно и непродуктивно, совсем другое дело, когда только что заполнившие бумагу строки прочтут реальные читатели и сразу по горячим следам смогут поделиться впечатлениями. В-пятых, автору пригодится привычка править. Стоит запомнить: «Писание - это переписывание», а еще лучше, если это войдет в привычку. В-шестых, необходима помощь коллег. Не зря во всех странах существуют объединения писателей [4, c. 3].
Исследованием Е.И. Житкова установлено, что «креативное письмо дает возможность обучающимся использовать имеющиеся лексические и грамматические навыки, проявить свою индивидуальность, осознавать межкультурные различия, использовать собственные письменные произведения для тренировки умений чтения и говорения» [2, c. 103], и оно может осуществляться с помощью социокультурных знаний только в абсолютной творческой возможности действовать без ограничений и запретов при написание диктантов, сочинений и творческих работ, личных писем и др.
В работе О.И. Савиловой методика креативного письма основывается на достижениях следующих психологических концепций: 1) психология подсознательного - метод свободных ассоциаций (темы сочинений должны преобразовать скрытое психическое содержание и таким образом устанавливать собственное Я); 2) Gestaltpsychologie (ganzheitliche Richtung der Psychologie) - метод фантастического путешествия (обучаемые придумывают себе, следуя указаниям преподавателя, фантастический мир, обмениваются в группе своими задумками, а затем пишут сочинение. Сюда относятся также, сочинения, навеянные звуками какой-либо музыки, или сочинения о предмете, в который «погружается» обучаемый (например, о камне). Целью является преодоление чувство разобщенности современного человека, представление себя в единстве тела, души и духа); 3) исследования головного мозга - метод кластеров (американки Gabriele L. Rico). Эта попытка наладить связи между правым и левым полушариями головного мозга. Речь идет о наглядном представлении нашего
образного мышления. Из спонтанных мыслей, выраженных в слове, предложении, картинке, звуке, запахе, формируется ассоциограмма, в которой слово-стимул находится в середине, а все внезапные мысли группируются вокруг» [6, с. 144]. И по мнению О.И.Савиловой, использование вышеназванных техник позволяют вовлечь каждого учащегося в процесс подготовки и написания сочинения.
В отличие от устных видов речевых деятельностей использование в тексте образных средств, свойственно для письменных форм речи. Например, при изложение в письменном виде сочинений и творческих работ можно использовать такие фразеологические единицы: er ist wetterwendisch; er ändert seine Entschlüsse alle fingerlang (рус. семь пятниц на недели - узб. фикри тез-тез узгара-диган, тутуруксиз (одам хакида); im siebenten Himmel sein (рус. быть на седьмом небе - узб. огзи кулогида булмок). Использование таких выражений в тексте повышает изобретательность учащихся и следует напомнить, что целью креативного письма является творческий процесс, способствующий осознанию и формулировки мыслей изучающих иностранные языке.
Однако на сегодняшний день в современной методике преподавания иностранных языков ставиться вопрос - учить навыкам устной формы речи (звуковой код: говорение, слушание) или больше времени уделять обучению письменной формы речи (буквенный код: чтение и письмо).
На этот вопрос с психологической точки зрения попыталась найти ответ Л.Л.Яковлева, ссылаясь на работы многих российских ученых. Она считают, что следуют обучать студентов при обучении иностранных языков, т.е. на материале различных иноязычных текстов аудированию, а затем чтению и письму. А по мнению Ж.Л. Витлина, при обучение оригинальных текстов целесообразно выполнять упражнения со зрительной опорой на графические образы предложений или сочетаний слов, т.е. письменной речью.
Н.И. Шаховой отдаёт предпочтение чтению и утверждает, что «умение читать важно при обучении языку не только само по себе, но имеет также большое значение при обучении другим навыкам» [7, с. 85]. Л.Л. Яковлева отмечает, что чтение и следовательно письмо как виды письменной речи формируют у обучающихся приобретение больше навыков и умений, чем устной речью т.е. слушание и говорение при изучении иностранных языков.
На наш взгляд, нельзя отдавать предпочтение тому или иному виду речевой деятельности. Ведь и оно зависит от характера общения. Вообще письменная речь, играет большую роль в развитии теории и практике методике обучения иностранным языкам и является основным фактором для формирования внешней письменной речи у студентов. Если взять к примеру при порождении пись-
менного творчества обучающие иностранный язык на уровне В1 «Общеевропейской компетенции владения иностранным языком» должны овладеть следующими умениями: может делать простые, подробные описания по целому ряду знакомых, интересующих его/ее вопросов; может описать свой опыт, формулируя свои чувства и реакцию на него в простой связный текст; может описать событие, недавнюю поездку - реальную или воображаемую; может в письменном виде пересказать историю» [9, с. 67]. Следовательно, креативное письмо как средство обучение становится важной частью письменной речи на иностранном языке и оно является основным фактором для выражение креативных мыслей в процессе создание разного типа текстов.
На основе этого мы убеждаемся в том, что по средствам креативного письма, обучающие иностранный язык могут сохранят полученные знания и формировать креативное рассуждение при написание сочинений и творческих работ на иностранном языке, и, в конце концов, она как средство обучения имеет коммуникативный и воспитательный характер.
Список литературы:
1. Азимов Э.Г. Новый словарь методических терминов и понятий / Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин. - М.: ИКАР, 2009. - 448 с.
2. Житкова Е.И. Креативное письмо в процессе обучения иностранному языку в вузе. - Томск: Язык и культура, 2009. № 3 (7). - С. 101-104.
3. Кизрина Н. Г. Обучение студентов третьего курса языкового вуза креативному письму(немецкий язык): Ав-тореф. дис. ... канд. филол. наук. - Нижний Новгород, 2009. - 23 с.
4. Креативное письмо. Что это такое? // Учительская газета. - 2006. - 25 июля (№ 30). - С. 6.
5. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: Учебник/ Н.И. Гез, М.В. Ляховицкий, А.А.Миролюбов, С.К.Фоломкина, С.Ф. Шатилов. - М.: Высшая школа, 1982. - 373 с.
6. Савилова О.И. О креативном письме на занятиях по немецкому языку. // Вестник Томского государственного университета, 2008, № 307. - С. 143-145.
7. Яковлева Л.Л. Психологические особенности овладения письменной речью на иностранном языке. Гуманитарные науки. - С. 85-87.
8. Böttcher I. Kreatives Schreiben. Cornelson Verlag Scriptor GmbH and Co. KG Berlin, 1999. - S. 7.
9. Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen: lernen, lehren, beurteilen. - Berlin München: Langenscheidt KG, 2001. - 244 S.