Научная статья на тему 'Креативное письмо в процессе обучения иностранному языку в вузе'

Креативное письмо в процессе обучения иностранному языку в вузе Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
2680
793
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Язык и культура
ВАК
ESCI
Область наук
Ключевые слова
КОММУНИКАЦИЯ / ПИСЬМЕННАЯ РЕЧЬ / КРЕАТИВНОЕ ПИСЬМО / ТВОРЧЕСКОЕ САМОВЫРАЖЕНИЕ / COMMUNICATION / WRITTEN SPEECH / CREATIVE WRITING / CREATIVE SELF EXPRESSING

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Житкова Елена Викторовна

Анализируются сходства и различия устной и письменной речи. Описаны потенциальные возможности креативного письма при обучении иностранному языку в вузе. Приводятся некоторые виды письменных креативных заданий в процессе обучения иностранному языку.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Житкова Елена Викторовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The differences and similarities between oral and written speech are analyzed. Potential possibilities of creative writing in the process of teaching foreign languages are described. Some types of tasks for creative writing are suggested.

Текст научной работы на тему «Креативное письмо в процессе обучения иностранному языку в вузе»

КРЕАТИВНОЕ ПИСЬМО В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В ВУЗЕ

Е.В. Житкова

Аннотация. Анализируются сходства и различия устной и письменной речи. Описаны потенциальные возможности креативного письма при обучении иностранному языку в вузе. Приводятся некоторые виды письменных креативных заданий в процессе обучения иностранному языку.

Ключевые слова: коммуникация, письменная речь, креативное письмо, творческое самовыражение.

Необходимость коммуникативной направленности в обучении иностранным языкам закреплена Государственным стандартом и подтверждается неизменно развивающимися межкультурными связями, а также опытом преподавания иностранных языков.

При обучении иноязычной коммуникации, как правило, выделяют устную ее форму - говорение. Несмотря на то, что о роли письменной речи в последнее время много говорят и пишут, письмо как продуктивный вид иноязычной речевой деятельности все еще занимает довольно скромное место на занятии по иностранному языку.

Анализируя механизмы функционирования видов речевой деятельности, психологи и методисты приходят к выводу о наличии сходств и различий между письмом и говорением. Так, Н.Д. Гальскова отмечает сходство так называемого механизма внутренней речи, т.е. внутреннего плана будущего текста [1. С. 37]. При письменном и устном высказывании функционируют одни и те же переходы между внешне выраженными и внутренне произносимыми языковыми формами. В процессе письма осуществляется переход от слова, произносимого вслух или про себя, к слову видимому. При говорении - от слова, произносимого про себя, к слову, произносимому вслух.

Аналогичен и путь от мысли к языковым средствам. Отбор лексических единиц, их организация в грамматически оформленные предложения, абзацы и текст осуществляются через этапы выбора, сравнения, комбинирования и контроля. При этом выстраивается цепь последовательных речевых действий в соответствии с коммуникативным намерением автора. Следует также учитывать корреляцию психологических механизмов, задействованных в порождении высказывания: речевого слуха, памяти, внимания, а также использования таких анализаторов, как зрительный, речедвигательный и слуховой, т.к. сначала мы диктуем себе в процессе письма, затем просматриваем и мысленно произносим написанное, вслушиваясь в ритм и интонацию.

Не отрицая сходства между письмом и говорением, Е.Н. Соловова выделяет ряд отличий между ними [2]. Письменное высказывание - это монолог, построенный достаточно полно. В отсутствии непосредственного общения пишущий развертывает высказывание, чтобы избежать непонимания своих мыслей. В связи с этим письмо содержит дополнительные сведения, определения, конкретизирующие признаки. Мы стремимся излагать информацию последовательно и логично, ясно и сжато, т.к. не будет возможности что-то изменить, повторить и разъяснить написанное. Поэтому именно письменная речь тщательно продумывается, оттачивается, автор что-то переделывает, переформулирует, пытается правильно оформить написанное. Как правило, для этого имеется время (дома или на занятии). Письменный текст четче структурирован, т.к. есть возможность его проверить. Одна из главных характеристик устного текста - его спонтанность. Говорящий может по ходу прерываться, импровизировать, порой теряя логику высказывания. Для создания письма требуется больше времени. Однако из письменного сообщения получить информацию можно быстрее, чем из устного. Письменные тексты более требовательны к нормативности языка. Очень отличается длительность формирования навыков устной и письменной речи. Научиться говорить на иностранном языке можно быстро в процессе обучения в соответствующей языковой среде, т.е. в естественных условиях, как учатся говорить на родном языке дети. Чтобы научиться писать, надо прилагать усилия, необходимы специальные и длительные упражнения.

Если сравнивать далее письмо и, например, чтение как два основополагающих языковых умения, то следует заметить, что оба эти умения довольно сложно достигаются. Однако, как утверждает Шульц, «если от чтения мы в первую очередь ожидаем наслаждения, то письмо скорее сопряжено с большим старанием и усилиями» (цит. по: [3. С. 72]). Для того чтобы мотивировать обучающихся предпринимать эти усилия и чтобы доставить им радость в процессе письма, можно воспользоваться потенциалом креативного письма.

Если рассматривать письмо вообще как продуктивную коммуникативную деятельность, потребность в которой проявляется в жизни через личные мотивы (написать письмо, заявление) или общественную необходимость (доклад, отчет), то в процессе обучения иностранным языкам логичными видятся письменные упражнения коммуникативной направленности с соответствующими задачами. Что касается формирования вышеупомянутых потребностей, то в процессе обучения иностранному языку оно, как правило, заменяется постановкой преподавателем учебно-методической задачи. Постановка задачи содержит цель, которую обучающийся реализует на письме.

Как известно, в современной методике преподавания иностранных языков существуют различные подходы к обучению письменной речи. Так, Е.Н. Соловова выделяет директивный, лингвистический и деятельно-

стный подходы [2]. Так как целью директивного (формального) языкового подхода является в первую очередь корректность написанного, а содержательная сторона отходит на второй план и основными признаками лингвистического или формально-структурного подхода являются «жесткое» управление процессом письменной речи, большое количество рецептивно-репродуктивных упражнений, то мы в рамках данной статьи подробнее остановимся на деятельностном или содержательно-смысловом подходе к обучению письменной речи. В данном подходе письмо рассматривается как творческий процесс, в ходе которого происходит осознание и формирование мыслей. Целью процесса является продукция текста на основе индивидуального творчества обучающихся или учебной группы. Деятельностный подход позволяет организовать процесс овладения иноязычной письменной речью в соответствии с принципами личностнодеятельностного обучения. Концентрация на процессе, а не на результате деятельности, самостоятельность обучающегося в выборе содержания и языковой формы собственных творческих письменных произведений (сочинений, эссе, сказок, стихов и т. п.) отличают обучение в рамках данного подхода, а ориентация на личностное повышает мотивацию к изучению иностранного языка.

При деятельностном подходе к обучению иностранной письменной речи роль преподавателя заключается в мотивировании обучающихся к творческой работе, в ознакомлении их с различными стратегиями и приемами работы, а также редактировании собственных текстов. Таким образом, мы снова приходим к креативному письму. Творческое письмо дает возможность обучающимся использовать имеющиеся лексические и грамматические навыки, проявить свою индивидуальность, осознавать межкультурные различия, использовать собственные письменные произведения для тренировки умений чтения и говорения.

Креативное письмо может происходить только в особой атмосфере творческой свободы. Эксперименты с языковыми формами, открытие для себя нового в языке, ощущение его стройности и ритма, наслаждение красотой его звучания, юмором - все это должно быть не просто разрешено и признано. Этому преподаватель должен способствовать, если он хочет добиться от обучающихся творческого самовыражения в письменной форме. Если на занятии присутствует страх, то атмосфера абсолютно бесперспективна для творчества, в том числе и для креативного письма. Важнейшей целью обучающего креативного письма является порождение и поддержание радости в процессе письма.

Продуктивное творческое письмо может использоваться уже на раннем этапе обучения. Сначала можно рекомендовать различные виды опор: зрительную наглядность (предметы быта, картинки, фотографии), звуковую наглядность (аудиотексты, песни, инструментальные музыкальные произведения), письменную наглядность (стихи, рассказы, цитаты, пословицы и т.д.). По мере обретения обучающимися опыта творческого

письма снижается роль опор и возможны задания без опоры, например спонтанное творческое письмо о том, что вас в данный момент больше всего тревожит, веселит, удивляет, возмущает и т.д.

Интересны упражнения с опорой на так называемый музыкальный текст, т.е. инструментальную музыку без слов. Субъективные ассоциации слушателя как бы находятся под влиянием настроения музыкального произведения. Эти ассоциации находятся в центре внимания. Музыка сама по себе теряет самостоятельное звучание. В этом случае она интересует нас как средство, побуждающее к творчеству, креативному письму. От выбора музыкального произведения зависит либо ее расслабляющее, либо аффективное влияние. Например, медитативная музыка хорошо подходит при описании фантастических путешествий.

Еще одна форма креативного письма - поэзия. Это может быть «хай-ку» как самая малая мировая поэтическая форма или так называемые эльфы - 11 слогов, составленных в определенном ритмическом рисунке.

Креативны письменные истории от лица какого-либо героя или какого-либо предмета об истории его жизни, письменное продолжение какой-либо прерванной истории или известного литературного произведения, мини-сочинения или эссе по выбранной цитате.

Письменные креативные задания обладают огромным обучающим потенциалом и, по нашему мнению, могут быть использованы на каждом занятии по иностранному языку. Преподаватель подбирает и включает их в учебный план исходя из учебных целей и уровня умений обучающихся.

Литература

1. ГальсковаН.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. М., 2000.

2. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций. М.: Просвещение, 2002.

3. Böttcher I. Kreatives Schreiben. Comelsen Verlag Scriptor GmbH and Co. KG Berlin, 1999.

CREATIVE WRITING IN THE PROCESS OF TEACHING FOREIGN LANGUAGES AT A UNIVERSITY Zhitkova E.V.

Summary. The differences and similarities between oral and written speech are analyzed. Potential possibilities of creative writing in the process of teaching foreign languages are described. Some types of tasks for creative writing are suggested.

Key words: communication, written speech, creative writing, creative self expressing.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.