лингвистика
А.Н. Себрюк
особенности неофициальных имен собственных в афроамериканском этносе
на примере неофициальных имен собственных, употребляемых в среде афроамериканцев, рассматривается проблема соотношения языка и культуры. Автор доказывает, что афроамериканские прозвища служат отражением истории, образа жизни и мировоззрения, характерных для этого этноса, и их анализ способствует более глубокому пониманию культуры сША.
Ключевые слова: антропонимические категории, культура афроамериканцев, имянаречение, неофициальные имена собственные, прозвища.
Прозвища — это важный и глубоко встроенный культурный элемент в американском обществе.
ГЛ. Менкен
Среди антропонимических категорий, выделяющих человека в социуме, существуют официальные и неофициальные имена собственные. К последним относятся прозвища, служащие дополнительным именованием человека. Прозвища являются одним из наиболее информативных и ярких видов антропонимов. Они выделяют самые характерные качества и свойства своего носителя. Из всех категорий антропонимов прозвища обладают наибольшим спектром возможностей: они свободно образуются на базе лексического состава языка и сохраняют свое многообразие в отрыве от модных тенденций и различных социокультурных веяний.
Прозвища отражают как специфические качества называемого лица, так и дают ему оценочную характеристику [4, с. 117-118]. По мнению
Н.Н. Ушакова, прозвища, по большей мере, обладают негативной семен-тикой, нежели положительной [6, с. 148-149].
В зарубежной лингвистике под понятием «прозвище» (nickname) понимают неофициальное именование человека, животного или предмета, как правило, фамильярное или юмористическое. Прозвище выступает в качестве дополнительного или заместительного имени [8, с. 67].
В отличие от фамилий прозвища не передаются по наследству и не принадлежат всем членам семьи, а являются индивидуальными.
Мы придерживаемся определения, данного Н.В. Подольской, согласно которой прозвище - это дополнительное имя, которое человеку присвоили окружающие, указывая на его особые качества и черты [3, с. 116].
Д.И. Ермолович делит прозвища на ситуативные (появляются, когда неизвестно имя референта, а человека идентифицируют от остальных; так
называемые заместители имен) и внеситуативные (постоянно закрепленные за человеком) [2, с. 74].
Приведем следующие способы образования антропонимических прозвищ у афроамериканцев:
а) усечение имени или фамилии, чаще всего при этом добавляются суффиксы -у, -ie, -ey, -s, например: Hassie (от Haseltine), Izzy (от Isidore), Jamie (от James);
б) аббревиация именования, состоящая из первых букв имени и фамилии (JLo - Jennifer Lopez).
На наш взгляд, антропонимические прозвища не обладают особой образностью, но, тем не менее, придают некоторую эмоциональную оценку. При рассмотрении прозвищ афроамериканцев можно утверждать, что в основном они выражают или пренебрежительное, или дру-жески-фамильярное отношение к называемому референту (Little Momma, Pretty Tony, Dirty, Doc).
Среди представителей афроамериканского сообщества популярны прозвища, сочетающие два лексических элемента: антропонимический (указывает на характерную черту человека) и нарицательный (указывает на тот или иной вторичный признак), например: Mattie Lou, Annie Doll Baby, Alec Freebird.
Мы классифицировали распространенные в афроамериканском сообществе прозвища на следующие 8 групп.
1. Прозвища, характеризующие физические качества человека (Shit-legs, Candy Lady).
2. Прозвища, указывающие на особенности характера (Buttholy, Stinky).
3. Прозвища, характеризующие стиль жизни человека (Bookie, Bookwormie).
4. Прозвища, основанные на изменении формы имени или фамилии (Ade, Edie от Adam, Bea от Beatrice, Lottie от Carlotta).
5. Прозвища, появившиеся от имен героев легенд, сказок, романов, фильмов и т.д. (Archilles, Minerva).
6. Прозвища, обусловленные профессией и родом деятельности, а также социальном положением человека (G Money, Bucks).
7. Прозвища, касающиеся национальности и расы (White Dogshit, White bread).
8. Прозвища, называющие близких знакомых, друзей, родственников (Duder, Honeyqua).
Стоит отметить, что прозвища непрерывно пополняются и не подвластны модным течениям. И.Р. Гальперин указывал на яркую выразительность прозвищ. Они подмечают те или иные качества, прикрепля-
Филологические
науки
лингвистика
ясь к человеку, иногда даже превалируя над собственным именем [1, с. 36].
Согласно экстралингвистическим факторам, прозвища подразделяются на два вида: внешне и внутренне мотивированные. Первые обусловлены особенностями внешности, поведения и личности человека. Вторые формируются на основе собственного имени носителя (антропонимическое прозвище) [7, с. 42].
В среде афроамериканцев прозвища обладают дополнительной смысловой нагрузкой. По традиции, сохранившейся еще со времен рабства, почти все представители афроамериканского сообщества имеют два имени: официальное и употребляемое только членами семьи и родственниками. В неволе возможность обладать «домашним» прозвищем, хранившим в себе отзвуки почти утерянных африканских традиций, являлась своего рода единственным проявлением свободы раба, символом его независимости от белых хозяев. Также прозвище служило способом сохранить свой родной африканский язык.
Но, на наш взгляд, в первую очередь традиция рабов давать ребенку прозвище служила вопросу выживания и сохранения семьи. Рабовладельцы постоянно перепродавали своих невольников. Наличие у проданного раба прозвища давало оставшимся на плантации родственникам шанс проследить его дальнейшую судьбу. Ведь новые хозяева почти всегда меняли своим новым рабам официальное имя, а по прозвищу о нем можно было узнать через своих знакомых, которым по тем или иным причинам было разрешено бывать на других плантациях.
С течением времени двойственность системы имянаречения африканских невольников стала известна рабовладельцам. И, как видно из газетных объявлений того времени о поиске сбежавших рабов, указывали не только основное имя, полученное на плантации от хозяина, но и то самое «домашнее» прозвище.
Ниже приводится фрагмент объявления о беглецах, опубликованное в газете «Rkhmond Times Dispateh» 16 февраля 1864 г.: «200 DOLLARS Reward - Ranaway from the subsaiber about the 17th of January last, two slaves named Dortor and Raleigh, ^mmonly called Flem. Both are Ькск, qukk, adive men <_>»' [8]. Следующее объявление было размещено 10 марта 1775 г. в газете «Virginia Gazette»: «RUN away from the subsdiber, some time in November last, a negro fellow named HENRY PERFUME, alias SHARPER, about four feet eight irohes high, pitted with the
1 «Вознаграждение 200 долларов - Сбежавшие от подписчика (приблизительно 17 января) два раба по имени Доктор и Ралей, обычно называемый Флем. Оба чернокожие, быстрые, активные мужчины. <...>».
smallpox, one of his fore teeth m^h decayed, and one of his little fingers is CTooked. <...>»] [9].
Можно привести примеры «домашних» прозвищ рабов, имеющие африканское происхождение: Ndomba - «кающийся», Sungila - «спасать, помогать», Anyika - «она красивая», Mesu - «глаза», Kudiya - «есть», Adunbi - «приятный».
Практика давать «домашнее» прозвище, сопровождающее человека на протяжении всей его жизни, существует среди афроамериканцев и по сей день. Со времен отмены рабства и до наших дней такие прозвища нередко становятся официальными именами некоторых афроамериканцев.
Ономастическая лексика, к которой принадлежат и прозвища, обладает национально-культурной насыщенностью, отражая вопрос соотношения языка и культуры.
На наш взгляд, распространенные в афроамериканском сообществе неофициальные имена собственные отражают и передают образ жизни и менталитет, характерный для данного этноса, помогая понять культуру США в целом.
Библиографический список
1. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка: Учебник. М., 1981.
2. Ермолович Д.И. Имена собственные на стыке языков и культур. М., 2001.
3. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. М., 1978.
4. Никулина З.П. Из наблюдений над группой прозвищ по внешнему признаку // Имя нарицательное и собственное. М., 1978. С. 173-179.
5. Себрюк А.Н. Отражение этнической самоиндификации в антропометрии: особенности имянаречения афроамерикацев // Вестник МГГУ им. М.А. Шолохова. Сер. «Филологические науки». 2013. № 2. С. 87-93.
6. Ушаков Н.Н. Прозвища и личные неофициальные имена (к вопросу о границах прозвища) // Имя нарицательное и собственное. М., 1978. С. 146-173.
7. Цепкова А. В. Национально-культурная специфика прозвищ: Дис. ... канд. филол. наук. Новосибирск, 2011.
8. Ads for runaway slaves / Riohmond dispateh. URL: http://www2.vGdh.virginia. edu/fellows/runaway.html (дата обращения: 18.04.2014).
9. Runaway slave advertisements 1745-1775: Section. URL: http://
nationalhumanitieseenter.org/pds/maai/enslavement/text8/virginiarunawayads. pdf (дата обращения: 18.04.2014).
1 «Сбежавший от подписчика в ноябре негр Генри Перфьюм, по прозвищу Шарпер, ростом около 4 футов 8 дюймов, покрытый рубцами от оспы, один из его передних зубов сильно разрушен и один из его мизинцев искривлен. <...>».
S1
Филологические
науки