Научная статья на тему 'ОСОБЕННОСТИ МАНИПУЛЯТИВНОЙ СТРАТЕГИИ В РЕКЛАМЕ БЕЗРЕЦЕПТУРНЫХ МЕДИЦИНСКИХ ПРЕПАРАТОВ'

ОСОБЕННОСТИ МАНИПУЛЯТИВНОЙ СТРАТЕГИИ В РЕКЛАМЕ БЕЗРЕЦЕПТУРНЫХ МЕДИЦИНСКИХ ПРЕПАРАТОВ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
354
69
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
рекламный медицинский дискурс / вербальные средства / невербальные средства / манипулятивная стратегия / реципиент / адресант / medical advertising discourse / verbal means / non-verbal means / manipulative strategy / recipient / addresser

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Минлибаева Элина Раисовна

Статья посвящена анализу и описанию особенностей манипулятивной стратегии, репрезентируемой в рекламном медицинском дискурсе безрецептурных препаратов. Данный дискурс, как и любой другой подтип рекламного дискурса, содержит информацию о рекламируемом товаре. Целью рекламного дискурса является привлечение внимания реципиента и убеждение приобрести товар с помощью различных вербальных и невербальных средств, группируемых особым образом.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PECULIARITIES OF THE MANIPULATIVE STRATEGY IN THE ADVERTISING OF OTC DRUGS

The article is devoted to the analysis and description of the peculiarities of the manipulative strategy, represented in the advertising medical discourse of OTC drugs. This discourse, like any other subtype of advertising discourse, contains the information about the advertised product. The purpose of advertising discourse is to attract the recipient’s attention and convince him to purchase a particular product through various verbal and non-verbal means, grouped in a special way. Manipulation is a large-scale phenomenon, represented in almost all spheres of the social life and motivating the addressee to a specific action without his approval. Specialists in the social sciences point out that effective change in behavior and decision making cannot be achieved without the use of a certain degree of manipulation. This difficult phenomenon is at the junction of motivating actions. That is why the advertising is interpreted in some cases as the art of influencing.

Текст научной работы на тему «ОСОБЕННОСТИ МАНИПУЛЯТИВНОЙ СТРАТЕГИИ В РЕКЛАМЕ БЕЗРЕЦЕПТУРНЫХ МЕДИЦИНСКИХ ПРЕПАРАТОВ»

Вестник Челябинского государственного университета. 2019. № 10 (432). Филологические науки. Вып. 118. С. 104—110.

УДК 81'42 DOI 10.24411/1994-2796-2019-11015

ББК 80 Нем. 81.2

ОСОБЕННОСТИ МАНИПУЛЯТИВНОЙ СТРАТЕГИИ В РЕКЛАМЕ БЕЗРЕЦЕПТУРНЫХ МЕДИЦИНСКИХ ПРЕПАРАТОВ

Э. Р. Минлибаева

Башкирский государственный университет, Уфа, Россия

Статья посвящена анализу и описанию особенностей манипулятивной стратегии, репрезентируемой в рекламном медицинском дискурсе безрецептурных препаратов. Данный дискурс, как и любой другой подтип рекламного дискурса, содержит информацию о рекламируемом товаре. Целью рекламного дискурса является привлечение внимания реципиента и убеждение приобрести товар с помощью различных вербальных и невербальных средств, группируемых особым образом.

Ключевые слова: рекламный медицинский дискурс, вербальные средства, невербальные средства, манипулятивная стратегия, реципиент, адресант.

Современные коммерческие рекламные тексты [8. С. 158] содержат не столько информацию о товаре, сколько демонстрируют приятные последствия приобретения, в нашем случае, безрецептурного медицинского препарата, которые покупатель получит вместе с рекламируемым товаром. Помимо перечисления положительных качеств товара, в рекламе содержится информация о различных ценностях, приятных вещах, окружающих человека, не связанных с препаратом вообще. Реклама апеллирует больше к эмоциям, а не к разуму, стремясь благоприятно воздействовать на покупателя.

Данный вид текста представляет собой специфический акт персуазивной коммуникации, в которой с помощью языковых и неязыковых средств осуществляется передача рекламного сообщения от адресанта к адресату. Адресат способен купить то, что даже ему и не нужно, если реклама настолько сильно повлияла на него. Адресант стремится ненасильственным путем воздействовать на установку реципиента, ввести его в заблуждение [2. С. 108].

Метод эмоционального воздействия иррационален, однако, в результате приносит определенное удовлетворение, например, как просмотр фильма. С помощью скрытых приемов реализуется манипулятивная стратегия, которая на подсознательном уровне воздействует на реципиента, пробуждает в нем стандартные потребности.

Манипуляция может быть интеллектуальной, эмоциональной, либо интеллектуально-эмоциональной [12. С. 48]. Довольно сложно определить место манипуляции в рекламной деятельности. Схожие во взглядах авторы могут высказывать противоположные взгляды на данную проблему.

Некоторые исследователи считают, что суть манипуляции заключается в побуждении человека к действию. В таком случае манипуляцией может быть любая реклама [7. С. 379]. Другие рассматривают данный термин как «зомбирование» аудитории. При таком рассмотрении психологические и любые другие манипуляции в рекламе есть миф [9. С. 43].

Следует заметить, что манипуляция представляет собой широкомасштабный феномен, представленный почти во всех сферах социальной жизни и мотивирующий на определенное действие адресата без его одобрения. Специалисты в области общественных наук отмечают, что эффективное изменение в поведении и принятии решений не может быть достигнуто без применения определенной степени манипуляции. Этот трудный для понимания феномен находится на стыке мотивирующих действий. Не случайно реклама трактуется в некоторых случаях как искусство влияния на мнения и образ жизни, которое с помощью средств коммуникации должно быть осуществлено [14. С. 4].

Манипуляция часто сравнивается с искусством влияния на поведение человека. Реклама же находится в позиции противоречия между манипуляцией и искусством. Несомненно, реклама обладает признаками искусства, поскольку для ее создания требуется определенный рекламный образ, который будет реализоваться с помощью умелого сочетания различных приемов привлечения внимания. Рекламные компоненты должны дополнять друг друга, чтобы донести определенную мысль до адресата. Особенно это касается рекламных роликов, которые представляют собой короткометражные фильмы и длятся в основ-

ном не более 10 минут. В печатной рекламе также рассказывается своего рода маленькая история. Следует компактно изложить информацию о товаре, передать ключевые моменты, а не размещать сплошной текст, поскольку реципиент не станет читать такую рекламу. Чем оригинальнее реклама, тем больше шансов, что на нее обратят внимание и прочтут. Подобная реклама надолго отложится в памяти, поскольку она тщательно разрабатывается, её стараются сделать ярче и оригинальнее рекламы конкурентов [13. С. 121].

В современной научной литературе манипуляцию характеризуют как искусство управлять мышлением и поведением людей с помощью целевого воздействия на общественное сознание. Сегодня манипулирование является востребованным явлением ввиду конфликта между интересами рекламодателя-манипулятора (навязать свое) и потребителя (приобрести хороший товар), а также конкурентной борьбы между рекламодателями. По своей природе манипуляция помогает сглаживать эти конфликты, создает иллюзию самостоятельности принятия решений реципиентами. С манипуляцией сознанием можно столкнуться во всех сферах общественной жизни. Ряд европейских ученых (в особенности Гюстав Ле Бон) делали акцент на значении внушения в общественных процессах. Необходимо различать внушение и убеждение, как непосредственные составляющие воздействия.

Внушение осуществляется посредством мани-пулятивного метода, для сохранения самобытности восприятия индивида также действует контрвнушение. Убеждение — процесс логического обоснования, в ходе которого приводятся факты, аргументы и разъяснения с целью добиться результата. В убеждении активно участвует субъект, где ему предлагается ряд доводов, которые он осмысливает и может либо принять, либо отвергнуть. В отличие от убеждения внушение проникает в психическую сферу (помимо личного сознания), входя без особой переработки непосредственно в сферу общего сознания и укрепляясь там в качестве предмета пассивного восприятия. В отличие от убеждения, внушение прямо связывается с манипуляцией сознанием, представляет собой вторжение в сознание посторонней идеи и не предполагает прямое и непосредственное участие в этом процессе «Я» субъекта.

В сознании с помощью внушения осуществляется подмена объекта суждения, которая производится путем умелого создания контекста, где мысли идут в необходимом для манипулятора

направлении. Система ценностей навязывается манипулятором тайно. Безусловно, манипуляция требует от разработчиков рекламных текстов значительного мастерства и знаний. Через воображение манипулятор может воздействовать как и на мышление, так и на чувства. Сочетание воображения и чувств обладает максимальной подвижностью и уязвимостью перед манипуляцией. Умелое направление воображения может привести к массовому «заражению» настроением и даже действием. Технологии манипуляции сознанием обладают неограниченным запасом «раздражителей», способные привлекать, переключать или рассеивать внимание, влиять на его устойчивость и интенсивность. Это касается всех способов подачи зрительной и слуховой информации, всех характеристик ее содержания и формы (вплоть до использования логических, орфографических ошибок в качестве средства привлечения внимания) [1. С. 23; 3. С. 2; 16. С. 32].

Современные средства рекламы представляют собой весьма важные информационные источники и эффективный инструмент воздействия на массовое сознание, массовое поведение. Реклама присутствует во всех сферах жизнедеятельности общества, является существенным, устойчивым фактором влияния на общественное сознание в целом. Человечество вошло в качественно новую, сложную и противоречивую стадию развития, которая называется информационным обществом. Исследование данного понятия является важной теоретической и практической задачей. Совершенствуются различные рекламно-информационные и коммуникативные технологии, появляются глобальные системы по обработке, накоплению и передаче информации. Все эти факторы приводят к обогащению всего информационного пространства. Индустрия рекламных технологий оказывает значительное влияние на сознание человека, транслирует определенные ценности, мнения об окружающем мире, мысли, чувства, определенные действия. Массовая коммуникация создает «вторую, субъективную» реальность для человека, становится частью его повседневной жизни. Современная наука предлагает революционные открытия в области исследования психики и сознания человека, в результате которого возникает проблема защиты от различных негативных последствий рекламного воздействия посредством каналов массмедиа.

Любые чувства, которые способны отключить здравомыслие, могут являться средством успешного рекламного влияния, но рекламисты стремятся

«раскручивать» чувства, которые «актуализированы» в массовом сознании. При трансформации массового сознания особый акцент делают на страхе человека «быть отверженным обществом» вследствие того, что он принадлежит к нескольким социальным группам. В итоге человек стремится придерживаться ценностей того общества, к которому он принадлежит.

Основная роль рекламы — это информативная функция (ознакомление со свойствами товара). Развлекательная функция реализуется с помощью воздействия на желания, эмоции человека. Воздействующая функция осуществляется с помощью отражения потребностей массового реципиента. У реципиента возникает желание купить то, что не нужно. Потребители приобретают не сколько продукт, сколько брэнды, которые удовлетворяют физические, либо психологические потребности. Благодаря ярким иллюстрациям, либо необычному слогану, занятной истории рекламы надолго остаются в памяти реципиентов [14. С. 5; 10. С. 21, 5. С. 99; 17. С. 7]. Таким образом, рекламодатели стремятся воздействовать на чувства и эмоции реципиента, внушая желание приобрести рекламируемый товар.

В ситуации с безрецептурными препаратами манипулируют, в первую очередь, главной ценностью человека — здоровьем. По данным исследований, более 90 % покупок совершают импульсивно, необдуманно. Главная задача внушения заключается в снижении порога осознанности, а соответственно, и критичности восприятия окружающего. Если с помощью внушения трудно изменить предпочтения человека, то существуют способы влияния на его выбор. Для изменения установок потенциальных покупателей используются такие приемы, как, например, демонстрация поведения, когда люди в рекламе разыгрывают ситуацию с рекламируемыми товарами и показывают, как они эффективно помогают.

В современных реалиях человек беспокоится о своем внешнем виде. Самоутверждение в обществе идет именно от понимания, насколько человек хорошо выглядит в социуме. Люди много заботятся о своем здоровье, уделяют время на то, чтобы быть красивыми. Мировые знаменитости, эксперты или профессионалы, рекламирующие товар, внушают ещё больше доверия рекламе. Каждый рекламодатель стремится подчеркнуть уникальность, оригинальность товара, поэтому прибегает к стандартным эпитетам, которые помогают выделиться на фоне других товаров. Эффективной тактикой

является пробуждение чувства вины и беспокойства быть не принятым обществом. Повтор слов, использование крылатых фраз помогает создать визуальную информацию [18. С. 233].

При написании рекламы прибегают не только к языковым средствам, но и к неязыковым (иллюстрации, шрифты, расположение текста на поверхности) [6. С. 109]. Изображение способно передать множество мыслей, вызывает большие эмоции, чем просто текст. Реципиент обращает внимание сначала на иллюстрации, а потом начинает декодировать текст. Несомненно, реклама с цветной иллюстрацией намного успешнее, она бросается в глаза и откладывается в памяти, представляя собой мир грез, в котором людям и вещам придается символическое значение [18. С. 235]. Все позитивные изображения идентифицируются с результатом, который принесет рекламируемый безрецептурный медицинский продукт. Цель заключается в пробуждении у реципиента приятных эмоций, связанных с этим продуктом [10. С. 19].

Так, например, в тексте рекламы спрея от боли в горле изображен медведь на фоне леса и чистого неба, с целью показать, что препарат создан из натуральных компонентов (рис. 1). Рекламный слоган выделен заглавными буквами «WENN IM HALS DER BÄR LOS IST», который представляет собой разговорно-окраженный фразеологический оборот по аналогии с оборотом «einen Frosch im Hals haben», означающим «хрипеть», «иметь больное горло». Двоеточие позволяет компактно передать информацию о том, что в случае «медведя в горле», нужно использовать «EMS HALSCHMERZ-SPRAY AKUT. Так же и в рекламе препарата от кашля для детей: «Mit Liebe und Sorgfalt entwickelt: Unsere neuen Arznei- und Kräuterteemischungen für Ihr Kind» (рис. 3). Заглавные буквы, позволяют задержать внимание адресата на основной информации: «STARKE Wirkung — 1005 natürliche, wirkweise», «NEU». Они привлекают внимание за счет того, что выделены такими яркими цветами, как зеленый и красный. Выделенная желтым фраза «Mit echtem ^nig» делают рекламу еще интереснее, поскольку приятное на вкус лекарство, по сравнению с обыч-н ы м и горькими лекарствами, многим нрав и т с я . Для лег-

кости чтения положительные качества препарата перечисляются с использованием такого пунктуационного оформления, как буллиты.

Глаголы в рассматриваемой рекламе употребляются в настоящем времени с целью убеждения потенциальных покупателей в положительных качествах рекламируемого препарата: «lindert Halsschmerzen, spült Viren und Bakterien aus, fördert die Heilung» [7. С. 82]. С помощью причастия первого (Partizip I) приводится список в виде буллитов: «Schnell wirksam, entspannend, drucklösend, entblähend». Данное перечисление представляет собой такой прием, как асиндетический повтор, который является разновидностью повтора. Данная фигура речи является средством логического ударения [4. С. 1483].

Такой лингвостилистический прием, как эллипсис, является частым приемом рекламы, поскольку помогает изложить основную информацию, не используя некоторые члены предложения: «lindert Halsschmerzen, spült Viren und Bakterien aus, fördert die Heilung»; «wirkt zuverlässig durch Simeticon».

В тексте рекламы препарата для желудка используется яркая иллюстрация — радостная девушка, которая с удовольствием ест имбирные пряники на фоне рождественских украшений и рождественской елки (рис. 2). Лозунгом в рекламе является «Schenken Sie Ihrem Bauch Entspannung». Использование повелительного наклонения и притяжательного местоимения в слогане является

частыми приемами в рекламе. Повелительные конструкции применяются как средства вербальной выразительности, с помощью визуального дополнения оказывают влияние на адресата. Повелительное наклонение в сочетании с вежливой формой «Sie» помогают установить доверительные отношения с реципиентом, передать уверенность адресанта в истинности информации, а также снизить уровень потенциального давления, характерного для императива [6. С. 113]. На упаковке изображены различные травы, красным выделяются положительные качества «gelatenfrei, extra

stark, pflanzliche Kapselhülle» [11. С. 15]. Другая дополнительная информация вместе со слоганом фирмы Klosterfrau («Wissen, was Natur kann») выделена синим цветом: «Die kleinen Kapseln wirken schnell und befreiend». Также и на упаковке применяется синий цвет для того, чтобы в сознании адресата возникали ассоциации с рекламируемым средством.

В следующей рекламе используется фото девушки, обнимающей своего ребенка (рис. 3). Естественно, в первую очередь, это привлекает внимание родителей, поскольку в данном случае рекламируется препарат для детей. Слоганом рекламы является афоризм — «Liebe ist die beste Medizin». Информация «JETZT NEU in Drogerie-und Verbrauchermärkten» выделяется зеленым. Заглавные буквы позволяют выделить основную информацию, преподнести дополнительную информацию о продукте как о некой сенсации. В рекламе подчеркивается, что препарат разработан с любовью и старательностью: «Mit Liebe und Sorgfalt entwickelt: Unsere neuen Arznei- und Kräuterteemischungen für Ihr Kind». Двоеточие с эллипсисом позволяет сократить предложение и передать только все самое нужное и необходимое.

Анализ примеров показал, что в рассматриваемых нами рекламах в сфере медицинского дискурса умело манипулируют такими ценностями, как любовь и сострадание. Для создания более доверительных отношений между составителем рекламного текста и реципиентом используются притяжательные местоимения «Ihr», «Unsere». Они дают возможность не употреблять придаточные определительные предложения, которые являются менее экономичными. Благодаря данному морфологическому средству создается адресность, осуществляется прямое обращение непосредственно к реципиентам [6. С. 122].

Почти в каждой рекламе лекарственных препаратов авторы стремятся подчеркнуть, что эти препараты состоят из натуральных компонентов. С этой целью изображаются различные лечебные травы.

Mit Liebe und Sorgfalt entwickelt:

Unsere neuen Arznei- und Kräuterteemischungen für Ihr Kind.

Sorgfältig ausgewählte und geprüfte Kerepturen Milder Geschmack, besonder! geeignet fut Kinder Sanft und gut vertraglich, hu Kinder ab 11 Monaten und Erwachsene

MtiMio k v < - — --nwbod.ht.fcru™>' di

Другой слоган данной фирмы (Bad Heilbrunner) приводится ниже — «Alles Gute aus der Natur» [11. С. 15].

В следующей рекламе этой же фирмы «Klosterfrau» манипуляция осуществляется, в том числе, с помощью изображения женщины, наслаждающейся спокойствием на лоне природы (рис. 4). Делается это с целью того, чтобы у реципиента в памяти остался данный текст рекламы с приятным изображением и он, в случае проблемы с желудком, вспомнил бы именно об этом препарате. Таким образом, используется визуальное сравнение, которое показывает, что после приема Magen-Darm Entspannung человек чувствует себя так же прекрасно, расслаблено, как изображенный персонаж. Крупным планом показана упаковка препарата, на которой изображены различные травы, чтобы адресат поверил в натуральность препарата. Слоганом данной рекламы препарата для желудка является набранный крупным шрифтом текст: «SCHNELLER WIRKSTOFF, GUTES BAUCHGEFÜHL». Качества товара описываются с помощью причастия первого (Partizip I): «3-fachwirksam: entblähend, entspannend, drucklösend». Красный цвет позволяет показать важность информации, поэтому им выделяется информация об эффективности рекламируемого препарата: «wirkt zuverlässig durch Simeticon» [8. С. 13].

На основании проанализированных текстов печатной рекламы безрецептурных препаратов можно отметить, что, как и в других видах печатной рекламы, манипулятивная стратегия реализуется здесь в комбинации языковых и неязыковых средств. Основной акцент делается на использование изображений здоровых и счастливых лю-

дей, довольных результатами данных препаратов. Здоровье является ключевым элементом, главной ценностью, которой манипулируют адресанты. Помимо этого, размещается изображение упаковок рекламируемых товаров. Для более гармоничного сочетания на фотографиях поддерживаются такие же оттенки цветов, которые встречаются на самих упаковках. Одним из основных компонентов рекламы является слоган, помогающий связать все остальные части рекламы. Дополнительная информация в основном представляет собой перечисление положительных качеств рекламируемых препаратов. Наиболее важная информация может выделяться яркими цветами. Печатная реклама состоит из различных элементов, которые позволяют привлечь внимание реципиента, имеют ма-нипулятивный потенциал. Реклама — это не просто сплошной текст, а сложная структура с четко разработанными стратегиями репрезентации информации о товаре, представленные в скрытом виде. И, чем оригинальнее составлена реклама, тем успешнее ее воздействие на покупателей.

Список литературы

1. Безлатный, Д. В. Психология в рекламе: искусство манипуляции общественным сознанием. — М.: ООО Ваш полиграфический партнер, 2011. — 236 с.

2. Голоднов, А. В. Персуазивная коммуникация: стратегии и тактики воздействия (на материале современной немецкоязычной рекламы: Монография / А. В. Голоднов. — СПб.: Астерион, 2010. — 244 с.

3. Имшинецкая, И. А. Манипулирование в рекламе. — URL: http://www.p-marketing.ru/publications/ applied-marketing/contents-research/rechevye-manipulyativnye-tehniki.

4. Нечипорук, Т. В., Чех, Н. В., Вирченко, М. А., Свистунов А. С. Синтаксическая фигура повтора в немецких рекламных текстах / Т. В. Касаткина // Молодой ученый. — 2016. — № 10. — С. 1483—1486. — URL https://moluch.ru/archive/114/29577/.

5. Полякова, А. А. Реализация воздействующей функции как основа интенционального аспекта речевого манипулирования на примере предвыборного дискурса. / А. А. Полякова // Сборник статей победителей IV международной научно-практической конференции International Innovation Research, г. Пенза, 17 октября 2016. Пенза: Изд-во «Наука и Просвещение», 2016. — С. 98—102.

6. Таюпова, О. И. Медиатекст и медиадискурс: монография / О. И. Таюпова. — Уфа: РИЦ БашГУ, 2017. — 180 с.

7. Таюпова, О. И. Манипулятивные стратегии в рекламных текстах//»Актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики: традиции и инновации»: Мат-лы Международной научно-практической конференции, посвященной 70-летию Института иностранных языков (г. Москва, 22—24 ноября 2018 года). — М.: МПГУ, 2018. — С. 376—382.

8. Таюпова, О. И., Габбасова, Г. А. Современная коммерческая реклама / О. И. Таюпова, Г. А. Габбасова // Языковые единицы в свете современных научных парадигм: Мат-лы IV Всероссийской научно-практич. конф. (г. Уфа, 20 декабря 2018 г.). — Уфа: РИЦ БашГУ, 2018. — С. 157—160.

9. Юрьева, Е. В. Глаголы в слоганах / Е. В. Юрьева // Русская речь. — 2016. — № 6. — С. 78—83.

10. Bunte — No 51. — 13 Dezember, 2018.

11. Coons, Ch., Weber, M. Manipulation: Theory and Practice. — The UK: Oxford University Press, 2014. — P. 272.

12. Einstein, M. Advertising: What everyone needs to know. — The UK: Oxford University Press, 2017. — P. 256.

13. Freundin-Frauenmagazin — № 24. — 2016.

14. Handelmann, S. Thought Manipulation: The Use and Abuse of Psychological Trickery. — Connecticut: Praeger, 2009. — P. 190.

15. Hartmann, T. Werbung zwischen Kunst und Manipulation: Denkanstöße zur persönlichen Auseinandersetzung mit dem polarisierenden Wesen der Werbung. — Hamburg: Verlag: Diplomarbeiten Agentur diplom.de, 2002. — S. 158.

16. Hörmann, D. Manipulation in der Werbung. Wie uns Werbung beeinflust. — München: GRIN Verlag, 2015. — S. 28.

17. Moscowitz, G. B. Cognitive Social Psychology: The Princeton Symposium on the Legacy. — UK: Routledge, 2015. — P. 512.

18. Skorbatyuk, O., Bazilevsky, K. Human Manipulation Modes: Either You Are Manipulating Or You Are Being manipulated. — UK: HPA Press, 2015. — P. 174.

19. Taylor, F. W. The Economics of Advertising (RLE Advertising). — UK: Routledge, 2013. — P. 232.

20. Wilmshurst, J., Mackay, A. Fundamentals of Advertising. — UK: Routledge, 1999. — P. 408.

Сведения об авторе

Минлибаева Элина Раисовна — аспирант кафедры немецкой и французской филологии, Башкирский государственный университет. Уфа, Россия. el.sapiente@bk.ru

Bulletin of Chelyabinsk State University.

2019. No. 10 (432). Philology Sciences. Iss. 118. Pp. 104—110.

PECULIARITIES OF THE MANIPULATIVE STRATEGY IN THE ADVERTISING OF OTC DRUGS

E. R. Minlibaeva

Bashkir State University, Ufa, Russia. el.sapiente@bk.ru

The article is devoted to the analysis and description of the peculiarities of the manipulative strategy, represented in the advertising medical discourse of OTC drugs. This discourse, like any other subtype of advertising discourse, contains the information about the advertised product. The purpose of advertising discourse is to attract the recipient's attention and convince him to purchase a particular product through various verbal and non-verbal means, grouped in a special way. Manipulation is a large-scale phenomenon, represented in almost all spheres of the social life and motivating the addressee to a specific action without his approval. Specialists in the social sciences point out that effective change in behavior and decision making cannot be achieved without the use of a certain degree of manipulation. This difficult phenomenon is at the junction of motivating actions. That is why the advertising is interpreted in some cases as the art of influencing.

Key words: medical advertising discourse, verbal means, non-verbal means, manipulative strategy, recipient, addresser.

110

3. P. MuunußaeBa

References

1. Bezlatnyy D.V. Psikhologiya v reklame: iskusstvo manipulyatsii obshchestvennym soznaniyem [Psychology in advertising: the art of manipulating the public consciousness]. Moscow, OOO Vash poligraficheskiy partner, 2011. 236 p. (In Russ.).

2. Golodnov A.V. Persuazivnaya kommunikatsiya: strategii i taktiki vozdeystviya (na materiale sovremen-noy nemetskoyazychnoy reklamy) [Persuasive communication: strategies and tactics of influence (on the material of modern German-language advertising]. Sankt-Peterburg, Asterion. 2010. 244 p. (In Russ.).

3. Imshinetskaya I.A. Manipulirovaniye v reklame [Manipulation in advertising]. Available at: http://www.p-marketing.ru/publications/applied-marketing/contents-research/rechevye-manipulyativnye-tehniki, accessed 20.03.2019. (In Russ.).

4. Nechiporuk T.V., Chekh N.V. Virchenko M. A.. Svistunov A. S. Sintaksicheskaya figura povtora v nemetskikh reklamnykh tekstakh [Syntax figure of repetition in German advertising texts]. Molodoy uchenyy [Young scientist], 2016, no. 10, pp. 1483-1486. Available at: https://moluch.ru/archive/114/29577/, accessed 07.03.2019 (In Russ.).

5. Polyakova A.A. Realizatsiya vozdeystvuyushchey funktsii kak osnova intentsionalnogo aspekta rechevogo manipulirovaniya na primere predvybornogo diskursa [The implementation of the influence function as the basis of the intentional aspect of speech manipulation as exemplified by the pre-election discourse.]. Sbornik statey po-bediteley IV mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy konferentsii International Innovation Research [Collection of articles by the winners of the IV International Scientific and Practical Conference International Innovation Research]. g. Penza. 17 oktyabrya 2016. Penza, Izd-vo "Nauka i Prosveshcheniye", 2016. pp. 98-102. (In Russ.).

6. Tayupova O.I. Mediatekst i mediadiskurs: monografiya [Media text and media discourse: monograph]. Ufa, RITs BashGU, 2017. 180 p. (In Russ.).

7. Tayupova O.I. Manipulyativnyye strategii v reklamnykh tekstakh [Manipulative strategies in advertising texts]. «Aktualnyye voprosy lingvistiki i lingvodidaktiki: traditsii i innovatsii»: Mat-ly Mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy konferentsii. posvyashchennoy 70-letiyu Instituta inostrannykh yazykov [Actual issues of linguistics and linguodidactics: traditions and innovations": Materials of the International Scientific and Practical Conference dedicated to the 70th anniversary of the Institute of Foreign Languages] (g. Moskva. 22-24 noyabrya 2018 goda). Moscow, MPGU, 2018. pp. 376-382. (In Russ.).

8. Tayupova O.I., Gabbasova G.A. Sovremennaya kommercheskaya reklama [Modern commercial advertising]. Yazykovyye edinitsy v svete sovremennykh nauchnykh paradigm: Mat-ly IV Vserossiyskoy nauchno-praktich.konf [Language units in the light of modern scientific paradigms: Materials of the IVth All-Russian Scientific Practical Conference]. (g.Ufa. 20 dekabrya 2018 g.). Ufa, RITs BashGU, 2018. pp. 157-160. (In Russ.).

9. Yuryeva E.V. Glagoly v sloganakh [Verbs in slogans]. Russkaya rech, 2016, no. 6, pp. 78-83. (In Russ.).

10. Bunte, no. 51, 13 Dezember, 2018. (In German).

11. Coons Ch., Weber M. Manipulation: Theory and Practice. The UK: Oxford University Press, 2014. 272 p.

12. Einstein M. Advertising: What everyone needs to know. The UK: Oxford University Press,x 2017. 256 p.

13. Freundin-Frauenmagazin, no. 24, 2016. (In German).

14. Handelmann S. Thought Manipulation: The Use and Abuse of Psychological Trickery. Connecticut, Praeger, 2009. 190 p.

15. Hartmann T. Werbung zwischen Kunst und Manipulation: Denkanstöße zur persönlichen Auseinandersetzung mit dem polarisierenden Wesen der Werbung. Hamburg, Diplomarbeiten Agentur diplom.de, 2002. 158 p. (In German).

16. Hörmann D. Manipulation in der Werbung. Wie uns Werbung beeinflust. München, GRIN Verlag, 2015. 28 p. (In German).

17. Moscowitz G.B. Cognitive Social Psychology: The Princeton Symposium on the Legacy. UK, Routledge, 2015. 512 p.

18. Skorbatyuk O., Bazilevsky K. Human Manipulation Modes: Either You Are Manipulating Or You Are Being manipulated. UK, HPA Press, 2015. 174 p.

19. Taylor F.W. The Economics of Advertising (RLE Advertising). UK, Routledge, 2013. 232 p.

20. Wilmshurst J., Mackay A. Fundamentals of Advertising. UK, Routledge, 1999. 408 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.