6. Эйдинова В.В. Л. Добычин: стиль и структура повествования. Известия Уральского университета. 2000; № 17: 163 - 171.
7. Земляная А.С. Полифония голосов как прагматический способ смыслообразования в художественном повествовании Джейн Остин. Автореферат ... диссертации кандидата филологических наук. Ростов-на-Дону, 2016.
8. Мельничук О.А. Типология художественных произведений с повествованием от первого лица. Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М.К. Аммосова. 2005; Т. 1, № 1: 41 - 46.
9. Атарова К.Н., Лесскис Г.А. Семантика и структура повествования от первого лица в художественной прозе. Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1976; Т. 35, № 4: 343 - 356.
10. Алексиевич С. Цинковые мальчики. Москва: Время, 2006.
11. Алексиевич С. У войны не женское лицо. Москва: Время, 2020.
References
1. Mihaleva O.I., Deminova M.A. Zhanrovye osobennosti publicistiki S.A. Aleksievich. Mediaissledovaniya. 2014; № 1: 198 - 210.
2. Bahtin V.V. Problemypo'etikiDostoevskogo. Moskva: Izdatel'stvo «'E», 2017.
3. Shmid V. Narratologiya. Moskva: Yazyki slavyanskoj kul'tury, 2003.
4. Gurska K.'E. Tvorchestvo Svetlany Aleksievich v kontekste razvitiya hudozhestvenno-dokumental'noj prozy (povest' «Cinkovye mal'chiki»). Vestnik RUDN. Seriya: Literaturovedenie. Zhurnalistika. 2017; Vypusk 22, № 2: 291 - 301.
5. Pod'yapol'skaya O.Yu. Vnutrennij monolog kak sposob povestvovaniya i hudozhestvennyj priem sozdaniya 'effekta otchuzhdeniya v rasskaze V.G. Fritca «Augenblicke IV» («Mgnoveniya IV»). Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiya. Iskusstvovedenie. 2013; Vypusk 86, № 37 (328): 158 - 160.
6. 'Ejdinova V.V. L. Dobychin: stil' i struktura povestvovaniya. Izvestiya Ural'skogo universiteta. 2000; № 17: 163 - 171.
7. Zemlyanaya A.S. Polifoniya golosov kak pragmaticheskij sposob smysloobrazovaniya v hudozhestvennom povestvovanii Dzhejn Ostin. Avtoreferat ... dissertacii kandidata filologicheskih nauk. Rostov-na-Donu, 2016.
8. Mel'nichuk O.A. Tipologiya hudozhestvennyh proizvedenij s povestvovaniem ot pervogo lica. Vestnik Severo-Vostochnogo federal'nogo universiteta im. M.K. Ammosova. 2005; T. 1, № 1: 41 - 46.
9. Atarova K.N., Lesskis G.A. Semantika i struktura povestvovaniya ot pervogo lica v hudozhestvennoj proze. Izvestiya AN SSSR. Seriya literatury i yazyka. 1976; T. 35, № 4: 343 - 356.
10. Aleksievich S. Cinkovye mal'chiki. Moskva: Vremya, 2006.
11. Aleksievich S. U vojny ne zhenskoe lico. Moskva: Vremya, 2020.
Статья поступила в редакцию 21.07.22
УДК 811.351.22
Huseynova M.M., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Dagestan State University (Makhachkala, Russia), E-mail: [email protected]
FEATURES OF FUNCTIONING OF INTERROGATIVE SENTENCES IN DARGIN FOLK HOUSEHOLD TALES. The article is dedicated to an analysis of a problem of functioning interrogative sentences in works of oral folk art of the Dargins, namely in everyday fairy tales. The material of the study is Dargin household tales collected in rural settlements of Dagestan by folklorists and published in the Dargin language. Acquaintance with the linguistic works on the Dargin language shows that there are still many problems in studying the syntax of Dargin. In this regard, there is a special question of studying the features of the functioning of various types of sentences in Dargin folklore. Based on the study of everyday fairy tales in the Dargin language, the role and features of interrogative sentences in everyday fairy tales are determined. The problem under consideration has not previously been studied in a comprehensive plan.
Key words: Dargin language, Dargin folklore, oral folk art of Dargin people, Dargin folk tales, household tales, interrogative sentences.
М.М. Гусейнова, канд. филол. наук, доц., Дагестанский государственный университет, г. Махачкала, Е-mail: [email protected]
ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ВОПРОСИТЕЛЬНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ДАРГИНСКИХ НАРОДНЫХ БЫТОВЫХ СКАЗКАХ
Статья посвящена анализу проблемы функционирования вопросительных предложений в произведениях устного народного творчества даргинцев, а именно - в бытовых сказках. Материалом исследования послужили даргинские бытовые сказки, собранные в сельских населённых пунктах Дагестана фольклористами и изданные на даргинском языке. Знакомство с лингвистическими трудами по исследованию даргинского языка показывает, что проблем в изучении синтаксиса ещё немало. В данном плане особо стоит вопрос исследования особенностей функционирования различных типов предложений в даргинском фольклоре. На основе изучения бытовых сказок на даргинском языке определяется роль и особенности вопросительных предложений в бытовых сказках. Рассматриваемая проблема в комплексном плане ранее не изучалась.
Ключевые слова: даргинский язык, даргинский фольклор, устное народное творчество даргинцев, даргинские народные сказки, бытовые сказки, вопросительные предложения.
Актуальность нашего исследования обусловливается тем, что проблема анализа особенностей функционирования вопросительных предложений в даргинских народных бытовых сказках специальному комплексному изучению до настоящего времени не подвергалась, хотя имеется ряд крупных научных трудов С.Н. Абдуллаева, Б.С. Сулейманова, З.П Абдуллаева, М.-Ш.А. Исаева, А.И. Исраповой и др. Это обстоятельство подтверждает тезис о том, что особенности синтаксиса предложения даргинского языка необходимо изучать глубже и всесторонне с привлечением большого фактического материала из произведений как даргинских писателей, так и текстов устного народного творчества даргинцев.
Основная цель нашего исследования заключается в выявлении особенностей функционирования вопросительных предложений в даргинских народных бытовых сказках. Для решения этого вопроса обозначены конкретные задачи: анализ бытовых сказок с точки зрения функционирования различных синтаксических моделей; фиксация и систематизация вопросительных предложений в даргинских народных бытовых сказках, в том числе и в библионимах народных сказок; определение особенностей вопросительных предложений в даргинских сказках. Научная новизна статьи состоит в том, что впервые предпринята попытка комплексно подвергнуть анализу особенности функционирования вопросительных предложений в даргинских народных бытовых сказках. Теоретическая значимость работы в том, что в область научного изыскания включаются свежие данные по количественным и качественным характеристикам вопросительных
предложений народных бытовых сказок на даргинском языке. Итоги исследования могут найти употребление при изучении синтаксиса даргинского языка в школах, педколледжах и на филологических факультетах вузов.
История изучения синтаксиса даргинского языка восходит к труду П.К. Услара «Хюркилинский язык» [1], где иногда упоминаются вопросы простого предложения. З.П. Абдуллаев в своих трудах [2; 3] изучает проблемы синтаксиса даргинского языка, используя материал литературного языка и диалектов. С.Н. Абдуллаев разработал учебник даргинского языка для старших классов, где освещаются и вопросы синтаксиса. В рукописном фонде ИЯЛИ ДФИЦ РАН хранится его рукопись «О даргинском предложении». В 1966 г Б.С. Сулеймановым было подготовлено и издано пособие на даргинском языке «Дарган мезла синтаксис» («Синтаксис даргинского языка») [4], рекомендованное в качестве пособия для студентов филологических факультетов вузов Дагестана.
В трудах А.И. Исраповой [5] и М-Ш.А. Исаева [6] исследуются вопросы различных структур синтаксиса даргинского языка.
Проблема изучения и вопросы методики преподавания рассматриваются в пособиях М.Р Багомедова на даргинском языке «Дарган мезла дурсрачиб царка предложение руркънила методика» [7], «Царка предложение ва ил руркънила тях1урти» [8]. Некоторые вопросы методики изучения простого предложения освещены в работе М.М. Расуловой [9].
В вышеназванных и других изысканиях учёных в той или иной степени рассматривается и вопрос вопросительного предложения, но не затрагивается
проблема его функционирования в произведениях устного народного творчества даргинцев, в частности в даргинских народных бытовых сказках.
Отдельно стоит вопрос функционирования вопросительных предложений в качестве библионимов (названия, заглавия любых письменных произведений художественного, религиозного, научного, политического и т. д. произведений) [10, с. 42].
В подвергнутых нами анализу 49 даргинских народных бытовых сказках из сборника РМ. Багомедова «Даргинские народные сказки» [11] зафиксированы следующие библионимы - вопросительные предложения (выделены курсивом; в скобках даются пояснения): Бет1ула арцанти х1едугни х1ебалулрив? (Белк1унси саби 1959 ибил дуслизиб. Бурибси саби Дахадаевла районна Зильбачила шили-зирадси 1910 ибил дуслизир ак1убси школала уборщица Х1ясанбекова Къизли); Хъулир хьунул халалу, мурулу? (Бурибси саби Дахадаевла районна Вихърила шилизивадси 1900 ибил дуслизив ак1убси Пялиев Жамбулатли. Илини хабар ар-гъибси саби сай вишт1ах1ели. Белк1унси - август, 1960-дус); Чини халал къяна бурее вирара? (Белк1унси саби 1959 ибил дуслизиб. Бурибси саби Дахадаевла районна Меусишала шилизивадси 1912 ибил дуслизив ак1убси колхозник Закаргеев Муртазяг1лини); Адамти х1ебубк1уеи мер чинабеаби? (Белк1унси саби 1967 ибил дуслизиб. Бурибси саби Дахадаевла районна Меусишала шилизивадси 1882 ибил дуслизив ак1убси г1ярабист Мях1яммад-Шапиг1х1яжила урши Жамалудинни); Ухънае гЯйеа тяй урчи ах1ену гьат1и? (Бурибси саби Дахадаевла районна Хъяр-букла шилизивадси 80 дус виубси колхозник Гебеков Рабазай. Белк1унси - август, 1960 д.); Чила ях1 халаеив? (Бурибси саби Сергокъалализирадси 80 дус риубси Нурбях1яндова Алмакъизли. Белк1унси - июль, 1962 д.).
Чётко и ясно обозначены в заглавиях даргинских народных сказок такие вопросы, как
«Бет1ула арцанти х1едугни х1ебалулрив? «Не знаешь что ли, что птицы из муки (мучные птицы) не едят?»
Хъулир хьунул халалу, мурулу? «Кто старший (главный) дома?»
Чини халал къяна бурее вирара? «Кто сможет сказать самую большую неправду (ложь)?»
Адамти х1ебубк1уеи мер чинаб еаби? «Где нахожится место, где люди не умирают?»
Ухънае г1яйеа тяй урчи ах1ену гьат1и? «Разве старику посох не жеребёнок?»
Чила ях1 халаеив? «У кого терпение самое большое?»» ответ даётся в текстах народных сказок в большинстве случаев прямо, а иногда косвенно, но в итоге читатель получает ясный и вразумительный ответ.
В даргинском языке вопросительные предложения в семантическом плане «подразделяются на собственно-вопросительные и вопросительно-риторические, в составе которых дифференцируются ещё и общевопросительные и част-новопросительные» [12, с. 112].
В качестве примеров приведём иллюстративный материал из народных бытовых сказок на даргинском языке.
В даргинской сказке «Ламартдеш» («Предательство») зафиксированы два вопросительных предложения.
1. - Се бетаурли х1ед, дила мурул? «Что случилось с тобой, мой муж?» Здесь далее идёт ответ мужа жене:
- Талхъай хъарбариб, - вик1ули сай дурх1я, - ну сунечи шадир вак1ахъес ца дуслизир ак1убти ца рангла урчачиб, ца рангла палтуртачил 40 нукерра барх кили.
2) - Ну дахъал улкнази, пачалихъунази ваибсира, бахъал адамтачил къар-шиикибсира, амма нуни чедаибти ах1ен къаркъубали дугути урчира мурч1айзибад барибси къакъбара бугес бирули. Х1у мех1ур-мага еайрив? «Ты дурак, что ли?»
Далее в тексте обнаруживаем вопросительное предложение с восклицанием.
Дурх1я вик1ули сай талхъайзи:
- Х1улбазив еукъурра виубли, лихбазив г1янц1ра виабину х1у, хьунул адамта хяла кец1ни дируеи мерличи ветаирив?! «Чтоб ты ослеп и оглох, до-
Библиографический список
шёл ли ты до того места, где женщины рожают щенят ?!». Вопрос-восклицание читателю здесь ясен. Далее по тексту представляется результат - в концовке даргинской сказки справедливость восторжествовала: «Илх1ели талхъан пикри-кавхъи сай, хьунул адамли хяла кец1ни х1едиркьниличи, сай хьунрала гъайличи мех1урсиван вирхаъниличи. Г1ур дурх1яли бурили саби хяла пукьалих1и каратурси сунела аба риъниличила... Илх1ели талхъай уршилис ихтияр бедили саби, ла-мартбиубти сунела х1ябалра хьунуйс сунес дигусигъуна танбих1 барахъес. Х1я-балра ламартчи хьунулра кабушили, уршила абара к1ялг1нази аррукили, талхъан х1еркайуб».
В отдельных названиях сказок заключены вопросы, например: «Бет1ула арцанти х1едугни х1ебалулрив? «Не знаешь что ли, что птицы из муки (мучные птицы) не едят?» Наряду с другими вопросительными предложениями в тексте сказки, отмечены и другие вопросы-предложения:
«- Х1уша ее адамтирая? Чинарад дак1ибтирая? - хьар-хъардаиб илини. Илдани бархьанчаи бурили саби чучила. «Что вы за люди? Откуда пришли?»
- Гьари, аба, - вик1ули сай ил нешлизи - дара гьари наб декьлизирад къакъбара ц1айбара, ну илдачи аркьясну.
Нешли дарили сари башнилизирад къакъбара ц1айбара. Касили илдира, ве-таурли сай. Унзала г1ела т1ашбатурси кья кабцлизи кьяшмира х1едушкили хъули ац1или сай. Баргили саби х1ябалра узира к1елра халати рузира. Кабихьили саби ишдани дурх1ялис беркала. Кайили сай иш кьумурла мякьла. Кьумурла дубанах1и кайхьиб къакъбара ц1айбара. «Дугеная», - вик1ули сай илдази.
- Бет1ула арцанти х1едугни х1ебалулрив? - рик1ули сари ургарси рузи. «Не знаете ли, что птицы из муки не едят?»
- Бет1ула арцанти х1едугни кьалли балулри, х1ушала ришт1аеи ру-зини хяла кец1ни даркьее х1ерирни еен х1ебалулрая? «Знаешь, что мучные птицы не едят, почему не знаете, что ваша младшая сестра не может родить щенят?»
Из приведённых текстов видно, что в сказках встречаются вопросительные предложения. Они разного характера как по структуре, так и по содержанию.
Присутствие вопросительного слова в предложении даргинского языка вносит ряд изменений в закономерности употребления вопросительных частиц в и у [13, с. 405]. Это наблюдается и в текстах даргинских сказок. Например: в сказке «Абдал х1у еайри» («Дурак ты»):
«- Чина аркьулри? Ишк1ун халкь х1ебашуси мер саби, - вик1ули сай анхъла вег1 ухъна.
Илизира сунела мурад буриб.
- Дила агиличилара хьарбаагу: чумал дус ц1едеш дак1или ах1ен. Се барае-ли г1ях1еил?
- Се буриба х1ези Аллагьли?
- Аллагьли хъарбариб х1у ахъбуцахъес ва мургьила детаурти х1еурти гид-гури х1уни се диридал хьарбаахъес.
- Гидгури х1ед дих1ен, - иб ц1айбали, - ну ишабад аркьяс. Х1ед баркалла.
Амма гьункья гидгури арх1едухили арякьун. Саиб ил арслан къапланничи.
- Гьу, ее бетаура? - хьарбаиб илизи арслан къапланни».
В приведённом тексте отмечены следующие вопросительные предложения: 1. Чина аркьулри? «Куда идёшь?» 2. Се бараели г1ях1еил? «Что сделать будет хорошим?» (букв.) 3. Се буриба х1ези Аллагьли? «Что тебе Аллах сказал?» 4. Гьу, ее бетаура? «Ну, что случилось?»
Таким образом, мы пришли к следующим выводам. Узловые проблемы синтаксиса даргинского языка, на наш взгляд, на сегодня изучены не в полной мере. К одной из таких проблем относится исследование вопросов функционирования различных типов предложений в произведениях устного народного творчества даргинцев, а именно - в народных сказках. Анализ сорока девяти даргинских народных бытовых сказок даёт нам основание утверждать, что в текстах анализируемых фольклорных произведений представлены вопросительные предложения. Они различны как в содержательном, так и в структурном планах. Кроме того, вопросительные предложения отмечены и как библионимы рассматриваемого жанра даргинских сказок.
1. Услар П.К. Этнография Кавказа. Языкознание. V. Хюркилинский язык. Тифлис, 1892.
2. Абдуллаев З.Г Субъектно-объектные и предикативные категории в даргинском языке (к проблеме предложения). Махачкала: Дагучпедгиз, 1969.
3. Абдуллаев З.Г Очерки по синтаксису даргинского языка. Москва: Издательство «Наука», 1971.
4. Сулейманов Б.С. Синтаксис даргинского языка. Пособие для студентов. Махачкала: Дагучпедгиз, 1966.
5. Исрапова А.И. Сопоставительный анализ синтаксических структур даргинского и английского языков. Махачкала, 2004.
6. Исаев М-Ш.А. Словосочетания даргинского языка и их изучение в школе. Махачкала: Дагучпедгиз, 1982.
7. Багомедов М.Р Методика изучения простого предложения на уроках даргинского языка. Махачкала: ИПЦ ДГУ, 2006.
8. Багомедов М.Р Простое предложение и методика его изучения. Махачкала: АЛЕФ, 2020.
9. Расулова М.М. Обучение семантической структуре простого предложения в вводном курсе синтаксиса русского языка в даргинской школе. Махачкала, 2002.
10. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. Москва: Наука, 1988.
11. Багомедов РМ. Даргинские народные сказки. Махачкала: ООО «Деловой мир», 2006.
12. Мусаев М.-С.М. Даргинский язык. Москва: Academia, 2002.
13. Абдуллаев З.Г, Абдусаламов А.А., Мусаев М.-С.М., Темирбулатова С.М. Современный даргинский язык. Махачкала: ИЯЛИ ДНЦ РАН, 2014. References
1. Uslar P.K. 'Etnografiya Kavkaza. Yazykoznanie. V. Hyurkilinskijyazyk. Tiflis, 1892.
2. Abdullaev Z.G. Sub'ektno-ob'ektnye ipredikativnye kategorii v darginskomyazyke (k probleme predlozheniya). Mahachkala: Daguchpedgiz, 1969.
3. Abdullaev Z.G. Ocherkipo sintaksisu darginskogoyazyka. Moskva: Izdatel'stvo «Nauka», 1971.
4. Sulejmanov B.S. Sintaksis darginskogo yazyka. Posobie dlya studentov. Mahachkala: Daguchpedgiz, 1966.
5. Israpova A.I. Sopostavitel'nyj analiz sintaksicheskih struktur darginskogo i anglijskogo yazykov. Mahachkala, 2004.
6. Isaev M-Sh.A. Slovosochetaniya darginskogo yazyka i ih izuchenie v shkole. Mahachkala: Daguchpedgiz, 1982.
7. Bagomedov M.R. Metodika izucheniya prostogo predlozheniya na urokah darginskogo yazyka. Mahachkala: IPC DGU, 2006.
8. Bagomedov M.R. Prostoe predlozhenie imetodika ego izucheniya. Mahachkala: ALEf, 2020.
9. Rasulova M.M. Obuchenie semanticheskoj strukture prostogo predlozheniya v vvodnom kurse sintaksisa russkogo yazyka v darginskoj shkole. Mahachkala, 2002.
10. Podol'skaya N.V. Slovar'russkoj onomasticheskoj terminologii. Moskva: Nauka, 1988.
11. Bagomedov R.M. Darginskie narodnye skazki. Mahachkala: OOO «Delovoj mir», 2006.
12. Musaev M.-S.M. Darginskijyazyk. Moskva: Academia, 2002.
13. Abdullaev Z.G., Abdusalamov A.A., Musaev M.-S.M., Temirbulatova S.M. Sovremennyj darginskij yazyk. Mahachkala: IYaLI DNC RAN, 2014.
Статья поступила в редакцию 23.07.22
УДК 811.111
Zherdeva O.N., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Altai State Technical University n.a. I.I. Polzunov (Barnaul, Russia), E-mail: [email protected] Shelkova S.V., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Kuban State Technological University (Krasnodar, Russia), E-mail: [email protected] Kremleva Yu.V., Cand. of Sciences (Pedagogy), senior lecturer, Altai State Technical University n.a. I.I. Polzunov (Barnaul, Russia), E-mail: [email protected]
PECULIARITIES OF GERMANIC SPELLING DEVELOPMENT: DIACHRONIC APPROACH. The article examines the history of forming the English spelling tradition in the diachronic aspect. A systematic description of spelling and features of its changes in the Old English, Middle English and New English periods are given. The objective of the study is to explain the complexity of English spelling through peculiarities of the development of English as a system of one of the Germanic languages. The main conclusions of the work are as follows. 1. The complexity of the English spelling tradition is explained historically. 2. One of the reasons is the change, then the coexistence of different alphabets in the Old English period. 3. An important factor in the development of the history of spelling is the extralinguistic factor, namely: the influence of Norman rule, when the French written tradition was borrowed in many ways. 4. The preservation of historical spelling is an imprint of the development of the graphic form of the word. Understanding many spelling rules is simplified by understanding the historical development of writing in the process of mastering written English.
Key words: spelling, language history, runic writing, Latin alphabet, diachrony, writing.
О.Н. Жердева, канд. филол. наук, доц., Алтайский государственный технический университет имени И.И. Ползунова, г. Барнаул, E-mail: [email protected]
С.В. Шелкова, канд. филол. наук, доц., Кубанский государственный технологический университет, г. Краснодар, E-mail: [email protected] Ю.В. Кремлева, канд. пед. наук, доц., Алтайский государственный технический университет имени И.И. Ползунова, г. Барнаул, E-mail [email protected]
ОСОБЕННОСТИ ЭВОЛЮЦИИ ГЕРМАНСКОЙ ОРФОГРАФИЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИ: ДИАХРОНИЧЕСКИЙ АСПЕКТ
В статье рассматривается история становления английской орфографической традиции в диахроническом аспекте. Даются системное описание правописания и особенности его изменения в древнеанглийском, среднеанглийском и новоанглийском периодах. Цель исследования заключается в попытке объяснить сложность английской орфографии через особенности развития английского языка как системы одного из германских языков. Основные выводы работы заключаются в следующем. 1. Сложность английской орфографической традиции объясняется исторически. 2. Одна из причин заключается в смене, затем сосуществовании различных алфавитов в древнеанглийский период. 3. Важным в развитии истории правописания является экстралингвистический фактор, а именно - влияние Нормандского владычества, когда была заимствована во многом французская письменная традиция. 4. Сохранение исторического написания является отпечатком развития графической формы слова. Понимание многих правил орфографии упрощается в силу понимания исторического развития правописания в процессе освоения письменной английской речи.
Ключевые слова: орфография, история языка, руническое письмо, латиница, диахрония, письмо.
Данная статья посвящена особенностям развития германской орфографической традиции на примере становления правописания в английском языке. Актуальность настоящего исследования вызвана необходимостью систематизировать диахроническое изменение системы правописания в английском языке с целью систематизировать правила чтения в дальнейшем. Цель исследования заключается в попытке объяснить сложность английской орфографии через особенности развития английского языка как системы. Основными задачами являются следующие: во-первых, дать характеристики английского спеллинга в трех периодах (древнеанглийском, среднеанглийском, новоанглийском), во-вторых, показать сложность развития орфографии в истории языка с позиций экстралингвистических факторов, в-третьих, объяснить причины изменений. Материалом для исследования послужили словари и тексты древнеанглийского, среднеанглийского и новоанглийского периодов, откуда выбирались слова для анализа правописания. Основными методами исследования являются анализ, синтез, дескрипция, сравнение. Новизна настоящего исследования заключается в том, что проблема сложности английского правописания освещается системно с позиций диахронии, начиная с протогерманского периода. Практическая значимость работы состоит в наличии исследовательского материала, который может быть использован в изучении письма в исследованиях типологии языков индоевропейской семьи и не только.
Предпосылками исследования особенностей орфографической традиции германских языков послужили работы, связанные с изучением письма. Наибольший вклад в разработку концепций, предметом которых является письмо, внесли следующие ученые: О.А. Добиаш-Рождественкая [1], И. Фридрих [2], Д. Дирингер [3], И.Е Гельб [4], H. Jensen [5]. Теоретической базой изучения становления письменных традиций послужили работы В.А. Истрина [6]. В исследо-
вании в системе развития письма наибольший интерес представляет правописание (орфография) как исторически сложившаяся система написания, основанная на определенных принципах (морфологическом, фонетическом, традиционном, морфолого-графических аналогий) [7]. Доминирующий принцип современной английской орфографии исторический: выбор букв осуществляется не в результате проверки, а на основе исторически сложившихся правил. Например, в слове английском daughter ['dote] произносятся четыре звука, четыре буквы не произносятся, пишется восемь букв, потому что так сложилось исторически. Сопоставляя аналогичное слово в немецком языке Tochter, можно увидеть фонетические аналогии ([d] переходит в [t] согласно второму перебою согласных) и развитие письма в ином формате, где наряду с историческим принципом актуализируется и фонетический. Фундаментальные труды В.К. Эккерта [8], В.И. Балинской [9], Venezky [10] внесли весомый вклад в изучение проблем становления и описания орфографии.
Диалектическое единство устной и письменной речи предполагает их взаимосвязь и взаимозависимость, где письменная речь является вторичным средством фиксации и передачи на письме устной речи при помощи специальных графических символов. Особенности письменной речи определяются ее происхождением (вторичностью по отношению к устной речи). История появления алфавита как вершины становления графической традиции предопределена развитием мышления социума от мифологического сознания до диалектического самосознания. Совершенствование пиктограммы посредством иероглифики и слогового письма актуализировалось в азбучном письме [11].
Азбука, алфавит способствовали фиксации текста без обращения к его значению в силу произвольности знаков алфавита. Теория орфографии определяется типологией языка. Так, современная английская орфографическая