_МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №04-2/2017 ISSN 2410-6070_
2. Балыхина Т.М., Черкашина Т.Т. Поликультурный и полилингвальный формат иноязычного образования. // Межкультурная коммуникация и интерпедагогика: инновационные стратегии, передовые практики [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://cyberleninka.ru/article/n/polikulturnyy-i-polilingvalnyy-format-inoyazychnogo-obrazovaniya (дата обращения: 11.03.17).
3. Лытаева М.А., Ульянова Е.С. Межкультурная компетенция будущего специалиста и содержание обучения иностранным языкам // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2011. № 4 (11). С. 109-115.
4. Сафонова В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. Воронеж: ИСТОКИ, 1996. 237 с.
5. Третьякова И.В. Фоновые знания в обучении межкультурной интерпретации художественного текста // Актуальные проблемы устной и письменной коммуникации: теоретические и прикладные аспекты: межвуз. сб. науч. тр. Саранск: Красный Октябрь, 2006. С. 188-191.
6.Третьякова И.В. Организация обучения интерпретации иноязычного художественного текста на основе межкультурного подхода в языковом вузе // Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2013. № 22. С. 104-107.
7. Turner J. H. Sociology. Pearson Prentice Hall, 2005. 418 p.
8. University of Leicester. What is critical reading [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www2.le.ac.uk/offices/ld/resources/writing/writing-resources/critical-reading (дата обращения: 15.03.17).
© Третьякова И.В., Архипова В.В.,2017
УДК 378.147:347.176
Хабарова К.В.
старший преподаватель кафедры РКИиМК БГИИК,
Тимофеева Н.А. доцент кафедры РКИиМК БГИИК, Малышева Н.А.
старший преподаватель кафедры РКИиМК БГИИК
г.Белгород, РФ
ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ ЭТНОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ У ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ
Аннотация
В статье дается определение понятию «этнокультурная компетентность», рассматривается формирование этнокультурной компетентности у студентов-иностранцев в процессе обучения русскому языку как иностранному.
Ключевые слова
Этнокультура, этнокультурная компетентность, русский язык как иностранный, иностранный студент.
Современная лингвистика, для которой характерен углубленный интерес к вопросам соотношения языка и сознания, образа мышления народа, признает значимость изучения языковой картины мира для понимания специфики национальной концептосферы, утверждает необходимость изучения языка с ориентацией на приобретение лингвокультурологической информации, доказывает эффективность изучения любого иностранного языка параллельно с познанием этнокультуры.
Термин «этнокультура» появился как речевой вариант термина «этническая культура». Он получил широкое распространение в конце ХХ века. Его активно применяют вместо терминов фольклор, народная
МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №04-2/2017 ISSN 2410-6070
культура, традиционная культура, культура этноса. Понятия эти близки, но не идентичны. Фольклор является частью этнокультуры как комплекс видов традиционного народного художественного творчества, включающего духовные и материальные формы. В термине «народная культура» внимание фокусируется на социальном компоненте, а не этническом. В современной фольклористике и культурологии народную культуру правильнее понимать как культуру трудящихся масс, структура которых менялась в историческом процессе. В традиционном обществе структура проще (земледельцы, охотники, рыболовы, ремесленники, торговцы), в индустриальном и постиндустриальном обществе она сложнее. Народная культура вбирает в себя традиционный пласт и современный. Некоторые культурологи не различают понятия этнической культуры и культуры этноса, другие - разграничивают их. Культура этноса представляет собой более широкое понятие, в котором переплетаются явления собственно этнической культуры и особенности, распространенные среди многих этносов или свойственные всему человечеству, усвоение которых обычно происходит с творческой адаптацией и трансформацией внутри данного этноса в процессе аккультурации. В структуру культуры этноса входят устные незафиксированные традиции и профессиональные традиции, зафиксированные при помощи разных языков, входит культура разных социальных слоев данной этнической общности в ее историческом развитии. В наше время культуру этноса можно отождествить с национальной культурой как более поздней фазой развития этнической культуры.
Таким образом, под этнокультурой мы понимаем совокупность традиционных ценностей, отношений и поведенческих особенностей, воплощенных в материальной, духовной, социальной жизнедеятельности этноса (в нашем случае русского народа), сложившихся в прошлом, развивающихся в исторической социодинамике и постоянно обогащающих этнической спецификой культуру в различных формах самореализации людей [5:775].
Комплекс объективных представлений и знаний об иной этнокультуре, позволяющих выбирать соответствующие модели взаимодействия с представителями этой культуры, составляет этнокультурную компетентность.
Понятие «этнокультурная компетентность» новое для нашей действительности, поэтому не имеет однозначной трактовки. Н.М. Лебедева определяет данное понятие как совокупность знаний, представлений о других культурах, реализующихся через навыки, установки, модели поведения, которые обеспечивают эффективное взаимодействие с представителями этих культур [3:116]. Т.Г. Стефаненко считает, что этнокультурная компетентность - это не только позитивное отношение к наличию в обществе различных этнокультурных групп, но и умение понимать их представителей, взаимодействовать с партнерами из других культур [6:103].
Л.В. Коновалова уже с позиции педагогики рассматривает этнокультурную компетентность как интегративное профессионально-личностное качество профессионала и гражданина, выражающееся в наличии совокупности знаний об этнокультурной реальности, толерантных установок на общение с людьми разных национальностей, способности тактично и участливо откликаться на интересы и поступки людей иных этнических культур, готовности эффективно и творчески осуществлять профессиональную деятельность в условиях полиэтничного социума на основе межкультурного диалога, способности к адекватному выбору решений в конкретных ситуациях межэтнического взаимодействия [2:114].
А.Б.Афанасьева утверждает, что этнокультурная компетентность - это интегральное свойство личности, выражающееся в совокупности представлений, знаний о родной, а также о неродной этнокультурах, опыте овладения этнокультурными ценностями, способности к диалогу культур, их сопоставлению, что проявляется в знаниях, умениях, навыках, моделях поведения [1:41].
Исследователь Т.В. Поштарева определяет этнокультурную компетентность как свойство личности, выражающееся в наличии совокупности объективных представлений и знаний о той или иной этнической культуре, реализующееся через умения, навыки и модели поведения, способствующие эффективному межэтническому взаимопониманию и взаимодействию. При этом знания рассматриваются как деятельностные основания, реализуемые для достижения межэтнического взаимопонимания и взаимодействия. [4:238]
Итак, этнокультурная компетентность является свойством, качеством личности, содержание которого
_МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №04-2/2017 ISSN 2410-6070_
составляет не только совокупность представлений о специфике неродной культуры, но и умение применять полученные знания в практике взаимодействия с представителями этой культуры, учитывая их особенности.
Одной из важнейших задач обучения русскому языку иностранных студентов является, по нашему мнению, формирование этнокультурной компетентности. Внутренняя целевая направленность формирования этнокультурной компетентности заключается не только в том, что студент должен быть «держателем» акций-знаний в области этнокультуры и межэтнического взаимодействия, но и их активным пользователем, то есть не подстраивал свое поведения под других людей и обстоятельства, а творчески взаимодействовал с ними Этнокультурная компетентность предполагает наличие такого объема знаний и умений, который необходим не только для того, чтобы приспособиться к реалиям иной культурной среды, но и достаточного для того, чтобы быть готовым активно действовать в ней.
Процесс формирования этнокультурной компетентности иностранных студентов не будет эффективен без учета следующих объективно-субъективных моментов:
1) готовность студента-иностранца придерживаться культурных традиций своего народа и владение его этноспецифическими умениями;
2) желание иностранного учащегося изучать этнокультуру русского народа с целью налаживания комфортного существования в неродной социокультурной среде, расширения кругозора, постижения взаимовлияния культур;
3) способность студента к усвоению информации об этнокультуре носителей изучаемого языка с использованием различных баз данных (учебно-воспитательный процесс, внеаудиторные культурные мероприятия, самообразование, непосредственное общение с иноэтническим окружением, средства массовой информации и др.), дифференцированию этой информации с точки зрения значимости и достоверности, применению полученных знаний для решения проблем в сфере межкультурного взаимопонимания и взаимодействия;
4) готовность иностранного учащегося осмысливать социальные и связанные с ними этнокультурные процессы путем анализа и систематизации знаний об этнокультуре, нахождения и признания в них общего и специфичного. В основе осмысления должно быть изначально позитивное восприятие русского этноса, признание и принятие различия между родной культурой и неродной; критическое отношение к конфликтам, которые возникают в процессе межкультурного общения; преодоление своих этноцентристских взглядов и предубеждений; сохранение своего собственного мнения и линии поведения в коммуникативных и других формах взаимодействия с представителями русского народа, не унижая достоинства собеседника и уважая его точку зрения;
5) желание и возможность студента-иностранца включаться в активное координированное межкультурное сотрудничество. Успех взаимодействия возможен, если учащийся идет на контакт с этнофорами, участвует в социально-значимых и культурных мероприятиях, стремится урегулировать конфликты и разногласия, выбирая при этом стратегию сотрудничества, проявляет этническую, расовую и религиозную терпимость и т.д.
На основе исследований различных авторов был проведен анализ структуры этнокультурной компетентности, в результате которого выявлено, из каких компетенций она должна состоять, определено содержание данных компетенций.
Структуру этнокультурной компетентности составляют следующие элементы:
- знанивая компетенция - владение культурологическими знаниями; представление о стратегиях, механизмах и приемах, необходимых для успешного межкультурного диалога; знание иностранного языка;
- социальная компетенция - умение справляться с собственными негативными реакциями на другую культуру; владение эмпатией; возможность включаться в совместную деятельность с иноэтническим окружением;
- самокомпетенция - способность понять, какое влияние на собственное "я" оказывают культурные ценности и представления; саморефлексия; открытость;
- деятельностная компетенция - навыки поведенческой подвижности, т.е. умение выбирать ситуативно-обусловленную модель поведения; способность управлять процессом коммуникации; опыт адекватного,
МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №04-2/2017 ISSN 2410-6070
эффективного поведения в ситуации межкультурного взаимодействия и его сознательного моделирования.
Таким образом, формирование этнокультурной компетентности у студентов-иностранцев предполагает интеграцию знаний, полученных ими из разных источников в процессе изучения русского языка, и способность решать задачи межкультурного взаимодействия. При этом отправной точкой для вхождения в этнокультуру носителей изучаемого языка, для развития способности к межкультурному пониманию и диалогу является сохранение ценностей собственной культуры иностранного учащегося и их соотнесение с культурными ценностями русского народа. Список использованной литературы:
1. Афанасьева А.Б. Этнокультурное образование как проблема современной педагогической науки - С.-П.: Известия РГПУ им. А.И. Герцена, 2008. - 68 с.
2. Коновалова Л.В. Прикладная этика: инновационный курс для магистрантов и профессоров (Часть первая): монография. - Тюмень: ТюмГНГУ, 2011. - 274 с.
3. Лебедева Н.М. Этническая и кросс-культурная психология: Учебник для высших учебных заведений. М. : МАКС Пресс, 2011. - 234 с.
4. Поштарева Т. В. Формирование этнокультурной компетентности учащихся в полиэтнической образовательной среде: диссертация. - Владикавказ, 2009.- 383 с.
5. Словарь иностранных слов. СПб: Изд. Полиграфуслуги, 2005. - 816 с.
6. Стефаненко Т.Г. Этнопсихология: Практикум. М.: Аспект Пресс, 2008. - 208 с.
©Хабарова К.В., Н.А.Тимофеева, Н.А. Малышева,2017
УДК37
Чашкина О.Н.,
магистрант 2-го года обучения Научный руководитель: Коробейников П.В., к.п.н., старший преподаватель
РАЗВИТИЕ КООРДИНАЦИОННЫХ СПОСОБНОСТЕЙ У ОБУЧАЮЩИХСЯ МЛАДШ ИХ КЛАССОВ НА УРОКАХ ФИЗИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ ПРИ ПОМОЩИ РУССКИХ НАРОДНЫХ ИГР
Аннотация
В данной статье рассматривается методика применения народных игр на уроках физической культуры с обучающимися младшего школьного возраста. В ходе педагогического эксперимента разрабатывались комплексы упражнений на основе русских народных игр и определялось их влияние на развитие координационных способностей детей.
Ключевые слова
Русские народные игры, ловкость, методика, координационные способности.
Физическая культура является одним из важнейших условий разностороннего развития личности детей. Младший школьный возраст является сенситивным периодом для развития многих физических качеств и приобретения двигательных навыков. В то же время большинство современных школьников ведет сидячий образ жизни, проводя неоправданно большое количество часов за телевизором и компьютером, вследствие чего их организм ослабевает физически и психически. Именно потому проблема формирования мотивационных ценностей у детей к занятиям физическими упражнениями становится особенно актуальной в наши дни.
Основным методом физического воспитания в младшем школьном возрасте является игровой метод,