Научная статья на тему 'Основные способы деадъективного словообразования в системе разноуровневых характеристик английского прилагательного'

Основные способы деадъективного словообразования в системе разноуровневых характеристик английского прилагательного Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
97
26
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Кузьмин А. Л.

The article considers various types of deadjectival word-formation in modern English through their correlations with phonological, morphematic, semantic, etymological and chronological features of adjectival stems. The author comes to the conclusion about the greatest influence, which is exerted on adjectival word-formation on the part of the adjective root etymology and chronology of introduction of adjectival stems into English, morphematics and semantics occupying an intermediate position. Phonology is the least contributive factor in this respect.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Major types of deadjectival word-formation in the system of interlevel features of the english adjective

The article considers various types of deadjectival word-formation in modern English through their correlations with phonological, morphematic, semantic, etymological and chronological features of adjectival stems. The author comes to the conclusion about the greatest influence, which is exerted on adjectival word-formation on the part of the adjective root etymology and chronology of introduction of adjectival stems into English, morphematics and semantics occupying an intermediate position. Phonology is the least contributive factor in this respect.

Текст научной работы на тему «Основные способы деадъективного словообразования в системе разноуровневых характеристик английского прилагательного»

ОСНОВНЫЕ СПОСОБЫ ДЕАДЪЕКТИВНОГО СЛОВООБРАЗОВАНИЯ В СИСТЕМЕ РАЗНОУРОВНЕВЫХ ХАРАКТЕРИСТИК АНГЛИЙСКОГО ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО

А.Л. Кузьмин

Kuzmin A.L. Major types of deadjectival word-formation in the system of interlevel features of the english adjective. The article considers various types of deadjectival word-formation in modern English through their correlations with phonological, morphematic, semantic, etymological and chronological features of adjectival stems. The author comes to the conclusion about the greatest influence, which is exerted on adjectival word-formation on the part of the adjective root etymology and chronology of introduction of adjectival stems into English, morphematics and semantics occupying an intermediate position. Phonology is the least contributive factor in this respect.

Целью данной работы является подведение основных итогов многоэтапного исследования [1-4] деадъективного словообразования в современном английском языке в терминах его основных типов: аффиксации (+АФ), префиксации (+ПФ), суффиксации (+СФ), префиксации совместно с суффиксацией (+ПФ/СФ), словосложения (С/С) и конверсии (КОН).

Материалом исследования служит 10 %-я случайная выборка прилагательных из словаря COD [5] в объеме 1616 основ, каждой из которых приписывается наличие или отсутствие разноуровневых характеристик. Данные характеристики выступают в качестве критериальных по отношению к указанным выше словообразовательным деадъективным признакам, которые являются базисными. Каждый из базисных признаков соотносится попарно с каждым из критериальных признаков по статистической процедуре Коула.

На фонологическом уровне выделяются следующие критериальные признаки: «первая фонема основы - гласная» (1Фг), «первая фонема - сонорная» (1Фс), «первая фонема -шумная согласная» (1Фш), «последняя фонема - гласная» (ПФг), «последняя фонема -сонорная» (ПФс), «последняя фонема - шумная согласная» (ПФш), «1 слог» (1СЛ),

«2 слога» (2СЛ), «3 слога» (3СЛ), «4 слога» (4СЛ), «5 слогов» (5СЛ), «6 слогов (6СЛ), «7 слогов» (7СЛ), «1-й ударный слог»

(1УДСЛ), «2-й ударный слог» (2УДСЛ), «3-й ударный слог» (3УДСЛ), «4-й ударный слог» (4УДСЛ), «5-й ударный слог» (5УДСЛ).

На морфематическом уровне выделяются: членимость» (ЧЛ), «членимость и произ-водность» (ЧЛ/ПР), «членимость и непроиз-

водность» (ЧЛ/НПР), «нечленимость» (НЧЛ), «аффикс» (АФ), «префикс» (ПФ), «суффикс» (СФ), «префикс и суффикс» (ПФ/СФ),

«2 корня» (2КРН), «свободный префикс»

(ПФ1), «связанный префикс» (ПФ2), «свободный суффикс» (СФ1), «связанный суффикс» (СФ2), «один аффикс» (1АФ),

«2 аффикса» (2АФ), «3 аффикса» (3АФ), «4 аффикса» (4АФ), «1 префикс» (1ПФ),

«2 префикса» (2ПФ), «1 суффикс» (1СФ), «2 суффикса» (2СФ).

На семантическом уровне выделяются: «качественные значения» (КАЧ), «относительные значения» (ОТН), «качественноотносительные значения» (КАЧ/ОТН),

«энергетические значения» (Э), в том числе, «физическая характеристика» (ФИЗ), «биологическая характеристика» (БИО), «пространственно-динамическая характеристика» (ПРО), «характеристика формы» (ФОРМ); «информационные значения» (И), в том числе, «семиотическая характеристика» (СЕМ), «психологическая характеристика» (ПСИХ), «характеристика теоретического конструкта» (ТЕО), «сенсорная характеристика» (СЕНС), «коммуникативная характеристика» (КОММ); «онтологические значения» (О), в том числе, «социальная характеристика» (СОЦ), «количественная характеристика» (КОЛ), «темпоральная (временная) характеристика» (ВРЕ), «оценочная характеристика» (ОЦ), «наличе-ственная характеристика» (НАЛ), «экзистенциальная характеристика» (ЭКЗ). Семантическая триада энергетических, информационных и онтологических значений впервые предложена Г.Г. Сильницким для глагола [6].

Этимологические характеристики адъективных корней охватывают следующие ис-

точники их происхождения: «романский корень» (РОМ), «германский корень» (ГЕРМ), «греческий корень» (ГРЕЧ), «корень заимствованный из других языков» (ДР).

Хронологические характеристики адъективных основ отражают основные периоды становления английского языка: «древнеанглийский период» (ДА), «среднеанглийский период» (СА), «новоанглийский период» (НА).

В итоге, признаковое пространство работы охватывает 75 разноуровневых характеристик: 6 базисных и 69 критериальных.

На фонологическом уровне зафиксированы положительные значимые корреляции между:

+АФ ~ 1Фг (.12), ПФс (.08), 1СЛ (.59), 3СЛ (.08), 2УДСЛ (.14); +ПФ ~ 1Фш (.23), ПФс (.22), 1СЛ (.23), 2УДСЛ (.18); +СФ ~ 1Фг (.13), ПФс (.08), 1СЛ (.53), 3СЛ (.07), 2УДСЛ (.13); +ПФ/СФ ~ 1Фш (.21), 1СЛ (.19), 2УДСЛ (.21); С/С ~ 1Фш (.53), ПФг (.12), 1СЛ (.52), 2СЛ (.22), 1УДСЛ (1.00); КОН ~ 1Фг (.05), 1СЛ (.29), 3СЛ (.08), 2УДСЛ (.05).

Отрицательные значимые корреляции:

+АФ ~ 1Фс (-.16), ПФг (-.20), 2СЛ (-.06), 4СЛ (-.07), 5СЛ (-.12), 6СЛ (-.30), 3УДСЛ (-.16), 4УДСЛ (-.43); +ПФ ~ 1Фг (-.23), 1Фс (-.21), ПФш (-.23), 5СЛ (-.29), 6СЛ (-1.00), 3УДСЛ (-.65), 4УДСЛ (-1.00); +СФ ~ 1Фс (-.17), 1Фш (-.04), ПФг (-.20), 2СЛ (-.07), 4СЛ (-.07), 5СЛ (-.09), 6СЛ (-.28), 3УДСЛ (-.13), 4 УДСЛ (-.42); +ПФ/СФ ~ 1Фг (-.18), 1Фс (-.24), ПФш (-.23), 6СЛ (-1.00), 3УДСЛ (-.61), 4УДСЛ (-1.00); С/С ~ 1Фг (-.69), 3СЛ (-.85), 4СЛ (-1.00), 5СЛ (-1.00), 2УДСЛ (-1.00), 3УДСЛ (-1.00), 4УДСЛ (-1.00); КОН ~ 1Фс (-.23), 2СЛ (-.25), 5СЛ (-.25), 6СЛ (-.45), 4УДСЛ (-.51)

Таким образом, фонологические признаки адъективных основ являются в значительной мере релевантными для деадъективного словообразования: из 108 коэффициентов 68 (63,0 %) значимы.

С точки зрения количества значимых корреляций деадъективные словообразовательные характеристики образуют нисходящий ряд: суффиксация - 14 из 18 возможных, или 77,8 %, аффиксация - 13, или

72,2 %, словосложение - 12, или 66,7 %, префиксация - 11, или 61,1 %, префиксация в конъюнкции с суффиксацией, а также конверсия - по 9, или по 50,0 % значимых корреляций. Таким образом, условно можно

считать деадъективную аффиксацию и ее суффиксальную разновидность относительно более фонологически вовлеченным участком деадъективного словообразования в английском языке.

Исследование соотношений между фонологическим обликом адъективных основ и их участием в деадъективном словообразовании позволяет условно назвать данный уровень «ограничительным».

На морфематическом уровне выявлены положительные значимые корреляции между:

+АФ ~ ЧЛ/НПР (.21), НЧЛ (.16), ПФ (.28), ПФ/СФ (.31), ПФ1 (.37), ПФ2 (.30), СФ2 (.13), 2АФ (.15), 3АФ (.32), 1ПФ (.25), 2ПФ (.65);

+ПФ ~ НЧЛ (.06), ПФ (.18), ПФ/СФ (.19), ПФ (.15), 2АФ (.25), 4АФ (.26), 1ПФ (.22); +СФ ~ ЧЛ/НПР (.23), НЧЛ (.16), ПФ (.28), ПФ/СФ (.30), ПФ1 (.38), ПФ2 (.29), СФ2 (.15), 2АФ (.15), 3АФ (.33), 1ПФ (.25), 2ПФ (.66); +ПФ/СФ ~ НЧЛ (.06), ПФ (.20), ПФ/СФ (.21), ПФ2 (.16), 2АФ (.28), 4АФ (.27), 1ПФ (.24), 2СФ (.04); С/С и НЧЛ (.68); С/С и НЧЛ (.68); КОН и ЧЛ/НПР (.07).

Отрицательные значимые корреляции зафиксированы между:

+АФ ~ ЧЛ (-.15), ЧЛ/ПР (-.19), 2КРН (-.49), СФ1 (-.14), 1АФ (-.14), 2СФ (-.18); +ПФ ~ ЧЛ (-.16), 2КРН (-.72), 1АФ (-.33), 3АФ (-.54), 2ПФ (-1.00), 1СФ (-.06); +СФ ~ ЧЛ (-.15), ЧЛ/ПР (-.20), 2КРН (-.48), СФ1 (-.16), 1АФ (-.15), 2СФ (-.15); +ПФ/СФ ~ ЧЛ (-.05), 2КРН (-.69), 1АФ (-.39), 3АФ (-.48), 2ПФ (-1.00), 1СФ (-.10); С/С ~ ЧЛ (-.68), ЧЛ/ПР (-.83), АФ (-.58), ПФ (-1.00), СФ (-.67), ПФ/СФ (-1.00), 2КРН (-1.00), ПФ1 (-1.00), ПФ2 (-1.00), СФ1 (-.81), СФ2 (-.33), 1АФ (-.54), 2АФ (-.85), 3АФ (-1.00), 1ПФ (-1.00), 1СФ (-.67),

2СФ (-.64); КОН ~ ЧЛ (-.27), ЧЛ/ПР (-.21), АФ (-.15), СФ (-.15), 2КРН (-.43), СФ1 (-.20), 3АФ (-.51), 2ПФ (-.60), 2СФ (-.41).

Здесь по сравнению с фонологическим уровнем возрастает доля значимых коэффициентов: 89 из 126, или 70,6 % (ср. 63,0 % для фонологического этапа) Кроме того, соотношение положительных и отрицательных корреляций выглядит более сбалансированным: 39 положительных (43,8 %) и 50 отрицательных корреляций (56,2 %).

Базисные характеристики могут быть ранжированы в убывающем порядке по количеству значимых корреляций с внутрилек-

семными признаками: словосложение - 18 из 21 возможной, или 85,7 %, аффиксация и суффиксация - 17, или 80,9 %, для каждой из данных характеристик, префиксация в конъюнкции с суффиксацией - 14 (66,7 %), префиксация - 13 (61,9 %), конверсия - 10 (47,6 %). Таким образом, наиболее морфематически детерминированными проявлениями деадъек-тивного словообразования являются словосложение, аффиксация и, как разновидность последней, суффиксация, в то время как наименьшая избирательность к внутренней морфематике адъективных основ проявляется со стороны конверсии. Префиксация занимает при этом промежуточное положение.

Отсюда следует, что влияние морфема-тических характеристик на основные типы деадъективного словообразования является в известной мере противоречивым и разнообразным, однако, при относительном росте положительного фактора (ср. 43,8 % положительных корреляций на данном этапе против

38,2 % для фонологических характеристик). Иными словами, морфематический уровень деадъективного словообразования может быть признан лишь условно ограничительным: можно говорить о его словообразовательной двунаправленности.

На семантическом уровне положительно коррелируют:

+АФ ~ КАЧ (.38); И (.21), СЕМ (.16), ПСИХ (.28), ИНТЕЛ (.44), СЕНС (.39); О (.16), ОЦ (.48), ЭКЗ (.30); +ПФ ~ КАЧ (.56); И (.17), ИНТЕЛ (.20), ТЕО (.08), СЕНС (.26), КОММ (.10); О (.11); +СФ ~ КАЧ (.35); И (.21), СЕМ (.17), ПСИХ (.26), ИНТЕЛ (.41), СЕНС (.41), КОММ (.22); О (.15), ОЦ (.43), ЭКЗ (.32); +ПФ/СФ ~ КАЧ (.58); И (.20), СЕМ (.06), ИНТЕЛ (.18), ТЕО (.09), СЕНС (.27), КОММ (. 11); О (. 11), ОЦ (.09); С/С ~ КАЧ (.72); ФИЗ (.19); СЕНС (.15); О (.23), ОЦ (.19); КОН ~ ОТН (.13); СЕНС (.38); О (.12), СОЦ (.12), ВРЕ (.30), ЭКЗ (.15).

Значимые отрицательные коэффициенты корреляции:

АФ ~ ОТН (-.35); КАЧ/ОТН (-.11); Э (-.32), ФИЗ (-.13), БИО (-.42), ПРО (-.24), ФОРМ (-.48); ТЕО (-.24); СОЦ (-.15); +ПФ ~ ОТН (-.52); КАЧ/ОТН (-.73); Э (-.52), ФИЗ (-.27); БИО (-.74), ПРО (-.84); НАЛ (-1.00); +СФ ~ ОТН (-.35); Э (-.32), ФИЗ (-.10), БИО (-.42), ПРО (-.25), ФОРМ (-.51); ТЕО (-.21); СОЦ (-.16); +ПФ/СФ ~ ОТН (-.55),

КАЧ/ОТН (-.69); Э (-.57), БИО (-.81), ПРО (-1.00), ФОРМ (-.52); ОЦ (-1.00); С/С ~ ОТН (-.66); КАЧ/ОТН (-1.00); БИО (-1.00), ФОРМ (-1.00); И (-.46), СЕМ (-1.00); КОН ~ КАЧ/ОТН (-.66); ФИЗ (-.18); И (-.25), ПСИХ (-22), ИНТЕЛ (-.87); НАЛ (-1.00).

Таким образом, спектр сильных значимых корреляций приходится в основном на макроклассы качественных, относительных и качественно-относительных значений, а также на тематическое заполнение энергетического класса. Вместе с тем, число сильных и сверхсильных корреляций, зафиксированных на семантическом уровне, относительно невелико - 17 из 91 значимой корреляции

(18,7 %), что свидетельствует об относительно «мягком» влиянии семантики адъективных основ на их словообразовательную потенцию.

С точки зрения семантических макроклассов, наибольшей диагностической силой обладает класс «энергетических значений» (Э). Именно он демаркирует корреляционную границу внутри семантической триады «энергетических» (Э), «информационных» (И) и «онтологических» (О) значений.

Из макроклассов качественных относительных и качественно-относительных значений наибольшей диагностической силой обладает последний.

Таким образом, с точки зрения общего влияния на деадъективное словообразование принятое в данной работе множество семантических признаков представляет собой неоднозначную языковую сущность. С одной стороны, преобладание отрицательных корреляций среди класса сильных корреляционных связей позволяет увидеть ограничительную составляющую данного уровня по отношению к деадъективному словообразованию, наиболее отчетливо представленную тематическими группами энергетического класса. С другой стороны, явное преобладание средних и в особенности слабых корреляций а также примерно равное соотношение числа положительных и отрицательных корреляций (47 : 44) свидетельствует о том, что семантический уровень налагает относительно небольшое число ограничений на деадъективное словообразование.

При соотнесении базисных характеристик с этимологией корней зафиксированы следующие положительные корреляции:

+АФ ~ РОМ (.20); +ПФ ~ РОМ (.27), ГЕРМ (.06); +СФ ~ РОМ (.22); +ПФ/СФ ~ РОМ (.36); С/С ~ ГЕРМ (.34).

Значимые отрицательные корреляции зафиксированы между:

+АФ ~ ГЕРМ (-.13), ГРЕЧ (-.29), ДР (-.86); +ПФ ~ ГРЕЧ (-.83); +СФ ~ ГЕРМ (-.17), ДР (-.86); +ПФ/СФ ~ ГРЕЧ (-.81); ДР (-1.00); С/С ~ ГРЕЧ (-.82).

Здесь основной спектр сильных и сверх-сильных корреляций приходится на этимологические характеристики ГРЕЧ и ДР. Следует подчеркнуть, что речь в данном случае идет только о сильных отрицательных корреляциях. При этом количество сильных и сверхсильных корреляций относительно невелико: 6 из 17 значимых (35,3 %).

Романское происхождение адъективных основ в целом характеризуется положительной тенденцией (4 из 6 возможных корреляций являются значимыми положительными -при отсутствии значимых отрицательных корреляций). Напротив, основы с корнями греческого и иного происхождения характеризуются отрицательной тенденцией. Основы с корнями германского происхождения более гетерогенно распределены по своим корреляциям с основными типами деадъективного словообразования. Так, германские корни положительно связаны с префиксацией и словосложением, отрицательно - с аффиксацией и ее суффиксальной разновидностью, при нерелевантных связях с конъюнктивной характеристикой +ПФ/СФ и конверсией.

Интерес для деадъективного словообразования представляет также хронология вхождения адъективных основ в английский язык. На данном этапе зафиксированы положительные корреляции:

+АФ ~ ДА (.39), СА (.46); +ПФ ~ ДА (.18), СА (.40); +СФ ~ ДА (.33), СА (.43); +ПФ/СФ ~ ДА (.15), СА (.41); С/С ~ ДА (.43), СА (.37); С/С ~ ДА (.43), СА (.37); КОН ~ ДА (.29), СА (.03).

Отрицательные корреляции зафиксированы между:

+АФ ~ НА (-.45); +ПФ ~ НА (-.52); +СФ ~ НА (-.41); +ПФ/СФ ~ НА (-.52); С/С ~ НА (-.94); КОН ~ НА (-.11).

Здесь четкая корреляционная граница проходит между древнеанглийским и среднеанглийским периодами, с одной стороны, и новоанглийским периодом, с другой сторо-

ны. При этом древнеанглийский и средне -английский периоды характеризуются только положительными значимыми корреляциями с каждой из базисных характеристик, в то время как новоанглийские основы характеризуются только отрицательными корреляциями. Иными словами, основы древне- и среднеанглийского происхождения более активно участвуют в деадъективном словообразовании, чем основы новоанглийского происхождения.

Проведенное комплексное исследование факторов отадъективного словообразования в современном английском языке на различных языковых уровнях позволяет сделать следующие основные выводы:

1. Между деривационными признаками английских прилагательных, отражающими различные виды их внешней деривационной сочетаемости, и разноуровневыми характеристиками адъективных основ имеют место статистически значимые и лингвистически релевантные зависимости.

2. Отадъективная аффиксация, префик-

сация, суффиксация и словосложение в наибольшей мере определяются двумя наборами критериальных характеристик адъективных основ (из пяти наборов, привлеченных к исследованию): этимологическими и хронологическими; префиксально-суффиксальный

способ, а также конверсия в наибольшей мере определяются одним набором характеристик: хронологическими. Следующими

уровнями по значимости для отадъективного словообразования в английском языке являются морфематика и семантика основ. Наименее релевантным уровнем для деадъектив-ного словообразования является фонология.

3. Фонологический и этимологический

уровни являются негативно-определяющими для большинства типов деадъективного словообразования, в то время как хронологический уровень - позитивно-определяющим. Остальные уровни (морфематический и семантический) характеризуются словообразовательной двунаправленностью,

т. е. оказывают как способствующее, так и препятствующее влияние на деадъективное словообразование.

1. Кузьмин А.Л. // Разноуровневые характеристики лексических единиц: сб. науч. ст. по

матер. докл. и сообщ. / отв. ред.

И.А. Королева. Смоленск, 2002. С. 252-266.

2. Кузьмин А.Л. // Многомерный анализ в лингвистике: сб. науч. ст. / отв. ред.

С.Н. Андреев. Смоленск, 2002. С. 91-104.

3. Кузьмин А.Л. // Шестые Поливановские чте-

ния: сб. ст. по матер. докл. и сообщ. конф. / отв. ред. И.А. Королева. Смоленск, 2003.

С. 35-52.

4. Кузьмин А.Л. // Там же. С. 12-8Q.

З. The Concise Oxford Dictionary of Current English. З‘ь Ed. Oxford Univ. Press, 1911. б. Сильницкий Г.Г. // Семантика английского глагола в соотношении с признаками различных уровней. Смоленск, 1988. С. 8-22.

Поступила в редакцию 12.10.200б г.

СПЕЦИФИКА СОВРЕМЕННОГО ЛИТЕРАТУРНО-КРИТИЧЕСКОГО ТЕКСТА КАК КОММУНИКАТИВНОГО ПРОСТРАНСТВА

Ю.А. Говорухина

Govorukhina Y.A. The specificity of the modern literary-critical text as communicative space. The author of the article investigates modern literary criticism in the context of the problem “author - reader”. The article reveals the methods (advertising techniques) of influence on reader’s consciousness.

Литературно-критический текст представляет собой коммуникативное пространство, занимая, по мысли Р. Барта, «промежуточное положение между наукой и чтением» [1]. Коммуникативное пространство - внутреннее смысловое пространство текста (Г. Щедровицкий [2]), намеренно встроенное во множество актуальных контекстов, содержащее совокупность прямых или косвенных адресатов, которым он предназначен или которым явно или скрыто оппонирует (М. Бахтин [3]) и внешнее внетекстовое пространство (Ю. Хабермас [4]), помещенное в реальный процесс коммуникации, в реальное пространство преобразования (М. Мамарда-швили [5]), которое в таком случае оказывается средой коммуникации.

В определениях понятия «литературная критика» так или иначе есть указание на диалогическую природу критического текста. А. Мясников пишет об обращении критики и к писателю, и к читателю. А. Бушмин в работе «Наука о литературе» [6] указывает: «Она (критика. - Ю. Г) адресуется к самой широкой аудитории, является посредником между массой читателей и автором».

В.Е. Семенов называет критику «важным звеном между художником и аудиторией, наряду с издателем, редактором, продюсером, в сложной системе взаимодействия художника и читателя» [7]. М. Мамардашвили

утверждает, что обращенность критика к читателю находит структурное отражение в критической статье - ее диалогическом характере [5].

Наиболее подробно коммуникативная составляющая текста изучается рецептивной литературоведческой школой. Так, Г.Р. Яусс в своей работе «История литературы как провокация» выдвигает положение о том, что в отношении текст - читатель критика должна учитывать обе стороны этого отношения: воздействие текста, обусловленное его художественной значимостью, и рецепцию читателя, обусловленную его конкретноисторическими условиями бытия [8].

Введем понятие «коммуникативной стратегии» - достаточно устоявшееся как в лингвистике, так и в литературоведении (функциональное литературоведение, рецептивная эстетика, социология чтения). Будем использовать его в следующем значении: концептуально положенное в технологии мировоззренческое намерение и его действенное осуществление касательно производства содержания коммуникативного процесса. Вопрос выявления коммуникативной стратегии в тексте является сложным не только в теоретическом плане, на сегодняшний день только разрабатывается методика анализа текста в коммуникативном аспекте. Изучение критического текста позволит рас-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.