Основные этнокультурные аспекты русскоязычной караимской публицистики и состояние крымской караимской общины
в конце XX - начале XXI века
В данной работе анализируются в основном русскоязычные газетные и журнальные статьи, а также отдельные книги и брошюры, которые были изданы начиная с 90-х гг. XX в. и до настоящего времени в Крыму и Москве. Источниковедческую базу работы составляют в основном каталоги, картотеки и фонды библиотеки «Таври-ка» им. А.Х. Стевена Крымского республиканского краеведческого музея, Республиканской крымско-татарской библиотеки им. И. Гаспринского, а также Крымской республиканской научной библиотеки им. И. Франко и научной библиотеки Таврического национального университета.
Крымские караимы - одна из самых интересных загадок крымской истории и этнологии. С давних пор она привлекала внимание ученых. В дореволюционной России историей крымских караимов занимались такие известнейшие исследователи-востоковеды, как В.Х. Кондараки, В.В. Григорьев, В.Д. Смирнов, Д.А. Хвольсон, А.Я. Гаркави, С.М. Дубнов, А.А. Куник и многие другие1.
К сожалению, после октября 1917 г. в русскоязычной историографии караимская тема практически перестала исследоваться. Особенно это стало заметно после Второй мировой войны: депортация татар, греков, болгар, армян и других этнических меньшинств с территории Крыма в мае 1944 г. надолго прервала дальнейшие этнологические исследования в регионе, причем особенно «политически некорректными» считались работы, связанные с исследованием тюркоязычных этнических меньшинств. Работы, посвященные данной теме, крайне неохотно пропускались цензурой. Исключение составляли в основном справочные материалы в энциклопедических, этнографических и религиоведческих словарях, основанные на довоенных исследованиях и результатах работы Комиссии Академии наук по племенному составу населения СССР. Затем появились основательные работы, связанные преимуще-
ственно с лингвистическими караимскими штудиями2. Но настоящий прорыв в этом направлении произошел после распада СССР, отмены негласного запрета на исследование истории малых народов и ренессанса религии и традиционной культуры этих этнических общностей. | о
В среде малочисленных этнических групп Крыма, таких как и | крымчаки, караимы, крымские татары, греки и армяне, мы сталки- я и но ваемся, возможно, с наиболее яркими и самобытными примерами о р подобного национального возрождения. За последнее десятилетие е | появился целый ряд работ караимских лидеров и идеологов ен ск (Ю.А. Полканов, С.И. Кушуль, М.С. Сарач, М.Э. Хафуз, М.Я. Чо- | § реф, В.З. Тирияки и др.), которые отражают глубокие внутренние из- ь вр менения, произошедшие за последнее время в этническом самосоз- |< нании караимской общности. Зачастую идеи, высказываемые эти- в ми и другими авторами, носят весьма неоднозначный характер, и в : последнее время полемика вокруг определенных идей стала главной темой караимской публицистики. Данная статья посвящена исследованию основных этнокультурных аспектов русскоязычной караимской публицистики в конце XX - начале XXI в., а также состоянию крымской караимской общины в вышеуказанный период3.
Основные этнокультурные аспекты русскоязычной караимской публицистики
Переходя к анализу общих тенденций в публикациях караимских авторов, следует заметить, что, на наш взгляд, можно выделить три основных направления в современной русскоязычной публицистике. Первое из них, самое влиятельное и значительное, однозначно и безапелляционно проповедует тюрко-хазарское происхождение караимов, заявляя также, что караимская вера представляет из себя эклектическую смесь из элементов христианства, мусульманства, иудаизма и шаманизма с культом священных дубов и верой в тюркского языческого бога Тенгри. Общей тенденцией для караимских авторов этого направления являются псевдоисторичность (отсутствие каких-либо доказательств своих тезисов и ссылок на академическую литературу), а также стремление караимских лидеров
приспособить свою этническую ориентацию к этнополитической конъюнктуре.
Анализируя основные аспекты данного направления, на первое место следует поставить тенденцию к эндогенной (внутренней) § е деиудаизации4 и удалению всяческих элементов еврейского насле-^ § дия из истории, культуры и религии караимов. Как заметил в одной сх Ц из статей Владимир Поляков, один из крымских авторов караимс-® а кого происхождения, чуждый тем не менее «крайним» проявлени-§8 ям деиудаизационных тенденций современных крымско-караим-'I ¡к ских деятелей, «сегодняшнее караимское общество захлестнула & волна антисемитизма. Лидеры общества исповедуют принцип: ка-§ | раимом можешь ты не быть - антисемитом быть обязан»5. Ю. Пол-§ канов, один из главных идеологов современного караимского обще-| ства (см. ниже), в своих работах вообще исключает еврейский эле-00 мент из этнического формирования караимской общности в Крыму. Он проводит четкую границу между этнической и конфессиональной принадлежностью верующих, исповедующих иудаизм караимского, т.е. не-талмудического толка. По его мнению, факт исповедания «караимской веры» (терминология самого Ю. Полканова) за пределами Крыма не свидетельствует об этническом родстве, и поэтому он предлагает совершенно изменить терминологию относительно крымских караимов и называть их «крымские караимы-тюрки», или «караи», а термин «караимы» не использовать вообще как неточный6.
Таким образом, по мнению Ю. Полканова и ряда других авторов, основой современной караимской идентичности на данный момент становится тюркское этническое происхождение и язык, а религиозная принадлежность не является главным отличительным признаком этнической общности. Приведу несколько цитат, характеризи-рующих отношение караимской общины к данной проблеме:
«В зарубежных изданиях все еще часто ошибочно отождествляют этнических караимов-тюрков с караимами по вероисповеданию (представители разных национальностей). Досадные, а то и обидные искажения приводят к неправильному представлению о крымских караимах»7. «Искажения и дезинформация нередки для не знающих народа и пишущих "со стороны". Оскорбляют нацио-
нальные чувства и создают предпосылки для национальных и религиозных конфликтов попытки приписать крымским караимам чуждые этнос и религию (т.е. иудаизм и еврейское происхождение - Т.Щ.), смешение этнических крымских караимов с караи-
8 с Ш
мами по религии, искажение истории»8. т с
В данном контексте, на наш взгляд, весьма симптоматичен про- |
тест председателя Крымской ассоциации караимов «Крымкарай- ^ о
лар» Владимира Ормели по поводу причисления караимов к еврей- со вр
ской нации, выраженный во время международного форума по ре пе
культуре и национальной идентификации «Местные культуры Кры- I к
ма и их роль в будущем Украины» (2002 г.), также свидетельствую- но е
9 2 е
щий о наличии антиеврейского компонента в сознании караимов9. ь р Любые попытки указывать или исследовать элемент еврейско- |< го наследия в караимской культуре рассматриваются караимскими в авторами как оскорбительные проявления глубокого невежества: : «Неграмотность экскурсоводов и владельцев [Бахчисарайского] музея оскорбляет национальные и религиозные чувства... Рассказы экскурсоводов и продаваемая в музее литература нередко искажают нашу историю и дезинформируют читателя, как это случилось с книгой Герцена и Могаричева10, практически не отличающих караимов от евреев»11. Крымские и российские ученые, пытающиеся в меру своих сил объективно оценивать историю крымских караимов и упоминая о нерасторжимых узах между еврейской цивилизацией и историей караимского движения, немедленно расцениваются как «враги караимского народа»: «Антикараимскую деятельность ведет преподаватель университета Герцен А.Г., похоже, идейный вдохновитель целого "прихода" ("каков поп, таков и приход") учеников - Могаричева Ю.М., Белого О.Б., Кашовской Н. (ныне гражданка России), Ачкинази И.В.12 Трудно ожидать, что такие ученики будут способствовать гражданскому согласию. Эти люди не могли знать о прошлом религиозном антагонизме между караимским вероисповеданием и иудаизмом, зародившимся вне Крыма»13.
В своих работах по истории своего народа и религии современные караимские авторы сознательно не используют и неверно интерпретируют целый ряд терминов, каковые указывали бы на связь с еврейской цивилизацией. Так, традиционные для караимской
литературы до 1911 г. ивритские термины «беит а-кнесет» и «синагога» заменяются тюркским «кенаса / кенесе», а «хахам» - существующим лишь с 1928 г. псевдоисторическим «гахан». Караимский некрополь близ Чуфут-Кале, традиционно называемый в караим-га е ской литературе с начала XIX в. «эмек Иехошафат» («Иосафатова ^ ас долина»), ныне именуется преимущественно псевдоисторическим §. | тюркским «Балта Тиймэз» («Топор не коснется»)14. Бог, в которого ® а верят современные караимы, именуется исключительно термином § о Тенгри / Тэнъры (в тюркских языках - «Господь»), забывая о том, 'I 5с что это - всего лишь перевод на разговорные тюркские языки вос-св о точноевропейских караимов ивритского Элохим / Адонай / Яхве и § | других традиционных наименований Бога. Табуированными также § являются настоящие библейские имена караимов - Авраам, Мои-| сей, Мордехай, каковые зачастую заменяются на Ибрагим, Муса, 00 Марк и др. Фамилия «Коген» трактуется как происходящая от хазарского «каган», а не от ивритского «священник-коген». Более того, многие из современных караимских авторов утверждают, что Тен-гри / Тэнъры - это вовсе не перевод с иврита, а изначальное название одного из языческих тюркских божеств, которому начиная со средневековья поклонялись караимы, хазары и др. тюркские народы. Такая же участь постигла древнееврейский язык (священный язык караимов), который караимские авторы ныне осторожно называют «древнебиблейским» или «священным языком Ветхого Завета»15, а также название Чуфут-Кале (тат. (презрительное) - Иудейская / Еврейская крепость), которое в подаче караимских и крымскотатарских авторов приобрел звучание Джуфт (Чифт / Чуфт)-Кале (Двойная, Парная, или же Спаренная, крепость). Ю. Полканов объясняет этот факт так: «Раньше крепость была небольшой, и сами караи называли её Кырк-ер. Позже, когда увеличилось население, с южной стороны была построена новая крепостная стена. Таким образом, образовалась как бы спаренная крепость. А люди, не понимающие тонкости культуры и религии караев, трансформировали название «Джуфт» на созвучное «Чуфут»16.
Следует отметить, впрочем, что подобная псевдоинтерпретация топонима Чуфут-Кале восходит еще к началу XX в. В одной из своих работ 1913 г. севастопольский газзан Т.С. Леви-Бабович писал
«Последнее время в самом деле у караимов наблюдается тенденция переименовать Чуфут-Кале в Чуфт-Кале - двойная крепость. но это они делают по другому практическому соображению, чтобы словом «чуфут» не были введены в заблуждение.»17 На наш взгляд, даже данной цитаты вполне достаточно, чтобы доказать ст ос псевдоисторичность интерпретации топонима Чуфут-Кале как ори о «двойная крепость». я и но
Следующей тенденцией в караимской публицистике последних со вр лет является абсолютизация тюркского наследия в истории и е § культуре караимов. ен ск На протяжении XIX в. у караимов эволюционирует этническое § § самосознание. Они весьма удачно приспособились к жизни в усло- ть вр виях Российской империи, что еще больше укрепило их в стремле- |< нии и дальше отмежевываться от еврейского народа. На данный § момент в современной караимской литературе полностью утверди- : лось представление о сугубо тюркских корнях крымских караимов, хотя даже внутри караимского общества существуют различные подходы к этому вопросу. Караимские лидеры и идеологи (Полканов Ю.А., Казас М.М., Сарач М.Я.) предлагают следующую формулировку самоидентификации крымских караимов: «Коренной народ Крыма, объединенный общностью крови, языка и обычаев, осознающий собственную этническую индивидуальность, кровное родство с другими тюркскими этносами, самобытность культуры и религиозную самостоятельность»18. Большая часть караимских лидеров связывает будущее своего этноса с обретением крымскими татарами статуса коренных, поэтому в работах караимских идеологов всячески подчеркивается родство караимов и крымских татар и их коренной или аборигенный статус19. Проводятся параллели между обычаями, одеждой и кухней этих народов. Т. н. «хазарская теория» обретает ныне новые аспекты: теперь хазары становятся не главными, а лишь одними из возможных предков караимов. Ю. Полканов утверждает:
«Караимы - это потомки ветви древних караитов, входивших в гуннский и хазарский племенные союзы, ассимилировавшихся в Крыму сармато-аланов и частично готов. В их состав вошли и представители более поздних родственных тюркских племен, например
половцев»20. «Караи-караиты (в разном звучании кереи-кераиты и т.д.) участвовали в этногенезе киргизов, казахов, башкир и других тюркских народов... В прошлом крымских караимов называли иногда киргизами»21. § е В качестве курьеза приведу еще несколько «версий происхожде-§ ния» караимов, которыми обогатилась современная караимская а | литература. Так, печатавшаяся на деньги французского караима ® а крымского происхождения М.С. Сарача «Караимская народная § о энциклопедия» сообщает: «К древним предкам современных кара-'I ¡к имов относятся такие известные из истории по крайней мере с IV в.
& до н.э. племена, занимавшие обширные территории Евразии, как о § саки (которые имели различные названия: массаки - массагеты, кай-о саки, турусаки - «этруски» в Европе, саи, сакае и др. - в Азии). | Хунну - название этого племени по китайским источникам, от тюр-00 кского слова «кун» - самоназвания тюрков, обозначающего «солнце». Тюрки считали себя потомками солнца, таковыми считают себя и американские индейцы. К далеким родственным предкам караимов относятся также древние племена - предки современных «индейцев» Америки, переселившиеся туда 20-30 тысяч лет тому назад из Центральной Азии и создавшие там в древности великую культуру, разрушенную европейскими варварами после «открытия» Колумба»22. Вслед за караимами подобные псевдоисторические гипотезы часто используют и не караимские авторы23.
Под влиянием этих идей подверглась пересмотру даже этимология слова «караим» (древнеевр. - «читающие», «чтецы», в значении «почитающие / читающее Писание»): «Самоназвания: карай (керай) - ед. число; карайлар, караит - множественное. Они выводятся из древних тюркских и тюрко-монгольских этнонимов ки-рей - киреит (в разном звучании: кирай, карай, кераит и т.д.). «Кара» - составная часть многих тюркских этнонимов (карачаевцы, каракалпаки, карахазары...), в переводе означает: черный, север, простой народ. Исходя из самоназвания, по-русски правильно говорить «карай - караи» вместо употребляемых «караим - караимы» и «крымские караи» вместо «крымские караимы»24.
Нужно отметить, что в отличие от других малых народов Крыма (крымские татары, армяне, греки) караимское этническое воз-
рождение не приобрело столь яркий религиозный характер, вероятно, вследствие полного отвержения караимами всякой связи с иудаизмом. Так же как и представление об этнических корнях караимов, представления о характере их верований серьёзно переосмыслены в сравнении с традицией, которая была господствующей в караим- | о ской среде еще в начале XX в. У различных современных караим- | ских авторов трактовка происхождения караимского вероисповеда- * § ния несколько разнится. Если М.С. Сарач считает, что, будучи пер- §
К§ о
в. переняли учение g g Анана от хазар25, то, по мнению Ю.А. Полканова, «монотеистичес- g 0 кая религия караимов... восходит к первым векам нашей эры» и § § берет начало из древнетюркского тенгрианства26, в то время как Э S Анан бен Давид всего лишь «сыграл важную роль в становлении с< вероучения и объединении верующих»27. Особое внимание караим- § ские авторы уделяют так называемому «культу священных дубов», : который, по их мнению, несет в себе элементы шаманизма и отличает крымских караимов от единоверцев-иноплеменников28. Таким образом, караимское вероисповедание оказывается практически свободным от элементов иудаизма, которые были очевидны еще в начале XIX в. Хотя существуют и несколько иные точки зрения: Давид Моисеевич Эль - один из старейшин караимской общины г. Евпатории полагает, что «Истоком караизма, как и всех других монотеистических религий, является старый завет (Тора, пророки, Писание). Характерные черты караизма обозначил теолог Анан бен Давид»29.
Культурное наследие караимов так велико, что, казалось бы, не стоит его преувеличивать (в качестве примера можно привести имена таких известных караимских фигур, как композитор А.С. Майкапар, собиратель рукописей А.С. Фиркович, мэр Евпатории С.Э. Дуван, основатель университета в Симферополе и премьер-министр временного Крымского Правительства Республики Крым Соломон Крым и др.), тем не менее и этого недостаточно современным караимским идеологам. В связи с этим можно выделить следующую тенденцию в караимской публицистике: приписывание маловероятного караимского происхождения известным историческим персонажам, деятелям культуры и искусства.
Так, в ряде современных статей утверждается, что караимами являлись балерина Анна Павлова30, маршал Р.Я. Малиновский31 и даже вымышленный персонаж Остап Бендер, прототипом которого якобы являлся караим Илья Леви-Майтоп32. § е Вторым направлением, пока менее значительным, нежели пер-^ § вое (тюрко-хазарская псевдоисторическая школа Ю. Полканова), а | является более традиционалистическое направление, с более мяг-® ев кой хазарской ориентацией, представленное работами евпаторий-§ о ской караимской общины во главе с ее газзаном В.З. Тирияки. Счи-'25 ^ тая караимов, равно как и сторонники школы Полканова, потомка-св о ми тюркских племен Хазарского каганата, Тирияки все же не стес-§ няется использовать настоящие ивритские имена караимских авто-о ров, термин «гахам» (а не «гахан») и не упоминает об элементах | язычества как о религиозных практиках караимов. Тем не менее 00 Чуфут-Кале именуется автором «Джуфт-Кале», а не-талмудический вариант иудаизма, исповедуемый караимами, - «монотеистическая религия, основанная на Ветхом Завете в его первоначальной чисто-те»33. Зная иврит и тюркские языки, а также являясь религиозным лидером-газзаном, В.З. Тирияки пытается возродить религиозные традиции караимов в той форме, в которой они существовали в Крыму и Польше в ранний период гахамства Серайи Шапшала. По его инициативе в Евпатории был переиздан в любительской компьютерной верстке ряд караимских дореволюционных книг, а также перевод сказки А. Мардковича с галицко-луцкого диалекта караимского языка34.
Одно из любопытных явлений в жизни крымской караимской общины - деятельность Алексея Кефели, караима крымского происхождения, в свое время поддерживавшего хазарскую теорию происхождения караимов, но впоследствии решившего вернуться к истинным корням караимизма, которые он нашел в Израиле. Изменив имя на Авраам, он стал газзаном в Ашдоде. В напечатанной в Израиле брошюре, которую он и два других израильских караима египетского происхождения распространяли в Крыму в 2002 г., А. Кефели призывает караимов вернуться к истинной концепции восприятия собственной истории, указывая на неразрывную связь караимов с Израилем и еврейским народом: «Вернитесь к своим
корням, к нашей религии! Не ищите караимизм в теориях о тюркском происхождении караимов, являющихся тактикой выживания при фашизме! И даже в годы оккупации фашистами Крыма в Евпатории проводились службы на древнееврейском языке! И никто даже в это страшное время не думал закрывать исторические мемо- | о риальные надписи на том же языке во дворе евпаторийских кенасс!.. | Мы понимаем, что годы советской власти в России стерли в созна- * о нии русских караимов все то, что накапливала веками наша тради- о |> ция. Тем не менее из глубокого почтения к вашим предкам, вложив- е | шим неоценимый вклад как в караимизм, так и в общеизраильскую I философию, филологию, историю и культуру вообще, мы хотим о е помочь вам, помочь вернуться к своим корням»35. Э Го
Следует отметить, что если В.З. Тирияки пытается вернуть свою с< паству к караимизму образца Шапшальского времени, то А. Кефе- | ли возвращается к караимизму фирковичского образца, полагая : истинным открытия этого ученого и напечатав на обложке своей брошюры эстампаж с могилы Буки бен Ицхака Когена, датированный Фирковичем 6 г. н.э. Помимо А. Кефели, свое слово в защиту традиционалистского подхода к истории и культуре караимов, нерасторжимо связывая ее с историей еврейской цивилизации, в достаточно резкой форме сказал также эмигрировавший в Израиль Юрий Спасский-Борю. Упрекая московского караима М. Казаса в пессимизме и искажении собственной истории, Спасский-Борю выражает надежду на то, что крымские, литовские и израильские караимы «вскоре восстановят прерванную после революции связь»36. К сожалению, следует отметить, что на подобные радикальные заявления в прессе крымские караимы становятся способны в основном лишь после эмиграции в Израиль.
Современное состояние крымской караимской общины
По последней переписи населения Украины (2002) в Крыму насчитывается 671 караим (0,03 % населения автономии), а всего по Украине - 834 человека37. С XIX в. почти все караимы в Крыму проживают в таких крымских городах, как Симферополь, Евпато-
рия, Бахчисарай, Феодосия, Севастополь, Ялта, Керчь и Армянский Базар. На сегодняшний день по приблизительным оценкам Евпаторийская караимская община насчитывает около 260 человек, примерно столько же караимов живет в Симферополе, еще около § е 100 человек - в Феодосии, приблизительно 50 - в Севастополе, 30 -
§ в Ялте, 50 - в Бахчисарае38. §. | Условной датой начала национального возрождения караимов ® а можно назвать 1989 год, когда под эгидой Советского фонда куль-§ 8 туры в Крыму и в Москве были созданы караимские общества.
5* В том же году в Крыму была образована ассоциация крымских ка-св о раимов «Крымкарайлар» (первый председатель - Я.И. Бараш). По-§ § зднее появляются национально-культурные общества в Евпатории, о Феодосии, Бахчисарае, Ялте, вскоре объединенные во Всеукраин-| скую ассоциацию крымских караимов (председатель - Ю.Б. Коген, 00 позднее депутат Верховного Совета Украины). В августе 1991 года была также зарегистрирована Симферопольская религиозная караимская община и создана караимская женская лига.
Усилиями членов симферопольского караимского общества был разрешен вопрос о возвращении улице Пархоменко ее первоначального названия - Караимская, установлены памятные мемориальные доски на бывшем здании караимской синагоги-кенасы в Симферополе (ул. Караимская, 6) и здании гимназии № 1 в честь выдающегося караимского просветителя Ильи Ильича (Элиягу бен Элиягу) Казаса (1833-1912), преподававшего в ней 18 лет.
За годы существования общества была отреставрирована и открыта вновь (сентябрь 1999 г.) малая синагога-кенаса в Евпатории -единственная действующая кенаса не только в Крыму, но и на территории СНГ. Богослужение там ведется на русском языке, с элементами литургии на караимском (или, точнее, караимском этнолекте крымско-татарского языка)39. Реставрация кенасы потребовала участия московской, петербургской и литовской общин, а также малочисленной украинской галичской общины, которая предоставила алтарь (чудом сохранившийся от уничтоженной в 1985 г. Га-личской синагоги-кенасы), религиозную литературу и молитвенники (как рукописную, так и печатную) на караимском и древнееврейском языках, несколько свитков Торы. Торжественное открытие
малой кенасы, на котором присутствовали представители всех вышеупомянутых общин, завершилось открытием мемориала памяти караимам, участвовавшим в Великой Отечественной войне. В прилегающих к кенасе помещениях было открыто этническое кафе с блюдами традиционной караимской кухни, а также музей имени о| оо С.И. Кушуль, находящийся на настоящий момент в помещении | бывшей караимской религиозной школы. Нынешним газзаном об- * о щины является В.З. Тирияки. о о
На настоящий момент проводится также реставрация большой ® § и малой синагог-кенас Чуфут-Кале (к сожалению, нам так и не уда- | о лось установить, от кого же исходит инициатива этого псевдоисто- О о рического мероприятия - от караимских кругов или от администра- Э е ции Бахчисарайского музея). В результате явно неквалифицирован- I ных действий псевдореставраторов было практически полностью оо уничтожено внутреннее убранство большой синагоги-кенасы, а сейчас, видимо, подобная судьба ожидает и малую. Сделав реплику арон а-кодеша псевдомастера «забыли» восстановить находившиеся там древнееврейские надписи.
На сегодняшний день культурной жизнью караимов заведуют караимские общества, под эгидой которых проводятся дни караимской культуры в различных городах Крыма и другие праздники и мероприятия. Так, например, юбилеи караимского общества «Ка-райлар» регулярно отмечаются на Чуфут-Кале, при поддержке Бахчисарайского музея. Проведено несколько выставок фотографий в Симферополе и Севастополе, предметов быта, ремесел, народного творчества. Предпринимаются попытки возродить и музыкально-танцевальные традиции: уже пять лет существует детский хореографический ансамбль «Фидан» (в переводе с караимского - «Росток»), в то время как харьковским караимским обществом выпущен сборник популярных песен на караимскую тематику40. Важным событием в жизни евпаторийской общины стал второй всенародный съезд крымских караимов (май, 2003) (первый состоялся в Евпатории в 1917 г.). На съезде был сделан акцент на возвращении караимам собственности, которая когда-то принадлежала общинам, а также подчеркивался коренной статус караимов41.
В заключение хочется отметить, что на настоящий момент караимская община в Крыму и в Восточной Европе в целом находится на распутье, размышляя и принимая решения о том, каким же будет будущее (и прошлое)42 неуклонно уменьшающейся караимской § е популяции. Пока тем не менее всё указывает на то, что подавляю-^ § щее большинство из оставшихся в Восточной Европе караимов §. | будет придерживаться прохазарской ориентации (в радикальном ® а ключе Ю. Полканова или смягченном варианте В. Тирияки) и лишь § о немногие из них отзовутся на призыв Авраама Кефели и других | ^ израильских караимов вернуться к истинным многовековым корням & караимского движения, связанным с историей иудаизма, древнеев-§ | рейской цивилизации и еврейского народа в целом.
:т
.
£ Персоналии
аз
Полканов Юрий Александрович. Председатель научного совета Ассоциации крымских караимов, доктор геолого-минералогических наук, действительный член Академии технологических наук Украины, почетный академик Крымской Академии наук. Автор книги «Минералы Крыма», серии статей в области геологии и минералогии, а также ряда рассматриваемых в данной статье работ по этногенезу, вероисповеданию, фольклору крымских караимов. Горячий поклонник и пропагандист идеи о тюркском происхождении восточно-европейских караимов. Как это заметно из его славянских имени, отчества и фамилии, родился в 1935 году в Симферополе в русско-караимской семье. Отец - Александр Иванович Полканов (1884-1971) - известный краевед и историк.
Чореф Михаил Яковлевич. Закончил исторический факультет Симферопольского государственного университета. Был научным сотрудником отдела этнографии Бахчисарайского государственного историко-культурного заповедника, экскурсоводом, учителем физики. Автор брошюры «Крымские караимы»43, а также ряда работ по истории и этнографии караимов, подготовил часть материалов для караимской народной энциклопедии. Вместе со своим сыном М.М. Чорефом собрал впечатляющую нумизматическую и ар-
хеологическую коллекцию с рядом уникальных предметов, имеющих непосредственное отношение к жизни караимской общины в Крыму (в частности, наборные буквы из первой караимской типографии на Чуфут-Кале).
О т о
о|
Лебедева Эмилия Исаковна (урожденная Сиказан). Родилась в | Крыму в конце 20-х годов XX столетия. Закончила исторический * о факультет Крымского государственного педагогического институ- о |> та им. М.В. Фрунзе. Свыше сорока лет работала преподавателем е е истории и обществоведения в средней школе. После выхода на пен- I сию занялась исследовательской работой, уделяя основное внима- о § ние истории караимов. Её перу принадлежат работы: «Рецепты ка- Э ГО раимской кухни», «Очерки по истории крымских караимов-тюр- с< ков», «Московские караимы в Российской Империи», «Пример для о потомства», «Свадьбы», «Караимы - древний народ Крыма» (в со- : авторстве с В.И. Кефели), ряд статей в Караимской народной энциклопедии. Готовится к изданию книга «Кулинарное искусство народов Крыма», охватывающая кулинарные рецепты 22-х народов, проживающих в Крыму. В своих работах Э.И. Лебедева придерживается менее радикальной позиции относительно истории караимов, чем Ю.А. Полканов и М.С. Сарач, тем не менее однозначно считая караимов народом тюркского происхождения.
Михаил Семенович Сарач. Родился 1 сентября 1910 г. в Москве. Окончил юнкерское училище в Югославии и в 1936 г. юридический факультет в Париже. В определенный момент вместе с несколькими другими французскими караимами перешел в христианство (по-видимому, православного толка). Работал адвокатом, затем стал предпринимателем. С началом Второй мировой войны был призван во французскую армию, бежал из плена, участвовал в движении Сопротивления. За работы по «дохазарскому» происхождению караимов и караимской религии в 1995 г. ему присвоено звание академика Российской академии естественных наук (?!). По его инициативе началась работа над созданием Караимской народной энциклопедии, изначально предполагавшейся быть изданной в 10 томах. В течение многих лет оказывал материальную поддержку караим-
ским общинам Крыма и Москвы. Умер во Франции в 2000 г. Крымская караимская община в знак благодарности поставила ему кенотаф (караимское «йолджи таш» - «камень путника») у входа в Иоса-фатову долину возле Чуфут-Кале, неподалеку от надгробия А.С. Фирковича44.
>3 s &|
CD < © ©
<D & О о
* ü § §
1° CD
<D t О О X 3 :t о
S
См. Кондараки В. Мангуп-Кале // ЗООИД. 1872. №8. С.419-426; Григорьев В.В. Россия и Азия. Спб, 1876; Смирнов В.Д. Предисловие к «Сборник старинных грамот и узаконений Российской империи касательно прав и состояния русско-подданных караимов». Изд. З.А.Фирковича. СПб., 1890. С. vii-xxxvi; Гаркави А. По вопросу о иудейских древностях, найденных Фирковичем в Крыму // ЖМНП. 1877. июль. Ч. 192. С. 98-121; Дубнов СМ. Историческая тайна Крыма // Еврейская Старина. Т. 7. Вып. 1. С. 1-20; Куник А. Тохтамыш и Фиркович // Приложение к 27 тому Записок Императорской академии наук. 1876. №3. 64с; Chwolson D. Corpus Inscriptionum Hebraicarum Enthaltend Grabschriften aus der Krim. St. Petersburg, 1882. 528 s. Караимско-русско-польский словарь / Под ред. Н.А.Баскакова, А.Зайончковского, С.М.Шапшала. М.: Русский язык, 1974; Каппанов P.M. К истории караимского литературного языка //Малые и дисперсные этнические группы в европейской части СССР. М., 1985. С. 95-106.
Этой темой в более узком ключе также занимаются крымские исследователи М.Б.Кизилов и А.В.Мальгин (Мапьгин А. В. Новые элементы в идентичности караимов и крымчаков в современном Крыму // Этнография Крыма XIX-XX вв. и современные этнокультурные процессы. Материалы и исследования. Симферополь, 2002. С. 86-93; Мапьгин А.В. Новое в самосознании этнических групп Крыма и перспективы крымского регионального сообщества // Межэтническое согласие в Крыму: пути достижения. Симферополь: Доля, 2002. С. 75-91; Kizilov M. Karaites through the Travelers' Eyes. Ethnic History, Traditional Culture and Everyday Life of the Crimean Karaites According to Descriptions of the Travelers. New York: al-Qirqisani Center for Promotion of Karaite Studies, 2003, 25-40, 246-248). Термин Р.Фройнда (Freund R. Karaites and Dejudaization //Acta Universitas Stockholmiensis. 1991. № 30).
Цитирую высказывание В. Полякова по: Трупчи Э. А за еврея ответишь! // Крымское время. 1998. 16.07.
Попканов Ю.А. Караи - крымские караимы-тюрки // Сквозь века. 1996. Вып.2. С.17. По этому вопросу см. также: Крымские караимы-тюрки (крымские караи) // Вщродження: Часопис з питань культури та освгги нацюнальних меньшин Украши. 2000. №1.С.20; Крымские караимы-тюрки (крымские караи) // Спектр. 1997. №2 (16). С.46; Попканов Ю.А. Караимская семья: история, традиции, проблемы сохранения // Семья-94: Международная научно-практическая конференция, Симферополь, 20-24 декабря 1994 г. Материалы. Симферополь, 1995. С.22; Крымские караи (крымские караимы-тюрки): Самоидентификация. Краткий очерк истории и культуры. Симферо-поль-Акьмеджид, 1999. С.4; Караи (крымские караимы): История, культура, святыни. Симферополь-Акьмеджид, 2000. С.7.
2
4
о §
с<
7 Полканов Ю.А. Карай - крымские караимы-тюрки: История. Этнография. Культура. Симферополь. 1997. С. 5, 20.
8 Крымские караимы-тюрки (крымские караи) // Вщродження.. .С.20.; См. также: Крымские караимы-тюрки (крымские караи) // Спектр.. .С.46; Крымские караи (крымские караимы-тюрки): Самоидентификация. С.8; Караи (крымские караимы): История. С.15.
9 Найман А. Почему крымчаки и караимы Крыма считают оскорблением, когда их g называют евреями? // Шолем. 2003. № 1.
10 Здесь караимские авторы имеют в виду книгу А.Г. Герцена и Ю.М. Могаричева, посвященную истории Кырк-Ера - Чуфут-Кале (Герцен А.Г., Могаричев Ю.М. с § Крепость драгоценностей. Чуфут-Кале. Кырк-Ор. Симферополь: Таврия, 1993. 128с.; о 3 см. также другие работы этих авторов по истории караимов Крыма: Герцен А.Г., 3 § Могаричев Ю.М. Чуфут-Кале - иудейская крепость // Евреи Крыма. Симферополь- § ®< Иерусалим: Мосты, 1997. С.23-32; Герцен А.Г., Могаричев Ю.М. Этническая история ® о Чуфут-Кале // Исторический опыт межнационального и межконфессионального о с согласия в Крыму. Симферополь, 1999. С.48-52: Герцен А.Г. Мангупская синагога- g ® кенасса // Материалы Седьмой Ежегодной Международной Междисциплинарной § конференции по иудаике. Часть 1. Москва: Сефер, 2000. С. 20-27).
11 Цит. слова Ю.Полканова по: Касьяненко Н. Территория потерь: как возвратить на родину историко-культурное наследие коренных народов Крыма? //День. 2003. 22.05. См. также: Сергиенко С. Не надо никаких «экспериментов» //Крымская правда. 2001. 11.17; Кожуховский О. Родовое гнездо караимов // Крымская газета. 1999. 12.10; Мацаберидзе Н. Праздник у стен древней крепости // Крымские известия 2001.12.06.
12 А.Г. Герцен, Ю.М. Могаричев, О.Б. Белый, Н.В. Кашовская, И.В. Ачкинази -крымские исследователи, авторы ряда статей и отдельных публикаций по истории средневекового Крыма, часто затрагивающие историю крымского еврейства разных эпох.
13 Крымские караимы // Крымкарайлар. 1998. № 1.
14 Название должно было указывать на якобы практиковавшиеся караимами еще раннего средневековья языческие обряды, связанные с поклонением священным дубам. По мнению М. Кизилова, топоним «Балта Тиймэз» никогда не существовал в караимской традиции и был изобретен в 30-е гг. XX в. Серая Шапшалом (Kizilov M. Karaites through. ..p. 125).
15 Казас М Караимов забывают спросить // Крымское время. 1996. 23.10; Altin Be^ik: Информационный бюллетень. Вып.2. Неправительственные организации коренных народов, национальных меньшинств Крыма: вклад в национальное возрождение и развитие демократического общества. Симферополь, 1998. С.54.
16 См. интервью с Полкановым: Сейтмеметов С. Неизведанное о древней крепости // Голос Крыма 1999. 10.12. По этому вопросу см. также: Полканов Ю.А. Родовое гнездо караимов Кырк-ер - Кале - Чуфт-кале (Чуфут-Кале): Стихи. Предания. Фольклор. Фотогафии. М.,1994. 39с.; Крымские караи (крымские караимы-тюрки): Самоидентификация.. .С.4; Караи (крымские караимы) С.7; Куршутова С. Возрождение Джуфт-Кале //Авдет. 1996. 22.06; Касьяненко Н. Территория.; Помнят камни Джуфт-кале след малого, но славного народа //Крымские известия 2003.- 25.02. Желая приумножить число тюркских топонимов на территории Крыма, многие крымско-татарские авторы радостно подхватили эту псевдо-историческую гипотезу: Челеби Д. Катерлез, Капсхор, Акмечет, Чуфут-Кале: как эти и некоторые другие крымские топонимы искажаются в крымскотатарской прессе и на телевидении. Кьрым. 2003. 30.05.
17 Леви-[Бабович] Т.С. Очерк возникновения караимизма. Севастополь, 1913. с. 64.
18 Крымские карай (крымские караимы-тюрки). Самоидентификация... С.3; Крымские караимы-тюрки (крымские караи) // Вщродження...С.20.; Крымские караимы-тюрки (крымские караи) // Спектр.. .С.46; Караи (крымские караимы). С.6.
19 Об этом свидетельствует, в частности, постоянно цитируемое стихотворение караимского поэта Георгия Ефетова:
.а «Пусть есть народы численно знатней,
с Известнее, чем горстка караимов,
Но мне дороже все же и родней
_ е
с о ? о
Тот малый род аборигенов Крыма».
2 ф (Крымские известия. 2000. 27.01. Интересно, что в других вариантах этого стихотво-<в & рения строфа об аборигенности караимов иногда опускается). § о 20 След малого, но гордого народа: [Интервью с Ю.А.Полкановым Андрейченко Е.] //
з Крымскиеизвестия.2000.27.01. с: § 21 Полканов Ю.А. Караи - крымские караимы-тюрки: История. С.20. о. & 22 Караимская народная энциклопедия. Т.4 / Сарач М.С., Полканов Ю.А. Происхожде-§ § ние крымских караев (караимов). М.,1998. С.10.
Зр 1:3 23 «Караимы - этнос, сформировавшийся в Крыму на основе потомков киммерий-ц цев и тавров, воспринявших от поселившихся в Таврике евреев веру в Единого
<=> Всемогущего Бога ... а также той части тюркских (гуннских, позже и хазарских)
00 племен, которые стали последователями этой религии.» (Когонашвили К.К.
Краткий словарь истории Крыма. Симферополь,1995. С.103). И.М. Коваленко принимает за истинное существование культа священных дубов у караимов и дословно цитирует информацию, подаваемую караимскими авторами (Коваленко И.М. Священная природа Крыма: Очерки культово-природоохранных традиций народов Крыма. К., 2001. С.63-65.
24 Полканов Ю.А. Караи - крымские караимы-тюрки: История.. .С.14 (сохранена пунктуация автора). См. также: Крымские караимы-тюрки (крымские караи) // Вщродження...С.20.; Крымские караимы-тюрки (крымские караи) //Спектр.С.46; Полканов Ю.А. Караимская семья.. .С.22; Крымские караи (крымские караимы-тюрки): Самоидентификация.С.4; Караи (крымские караимы). С.7.
25 Караимская народная энциклопедия. Т.2: Сарач М.С. Вера и религия. Париж, 1996. С. 29; Сарач М.С. Анан бен Давид - последователь Сократа. М., 1997. С.6.
26 Крымские караи (крымские караимы-тюрки): Самоидентификация.С. 11-14; Караи (крымские караимы): История. С. 19-22.
27 Полканов Ю.А. Караи - крымские караимы-тюрки // Сквозь века.С. 22.
28 Караи (крымские караимы): История.. .С. 23;
29 Кара!зм - релтя кримських каршшв: [Интервью с Д.М. Элем Л.Бабаевева и Л. Бабаевой] // Кримська свплиця. 2003. 17.01.
30 Анна Павлова - тайна великой русской балерины // Караимы и Москва / Под. ред. М.С. Сарача. М., 1997. С. 32-33.
31 Р.Я. Малиновский - от солдата до маршала // Караимы и Москва / Под. ред. М.С.Са-рача. М.,1997. С.82-83.
32 Кто же был в действительности прототипом Остапа Бендера? Происхождение и жизненный путь главного героя «Двенадцати стульев» и «Золотого теленка» // Караимы и Москва / Под. ред. М.С. Сарача. М., 1997. С. 63-68.
33 Тирияки В. Легенды и предания крымских караимов. Евпатория: Оджак, 2002. С.3.
34 В частности им переизданы книги: Елъяшевич Б.С. Евпаторийские караимские кенасы: Краткое описание. Евпатория, 1928. 16 с.; Мардкович А. Приключения Эльягу (сказка). Луцк, 1930: [Перевод Тирияки В.З. Препр. Б.м. б.д.]. См. также его
статью: Тирияки В.З. Сохранение религиозных традиций Галича на рубеже XX - XXI вв. // Карами Галича: юторш та культура. Матер1али ]шжнародно1 конференций Гал1ч, 6-9 вересня 2002. Льв1в-Галич: СПОЛОМ, 2002. С. 76-83.
35 Кефели А. Караимы (Разъяснительная брошюра по истории караимов Крыма и основам караимской религии). Ашдод, 2002. С.28; Кефели А. О становлении и глобальной роли караимской ученой мысли в регионе современных Западной Украины и Литвы // Карами Галича: юторш та культура. Матер1али м1жнародно! конференций Гал1ч, 6-9 вересня 2002. Льв1в-Галич: СПОЛОМ, 2002. С. 76-83. Особый интерес вызывают публикации Кефели по фольклору и музыкальной культуре караимов. Добавим также, что помимо иврита Кефели также знает тюркские языки и, более того, сочиняет песни и музыкальные композиции на этих языках (см. его Сказки крымских караимов / Сост. Кефели А. Киев, 2002. 256 с. Кефели А. Традиционная музыкальная культура крымских караимов // Вщродження. 1997. №3. С.28-30).
36 Спасский-Борю Ю. Караимы отвечают // Крымское время. 1996. 23.10.
37 Караимов и крымчаков будут «изучать» в ТНУ// Крымское время. 2003. 1.02.
38 Единственная в СНГ действующая кенаса находится в Евпатории - столице крымских караимов // Крымское время. 2001. 8.02.
39 На территории бывшего СССР есть еще две действующие кенасы: в Тракае и Вильнюсе.
40 Мы караимы / Комп. Капон-Иванов В., фонограммы, аранжировки и запись музыки В. Иванова (младшего). Харьков: «НН Студия», 2001 (аудиокассета).
41 См. репортаж об этом событии в Щербинин В. Особенности караимского ренессанса // Крымская газета. 2003. 11.06.
42 Известную востоковедческую шутку на тему непредсказуемого прошлого караимов несколько переиначил в одном из газетных интервью караим Валерий Сарибан: «Наша страна имеет самое непредсказуемое прошлое». «Вот уж действительно», -колко заметила беседовавшая с ним журналистка (Сергиенко С. Не надо.)
43 Чореф М.Я. Крымские караимы: Сборник. М., 1993. 47с.
44 Следует отметить, что караимский текст надгробной надписи на кенотафе содержит ряд грубейших лингвистических ошибок; кроме того, неверно указана дата рождения М.С. Сарача.