1УДК 371 ББК 74.200
ОРГАНИЗАЦИЯ ПРОЕКТНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ УЧАЩИХСЯ 7 КЛАССА НА ОСНОВЕ ОБРАЗНОЙ РЕКОНСТРУКЦИИ ПРОШЛОГО В МУЗЕЙНОМ ПРОСТРАНСТВЕ
Т. В. Гудкова
Аннотация. В статье рассматривается использование образной реконструкции исторического прошлого в проектной деятельности школьников. Автор обращает внимание на проблему организации учебного проекта и приводит пример из школьной практики.
Ключевые слова: образная реконструкция, учебный проект, музейное пространство.
ORGANIZATION OF PROJECT ACTIVITY OF PUPILS OF THE 7th GRADE BASED OF IMAGINATIVE RECONSTRUCTION OF THE PAST IN THE MUSEUM SPACE
T. V. Gudkova
Abstract. The article looks at the use of imaginative reconstruction of the historical past in project activities of school children. The author stresses the problem of the educational project and gives some examples from the school practice.
Keywords: imaginative reconstruction, educational project, museum space.
Реконструкция образов исторического прошлого, как воссоздание материальных и духовных явлений культуры различных эпох, содействует углублению и расширению знаний, полученных на уроке, активизирует познавательную деятельность учащихся, развивает творческие способности.
Формирование учащимися образов характеризуется различными уровнями их воссоздания. Выделяют три таких уровня:
1) историческая реконструкция - точное воссоздание предметов старины, облика людей, событий только на основе достоверных исторических сведений;
2) историческое моделирование - создание исторических моделей: ситуаций, событий, действий, процессов, предметов быта вооружений и снаряжений, костюмов на основе системного анализа множества данных по изучаемому вопросу, взятых из разных областей знаний - истории, археологии, этнографии культуры, науки и техники. В отличие от реконструкции моделиро-
вание осуществляется уже с той или иной степенью исторической достоверности;
3) историческая имитация предполагает воспроизведение, внешнее повторение исторических событий, явлений, предметов материальной культуры с той или иной степенью достоверности в зависимости от поставленных целей и задач [1, с. 18-20].
Организация проектного обучения посредством образной реконструкции прошлого не только способствует успешному развитию образно-наглядного мышления учащихся, но и формирует рефлексивные умения, коммуникативные, презентативные навыки. Следуя логике проекта, учащиеся, поступательно переходя от одного этапа к другому, воссоздают, представляют и оценивают продукт образной реконструкции. Уровень реконструкции образов зависит от типа (вида) проекта, а также от творческого характера исследовательской деятельности учащихся в процессе его реализации. Упрощая, можно сказать, что чем больше ис-
следовательской деятельности в работах учащихся, тем больше исторической реконструкции и меньше исторической имитации.
Правильно спланированный и грамотно реализованный учителем старт учебного проекта обеспечит добровольное и заинтересованное включение учащихся в работу [2, с. 25-27]. Одним из основных приемов является создание проблемной ситуации в процессе культурно-образовательной деятельности в музее. Участие в экскурсиях, музейных программах, занятиях способствует выявлению противоречий между имеющимися знаниями и новыми требованиями, определяя форму продукта проектной деятельности.
Рассмотрим варианты использования музейного пространства с целью запуска учебных проектов по воссозданию исторического прошлого.
В процессе изучения реформаторской деятельности Петра I на уроках отечественной истории в 7-м классе учителем была организована экскурсия в мемориальный музей «Домик Петра» в Коломенском. Знакомясь с экспозицией, учащиеся узнали о начальном этапе преобразований, о разносторонних интересах Петра I, о его частной жизни. Отмечая переходный характер культуры этого периода, педагог обращал внимание школьников на соседство традиционных предметов русского быта (столы, скамьи, лавки) с предметами западного обихода (кровать, стулья, географические карты, книги по судостроению и военному делу, изразцовые печи) в интерьерах помещений. В ходе экскурсии учащиеся познакомились с большим количеством новых терминов и понятий, необходимых для усвоения учебного материала. В ходе урока учащиеся столкнулись с проблемой значительно числа новых определений и необходимости их фиксации и систематизации. Ученикам было предложено составить азбуковник петровского времени, отражающий культуру повседневности высших слоев общества. Поиск необходимых сведений о культуре и быте, системный анализ собранного в результате творческой проектной деятельности материала позволили реконструировать стилизованный азбуковник как словарь терминов по бытовой культуре первой половины XVIII в.
Приводим подготовленные учениками 7-го класса отдельные страницы Азбуковника:
Аллея - дорога, пешеходная или проезжая (обычно в парке, саду, иногда вне их), обсаженная по обеим сторонам деревьями, иногда в сочетании с кустарниками.
Аустерия - питейный дом, устроенный по западному образцу для иностранцев и русской знати.
Барокко - стиль, подразумеваемый преувеличенную пышность форм и нагромождение причудливых украшений до степени ложного и неуместного эффекта.
Брадобрей - парикмахер.
Будуар - комната, принадлежащая женщине, используемая в качестве гардероба или спальни.
Веер - небольшое складное опахало для создания потока воздуха, овевающее лицо, шею, плечи.
Вестибюль - помещение перед входом во внутренние части здания, предназначенное для приема гостей.
Волюта - завитки в виде волн или стружки, которыми были украшены крыши домов.
В Музеях Московского Кремля школьники участвовали в программе «У царицы на пиру». В Патриарших палатах учащимся предоставили возможность погрузиться в культурную среду, почувствовать себя участником царского застолья. Увлекательная театральная импровизация создала условия для знакомства учеников с традициями парадных церемоний XVII в., приобщая к обычаям русской культуры. Положительный опыт моделирования исторической реальности настроил учеников на продолжение активной познавательной деятельности творческо-поискового характера. В процессе активного обсуждения качества исполнения ролей участников программы педагогом было предложено рассмотреть ситуацию, при которой один из гостей был бы новатором, сторонником новых веяний. Как это повлияло бы на ход беседы? Заинтересовавшиеся учащиеся стали предлагать свои версии реплик участников беседы. Учитель подвел их к решению написать диалог между традиционалистом, поборником старины, и увлеченным сторонником западной культуры, как фрагмента сценария свадебного пира, инсценировку которого
решено было реализовать на Неделе истории в школе. Оговаривались темы беседы, нашедшие отражение в подготовленных репликах участников диалога. В процессе беседы учитель подвел учащихся к выводу о необходимости актуализации знаний о русской традиционной культуре, исследования перемен, затронувших бытовую культуру российского общества во второй половине XVII в. В качестве источников необходимой информации участникам проекта был предложен список необходимой литературы, содержащий обширный фактический материал. Оценивая промежуточные результаты работы над проектом, учитель корректировал содержательные линии, не имеющие четкой структуры, обращалось внимание на упущенные сведения. Не остался без внимания учителя язык реконструируемого диалога, отмечались грубые ошибки в стиле изложения. Давая экспертную оценку проделанной работы групп, педагогом учитывались и оценочные суждения, высказанные во время презентации участниками жюри.
Приведем пример наиболее удачно воссозданной учащимися беседы:
Традиционалист. А вот несут традиционного жареного лебедя! Чудесное мясо у этой птицы - мягкое, сочное, нежное...
Новатор. Да, лебедь то хорош - нечего сказать, надеюсь, он не будет приправлен так чесноком и луком, как мясо косули. За этими ароматными специями и не почувствуешь разницу между жеребячьими потрохами и куриной грудкой. Опять же, приятные беседы в обществе вести крайне сложно.
Т. Зато как лук и чеснок аппетит возбуждает, да и лечебные свойства лука и чеснока всем известны, никакая хворь не возьмет!
Т. Полюбуйтесь на невесту! Как хороша! Лицо как снег белое, брови смоляные, щеки и губы как маков цвет! Писаная красавица.
Н. Верно. Хороша, от природы хороша! Вот только зачем такую красоту упрятали под краской, в куклу размалеванную превратили? Белила личико девичье сделали мертвящим, брови как крылья вороньи, щеки, словно их сослепу вымазали свеклой.
Т. Так разве испортили девичью красоту, только подчеркнули! Стан стройный, ходит
плавно, словно лебедушка плывет. Нравом покорным, тихим, богобоязненным слывет. Добрая жена будет, хорошей матерью станет!
Н. Да поговаривают, что больно пуглива, суеверна, мнительна. Как увидит иностранца, сразу крестится и отворачивает лицо, боясь порчи. Читать и писать не научилась, дескать, не женское дело за книгой сиживать.
Т. Да зачем ей при такой красоте и знатности над букварем сидеть? Вы лучше посмотрите на ее наряд! Сарафан из узорного алтабаса, отороченный золотыми запонами! У итальянских торговцев купил отец - не поскупился. Как сорочка из тонкого шелка, украшенная самоцветами с жемчужной обнизью, подчеркивает девичий стан. Кокошник свадебный целое состояние стоит.
Н. Да уж, богат наряд у невесты. А пуговицы ведь из сверленых драгоценных камней красуются на сарафане! Редкая невеста может похвастаться в Москве!
Т. Да, семья-то старого боярского рода, где традиции отцов всегда чтили, установленного порядка не нарушали. Все мужчины осанистые, степенные. Одеты всегда достойно и богато: рубахи и порты шелковые, несколько кафтанов из дорогой заморской материи на них, украшенные золотыми драгоценными камнями, крупными пуговицами, золотым кружевом. Шубы из русских соболей сделаны. Женщины скромны и благочестивы, одеты под стать мужчинам.
Н. Так-то оно так, только в шубах-то боярам, поди, жарко сидеть весь пир. А большое количество одежды мешает свободно двигаться. Боярыни в крепко стянутых головных уборах головы поднять не могут. И страдают, горемычные, от сильных головных болей.
Т. И потерпеть можно. Такой порядок заведен нашими дедами и прадедами, такова традиция. Бояре чтут русский уклад. Посмотрите кругом: своды трапезной, стены украшены богатыми росписями. Свет, поступающий через слюдяные окна, дополняют настенные и настольные светильники с зажженными свечами. Стол, лавки, сундуки покрыты узорными тканями. На стол радушные хозяева кушанья подают на золотой и серебряной посуде. Все гости ведут чинные разговоры, не позволяя себе громко смеяться, петь, браниться.
Н. И традиции чтят, и от новинок не отказываются. Вы обратили внимание на шкаф со слюдяными створками, стоящий в проеме между окнами? Ведь такого рода мебель редко можно встретить в домах московской знати. А как богато смотрятся полавочники из ак-самиченного бархата. Много денег пришлось отдать боярину за него. Не пожалеет денег и на опричные тарелки, ножи и вилки из чистого серебра. По всему видать - не только хорошо воспитан, но и образован хозяин! Ох и побольше бы таких бояр!
Посещение выставки «Большой бал», проходившей в Большом дворце музея-заповедника «Царицыно», вдохновило группу учениц 7-го класса на разработку сценария - имитации бала эпохи Екатерины II, как некого социально-психологического феномена жизни дворянского сословия второй половины XVIII в. Возможность презентации конечного продукта проектной деятельности школьников в историческом интерьере большого зала Культурного центра Вооруженных сил РФ, в бывшей усадьбе графов Салтыковых, мотивировала учащихся на этапе разработки проекта. В сформированные учителем пять рабочих групп вошли учащиеся с разным уровнем подготовки и различными психологическими типами. Помимо учебной и научно-популярной исторической литературы интересно было использовать печатные материалы выставки. Составлялся график основных этапов представленных материалов с указанием сроков и объема данных, позволяющих эффективней использовать учащимися отведенное время. Распределение индивидуальных заданий между участниками рабочих групп корректно осуществлялось учителем. Оговаривалось время пяти консультаций по содержанию проекта, систематизации и обобщению рабочего материала. Учителем осуществлялось обеспечение работы учащихся в музее, а также организация музейного пространства для презентации продукта проектной деятельности. Подготовка к презентации начиналась с оформления сценария бала, представления сопроводительного отчета о проделанной работе, а также устного выступления представителей рабочих групп учебного проекта.
Представляем вариант сценария «Средь шумного бала...».
Играет музыка. Хозяин и хозяйка бала (их роли исполняли музейный педагог и учитель) встречают гостей приветливыми улыбками и ласковыми словами. Участники бала парами входят в зал: отцы ведут под руку незамужних дочерей, холостые сыновья - матерей, мужья -жен. Правила вежливости определяли последовательность в приветствии сначала хозяев вечера, затем дам, пожилых гостей и остальных учтивым поклоном. В зале приглашенные занимают свои места согласно своему статусу в дворянском обществе. Сановная знать в большом зале занимает противоположную сторону от оркестра, вокруг которого теснятся молодые представители знатных фамилий. Среднее дворянство размещается чуть дальше от оркестра и группируется вокруг представителей старшего поколения.
Дамы почтенного возраста сидят на диванах в одном из углов зала и обсуждают сначала светские новости, а затем разбирают туалеты молодых девиц и «барынь». Одеты дамы по последней моде: легкие светлые платья с высокой талией, короткими рукавами, струящимся подолом, украшенным вышивкой и блестками-пайетками. На плечах тонкие и теплые персидские шали. На руках кружевные или сделанные из эластичной лайки перчатки. Из украшений -камеи из слоистых агатов, ониксов, золотые медальоны или стальные украшения с алмазной гранью. Атласные туфельки без каблуков, с острыми, длинными носами в форме лодочки, на утолщенной кожаной подошве завязывались крест-накрест. Прически высокие, волнистыми локонами, украшенные лентами, цветами, перьями, диадемами и обручами из драгоценных металлов. Белизна кожи подчеркивалась неяркой помадой на губах. В руках ридикюль или маленький тюлевый веер светлых тонов со стальными пайетками и узорами в виде плакучих ив, водопадов, снопов. Большая часть этих костюмов и аксессуаров были специально пошиты к балу.
Модный мужской костюм - элегантный фрак, яркий жилет и белоснежная батистовая рубашка с кружевом, вышивкой гладью мирта или ландыша и перламутровыми пуговицами. Белый шелковый платок вместо галстука завязывался мягким бантом и крепился бриллиантовой булавкой с античными сюжетами. Муж-
чины носили светлые панталоны из плотной бумажной материи с бархатными лампасами по бокам. Черные туфли без каблуков с тупыми носками и пряжкой, суконные штиблеты с пуговицами из слоновой кости. В руках обтянутый шелком цилиндр из черного или серого фетра.
Для бала ученики тщательно выучили бальный этикет, который нельзя было нарушать ни при каких обстоятельствах. Мужчины не должны сидеть в присутствии дам или стоять спиной к кому-либо. При приближении дамы кавалеры обязательно уступают ей место или предлагают ей свободный стул. Если рядом не оказывалось других свободных мест, то кавалер вынужден стоять со шляпой в руках «до первого обморока». Этикетом того времени мужчинам запрещалось жать даме руку, слишком приближаться к ней и говорить дерзкие комплименты. Беседовать с дамами можно, обсуждая спектакли, постановки, концерты, вопросы литературы и искусства. Во время разговоров необходимо воздерживаться от обсуждения здоровья, политики, избегать обсуждения жизни родных и посторонних людей.
Порядок приглашения на танцы был строго определен. Хозяин дома и его взрослые сыновья танцуют по одному разу со всеми танцующими дамами. Молодой человек приглашает на танец хозяйку дома и ее дочерей, и только после этого других дам. Он обращается к дамам со словами: «Угодно ли вам сделать мне честь протанцевать со мной эту кадриль?.. Могу ли я ожидать счастья танцевать с вами?» Танцующие девушки обязаны были принимать приглашение всех без исключения кавалеров. Отказав пригласившему ее кавалеру, девушка обязана была пропустить этот танец. Неприличным и оскорбительным считался отказ одному и тотчас же принятое приглашение другого. Танец с незнакомым кавалером считался грубым нарушением бального этикета. Танцевать более трех раз с одним и тем же партнером в течение одного бала считалось дурным тоном. Для того чтобы не запутаться в последовательности приглашений кавалеров, каждая девушка держит при себе миниатюрную книжку - карне, на страницах которой фиксировалась информация о номере танца и фамилии приглашающего кавалера. Каждая ученица к балу изготавливала такую книжечку для записи кавалеров на
танцы. При книжке на шнурке был маленький карандаш для записи.
Начало бала ознаменовалось ритурнелем (музыкальным сигналом к началу «общественного» полонеза), после которого дирижер подавал даме правую руку, формируя с ней первую пару. За ним строятся остальные пары. Первым танцем бала является полонез. Это танец, который состоял из последовательной цепочки пар, которая двигалась из одного угла зала в другой. Своего рода прогулка под музыку. Кавалеры, оставляя дам в конце круга, делали зигзаги. Каждый их жест, исполненный внутреннего достоинства и такта, подчеркивал уважение к даме. Поступь, осанка, утонченность манер дам вызывает восхищение. Задает тон первая пара, а через два круга дама сама выбирает себе нового партнера. Изменения в составе ведущей пары приводят к постоянному изменению танцевальных фигур.
Следующий танец - гавот. Четыре пары стоят лицом к центру в четырех углах. Каждая пара делает движения по кругу и в каждом такте занимает новый угол. Кроме реверансов и движений по кругу, танцующие делают непринужденные и легкие движения руками, имитируя взмах голубиного крыла. Шаг воздушный, корпус и голова движутся в ритме танца. Танец отличается изысканностью и вычурностью.
Кадриль - танец, который допускает вольности и комбинации из фигур: штаны, лето, курица, тренис, пастораль. Тон задает первая фигура, а остальные перемещаются по кругу. Пятая фигура - кульминация танца. Пары в кадрили образуют каре. Каждая из четырех кадрилей пытается выделиться среди остальных танцоров. Танец воспроизводит движение всадников по кругу и их состязания в ловкости.
Модный танец вальс, кружащиеся пары в едином и сложном движении. Партнер поддерживает даму за талию и стоит к ней лицом анфас. При Екатерине II говорили: «Как земной шар вращается вокруг солнца, так и вальсирующая пара вращается вокруг себя и стремительно несется по орбите танцевального зала». Вальс популярен и любим среди молодежи, как танец свободы, раскованности чувств, естественности в поведении. Старшее поколение с осуждением смотрело на танцующие пары, отмечая непристойность движений, унижающих
Слово предоставляется
достоинство женщины. Однако молодежь полюбила вальс с самого начала его появления.
После вальса танцуют мазурку. Это еще более раскованный танец, чем вальс. Все пары встают в начале танца взявшись за руки и составляют одну большую движущуюся цепь. Они образуют круг, одна-две пары вылетают в этот круг, затем кавалер поднимается и приподнимает даму. Она кружит около него, а кавалер исполняет прыжки на левой и правой ноге. Важные умения участников бала - умение одеваться, танцевать и общаться - должны были показать участвующие в этом действе семиклассники.
Прощальным танцем становится котильон. Один из кавалеров в качестве распорядителя танцев дает указание оркестру и называет фигуры танца. Все садятся на стулья лицом к залу. Сначала распорядитель делает с дамой тур вальса, а другие пары по очереди повторяют. Одна из фигур котильона - танец втроем, когда дама берет двух кавалеров, а кавалер двух дам и они делают круги. У танцоров оценивали манеру держать корпус, голову и руки, чувствовать музыку, умение подходить к партнерше и общаться во время бала. Дама - королева бала дарила букет цветов одному из своих партнеров по танцам, который должен был организовать бал в следующий раз.
По окончании бала гости медленно парами покидают зал, прощаясь только с хозяевами бала и обещая нанести им благодарственный визит.
Проведение экспериментальной работы показывает, что творческая реконструктивная деятельность учащихся, ориентированная на личную заинтересованность и жизненную ситуацию, способствует развитию исследовательских навыков и формированию образов исторического прошлого. Осуществление образной реконструкции в рамках учебного проекта обеспечивает интегративные меж-
дисциплинарные связи, влияющие на обобщение и обретение новых знаний и умений. Организация проектной деятельности школьников на основе образной реконструкции усилиями учителя и музейного педагога расширяет возможности и повышает качество проектного обучения.
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
1. Егоров, А. А. Историческое моделирование как основа построения и проведения интерактивных программ [Текст] / А. А. Егоров // Кремль - детям: тез. докл. / под ред. Л. И. Кондрашовой, Е. Н. Крючковой. - М., 2008.
2. Байбородова, Л. В. Проектная деятельность школьников в разновозрастных группах [Текст] / Л. В. Байбородова, Л. Н. Серебренникова. - М., 2003.
3. Полякова, Т. Н. Метод проектов в школе: теория и практика применения [Текст] / Т. Н. Полякова. - М., 2008.
4. Короткова, М. В. Методика учебного проектирования по истории и литературе для старшеклассников в музейной и школьной практике [Текст] / М. В. Короткова // Историческое образование. - 2014. - № 4. - С. 141153.
REFERENCES
1. Egorov A. A. Istoricheskoe modelirovanie kak osnova postroeniya i provedeniya interak-tivnykh programm. In: Kreml - detyam: tez. dokl. Moscow, 2008.
2. Bayborodova L. V., Serebrennikova L. N. Pro-ektnaya deyatelnost Shkolnikov v raznovozrast-nykh gruppakh. Moscow, 2003.
3. Polyakova T. N. Metod proektov v shkole: teo-riya i praktika primeneniya. Moscow, 2008.
4. Korotkova M. V. Metodika uchebnogo proek-tirovaniya po istorii i literature dlya starsheklass-nikov v muzeynoy i shkolnoy praktike. Istoricheskoe obrazovanie. 2014, No. 4, pp. 141-153.
Гудкова Татьяна Вячеславовна, ассистент кафедры методики преподавания истории Московского педагогического государственнного университета e-mail: [email protected]
Gudkova Tatiana V., Assistant, Methods of Teaching History Department, Moscow State Pedagogical University e-mail: [email protected]