Научная статья на тему 'Опыт приграничного сотрудничества в сфере образования'

Опыт приграничного сотрудничества в сфере образования Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
255
57
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕЖКУЛЬТУРНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ / "ПЕДАГОГИКА ОБМЕНА" / ПРИГРАНИЧНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО / ТРАНСГРАНИЧЬЕ / "PEDAGOGICS OF EXCHANGE" / CULTURAL INTERACTION / TRANSFRONTIER COOPERATION / TRANSBORDERLAND

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Клименко Татьяна Константиновна

Статья посвящена межкультурному взаимодействию между Забайкальским краем и Хулуньбуирским аймаком Автономного района Внутренняя Монголия. В статье рассматриваются основные направления работы в рамках этого сотрудничества и его история (взаимные поездки, конференции, «педагогика обмена», совместный детский отдых, обучение китайской молодежи русскому языку). Анализируются общие проблемы и механизмы их решения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Клименко Татьяна Константиновна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The experience of transfrontier cooperation in the sphere of education

The paper is devoted to the cultural interaction between Zabaikalsky krai and Hulunbuir aimak of Inner Mongolia Autonomous District. It presents principal directions of this cooperation and its history (mutual visits, conferences, "pedagogics of exchange", joint rest for children and practicing the youth of China in the Russian language). The author makes the analysis of general problems and the mechanisms of their solvation.

Текст научной работы на тему «Опыт приграничного сотрудничества в сфере образования»

УДК 37

ББК Ч 11

Т.К. Клименко

г. Чита

Опыт приграничного сотрудничества в сфере образования

Статья посвящена межкультурному взаимодействию между Забайкальским краем и Ху-луньбуирским аймаком Автономного района Внутренняя Монголия. В статье рассматриваются основные направления работы в рамках этого сотрудничества и его история (взаимные поездки, конференции, «педагогика обмена», совместный детский отдых, обучение китайской молодежи русскому языку). Анализируются общие проблемы и механизмы их решения.

Ключевые слова: межкультурное взаимодействие, «педагогика обмена», приграничное сотрудничество, трансграничье.

T.K. Klimenko

Chita

The experience of transfrontier cooperation in the sphere of education

The paper is devoted to the cultural interaction between Zabaikalsky krai and Hulunbuir aimak of Inner Mongolia Autonomous District. It presents principal directions of this cooperation and its history (mutual visits, conferences, "pedagogics of exchange”, joint rest for children and practicing the youth of China in the Russian language). The author makes the analysis of general problems and the mechanisms of their solvation.

Key words: cultural interaction, "pedagogics of exchange”, transfrontier cooperation, transborderland.

В последнее десятилетие в соответствии с программой социально-экономического развития страны определились основные направления развития российской системы образования. В государственной Концепции модернизации образования до 2010 года подчеркивается возрастающая открытость отечественной системы образования, необходимость межкультурного взаимодействия, при котором становится понятным смысл осуществляемых преобразований, а также поиск путей взаимодополнения национального и зарубежного опыта. Изучение вопросов развития образования в Европейских странах, в Азиатско-Тихоокеанском регионе приводит к выводу о том, что во всех странах мира решаются общие социальные проблемы

образования: как увеличить доступ людей к образованию при наличии у них разных стартовых возможностей и потребностей; как сделать образование качественным, отвечающим требованиям современной и будущей экономики; как средствами образования подготовить человека к постоянно изменяющимся условиям жизни и труда.

Опыт взаимоотношений между приграничными территориями: Читинской областью и Хулуньбуирским аймаком Автономного района Внутренняя Монголия складывался в последние два десятилетия. Выявились основные направления приграничного сотрудничества, к которым относится:

1) обмен делегациями работников образования разных уровней;

2) участие и совместное проведение международных конференций, симпозиумов, выставок, презентаций;

3) обучение иностранных граждан русскому языку и российских граждан китайскому;

4) подготовка кадров высшей квалификации, стажировки преподавателей;

5) проведение совместных мероприятий и праздников;

6) пабота языковых школ, обмен опытом;

8) организация летних профильных смен;

9) исследовательские проекты;

10) ежегодный студенческий обмен;

11) тестирование иностранных граждан на знание русского как иностранного.

С начала 90-х годов после открытия границы и перехода в поселке Забайкальск начались активные контакты не только в туризме и торговле как глобальных технологиях, но и взаимные обмены делегациями по всем отраслям, включая образование. Наибольшее развитие получила так называемая «педагогика обменов».

Первоначально обеим сторонам, российской и китайской, было интересно все: какие школы у них и у нас, как учат, как организуется учебновоспитательный процесс, какова материальнотехническая база, как готовят и повышают квалификацию педагогических кадров, какова в целом система образования в приграничных территориях КНР.

Первыми в мае 1992 года приехали руководители Хайларского органа управления образованием, куда входили и представители города Манчжурии. Делегация состояла из 12 человек. Для ознакомления китайским руководителям образования были представлены ряд учреждений города Читы: школа № 4 — с китайским языком, учреждения дополнительного образования, Дом детского творчества города Читы, образовательные учреждения Агинского Бу-

Традиции и инновации в вузе

рятского Автономного округа. Был подписан протокол намерений.

Затем в 1993 году состоялся ответный визит от системы образования Читинской области, в состав делегации входили представители всех уровней образования: Г.Г. Филиппов — начальник Главного управления образованием Читинской области; Л.А. Скиданова — заместитель начальника Главного управления образованием Читинской области; Г.С. Фролова — директор Читинского педколледжа; Р.В. Ким — начальник Управления образования города Читы; Б.И. Ко-стылев — ректор Читинского государственного политехнического института; А.Г. Иванкин — директор ПУ № 6.

Эта делегация посетила не только города Манчжурию и Хайлар, но и города Хух-Хото и Баотоу, в котором находится мощный политехнический институт. Также был подписан протокол намерений. Затем должно было быть подписано Соглашение по изучению русского языка, однако в тот момент китайская сторона подписывать Соглашение отказалась.

Началось развитие совместного детского отдыха: в 1993 — 1996 годах китайские детские делегации отдыхали в детском оздоровительном лагере «Чайка», в ответ наши делегации отдыхали в лагерях Автономного района Внутренней Монголии.

В середине 90-х годов особенно активно сотрудничество осуществлялось между приграничными поселениями Читинской области (поселок Забайкальск и город Краснокаменск) и системой образования города Манчжурии и города Хайлара. Об установлении устойчивых добрососедских отношений свидетельствуют спартакиады школьников Читинской области и Хулуньбуирского аймака. Спорт, движение в жизни школьников имеет особое значение, а развитие духа соревнования, состязательности порождает потребность совершенствовать себя, чтобы побеждать, переживание за свою команду и страну рождают особые патриотические чувства.

Это направление совместной работы продолжается и по сей день. Возникли традиции: ежегодно 1 июня в День защиты детей большие делегации школьников всех возрастов города Краснокаменска выезжают на праздник, посвященный детству в город Манчжурию и участвуют в празднике и в соревнованиях. В ответ китайские детские делегации посещают наши приграничные поселения.

В 2006 году делегация учащихся областного многопрофильного лицея совершила поездку в Манчжурию с концертной программой, побывав в школах и Доме Культуры с концертами,

в этом учреждении начато изучение китайского языка с начальной школы. Систематически проводится обмен выставками детских рисунков.

С середины 90-х годов начал складываться опыт обучения китайской молодежи русскому языку. Потребность в изучении русского языка актуализировало создание целой системы удовлетворения образовательных запросов китайской молодежи.

Постепенно возник специфический приграничный рынок образовательных услуг. Появление молодых людей, волна за волной устремленных к изучению русского языка не только в городе Чите, но и во всех сибирских и дальневосточных городах, обусловил необходимость проведения в городе Чите Совета ректоров Дальнего Востока и Забайкалья, для обсуждения политики в обучении русскому языку и единых подходов по стоимости таких образовательных услуг.

В начале 90-х годов (1993 — 1994 учебных годах) в городе Чите прошла Конференция лингвистов по вопросам содержания образования и технологий обучения русскому языку с участием китайских специалистов.

Впоследствии в городе Манчжурии были созданы школа Сяо-Ян для изучения китайского языка русскими студентами, а в 2003 году — школа Шивэй для социокультурной практики учащихся и студентов гуманитарных факультетов вузов города Читы по изучению китайского языка.

Кроме «педагогики обмена» приграничное сотрудничество в сфере образования углублялось и наполнялось различными аспектами профессионального содержания.

Наиболее тесные отношения сложились между Комитетом образования города Читы и города Манчжурии (руководитель комитета образования города Читы того периода Клейнос Любовь Никифоровна) в 1996—1998 годах.

В 1997 году впервые была проведена совместная научно-практическая конференция руководителей муниципальных органов управления образованием Читинской области и руководителей органов управления образованием приграничных районов Автономного района Внутренняя Монголия. Конференция началась в п. Забайкальск, затем была продолжена в городе Манчжурии.

В течение 2002 — 2005 годов китайские делегации работников образования были участниками традиционных августовских педагогических конференций, в том числе в 2003 году в городе Чита, в 2004 —в городе Борзя, в 2005 — в городе Краснокаменск.

На состоявшейся в 2003 году в городе Чите научной конференции, посвященной проблемам воспитания, присутствовала большая делегация из Хулунбуирского аймака и города Манчжурии во главе с Ху Гуан Цзи - руководителем системы образования этой территории, были обсуждены актуальные вопросы воспитания и развития подрастающего поколения России и Китая. В конференции также принимали участие известные ученые-доктора педагогических наук из Москвы, Красноярска, Хабаровска, Тольятти, Иркутска (Л.Н. Куликова, А.С. Косогова, М.И. Шилова, Н.Н. Рощина, И.В. Руденко и др.). На конференции была сделана попытка соотнести позиции науки и практики разных стран и мировоззренческих подходов. Конференция продолжалась на территории Китая и включала круглый стол в педагогическом институте города Хайлара, встречу с практическими работниками сферы образования Китая и изучение опыта создания воспитательных систем в различных образовательных учреждениях. На конференции в Китае выступали профессора ЗабГГПУ (Т.К. Клименко, А.В. Рогова, Л.А. Бор-донская, А.А. Седов, Т.В. Лучкина).

В 2006 году делегация представителей образования Хулуньбуирского аймака участвовали в конференции по качеству образования. Начальником управления образования Ху Гуан Цзи был сделан доклад по качеству образования в Китае, его содержание вызвало большой интерес у педагогов Забайкалья. В период с 2006 по 2008 год делегации с китайской стороны включали работников дошкольного образования (10 руководителей ДОУ), руководители системы профессионального образования (директора учреждений НПО и СПО — 10 человек).

Педагогика обменов предполагает межкуль-турный диалог, который в школе может быть осуществлен при условии междисциплинарного подхода через такие предметы, как иностранный язык, история, география, социальные и экономические науки, философия. Главная цель здесь изменить отношение детей, их сознание, менталитет, научить быть гибкими, мобильными и открытыми, способными жить в изменяющемся мире. Школьные обмены не просто географическое перемещение, а процесс приобретения лингвистических, культурных и этических компетентностей. Должна возникнуть «сеть» школ, которые имеют контакты в форме школьных обменов или в форме активного использования средств современной коммуникации для всех учащихся - глобальная сеть Интернет. Изучение практики подготовки учителей позволило выявить новые подходы в педагогическом образовании. В опыте китайской

педагогики термин, используемый для обозначения процесса подготовки учителя переводится как «педагогическая модель» или «учитель как модель». В китайской традиции учитель должен являться моделью для своих учеников как в профессиональном, так и личном плане, причем знания предмета, который он преподает, играют значительно более важную роль в его профессиональной оценке, чем знания в области педагогики или методики преподавания.

Такое понимание роли учителя как модели не исключает необходимости непрерывного повышения квалификации, а наоборот, предполагает ее, поскольку, чтобы оставаться моделью, необходимо постоянно совершенствовать свои знания и обновлять компетентность. В процессе профессиональной подготовки возникает необходимость интегрированного курса, который преподавался бы специалистами, способными к объединению предметных знаний и педагогической теории и практики.

В процессе взаимодействия с руководителями и специалистами органов управления образованием КНР, мы пришли к выводу о том что, для китайской стороны чрезвычайно значимой является российская система дошкольного образования, охват детей дошкольным образованием и воспитанием, система образовательных программ, реализуемых в ДОУ, уровень развития российских дошкольников. Особый интерес для китайских специалистов представляет система дополнительного образования, именно система как совокупность учреждений: юных натуралистов, юных туристов-краеведов, юных техников, организация спортивной подготовки в системе разных видов спортивных школ.

Для российской стороны вызвал интерес наполняемость классов (до 70 человек), темпы укрепления материальной базы образовательных учреждений, компьютеризация (до 400 компьютеров в одной школе), оснащение учебных кабинетов, рабочего места ученика и учителя, роль и место библиотеки в учебном процессе. Вызывает интерес организация работы руководителей образовательных учреждений по ряду направлений: безопасность образовательных учреждений, автоматизированная система управления учебным процессом, организация режимных моментов и психологической разгрузки с использованием эстетических приемов работы в образовательных учреждениях. В системе работы дошкольных учреждений направленность на привитие трудовых навыков с раннего возраста.

В то же время для обеих сторон характерны общие проблемы: низкая мотивация к обучению у подростков 12—14 лет, проблема воспита-

Традиции и инновации в вузе

ния у детей толерантности, проблема учебной дисциплины на уроках, проблема малодетных семей, организация питания детей в течение учебного дня.

В процессе долговременного приграничного сотрудничества оформились общие позиции в развитии систем образования соседних территорий, к числу которых можно отнести:

1) создание условий для всеобщего доступа к образованию;

2) обеспечение равноправия независимо от социального по-ложения;

3) расширение средств и масштабов управления современным качеством образования;

4) освоение современных технологий образования;

5) всесторонний анализ достигнутых учебных результатов, в том числе через Единый государственный экзамен и национальное тестирование;

6) обогащение среды обучения, совершенствование управленческой деятельности;

7) дальнейшее упрочение партнерских связей.

В результате можно констатировать, что складывается «трансграничное» образование, которое в условиях существующих географических и политических границ создает особую атмосферу профессиональной общности, позиций понимания проблем образования, соотнесение педагогического опыта и ориентирование на лучшее, что есть в опыте каждой стороны. Дружеские контакты руководителей систем образования приграничных территорий усиливают толерантность в педагогической и детской среде, потребность и необходимость в установлении связей дружбы и сотрудничества.

Поиск путей и механизмы решения назревших и надвигающихся проблем в образовании и воспитании совпадают и были важны как для Читинской области, а в настоящее время созданного Забайкальского края, так и для Ху-луньбуирского аймака Автономного Района Внутренней Монголии Китайской народной республики.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.