Научная статья на тему 'Опыт определения содержательной релевантности словарных статей одноименных терминов (на материале философского и логического словарей)'

Опыт определения содержательной релевантности словарных статей одноименных терминов (на материале философского и логического словарей) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
150
72
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДЕФИНИЦИЯ / ЛОГИКО-СМЫСЛОВОЙ АСПЕКТ / ПОНЯТИЕ / ПРИЗНАК / СОДЕРЖАНИЕ ПОНЯТИЯ / СТРУКТУРА СЛОВАРНОЙ СТАТЬИ / ТЕРМИН / ФРЕЙМ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Синелева Анастасия Васильевна

Описан опыт использования фреймового представления информации при анализе содержания словарных статей в терминологических словарях с целью выявления формальной и собственно смысловой релевантности одноименных логических и философских терминов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Синелева Анастасия Васильевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

APPLICATION OF THE FRAME METHOD TO DETERMINE SUBSTANTIAL RELEVANCE OF DICTIONARY ENTRIES OF THE SAME TERMS (ON THE MATERIAL OF PHILOSOPHICAL AND LOGICAL DICTIONARIES)

We discuss the experience of using frame representation of information in the analysis of the content of entries in terminological dictionaries with the objective of revealing formal and actual semantic relevance of the same logical and philosophical terms.

Текст научной работы на тему «Опыт определения содержательной релевантности словарных статей одноименных терминов (на материале философского и логического словарей)»

Филология

Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского, 2013, № 4 (1), с. 383-391

УДК 81.374

ОПЫТ ОПРЕДЕЛЕНИЯ СОДЕРЖАТЕЛЬНОЙ РЕЛЕВАНТНОСТИ СЛОВАРНЫХ СТАТЕЙ ОДНОИМЕННЫХ ТЕРМИНОВ (НА МАТЕРИАЛЕ ФИЛОСОФСКОГО И ЛОГИЧЕСКОГО СЛОВАРЕЙ)

© 2013 г. А.В. Синелева

Нижегородский госуниверситет им. Н.И. Лобачевского

sinstasi@mail.ru

Поступит т ред2кцию 26.12.2012

Описан опыт использования фреймового представления информации при анализе содержания словарных статей в терминологических словарях с целью выявления формальной и собственно смысловой релевантности одноименных логических и философских терминов.

Ктючетые стнт2: дефиниция, логико-смысловой аспект, понятие, признак, содержание понятия,

структура словарной статьи, термин, фрейм.

Современная лексикографическая практика дает целый ряд примеров словарного представления терминологии разных областей знания. Словари, описывающие одну и ту же область знания, могут отличаться друг от друга как составом словника, так и структурой словарной статьи, определяющей способ подачи словарного материала, так как «установление единых принципов и методов их подготовки в значительной мере зависит от уровня развития соответствующей области науки» [4, с. 5].

Любое лексикографическое описание должно соблюдать следующие принципы: относительности и ориентированности на адресата; , стандартности, экономности, простоты, полноты, эффективности; семантической ступенчатости описания [5]. Если говорить о терминологическом описании, то несоблюдение одного из вышеперечисленных признаков может привести к сбою в структурно-семантическом пространстве и, как следствие, в терминологическом банке данных той области знаний, к которой относится определяемый термин. Толковый терминологический словарь «должен служить справочным пособием в конкретной области, отражать систему ее понятий и содержать все термины, необходимые для научной и практической работы специалистов» [2, с. 292]. «Основой структуры терминологического словаря, построенного . . . на строгой логико-понятийной основе, является . . . выраженное в вербальном, условном или формализованном виде понятие, занимающее свое, строго определенное место в общей логико-понятийной структуре словаря» [2, с. 297].

Формулирование определений терминов является сложной логической, лингвистической и гносеологической задачей, решая которую необхо-

димо учитывать ряд положений и правил, наиболее полно определенных А.С. Гердом [2, с. 299]:

1. Термин и его определение должны быть соразмерны, т. е. все понятия и объекты, называемые с помощью термина, должны быть охвачены определением, и, наоборот, все понятия и объекты, которые подразумевают определение, должны включаться в понятия и объекты, называемые с помощью термина.

2. Признаки, используемые в определении термина, должны быть наиболее существенными и важными для данной тематической области.

3. В определении не должно быть порочного круга.

4. Термины, используемые в данном словаре, должны быть либо уже определенными в данном словаре, либо хорошо известными и однозначно понимаемыми.

5. Для определения значения термина исключительную роль играет осознание места термина в системе научных понятий, определения терминов должны быть системными; в частности, один и тот же признак, который лежит в основании деления понятий, выраженных разными терминами должен быть представлен в определениях этих терминов однотипными языковыми конструкциями.

При разработке словарей необходимо также учитывать, что термины, являясь в настоящее время объектами информатики, играют огромную роль в функционировании информационно-поисковых систем, в связи с чем возрастает требование однозначности терминов, как основных составляющих поисковых языков де-скрипторного типа.

Стремление к однозначности является существенным признаком терминологических единиц: по определению А.А. Реформатского, тер-

мины - это слова, ограниченные своим особым назначением, слова, стремящиеся быть однозначными как точное выражение понятий и названия вещей [10, с. 53]; однако, по мнению Б.Н. Головина, термин - это всегда орудие и результат профессионального мышления, именно поэтому в идеале термин должен быть однозначным и иметь строгие логико-семантические границы, именно поэтому термин реально отказывается от своих идеальных свойств . . . Процесс познания и профессиональное освоение мира непрерывно поддерживает две тенденции - тенденцию к однозначности и семантической строгости термина и тенденцию к развитию в нем новых значений и размыванию его семантических границ. [3, с. 52].

Теория и практика анализа и описания, в том числе и лексикографического, различных терминологических систем свидетельствуют о том, что термин, являясь лексической единицей, функционирующей по законам естественного языка, в соответствии с функциональным взглядом на его природу, предложенным Г.О. Винокуром в 30-е годы прошлого века и поддерживаемым многими учеными в настоящее время, обладает многозначностью, которая в свою очередь влечет за собой такое свойство терминов, как способность входить в различные синонимические ряды, что особенно характерно для терминов гуманитарных наук. Можно заметить, что при построении информационно-поисковых систем, использующих терминологические банки данных, эти явления вместе с последствиями процесса ретерминологизации - перехода терминов из одной науки в другую - могут негативно отразиться на таком критерии качества информационного поиска, как точность.

В исследовании, результаты которого представлены в данной статье, ставилась цель: определить степень релевантности содержательного представления одноименных терминов в статьях терминологических словарей по логике и философии, что может быть использовано при разработке принципов и критериев отбора единиц, включаемых в словари, а также при построении перекрестных ссылок в информационно-поисковых тезаурусах разных областей науки, чем и определяется актуальность проведенного исследования.

Как известно, логика составляет раздел философии, это наука о формах, методах и законах интеллектуальной познавательной деятельности, формализуемых с помощью логического языка, изучающая способы достижения истины в процессе познания опосредованным путём, не из чувственного опыта, а из знаний, полученных ранее, поэтому её определяют как науку о

способах получения выводного знания. Также не подлежит сомнению, что логика всегда рассматривалась как неотъемлемая часть философского знания, как наука, ставящая и решающая ряд важных проблем теоретико-познавательного и методологического характера. Более того, в течение многих веков логика занималась разработкой инструментария собственно философского исследования [12]. Хотя формальная логика еще в 19 веке отделилась от философии и перестала быть «философской дисциплиной», традиционная связь между этими науками не оборвалась. Обращение к философии является необходимым условием прояснения оснований логики, с другой стороны, применение в философии понятий и методов логики позволяет глубже осмыслить некоторые философские проблемы. Можно также отметить, что для обозначения разнообразных приложений идей и аппарата современной формальной логики для анализа понятий и проблем философии используется название философская логика.

Таким образом, не вызывает сомнений, что эти области знаний имеют значительные пересечения в области терминологии. Зная о тесной связи этих наук, с одной стороны, и учитывая их относительную самостоятельность, с другой, считаем логичным именно в аспекте термино-графии определить степень формальной и смысловой релевантности словарных статей одноименных терминов философии и логики. (Отметим, что терминография является важнейшей составляющей в области терминологии, в задачи которой входит систематизация, упорядочение и унификация терминологических единиц, а также разработка точных и полных толкований терминов. Среди перечисленных главной является последняя задача.)

При анализе был использован фреймовый метод представления информации. Фреймы понимаются в данном случае как «фрагменты, блоки семантической сети, с помощью которых могут быть представлены знания о какой-либо предметной области» [цит. по 6, с. 69]. Составляющие фрейма являются набором смысловых компонентов (узлов фрейма), стереотипность набора которых не обязательно соотнесена со стереотипностью наполнения фрейма, который может заполняться индивидуально, потому что, несмотря на коллективность накопленных знаний, все словари имеют автора, кроме этого, структура фрейма может быть статичной или динамичной [9]. При определении фрейма в качестве доминирующего признака была выделена упорядоченность, состоящая в том, что выделенный фиксированный набор смысловых компонентов понятия отражается, «с одной сто-

роны, в структуре фрейма, а с другой - в компонентах вербальной единицы» [9, с 72], поэтому при описании словарных статей объектом анализа становится не только содержание, но и последовательность выделения признаков и отношений, раскрывающих понятие термина.

В логическом [7] и философском [13] словарях было выделено и проанализировано свыше 300 одноименных терминов. Выбор именно этих словарей обусловлен тем, что в них обнаружено максимальное количество одноименных терминов, к тому же словарь Н.И. Кондакова является наиболее полным на настоящий момент времени, остальные словари по логике (под ред. Д.П. Горского) краткие, а словарь И.Т. Фролова имеет уже 7-е переиздание. В статье представлены результаты анализа 17 терминов из словаря по логике и 17 одноименных терминов из философского словаря, которые все без исключения являются абстрактными понятиями, объединенными по логическому аспекту словарной дефиниции в категорию явление - внешнее выражение сущности предметов, явлений, непосредственное отражение вещи в чувственном восприятии, всякое проявление чего-либо, каких-либо сил, процессов и т. п.; то, что происходит, случается в окружающей действительности; событие, факт [11, с. 778]. В процессе анализа словарных статей был сформирован набор смысловых компонентов, отражающих формально-логическую структуру любой статьи, т. к. для формального определения релевантности сравниваемых словарных статей необходим процесс сжатия информации, т. е. перевод на какой-то искусственный формализованный язык. Затем были выделены логикосмысловые аспекты в анализируемых словарных статьях, построен соответствующий фрейм для каждого термина, который может включать следующие элементы, или слоты, представляющие собой абстрактные логико-понятийные категории, соотносимые с признаками или отношениями, отраженными в определении терминов и содержании словарной статьи: тнжде-сттн (Т, -Т), призн2к (А, -А), дейсттие ф, ^), функция ^, ^), зн2чение (2, -2), устнтие ^, -Y), стедсттие ^, ^). Фрейм может иметь две ветви, одна из которых содержит слоты, представляющие свойства и отношения понятий, соответствующие моменту времени создания словаря, а другая соответствует информации, отражающей свойства и отношения в процессе исторического развития (обозначения слотов этой ветви имеют знак минус). Затем количественные показатели, соотносящиеся с выделенными содержательными аспектами, были сведены в таблицу и построены общие фреймы логических и философских терминов, входящих в категорию явление.

Можно отметить, что далеко не все слоты выделяются в каждой словарной статье: есть термины, словарные статьи которых состоят из одного элемента - слота тождество, а также статьи многих терминов не содержат информации диахронического плана.

Приведем пример анализа пары одноименных терминов этой группы.

Содержание словарной статьи термина пред-ст2ттение логического словаря [7]: предст2т-тение (П.) - чутсттеннн-н2гтядный нбр2з пред-метнт и яттений нбъектитннгн мир2, кнтнрые тнсприниматисъ нами р2нее, нн кнтнрые т д2н-ный мнмент непнсредсттеннн не тнздейсттуют н2 н2ши нрг2ны чутстт (Т1); П. т2к же, к2к нщущение и тнсприятие, есть т кннечннм итнге резутът2т тнздейсттия предметнт М2тери2тъ-ннгн мир2 н2 нрг2ны чутстт (Т2); т нсннте к2-жднгн П. тежит тнсприятие предмет2 т прн-шлнм, предшесттующий нпыт четнтек2 ^1); физинтнгическнй нсннтнй П. яттяется дейсттие снзд2тшиося р2нее тременныо стязей т кнре гн-тнтннгн мнзг2 ^2); П., т кнтнрнм тнспрнизтн-дятся нбр2зы уже тнсприним2тшиося предметнт и яттений, яттяется бнтее тыснкнй фнрмнй псиоическнй деятетъннсти четнтек2, чем нщущение и тнсприятие (А1); нбр2зы предметнт и яттений, тнздейсттнт2тшио н2 н2ши нрг2ны чутстт т прншлнм, к2к пр2титн, тнспрнизтндят-ся т П. т перер2бнт2нннм тиде (А2); при этнм четнтек мнжет мыстеннн предст2титъ себе не тнтъкн нтдетъные нбр2зы тео кннкретных предметнт, кнтнрые тнздейсттуют н2 н2ши нрг2ны чутстт т прншлнм, нн и сгруппирнт2тъ эти нбр2зы т бнтее стнжные предст2ттения (А3); нгрнмнне зн2чение П. З2ктюч2ется т тнм, чтн т них имеются этементы нбнбщения не тнтъкн тех нтдетъных предметнт и яттений, кнтнрые т д2нный мнмент тнздейсттуют н2 н2ши нрг2ны чутстт, нн и предметнт и яттений тнешнегн мир2, кнтнрые тнсприним2тисъ т прнштнм (21); снпнст2ттение прнштнгн с н2-стнящим д2ет тнзмнжннстъ зометитъ онд р2зтития 2натmируемых яттений и предметнт и с пнмнщъю тннбр2жения пнтучитъ П. н будущем (А4); этн нстнбнжд2ет четнтеш нт нгр2-ниченннсти н2гтядннгн, непнсредсттенннгн нб-р232 предмет2, кнтнрый имеется т нщущенияо и тнсприятияо ^1); ести бы четнтек не мнг тнс-ст2ннтитъ нбр2зы предметнт, тнздейсттнт2т-шио т прнштнм, и тннбр2зитъ н2 нсннт2нии пн-зн2ния онд2 р2зтития предметнт перспектит изменения предметнт т будущем, егн зн2ния быти бы нгр2ниченными и нгр2ничит2тисъ бы тнсприятием единичннгн и непнсредсттенннгн д2нннгн ^2); П. тем и нттич2ется нт нщуще-ния и тнсприятия, чтн сндержит бнтъше эте-

представление

Т1

Т2

Y1

Y2

А1

А2

А3

Z1

А4

———— 4

S1

А5

А6

F1

S2

Рис. 1. Фрейм термина представление (логический словарь)

представление

Т1

А1

А2

А3

Рис.2. Фрейм термина представление (философский словарь)

ментнт т нбнбщении (А5); нн и П. яттяются т2кими нбр2з2ми, кнтнрые не р2скрыт2ют тнутреннио стязей предметнт (А6); д2же т нб-щио П. нтр2ж2ются преимущесттеннн тнеш-ние стязи и нтнншения предметнт и яттений, сущесттеннне еще не 2бстр2гирнт2тнсъ, т.е. П. т2к же, к2к нщущение и тнсприятие, яттяется б2знй, т кнтнрую скшдыт2ются мыстенные нбр2зы тещей ^1).

Фрейм термина предст2ттение, построенный на основе выделенных в словарной статье логического словаря смысловых аспектов изображен на рис. 1.

Содержание словарной статьи термина пред-ст2ттение философского словаря [13]: пред-ст2ттение (П.) - чутсттеннн-н2гтядный нбнб-щенный нбр2з предметнт и яттений дейстти-тетъннсти, снор2няемый и тнспрнизтндимый т снзн2нии и без непнсредсттенннгн тнздейсттия с2мио предметнт н2 нрг2ны чутстт (Т1); т П. у четнтеш з2крептяется и снор2няется тн, чтн нбъектитнн ст2ннтится егн днстнянием бшгн-

д2ря пр2ктике (А1); онтя П. яттяется фнрмнй индитиду2тъннгн чутсттенннгн нтр2жения, у четнтеш ннн нер2зрытнн стяз2нн с нбщесттен-нн тыр2бнт2нными зн2чениями, нпнсреднт2нн языкнм, н2пнтненн нбщесттенным сндерж2ни-ем и тсегд2 нсмыстенн и нснзн2нн (А2); П. яттяется ненбондимым этементнм снзн2ния, т.к. ннн пнстняннн стязыт2ет зн2чение и смыст пн-нятий с нбр2знм тещей и т тн же тремя д2ет тнзмнжннстъ снзн2нию стнбнднн нперирнт2тъ чутсттенными нбр2зоми предметнт (А3).

Фрейм термина предст2ттение, построенный на основе выделенных в словарной статье философского словаря смысловых аспектов, изображен на рис. 2.

В схемах частных фреймов, составленных на каждый из терминов анализируемой категории, в отличие от общего фрейма отдельной категории, учитывается последовательность введения в определении признаков и отношений и их иерархия.

Аналогично были проанализированы все одноименные термины рассматриваемой категории. Количественные показатели выделенных в словарных статьях дефиниций и логикосмысловых составляющих (подобно приведенному выше примеру) 17 терминов, объединенных в категорию явление: 2н2тнг (1), дейстти-

тетъннстъ (2), з2бтуждение (3), тнгичесшя ншибк2 (4), иде2т (5), ирр2цинн2тънне (6), ис-тин2 (7), круг т днк2з2тетъстте (8), нбъект (9), предст2ттение (10), прирнд2 (11), причин2 (12), стедсттие (13), унитерсум (14), ф2кт (15), фе-ннмен (16), эпифеннмен (17) - в указанном порядке представлены в таблицах.

Т2бтиЦ2 1

Количественные показатели логико-смысловых составляющих терминов

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

T 1 2 2 1 4 1 4 2 1 2 2 1 3 3 2 1 1

A 1 11 7 1 28 3 1 6 1 1 1

Z 1 1 2

F 1 1

Y 5 6 2 1 1

S 2

D 1

-Т 1 1 1

-А 3 2 2 1 1

1

10

Т2бтиц2 2

Количественные показатели логико-смысловых составляющих терминов

категории явление (философский словарь) ___________________

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Т 2 2 3 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 3 3 1 1

А 1 1 3 1 7 2 3 3 8 8 7 6 9 1

Z 1 2 2 1

Р 2 1 1 2

Y 2 3 1

S 1 1

О 2 1 1

-Т 2 5 3 1

-А 16

-Р 2 1 1

-О 4 1

-V

| -Т___| —— | явление | | Т____| — —

-А1 | —— | -А | —4 4 4 —

4 4 44

-А2 | —4 4 4 4 —

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

_____44 44

-А3 ~| ——4 4 4 4 ——

4 | - 2 | ——4 4—— | А | —— ——

44 44

- Y1 | —— | - Y | —4 4 4—

- Y2 | —4 4 4—

- Y3 | —4 4 .

4 4 .

. . 4 .

. . 4 4

. . 4 4—

_____, 4 4 ,_________,

- Y10 I — 4— I 2 I

4 4

4 4—

4 ,_________,

4— I F |

4 ,_________,

4— I Y |

4 4

4 4—

4 4

4 4—

4 4

4 4—

4 4

4 4—

4 4

4 4—

4 ,_________,

4—— | в | 4——

4 4

4 4—

4 ,_________,

4 — I Р I

Т2

Т3

Т4

А1

А2

А3

А28

21

22

Y1

Y2

Y3

Y4

Y5

Y6

Б1

Рис. 3. Общий фрейм 17 терминов, составляющих категорию яттение (логический словарь)

Общий фрейм терминов логического словаря, который является объединением всех частных фреймов 17 терминов, составляющих категорию яттение, представлен на рис. 3.

Общий фрейм терминов, представляющий собой объединение всех частных фреймов 17 терминов философского словаря, входящих в категорию явление, изображен на рис. 4.

Сопоставительный анализ содержания выделенных в дефинициях логико-понятийных составляющих показывает, что необходимым элементом для всех терминов рассматриваемой категории является тнждесттн - слот, содержащий дефиницию, причем в одной словарной статье дефиниций может быть несколько. Все остальные составляющие являются необяза-

тельными и в разном количественном составе могут присутствовать в словарной статье или полностью отсутствовать. Как известно, понятие - форма мышления, отражающая существенные свойства, связи и отношения предметов и явлений в их противоречии и развитии, и в идеале любое определение в терминологическом словаре должно удовлетворять требованию необходимости и достаточности перечисленных признаков, которые единственным способом идентифицируют данный термин.

Результаты анализа количественного состава выделенных в словарных статьях логикосмысловых аспектов синхронического плана (верхние строки таблицы, не содержащие в обозначении минусов и, соответственно, правая

-Т1 ] —— 1 -т ———— | явление и Т л —— —— | Т1

4 4 4 4

-Т2 ] —4 —4 4 4 — | Т2

4 4 4 4

-Т3 ] —4 4 4 4 — | Т3

4 4 4

-Т4 ] —4 4 4— А —— —— 1 А1

4 4 4 4

-Т5 ] —4 4 4 4— | А2

4 4 4 4

-А1 ] —4 1 -А 4 4— | А3

4 4 4 4

-А2 ] —4 4 4

4 4 4

4 4

4 4 4

4 4 4— | А9

4 4 4

-А16 ] —4 4 4— г ———— 1 21

4 4 4

-Р1 ] —— 1 -Р 4 4— | 22

4 4 4

-Р2 ] —4 4 4— р ———— 1 Р1

4 4 4

-Р1 ] —— 1 -Р 4 4— | Р2

4 4

-Р2 ] —4 4— Y 1 1 Y1

4 4 4

-Р3 ] —4 4 4— | Y2

4 4 4

-Р4 ] —4 4 4— | Y3

4

4— 8 ]

4

4 — Р ]

Рис. 4. Общий фрейм 17 терминов, составляющих категорию яттение (философский словарь)

ветвь общего фрейма) относительно степени формальной релевантности словарных статей терминов категории явление логического и философского словарей следующие: слот тнжде-сттн представлен во всех статьях и логического, и философского словарей, как уже говорилось выше, и составляет 26.5% от общего числа всех смысловых аспектов, выделенных в терминах категории явление в словаре по логике и 32.2% в терминах философского словаря. Все остальные смысловые аспекты являются факультативными и в разном количественном составе присутствуют в словарных статьях или полностью отсутствуют. Составляющая 2три-бут представлена 61% от общего количества факультативных смысловых аспектов у терминов логического словаря и 36% у терминов философского, составляющая зн2чение - 4.6% у терминов логического словаря и 10.2% у терминов философского, функция - 2.3% у терминов логического словаря и 8.5% у терминов философского, условие - 16% у терминов логического словаря и 10.2% у терминов философского, стед-

сттие - 2.3% у терминов логического словаря и 3.3% у терминов философского, составляющая дейсттие - 1.3% у терминов логического словаря и 6.8% у терминов философского.

Таким образом, на этапе установления формальной релевантности содержания словарных статей можно заметить, что в словарных статьях одноименных логических и философских терминов не всегда выделяется единый набор логико-смысловых составляющих и не всегда ставятся одинаковые логические акценты на те или иные смысловые аспекты, раскрывающие содержание одноименных терминов. Также можно отметить, что у всех проанализированных терминов между признаками, с одной стороны, и связями и отношениями, с другой, в раскрытии понятия заметно доминируют признаки, что, безусловно, увеличивает требование точности к их выбору и формулировке при написании словарной статьи составителем терминологического словаря.

Затем было проведено смысловое сопоставление выделенных в словарных статьях од-

Т2бтиЦ2 3

Количественное соотношение логико-смысловых составляющих терминов

1л 1ф + 2л 2ф + 3л 3ф + 4л 4ф + 5л 5ф + 6л 6ф +

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Т 1 2 - 2 2 2 2 3 1 1 1 1 4 2 1 1 1 1

А 1 1 1 11 3 2 7 1 1 5 1 8 1

Z 1

Р 1 2 1

Y 5 2 2 6 3

S

О 1 1 1

7л 7ф + 8л 8ф + 9л 9ф + 10л 10ф + 11л 11ф + 12л 12ф +

Т 4 1 1 2 1 1 1 2 1 2 1 1 2 2 1 1 1 1

А 28 2 2 3 1 3 6 3 8 1 8

Z 1 1 2

Р 1 2

Y 2

S 2 1

О 1 1

13л 13ф + 14л 14ф + 15л 15ф + 16л 16ф + 17л 17ф +

Т 3 1 1 1 3 1 2 3 2 1 1 1 1 1 1

А 7 6 9 1 1 1

Z 2 2 1

Р

Y 1 1 1 1

S 1

О

ноименных терминов, объединенных в категорию явление, логических аспектов, результаты которого представлены в таблице.

Список и порядковые номера анализируемых терминов (логических и философских): 2н2тнг (1л, 1ф), дейсттитетъннстъ (2л, 2ф), з2бтуждение (3л, 3ф), тнгичесшя ншибк2 (4л, 4ф), иде2т (5л, 5ф), ирр2цинн2тънне (6л, 6ф), истин2 (7л, 7ф), круг т днк2з2тетъстте (8л, 8ф), нбъект (9л, 9ф), предст2ттение (10л, 10ф), при-рнд2 (11л, 11ф), причин2 (12л, 12ф), стедсттие (13л, 13ф), унитерсум (14л, 14ф), ф2кт (15л, 15ф), феннмен (16л, 16ф), эпифеннмен (17л, 17ф); знак «+» - количество совпавших по содержанию смысловых аспектов.

Результаты сопоставления собственно смысловой релевантности одноименных логических и философских терминов показывают, что у 16 из 17 рассмотренных единиц совпадают дефиниции (хотя бы одна из имеющихся, т. к. в одной статье может быть несколько дефиниций):

совпадение слотов тнждесттн составляет 81.8% от общего количества определений, выделенных в словарных статьях. Однако у термина 2н2тнг были отмечены различия в дефиниции что, учитывая необходимость точных формулировок определений, как было сказано выше, может служить предпосылкой к полному или частичному разведению этих понятий при последующем составлении словарей.

Показатель смыслового совпадения аспекта 2трибут у одноименных терминов логического и философского словарей составляет 42.8% от их общего, т. е. минимального из двух имеющихся у обоих терминов количественных показателей, содержательное совпадение аспекта устнтие составляет 33.3%, в остальных же общих логико-формальных аспектах не отмечено случаев смыслового совпадения.

Относительно содержания в словарных статьях информации диахронического плана (левая ветвь общего фрейма и нижние строки таблицы со

знаком «-») можно констатировать полное отсутствие смыслового совпадения выделенных логико-смысловых составляющих у анализируемых одноименных терминов, кроме того, у терминов логического словаря, объединенных в категорию явление, не представлены аспекты функция, следствие, действие, а у терминов философского словаря - аспекты значение, условие, следствие.

Все это говорит о том, что содержание словарных статей одноименных терминов логики и философии при одинаковой общей логикоформальной тенденции, в соответствии с которой необходимым является только слот тождество, а слот атрибут составляет самый большой процент количественного представления и содержательного наполнения, имеет значительные структурное и смысловое расхождение, вследствие чего актуальным представляется давний вопрос об определении и отборе наиболее существенных признаков, связей и отношений, включаемых в статью терминологического словаря при его создании, а также о критериях отбора единиц при включении их в терминологические словари той или иной области знаний.

Список литературы

1. Герд А.С. Основы научно-технической информации. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1986. 72 с.

2. Герд А.С. Научно-техническая лексикография // Прикладное языкознание. СПб., 1996. С. 287-307.

3. Головин Б.Н. О некоторых проблемах изучения терминов // Вестник Московского университета. Сер. Х. Филология. М., 1972. С. 49-59.

4. Гринев С.В. Принципы теории терминографии // Теория и практика научно-технической лексикографии. М.: Рус. яз., 1988. 220 с.

5. Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. М., 1980. 253 с.

6. Иванова Е.П. Семантизация имени существительного во французских толковых словарях и энциклопедиях ХУП-ХХ1 вв. Изд-во СПбГУ, 2008. 250 с.

7. Кондаков Н.И. Логический словарь-справочник. М.: Наука, 1975. 717 с.

8. Лейчик В.М. Терминоведение. М.: ЛИБРО-КОМ, 2009. 255 с.

9. Никонова Ж.В. Теория фреймов в лингвистических исследованиях. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2006. 144 с.

10. Реформатский А.А. Что такое термин и терминология // Вопросы терминологии. М., 1961. С. 46-54.

11. Словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. А.П.Евгеньевой. М.: Рус.яз., 1999. Т. 4. 795 с.

12. Смирнова Е.Д. Логика и философия. М.: Рос. полит. энцикл., 1996. 304 с.

13. Философский словарь / Под ред. И.Т. Фролова. М.: Республика, 2001. 719 с.

APPLICATION OF THE FRAME METHOD TO DETERMINE SUBSTANTIAL RELEVANCE OF DICTIONARY ENTRIES OF THE SAME TERMS (ON THE MATERIAL OF PHILOSOPHICAL AND LOGICAL DICTIONARIES)

A. V. Sineleva

We discuss the experience of using frame representation of information in the analysis of the content of entries in terminological dictionaries with the objective of revealing formal and actual semantic relevance of the same logical and philosophical terms.

Keywords: definition, logical aspect, semantic aspect, concept, sign, content of a concept, structure of a dictionary entry, term, frame.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.