Научная статья на тему 'Использование фреймового метода анализа информации для представления содержания словарных статей терминологического словаря (на материале философских терминов)'

Использование фреймового метода анализа информации для представления содержания словарных статей терминологического словаря (на материале философских терминов) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
251
42
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДЕФИНИЦИЯ / ЛОГИКО-СМЫСЛОВАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ / ПОНЯТИЕ / ПРИЗНАК / СОДЕРЖАНИЕ ПОНЯТИЯ / СТРУКТУРА СЛОВАРНОЙ СТАТЬИ / ТЕРМИН / ФРЕЙМ / DEFINITION / LOGICAL-AND-SEMANTIC COMPONENT / CONCEPT / SIGN / MEANING / THE STRUCTURE OF THE DICTIONARY ARTICLE / TERM / FRAME

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Синелева Анастасия Васильевна

В статье приводятся результаты анализа содержания словарных статей методом фреймового представления информации в терминологических словарях с целью выявления необходимых и достаточных смысловых компонентов в системе признаков и отношений, раскрывающих понятие.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Синелева Анастасия Васильевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Using the Frame Method of the Information Analysis for Terminological Dictionary Entries Representation (By the Example of Philosophical Terms)

The article presents the analysis results of the entries content by the method of frame information presentation in terminological dictionaries with the objective of revealing the necessary and sufficient semantic components in the system of signs and the attitudes revealing the concept.

Текст научной работы на тему «Использование фреймового метода анализа информации для представления содержания словарных статей терминологического словаря (на материале философских терминов)»

УДК 81.374 ББК 81.2

Синелева Анастасия Васильевна

кандидат филологических наук, доцент

кафедра преподавания русского языка в других языковых средах Нижегородский государственный университет им.Н.И.Лобачевского

г.Нижний Новгород Sineleva Anastasiya Vasilievna Candidate of Philology,

Аssistant Professor

Chair of Teaching Russian in Other Language Environments The Nizhni Novgorod State University named after N.I. Lobachevsky

Nizhni Novgorod

Использование фреймового метода анализа информации для представления содержания словарных статей терминологического словаря

(на материале философских терминов)

Using the Frame Method of the Information Analysis for Terminological Dictionary_Entries Representation (By the Example of Philosophical Terms)

В статье приводятся результаты анализа содержания словарных статей методом фреймового представления информации в терминологических словарях с целью выявления необходимых и достаточных смысловых компонентов в системе признаков и отношений, раскрывающих понятие.

The article presents the analysis results of the entries content by the method of frame information presentation in terminological dictionaries with the objective of revealing the necessary and sufficient semantic components in the system of signs and the attitudes revealing the concept.

Ключевые слова: дефиниция, логико-смысловая составляющая, понятие, признак, содержание понятия, структура словарной статьи, термин, фрейм.

Key words: definition, logical-and-semantic component, concept, sign, meaning, the structure of the dictionary article, term, frame.

В настоящее время существует большое количество разнообразных терминологических словарей, созданных, как правило, специалистами-лексикографами. Вместе с тем словарный способ представления знаний доступен и для специалистов узкоспециализированных предметных, поэтому в настоящее время появляется большое количество разнообразных терминологических словарей, составленных специалистами-предметниками. Лексикографы отмечают, что по отдельным видам словарей еще не существует общепринятых правил подготовки и оформления, и составители словарей находятся в трудных

условиях, когда им самостоятельно приходится решать задачи, например, логического или лексикографического плана. Как известно, важными параметрами словарей являются отбор лексики, структура, объем, характер единицы описания, ориентация на тип потребителя. Этими параметрами во многом обусловлены смысловые составляющие дефиниций терминов, поэтому одной из основных задач научно-технической лексикографии является определение структуры и содержания словарных статей терминологических тезаурусов. Следует учитывать специфику термина, которая заключается «не в плане выражения, а в плане содержания, в характере его значения» [1, с.5].

Терминография является важнейшей составляющей в области терминологии, задачами которой являются ее систематизация, упорядочение и унификация научной, а также разработка точных и полных толкований терминов, среди которых главной является последняя задача, т.к. «основой структуры терминологического словаря, построенного . . . на строгой логико-понятийной основе, является . . . выраженное в вербальном, условном или формализованном виде понятие, занимающее свое, строго определенное место в общей логикопонятийной структуре словаря» [2, с.297].

Толковый терминологический словарь «должен служить справочным пособием в конкретной области, отражать систему ее понятий и содержать все термины, необходимые для научной и практической работы специалистов» [2, с.292].

Формулирование определений терминов является сложной логической, лингвистической и гносеологической задачей, решая которую необходимо учитывать ряд положений и правил, наиболее полно сформулированных А.С.Гердом [2, с.299]:

1) Термин и его определение должны быть соразмерны, т.е. все понятия и объекты, называемые с помощью термина, должны быть охвачены определением, и наоборот, все понятия и объекты, которые подразумевают определение, должны включаться в понятия и объекты, называемые с помощью термина.

2) Признаки, используемые в определении термина, должны быть наиболее существенными и важными для данной тематической области.

3) В определении не должно быть порочного круга.

4) Термины, используемые в данном словаре, должны быть либо уже определенными в данном словаре, либо хорошо известными и однозначно понимаемыми.

5) Для определения значения термина исключительную роль играет осознание места термина в системе научных понятий, определения терминов должны быть системными; в частности, один и тот же признак, который лежит в основании деления понятий, выраженных разными терминами должен быть представлен в определениях этих терминов однотипными языковыми конструкциями.

Любое лексикографическое описание должно соблюдать следующие принципы: принцип относительности и ориентированности на адресата, принципы стандартности, экономности, простоты, полноты, эффективности и принцип семантической ступенчатости описания [3], а если говорить о терминологическом описании, то несоблюдение одного из вышеперечисленных признаков может привести к сбою в структурно-семантическом пространстве и, как следствие, в терминологическом банке данных той области знаний, к которой относится определяемый термин. «Основой структуры терминологического словаря, построенного . . . на строгой логико-понятийной основе, является . . . выраженное в вербальном, условном или формализованном виде понятие, занимающее свое, строго определенное место в общей логико-понятийной структуре словаря» [2, с.297].

В исследовании, результаты которого представлены в данной статье, ставилась цель: определить количественный состав логико-смысловых составляющих, отражающих содержание словарных статей терминологических словарей на примере философских терминов, что может найти применение при разработке принципов и критериев отбора существенных признаков, связей и

отношений, раскрывающих понятие в пределах словарной статьи терминологического словаря, чем и определяется актуальность проведенного исследования.

При анализе был использован фреймовый метод представления информации. Фреймы понимаются в данном случае как «фрагменты, блоки семантической сети, с помощью которых могут быть представлены знания о какой -либо предметной области» [цит. по 5, с. 69]. Составляющие фрейма являются набором смысловых компонентов (узлов фрейма), стереотипность набора которых не обязательно соотнесена со стереотипностью наполнения фрейма, который может заполняться индивидуально, потому что, несмотря на коллективность накопленных знаний, все словари имеют автора, кроме этого, структура фрейма может быть статичной или динамичной [7]. При определении фрейма в качестве доминирующего признака была выделена упорядоченность, состоящая в том, что выделенный фиксированный набор смысловых компонентов понятия отражается, «с одной стороны, в структуре фрейма, а с другой - в компонентах вербальной единицы» [7, с 72], поэтому при описании словарных статей объектом анализа становится не только содержание, но и последовательность выделения признаков и отношений, раскрывающих понятие термина.

С целью выявления необходимой и достаточной информации для раскрытия понятийного содержания терминов были проанализированы словарные статьи философских, по определению В.М.Лейчика, привлеченных [8, с. 50], т.е. относящимся к смежным областям знания, терминов из философского словаря [10]. Выбор именно этого словаря обусловлен тем, что словарь И.Т.Фролова имеет уже 7-е переиздание. В процессе анализа словарных статей (было проанализировано около 200 терминологических единиц: абсурд, актуализация, аксиома, альтернатива, амбивалентность, абсолют, абстракция и др.) была разработана общая структура фрейма, отражающего содержание словарных статей всех исследуемых терминов: сформирован набор смысловых компонентов, соответствующий логико-смысловой структуре любой статьи, т.к. для формального определения структуры и содержания словарных статей необходим процесс сжатия информации, т.е. перевод на какой-то искусствен-

ный формализованный язык. Затем были выделены логико-смысловые аспекты в анализируемых словарных статьях, построен соответствующий фрейм для каждого термина, который может включать в себя следующие элементы, или слоты, представляющие собой абстрактные логико-понятийные категории, соотносимые с признаками или отношениями, отраженными в определении терминов и содержании словарной статьи: тождество (Г, -Т), признак (А, -A), действие (Э, -Э), функция (Б, -Б), значение (7, -7), условие (У, -У), следствие (Б, -Б). Фрейм может иметь две ветви, одна из которых содержит слоты, представляющие свойства и отношения понятий, соответствующие моменту времени создания словаря, а другая соответствует информации, отражающей свойства и отношения в процессе исторического развития (обозначения слотов этой ветви имеют знак минус). Затем количественные показатели, соотносящиеся с выделенными содержательными аспектами, сводятся в таблицу и строится общий фрейм философских терминов, входящих в одну категорию.

В статье представлены результаты анализа 17-ти философских терминов, которые все, без исключения, являются абстрактными понятиями, объединенными по логическому аспекту словарной дефиниции в категорию явление -внешнее выражение сущности предметов, явлений, непосредственное отражение вещи в чувственном восприятии, всякое проявление чего-либо, каких-либо сил, процессов и т.п.; то, что происходит, случается в окружающей действительности; событие, факт [9, с.778]: аналог, действительность, заблуждение, логическая ошибка, идеал, иррациональное, истина, круг в доказательстве, объект, представление, природа, причина, следствие, универсум, факт, феномен, эпифеномен.

Можно отметить, что далеко не все слоты выделяются в каждой словарной статье: есть термины, словарные статьи которых состоят из одного элемента - слота тождество, а также статьи многих терминов не содержат информации диахронического плана.

Приведем пример анализа одного из терминов этой группы.

Природа (П.) - окружающий нас мир во всем бесконечном разнообразии своих проявлений (Т1); представляет собой объективную реальность, существующую вне и независимо от сознания (А1); не имеет ни начала, ни конца, бесконечна во времени и пространстве, находящихся в непрестанном движении (А2); иногда (П.) называют лишь ее часть - биосферу нашей планеты (Т2); именно она, порожденная предшествующим развитием (П.), создала условия для возникновения человека (Р1); возникновение общества существенным образом меняет саму (П.) (А3); познавая объективные закономерности (П.), воздействуя на нее с помощью специально создаваемых орудий и средств труда, люди используют вещества и энергию (П.) для получения необходимых человеческому обществу материальных благ (Р2); тем самым естественная среда обитания дополняется искусственной, которая представляет собой «вторую природу», т.е. совокупность вещей, отсутствующих в (П.) в готовом виде и создаваемых в процессе общественного производства (А4); но, активно преобразуя природу, люди не перестают принадлежать ей, быть ее органической частью (А5); изменять, переделывать (П.) в желаемом направлении люди могут только руководствуясь законами (П.), используя естественные силы и процессы (А6); основным показателем уровня отношений общества с (П.) является характер производительных сил (А7); в современных условиях исключительную остроту приобрела проблема охраны (П.), рационального сочетания производственной деятельности общества и глобальных природных процессов нашей планеты (А8).

Фрейм термина природа, построенный на основе выделенных в словарной статье смысловых аспектов, выглядит следующим образом.

Рис.1. Фрейм термина природа.

природа Т1 А1

4 4

4 4 А2

4 4

Т2

Б1

Б2

А3

А4

А5

А6

А7

А8

Данную схему можно записать в виде следующей формулы: Природа => Т1 ^ А1 ^ А2 ^Т2 ^ F1 ^ А3 ^ F2 ^ А4 ^ А5 ^ А6 ^ А7 ^А8 В схемах частных фреймов, составленных на каждый из терминов анализируемой категории, в отличие от общего фрейма отдельной категории, учитывается последовательность введения в определении признаков и отношений и их иерархия.

Аналогично были проанализированы все термины рассматриваемой категории. Количественные показатели выделенных в словарных статьях дефиниций и логико-смысловых составляющих (аналогично приведенному выше примеру) 17-ти терминов, объединенных в категорию явление, аналог (1), действительность (2), заблуждение (3), логическая ошибка (4), идеал (5), иррациональное (6), истина (7), круг в доказательстве (8), объект (9), представление (10), природа (11), причина (12), следствие (13), универсум (14), факт (15), феномен (16), эпифеномен (17) - в указанном порядке представлены в таблице.

Таблица 1. Количественные показатели логико-смысловых составляющих терминов категории явление.

0 1 2 3 4 5 6 7

т

А 6

Z

Г

У

8

Б

Общий фрейм терминов, представляющий собой объединение всех частных фреймов 17-ти терминов философского словаря, входящих в категорию явление, имеет следующий вид.

Рис.2. Общий фрейм 17-ти терминов, составляющих категорию явление.

-Т1 — —— -Т —— явление —— Т — Т1

4 4 4 4

-Т2 — 4 — 4 4 4 — Т2

4 4 4 4

-Т3 — 4 4 4 4 — Т3

4 4 4

-Т4 — 4 — 4 4— А — А1

4 4 4

-А1 — — -А — 4 4 4— А2

4 4 4 4

-А2 — 4 4 4 4— А3

4 4 4 4

-А3 — 4 4 4

4 4 4 4 4 4 4 4

4 4 4— А9

4 4 4

-А16 — 4 4 4— Ъ —— Ъ1

4 44

-Б 4 4 4— Ъ2

4 4

— —

-Б1 — -Б 4 4— Б ———— Б1

4 44

— Б2

-Б2 4 4 4—

<■ У1

-Б3 I У

I I I

<■

-Б4 I I У2

У3

Б

Анализ содержания выделенных в дефинициях логико-понятийных составляющих показывает, что необходимым элементом для всех терминов рассматриваемой категории является тождество - слот, содержащий дефиницию, причем в одной словарной статье дефиниций может быть несколько. Все остальные составляющие являются необязательными и в разном количественном составе могут присутствовать в словарной статье или полностью отсутствовать. Как известно, понятие - форма мышления, отражающая существенные свойства, связи и отношения предметов и явлений в их противоречии и развитии, и в идеале любое определение в терминологическом словаре должно удовлетворять требованию необходимости и достаточности перечисленных признаков, которые единственным способом идентифицируют данный термин. Проанализировав качественно-количественный состав выделенных в словарных статьях логико-смысловых аспектов синхронического плана (верхние строки таблицы, не содержащие в обозначении минусов и, соответственно, правая ветвь общего фрейма), можно заметить следующее: слот тождество представлен во всех статьях, как уже говорилось выше, и составляет 19% от общего числа всех смысловых аспектов, выделенных в терминах категории явление. Все остальные

I

I

Б

смысловые аспекты являются факультативными и в разном количественном составе присутствуют в словарных статьях или полностью отсутствуют. Составляющая атрибут представлена 72% от общего количества факультативных смысловых аспектов, значение - 7%, функция - 3%, условие - 10%, следствие -2%, действие - 8%.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Относительно наличия в словарных статьях информации диахронического плана (левая ветвь общего фрейма и нижние строки таблицы со знаком «-») можно констатировать следующее: ни один из логико-смысловых аспектов не является обязательным, составляющая атрибут представлена 47,1% от общего количества факультативных смысловых аспектов, тождество - 29,4%, значение - 7%, функция - 8,8%, действие - 14, 7%, аспекты значение, условие, следствие отсутствуют.

Таким образом, можно высказать следующее предположение: и в синхроническом, и в диахроническом плане между признаками, с одной стороны, и связями и отношениями, с другой, в раскрытии понятия заметно доминируют признаки, что, безусловно, увеличивает требование точности к их выбору и формулировке при написании словарной статьи составителем терминологического словаря, вследствие чего актуальным представляется давний вопрос об определении и отборе наиболее существенных признаков, связей и отношений, включаемых в статью терминологического словаря при его создании.

Такое качественно-количественное сопоставление дефиниций терминов и содержания словарных статей, проведенное на нескольких массивах терминов, объединенных в категории по логико-смысловым признакам, возможно, позволит уточнить необходимый и достаточный набор смысловых составляющих, которые должны быть включены в каждую статью того или иного терминологического словаря на современном этапе развития терминографии.

Библиографический список

1. Герд А.С. Основы научно-технической информации. Изд. Ленинградского университета, 1986, 72 с.

2. Г ерд А.С. Научно-техническая лексикография // Прикладное языкознание, С-Пб, изд.СПбГУ, 1996, с.287-307.

3. Войшвилло Е.К., Дегтярев М.Г. Логика. М.: Влодос-пресс, 2001, 528 с.

4. Денисов П. Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. М., 1980, 253 с.

5. Иванова Е.П. Семантизация имени существительного во французских толковых словарях и энциклопедиях XVII - XXI вв. Изд. С-Петербургского университете, 2008, 250 с.

6. Кондаков Н.И. Логический словарь-справочник. М, Наука, 1975, 717 с.

7. Никонова Ж.В. Теория фреймов в лингвистических исследованиях. Изд. СПбГУ, 2006, 144 с.

8. Лейчик В.М. Терминоведение. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009, 255 с.

9. Словарь русского языка в 4-х томах под ред. А.П.Евгеньевой. М.: «русский язык», 1999, т.4, 795 с.

10. Философский словарь под ред. И.Т. Фролова. М., Республика, 2001, 719 с.

Вibliographу

1. Denisov, N. Mr. The Russian Language Vocabulary and Principles of Its Description. - M., 1980. - 253 p.

2. Dictionary of the Russian Language: In 4 Volumes // Ed. by A.P. Evgenieva. -M.: The Russian Language, 1999. - Vol. 4. - 795 p.

3. Dictionary of Philosophy // Ed. by I.T. Frolova. - M., Republic, 2001. - 719 p.

4. Gerd, A.S. Fundamentals of Scientific-Technical Information. - Leningrad: Leningrad University, 1986. - 72 p.

5. Gerd, A.S. Scientific-Technical Lexicography // Applied linguistics. -St.Peterburg: SPbSU, 1996. - P.287-307.

6. Ivanova, E. Semantization of Nouns in French Explanatory Dictionaries and Encyclopedias of XVII - XXI Centuries. - SPb.: St. Petersburg University, 2008. -250 p.

7. Kondakov, N.I. Logical Dictionary and Referance Book. - M., Nauka, 1975. -717 p.

8. Leychik, V.M. Science of Terminology. - M.: Book House «LIBROKOM», 2009. - 255 p.

9. Nikonov, Zh.V. Theory of Frames in Linguistic Studies. - SPb.: St. Petersburg State University, 2006. - 144 p.

10. Voyshvillo, E.K., Degtyarev, M.G. Logic. - M.: Vlodos-Press, 2001. - 528 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.