Научная статья на тему 'Сопоставительный анализ структуры и содержания одноименных терминов логики и философии (на примере термина взаимодействие)'

Сопоставительный анализ структуры и содержания одноименных терминов логики и философии (на примере термина взаимодействие) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
242
43
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛОГИКО-СМЫСЛОВОЙ АСПЕКТ / ПОНЯТИЕ / ПРИЗНАК / СОДЕРЖАНИЕ ПОНЯТИЯ / СТРУКТУРА СЛОВАРНОЙ СТАТЬИ / ТЕРМИН / ФРЕЙМ / LOGIC AND SEMANTIC ASPECT / CONCEPT / SIGN / CONTENT OF CONCEPT / ENTRY STRUCTURE / TERM / FRAME

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Синелева Анастасия Васильевна

В работе представлен способ использования фреймового представления информации при анализе содержания словарных статей в терминологических словарях с целью выявления формальной и собственно смысловой релевантности одноименных терминов логики и философии.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Синелева Анастасия Васильевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Comparative analysis of the structure and content of the analogous terms of logic and philosophy (on the example of the term interaction)

The work presents the way of using frame submission information that is used for analyzing dictionary entry content of terminological dictionaries necessary for identifying the formal and the actual semantic relevance of terms in logic and philosophy.

Текст научной работы на тему «Сопоставительный анализ структуры и содержания одноименных терминов логики и философии (на примере термина взаимодействие)»

УДК 81.374

ББК 81.2

Синелева Анастасия Васильевна

кандидат филологических наук, доцент

кафедра преподавания русского языка в других языковых средах Нижегородский государственный университет им.Н.И.Лобачевского

г.Нижний Новгород Sineleva Anastasya Vasilevna Candidate of Philology, Аssistant Professor Department of Teaching of the Russian language in the other language environments

The Nizhniy Novgorod State University named after N.I.Lobachevsky

Nizhny Novgorod sinstasi@mail.ru

Сопоставительный анализ структуры и содержания одноименных терминов логики и философии (на примере термина взаимодействие)

Comparative analysis of the structure and content of the analogous terms of logic and philosophy (on the example of the term interaction)

В работе представлен способ использования фреймового представления информации при анализе содержания словарных статей в терминологических словарях с целью выявления формальной и собственно смысловой релевантности одноименных терминов логики и философии.

The work presents the way of using frame submission information that is used for analyzing dictionary entry content of terminological dictionaries necessary for identifying the formal and the actual semantic relevance of terms in logic and philosophy.

Ключевые слова: логико-смысловой аспект, понятие, признак, содержание понятия, структура словарной статьи, термин, фрейм.

Key words: logic and semantic aspect, concept, sign, content of concept, entry structure, term, frame.

Терминосистемы, имеющие основное свое отражение в терминологических словарях, являются важнейшей составляющей результата представления знаний. В статье представлены результаты анализа и сопоставления структуры и смыслового содержания словарных статей одноименных терминов логического и философского словарей. Для проведения качественно-количественного сопоставления информации, содержащейся в словарных

статьях, необходимо ее представление в формализованном виде, и для решения этой задачи был выбран фреймовый метод представления информации.

Целью исследования является определение степени релевантности содержательного представления одноименных терминов в статьях терминологических словарей по логике и философии, что может быть использовано при разработке принципов и критериев отбора единиц, включаемых в словари, а также при построении перекрестных ссылок в информационно-поисковых тезаурусах разных областей науки, чем и определяется актуальность проведенного исследования.

На современном этапе логико-понятийного моделирования терминоси-стем с успехом применяется концепция представления данных в виде фреймов (А.С. Герд, С.В. Гринев, Е.П. Иванова и др). Фреймы были впервые предложены в качестве аппарата для представления знаний М. Минским в 1974 году. Согласно определению М.Минского, фреймы - это «структура данных для представления стереотипной ситуации», «сеть, состоящая из узлов и связей между ними» [3, с.7]. Фрейм, будучи структурой данных для представления некоторого концептуального объекта, обычно соответствует представлению общего понятия с классификационной иерархической структурой, особенность которой заключается в том, что информация об атрибутах, которую содержит фрейм верхнего уровня (тождество), совместно используются всеми фреймами нижних уровней, связанных с ним, поэтому языки представления знаний, основанных на фреймовой модели, эффективны для структурного описания сложных понятий.

В процессе анализа словарных статей одноименных терминов логического [1] и философского [5] словарей был сформирован набор логико-смысловых аспектов, отражающих формально-логическую структуру любой статьи, т.к. для формального определения релевантности сравниваемых словарных статей необходим процесс сжатия информации, т.е. перевод на какой-то искусственный формализованный язык [4]. Таким образом, любой

фрейч может включать в себя следующие элементы, или слоты, представляющие собой абстрактные логико-понятийные категории, соотносимые с признаками или отношениями, отраженными в определении терминов и в содержании словарной статьи: тождество (Т, -Т), признак (А, -А), действие ф, функция -F), значение (2, -2), условие -Y), следствие (8, -8), также словарные статьи могут содержать примеры, обозначаемые Р или -Р, а в схемах - символом «*». Фрейм может иметь две ветви, одна из которых содержит слоты, представляющие свойства и отношения понятий, соответствующие моменту времени создания словаря, а другая соответствует информации, отражающей свойства и отношения в процессе исторического развития (обозначения слотов этой ветви имеют знак минус).

Можно отметить, что далеко не все слоты выделяются в каждой словарной статье: есть термины, словарные статьи которых состоят из одного элемента - слота тождество, а также статьи многих терминов не содержат информации диахронического плана.

Слот тождество содержит дефиницию, причем необходимым условием этого смыслового аспекта является формулировка, содержащая синтаксическую конструкцию с частицей это (или с возможностью постановки частицы), но при этом определение не должно быть общим: оно должно идентифицировать анализируемое понятие, т.е. «существенные признаки понятия должны быть эксплицитно представлены в значении термина» [2, с.23], - в данном случае в его дефиниции, поэтому на первый план выдвигается логические аспекты определения термина, выражающие его связь с понятием, учитывая, что «в этом случае к понятиям относятся и категории» [2, с.22]. Слот признак представляет информацию о свойствах, характерных особенностях анализируемой единицы, причем отличительной чертой этого содержательного аспекта является то, что его содержание практически всегда можно переформулировать без изменения смысла для явного выявления атрибутивного значения, в отличие от всех остальных смысловых составляющих. Со-

держание слотов функция и значение отражают соответственно конкретную область применения, методы использования и значимость в общей системе знаний, слот условие содержит информацию о необходимых условиях существования или возникновения данной реалии, слот действие - информацию о том, когда, кем был введено, применено, изменено данное понятие, какими науками изучается, слот следствие отражает связь признаков и отношений анализируемого термина с другими явлениями. В словарной статье может содержаться несколько смысловых аспектов одной группы, которые последовательно нумеруются (Т1, Т2, Т3 и т.д., А1, А2, А3 и т.д.). Нумерация аспектов диахронического плана двухуровневая: первая цифра указывает на временной период или, если временной период один (например, античная философия) на разные научные направления этого периода, потому что их также может быть несколько в одной статье, а вторая показывает количество данных смысловых аспектов (Т1.1, Т1.2, Т2.1, F1.1, F2.1, F2.2 и т.д.). Затем количественные показатели, соотносящиеся с выделенными содержательными аспектами, сводятся в таблицу.

Проведем индексирование содержания словарных статей логико-смысловыми аспектами.

Взаимодействие (логический словарь) - всеобщая форма связи предметов, явлений объективной действительности, а также связи мыслей, являющихся отображением предметов, явлений и их связей и отношений в сознании человека (Т1, 2Р); это первое, что выступает перед нами, когда мы рассматриваем движущуюся материю (А1); простейшей формой В. является механическое воздействие друг на друга двух или более соударяющихся упругих тел (А2); В. не сводится только к внешним столкновениям (А3); взаимодействующие тела, как и мысли, постоянно меняются местами: возникшее следствие оказывает влияние на причину, само становится причиной для нового следствия (А4); В. - переходы друг в друга взаимодействующих предметов (Т2); В. - связь внутренних сторон предмета, явления (Т3); В. -

это такая всеобщая форма связи, в процессе которой стороны той или иной системы не только меняются местами, но и непрерывно изменяются сами, вызывая изменение всего единого взаимодействующего целого (Т4); французские материалисты XVIII в. при определении природы общественной жизни исходили из признания взаимодействия среды и мнений (-А1.1); но одно признание взаимодействия является недостаточным для познания сущности взаимодействующих предметов, явлений: надо выяснить происхождение взаимодействующих сил, место и роль каждой из них (А5, Р); знание того, что все в мире находится во взаимодействии, имеет огромное познавательное значение: познать тот или иной предмет - значит определить его место в системе взаимодействующих вещей, в его связи с окружающими явлениями ^1); познание возникает в процессе взаимодействия человека и окружающей его среды ^1).

Фрейм термина взаимодействие (логический словарь) имеет следующую структуру.

взаимодеиствие

Т1

**

А1

-А1.1

I I I I I I I I I I I I I I I -I

I I I I I I I I I II II I-

Т2

Т3

Т4

А2

А3

А4

А5*

71

И

Взаимодействие (философский словарь) - философская категория, которая обозначает процессы взаимного взаимодействия различных объектов друг на друга, их взаимообусловленность и даже в известном смысле переход друг в друга (Т1); В. является атрибутом объективной реальности (материи) (А1); В. определяет существование и структурную организацию любой материальной системы, свойства которой всегда проявляются во взаимодействии (А2); В. лежат в основе движения материальных образований, являются источником, двигателем их изменения и развития (А3); признавая В., мы узнаем сущность материального движения ^1); взаимодействовать могут лишь материальные системы, но не концептуальные (А4); философское понимание В. находит свою конкретизацию и наиболее полную сферу проявления в частнонауч-ном познании (А5); материальные В. являются предметом конкретно-научного познания (А6); главная трудность в процессе познания материальных В. заключается в поиске их адекватного описания и интерпретации (А7); всякое В. связано с материальными моделями, характеризуется переносом материи, движения, информации и энергии (А8); ведущую роль в исследовании В. играет физическая наука (А9, Р); созданные модели суперобъединения В. лежат в русле теоретических устремлений к построению единой фундаментальной теории природоустройства ^1).

Фрейм термина взаимодействие (философский словарь) имеет следующую структуру.

взаимодеиствие

Т1

А1

I I I II I I II II

А2

А3

И

А4

А5

II 4-I II II I-

А6

А7

А8

А9*

71

Затем было проведено смысловое сопоставление выделенных в словарных статьях термина взаимодействие логического и философского словарей смысловых аспектов, результаты которого представлены в таблице.

Таблица 1. Количественное соотношение логико-смысловых составляющих термина взаимодействие в словаре по логике и философском словаре.

взаимодействие

аспект логика философия соответствие

Т 4 1 1

А 5 9

Zn 1 1

F 1 1

Y

81

D

Рг 3 1

-А 1

^п

-81

-Рг

Для определения степени смыслового соответствия содержания словарных

статей была применена мера Серенсена. Коэффициент Серенсена используется

в различных областях знаний, например, в экологии, в биологии, в информати-

155

ке, он отражает степень близости одного объекта относительно другого, отношения «целого-части» и применяется для несимметричных множеств (в нашем случае подмножества разных смысловых аспектов статей логического и философского словарей представляют собой несимметричные множества). Коэффициент имеет следующую формулу:

;

где А и В - это множества аспектов, выделенных в словарных статьях по логике и философии, п - количество элементов того или иного множества [6].

Коэффициент Серенсена был подсчитан для аспекта тождество (Т), т.к. по остальным аспектам термин взаимодействие не имеет сходства.

Для аспекта тождество коэффициент равен 0,4, степень включения логических аспектов Т в философские равна 1, а степень включения философских аспектов Т в логические - 0,5. т.е., можно сказать, что содержание словарной статьи логического словаря по аспектам тождество, которые содержат дефиницию, является более информативным, имеет более широкую трактовку.

Проведенный анализ позволяет сделать вывод, что остается актуальным вопрос об определении и отборе наиболее существенных признаков, связей и отношений, включаемых в статью терминологического словаря при его создании. Такое качественно-количественное сопоставление содержания дефиниций значительных массивов терминов может позволить установить степень формальной релевантности и, возможно, определить тенденцию наполнения объема и содержательной части научных понятий.

Библиографический список

1. Кондаков, Н.И. Логический словарь-справочник / Н.И. Кондаков. - М: Наука, 1975. -717 с.

2. Лейчик, В.М. Терминоведение / В.М.Лейчик. - М: книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. -254 с.

3. Минский, М. Фреймы для представления знаний / М.Минский. - М: Энергия, 1979. - 150 с.

4. Синелева, А.В. Опыт фреймового метода представления содержательных аспектов словарных статей терминологического словаря // Лексикология.

Лексикография (Русско-славянский цикл) (материалы секций XLI Международной филологической конференции 26-30 марта 2012 г.): сб.научн.трудов // -Санкт-Петербург: изд. СПбГУ, 2012. - с.87-98.

5. Фролов, И.Т. (ред.) Философский словарь / И.Т. Фролов (ред.). - М: Республика, 2001. - 719 с.

6. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1812576

Bibliography

1. Kondakov, N.I. Logical dictionary-Handbook / N.I. Kondakov. - M: Nauka, 1975. -717 p.

2. Leichik , V.M. terminology / V.M. Leichik . - M: publishing house «Librokom», 2009. -254 p.

3. Minsky, M. Frames for knowledge representation / М. Minsky. - M: Energy, 1979. - 150 p.

4. Sineleva, A.V. Experience of a frame method for submission of substantial aspects of entries terminology dictionary // Lexicology. Lexicography (Russian-Slavic cycle) (sections materials XLI International philological conference, 26-30 March 2012): collection of scientific works // - St. Petersburg: Izd. St. Petersburg state University, 2012. - p.87-98.

5. Frolov, I.T. (under the edition) Philosophical dictionary / I.T. Frolov (under the edition). - M: Republic, 2001. - 719 p.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

6. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1812576

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.