Научная статья на тему 'Опыт анализа лексикографических данных в рамках методики контрастивного анализа'

Опыт анализа лексикографических данных в рамках методики контрастивного анализа Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
109
36
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛЕКСЕМА / МЕТОДИКА КОНТРАСТИВНОГО АНАЛИЗА ЛЕКСИКИ / КОМПОНЕНТНЫЙ АНАЛИЗ / СЕМА / LEXEME / THE CONTRASTIVE ANALYSIS TECHNIQUE FOR A VOCABULARY / COMPONENT ANALYSIS / SEME

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Селезнева Кристина Олеговна

Представленная статья посвящена анализу словарных данных русской лексемы преподаватель и её соответствий в испанском языке. Для этого использовалась методика контрастивного анализа лексики. Произведен компонентный анализ исследуемых лексических единиц. Унифицированные значения семем представлены в виде набора конкретных сем.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

A TRIAL OF EXAMINING LEXICAL STUDIES’ DATA WITH APPLICATION OF CONTRASTIVE ANALYSIS TECHNIQUE

The paper examined the dictionary entries’ data on the Russian lexeme «преподаватель» with its equivalents in Spanish. The author applied the contrastive analysis technique in examining a vocabulary. The study carried out the component analysis in considering lexical units. The unified meanings of sememes have been presented as a set of individual semes.

Текст научной работы на тему «Опыт анализа лексикографических данных в рамках методики контрастивного анализа»

УДК 81

СЕЛЕЗНЕВА Кристина Олеговна, кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков Борисоглебского государственного педагогического института, Борисоглебск, Россия [email protected]

ОПЫТ АНАЛИЗА ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ДАННЫХ В РАМКАХ МЕТОДИКИ КОНТРАСТИВНОГО АНАЛИЗА

Представленная статья посвящена анализу словарных данных русской лексемы преподаватель и её соответствий в испанском языке. Для этого использовалась методика контрастивного анализа лексики. Произведен компонентный анализ исследуемых лексических единиц. Унифицированные значения семем представлены в виде набора конкретных сем.

Ключевые слова: лексема, методика контрастивного анализа лексики, компонентный анализ, сема.

SELEZNEVA Kristina Olegovna, Candidate for Doctorate in Philology, Associate Professor, Chair of Foreign Languages, Borisoglebsk State Pedagogical Institute, Borisoglebsk, Russia [email protected]

A TRIAL OF EXAMINING LEXICAL STUDIES' DATA WITH APPLICATION OF CONTRASTIVE ANALYSIS TECHNIQUE

The paper examined the dictionary entries' data on the Russian lexeme «преподаватель» with its equivalents in Spanish. The author applied the contrastive analysis technique in examining a vocabulary. The study carried out the component analysis in considering lexical units. The unified meanings of sememes have been presented as a set of individual semes.

Key words: lexeme, the contrastive analysis technique for a vocabulary, the component analysis, seme.

Для проведения контрастивного анализа лексемы преподаватель и её испанских соответствий мы воспользовались методикой контрастивного анализа лексики, предложенной И.А. Стерниным [1].

Первым этапом методики контрастивного анализа лексики является анализ словарных данных лексемы преподаватель в различных толковых словарях исходного (русского) языка.

В «Словаре русского языка» С.И. Ожегова мы встречаем следующее значение лексемы преподаватель:

ПРЕПОДАВАТЕЛЬ, -я, м. Специалист - работник среднего, высшего или специального учебного заведения, преподающий какой-н. предмет. П. русского языка. Опытный п. || ж. преподавательница, -ы. || прил. преподавательский, -ая, -ое [2].

А в «Толковом словаре русского языка» под редакцией С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой содержится такая дефиниция:

ПРЕПОДАВАТЕЛЬ - Педагог, преподающий в среднем, высшем или специальном учебном заведении. || ж. преподавательница [3].

В «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д.Н. Ушакова данное слово толкуется следующим образом:

ПрЕПОДАВАТЕЛЬ, преподавателя, м. Человек, профессионально занимающийся преподаванием чего-н., преимущ. в учебных заведениях (учитель, профессор и т. п.). Опытный преподаватель. Преподаватель новых языков. || Человек, преподающий в высших учебных заведениях предметы, не требующие специальной ученой квалификации и не имеющий ученого звания. Собрание профессоров, доцентов и преподавателей [4].

В «Новом словаре русского языка. Толково-словообразовательном» под редакцией Т.Ф. Ефремовой определение лексемы преподаватель следующее:

ПРЕПОДАВАТЕЛЬ - м. Тот, кто профессионально занимается преподаванием чего-л. [5].

В «Большом толковом словаре русского языка» под редакцией Л.И. Скворцова находим: ПРЕПОДАВАТЕЛЬ - Сотрудник высших или специальных средних учебных заведений [6]. В «Большом толковом словаре русского языка» под редакцией С.А. Кузнецова лексема преподаватель имеет следующее значение:

ПРЕПОДАВАТЕЛЬ - Тот, кто занимается преподаванием чего-л. (обычно в среднем специальном или высшем учебном заведении). || Звание преподающего в высших учебных заведениях. < Преподавательница, ж. [7].

Полученные данные подверглись компонентному анализу. В результате семемы русской лексической единицы преподаватель были представлены в виде набора конкретных сем.

Преподаватель 1

лицо

мужского или женского пола обучает определенному предмету

преимущественно работает в высшем учебном заведении

неоценочное

неэмоциональное

межстилевое

общенародное

общераспространенное

современное

употребительное

Преподаватель 2

должность преподавателя

в высшем учебном заведении

неоценочное

неэмоциональное

межстилевое

общенародное

общераспространенное

современное

употребительное

Следующим этапом методики контрастивного анализа является определение межъязыковых соответствий русской лексеме преподаватель. Для этого нами были проанализированы двуязычные русско-испанские и испанско-русские словари, синонимичные словари испанского языка. В итоге мы получили список соответствий исследуемого русского слова в испанском языке: profesor, profesom, profe, magíster, profesorado.

В «Larousse Gran diccionario de la lengua española» мы встречаем следующие значения указанных лексем:

Profesor - -ra (Del lat. professor.) 1 s. ENSEÑANZA, OFICIOS Y PROFESIONES Persona que ejerce o enseña una ciencia o arte: es profesor de biología en el instituto; es un buen profesor de historia. (=educador, maestro) 2 ENSEÑANZA profesor adjunto: El adscrito a una cátedra o departamento. 3 ENSEÑANZA profesor no numerario: El que no pertenece a una plantilla de funcionarios. (=penene) 4 ENSEÑANZA profesor numerario: El que pertenece a una plantilla de funcionarios.

Magíster - s.m. Colomb., Chile. Maestro, grado inmediatamente inferior al de doctor en universidades.

Profesorado - 1 s.m. ENSEÑANZA Conjunto de profesores de un centro de enseñanza: el profesorado se reunió en sesión de claustro. 2 ENSEÑANZA, OFICIOS Y PROFESIONES Cargo de profesor: ejerce el profesorado en un centro privado [8]

А в «Diccionario general de la lengua Española» - VOX содержатся такие дефиниции: Profesor - -ra nombre masculino y femenino 1 Persona que tiene por oficio enseñar una ciencia, un arte, una técnica, etc.: ej profesor de español; profesor de dibujo; profesor de natación. 2 Músico que toca en una orquesta: ej una orquesta de ochenta profesores. Profe - nombre común coloquial Profesor.

Magíster - n.m. Amér. Título académico que se consigue al terminar un master o una maestría.

Profesorado - nombre masculine 1 Conjunto de profesores, especialmente de un centro de enseñanza: ej el profesorado contratado de la universidad; es necesario contar con un profesorado cualificado. 2 Cargo y actividad del profesor (persona que tiene por oficio enseñar): ej ejerció el profesorado de Interpretación en la Escuela Superior de Arte Dramático [9].

В «Diccionario de la Lengua Española de la Real Academia Española» DRAE находим следующее:

Profesor - ra. (Del lat. professor, -oris). 1. m. y f. Persona que ejerce o enseña una ciencia o arte. ~ adjunto, ta. 1. m. y f. profesor normalmente adscrito a una determinada cátedra o departamento. ~ agregado, da. 1. m. y f. En los institutos de bachillerato y en las universidades, profesor numerario adscrito a una cátedra o a un departamento, de rango administrativo inmediatamente inferior al de catedrático. ~ asociado, da. 1. m. y f. Persona que trabaja fuera de la universidad y es contratada temporalmente por ella. ~ numerario, ria. 1. m. y f. profesor que pertenece a una plantilla de funcionarios.

Profe - 1. m. y f. coloq. profesor. MORF. U. t. la forma en m. para designar el f. La profe. Profesorado - 1. m. Cargo de profesor. 2. m. Cuerpo de profesores [10]. В «Pequeño Larousse Ilustrado» приводятся следующие определения: Profesor - ra m. y f. Persona que enseña o ejerce una ciencia o arte cualquiera. (Sinón. V. Maestro).

Magíster - m. (pal.lat. que sign. maestro) Fam. Maestro: hablar con tono de magíster.

Profesorado - m. Cargo de profesor y cuerpo de profesores: pertenecer al profesorado superior [11].

В «Diccionario de Primaria de la lengua española» данные слова толкуются следующим образом:

Profesor - -ra nombre 1 Persona que se dedica a enseñar algo.

Profesorado - nombre masculino 1 Conjunto de los profesores de un centro de enseñanza

[12].

В «Gran diccionatio en color» есть определения только для двух лексем: Profesor - -ra n. m. y f. * Persona que se dedica a la enseñanza. Ej.: "El profesor nos explicó una lección de historia". • sin. Educador, instructor, maestro, pedagogo. • ant. Alumno, discípulo.

Profesorado - n. m. * Profesión o cargo del profesor. Ej.: "Le gusta el profesorado". n. m. * Conjunto de profesores de un centro. Ej.: "El profesorado se reunió en claustro" [13]. В «Diccionario de argot» находим определение для лексемы profe: Profe - com. (estudiantes) Profesor. Profe es un acortamiento de profesor, que aporta un matiz informal y afectivo. ♦ Siéntate, que ya ha llegado el PROFE [14].

Мы произвели компонентный анализ всех выявленных испанских соответствий русской лексеме преподаватель. Представим результаты в виде набора конкретных сем.

Profesor

лицо

мужского пола

обучает определенному предмету

преимущественно работает в высшем учебном заведении

неоценочное

неэмоциональное

межстилевое

общенародное

общераспространенное

современное

употребительное

Profesora

лицо

женского пола

обучает определенному предмету

преимущественно работает в высшем учебном заведении

неоценочное

неэмоциональное

межстилевое

общенародное

общераспространенное

современное

употребительное

Profe

лицо

мужского или женского пола обучает определенному предмету

преимущественно работает в высшем учебном заведении

неоценочное

неэмоциональное

разговорное

учебно-педагогическое

общераспространенное

современное

употребительное

Magíster

лицо

мужского или женского пола обучает чему-нибудь неоценочное

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

часто пренебрежительное книжное

учебно-педагогическое латиноамериканское современное малоупотребительное

Profesorado

должность преподавателя

неоценочное

неэмоциональное

официально-деловое

учебно-педагогическое

общераспространенное

современное

употребительное

Следующим этапом работы может быть формирование контрастивных пар из русских семем и их испанских лексических соответствий, поскольку именно они служат материалом для дальнейшего контрастивного анализа.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ ССЫЛКИ

1. Стернин И.А. Контрастивная лингвистика. Проблемы теории и методики исследования. - М., 2007.

2. Ожегов С.И. Словарь русского языка. - М.,1968.

3. Ожегов С.И., Шведова НЮ. Толковый словарь русского языка. -М.,1999.

4. Ушаков Д.Н. Толковый словарь русского языка. - М., 2000.

5. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. - М., 2000.

6. Скворцов Л.И. Большой толковый словарь русского языка. - М., 2005.

7. Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред. С.А. Кузнецов. - СПб., 2006.

8. Larousse Gran diccionario de la lengua española. - Barcelona, 2005.

9. Diccionario general de la lengua Española. - Barcelona, 2006.

10. Diccionario de la Lengua Española de la Real Academia Española. -Madrid, 2001.

11. Pequeño Larousse Ilustrado. - La Habana, 1998.

12. Diccionario de Primaria de la lengua española. - Madrid, 2008.

13. Gran diccionatio en color. - León (España), 1992.

14. Sanmartín Sáez Julia. Diccionario de argot. - Madrid, 2000.

REFERENCES

1. Sternin I.A. Kontrastivnaya lingvistika. Problemy teorii i metodiki issledovaniya. - M., 2007.

2. Ozhegov S.I. Slovar russkogo yazyka. - M.,1968.

3. Ozhegov S.I., SHvedova N.YU. Tolkovyy slovar russkogo yazyka. -M.,1999.

4. Ushakov D.N. Tolkovyy slovar russkogo yazyka. - M., 2000.

5. Efremova T.F. Novyy slovar russkogo yazyka. Tolkovo-slovoobrazovatelnyy. - M., 2000.

6. Skvortsov L.I. Bolshoy tolkovyy slovar russkogo yazyka. - M., 2005.

7. Bolshoy tolkovyy slovar russkogo yazyka / Gl. red. S.A. Kuznetsov. - SPb., 2006.

8. Larousse Gran diccionario de la lengua española. - Barcelona, 2005.

9. Diccionario general de la lengua Española. - Barcelona, 2006.

10. Diccionario de la Lengua Española de la Real Academia Española. -Madrid, 2001.

11. Pequeño Larousse Ilustrado. - La Habana, 1998.

12. Diccionario de Primaria de la lengua española. - Madrid, 2008.

13. Gran diccionatio en color. - León (España), 1992.

14. Sanmartín Sáez Julia. Diccionario de argot. - Madrid, 2000.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.