Лаврентьева Т.В.
Орский гуманитарно-технологический институт (филиал)
Оренбургского государственного университета E-mail: [email protected]
ОППОЗИТИВНЫЕ ОТНОШЕНИЯ КАК СПОСОБ КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ ЯЗЫКОВОГО ПРОСТРАНСТВА
Исследована категория оппозитивности как способ концептуализации пространства. Установлено одиннадцать концептуальных признаков оппозитивности, актуализирующих назначение, логическую сущность противопоставлений, указывающих на их роль в организации структуры художественного текста. Выделено три аспекта в семантическом анализе противоположных лексем: синтагматический, парадигматический и прагматический. Слова с противоположными значениями имеют в каждом из этих аспектов различные по своему характеру, но внутренне связанные и взаимно обусловленные характеристики.
Ключевые слова: оппозитивность, оппозитивные отношения, противопоставленность, синтагматический аспект, парадигматический аспект, прагматический аспект.
Категория оппозитивности - это когнитивная и языковая структура, тесным образом связанная с идеей взаимной противопоставленности единиц, воплощенной в законе единства и борьбы противоположностей.
Возникновение оппозитивных отношений связано, с одной стороны, с существованием противоположностей, включенных в определенную систему, внутри которой они образуют единство. Это взаимоотношение противоположностей (их единство или их тождество) характеризует тот или иной предмет как некое целое, как относительно устойчивое образование. Вместе с тем это единство противоположных тенденций есть единство борющихся, взаимоотталкивающихся сторон.
С другой стороны, оппозитивные отношения связаны с различиями между единицами плана выражения, которым соответствуют различия между единицами плана содержания.
Содержание концепта «оппозиция» отражает восприятие членами социума противопоставленных отношений и объективируется в языке. Концептуальное ядро представлено ключевой лексемой, являющейся именем концепта.
В нашем случае - это «оппозиция / opposition».
В результате анализа словарных дефиниций этих лексем, были выделены следующие концептуальные признаки оппозитивности:
- противопоставление однородных единиц;
- наличие основания для сравнения;
- несовместимость;
- маркированность / немаркированность членов;
- противопоставленность, ведущая к уничтожению одной из сторон;
- парное (симметричное) расположение;
- контрастность (цветовая, характерологическая);
- сопротивление (чему-либо, кому-либо);
- имплицитная противопоставленность;
- качественное / количественное различие;
- истинность / ложность.
Названные признаки оппозитивных отношений актуализируют назначение, логическую сущность противопоставлений, указывают на их роль в организации структуры художественного текста. Эти характеристики находят свое отражение в языке, объективируя различные стороны рассматриваемого концепта.
В настоящей работе под оппозицией (лат. орро8Шо) нами понимается специфичный вид языковых отношений, которыми обозначаются связи между удаленными друг от друга предметами, либо различие их качеств, либо их способы существования. В связи с этим интегральным концептуальным признаком оппозитивно-сти считаем признак противопоставленности.
Существенным моментом при анализе противоположности является вскрытие тождественных структур и отношений во внешне различных объектах, сведение их индивидуального многообразия к строго ограниченному числу основных типов.
В семантическом анализе противоположных лексем можно выделить три аспекта: синтагматический, парадигматический и прагматический. Слова с противоположными значениями имеют в каждом из этих аспектов различные по своему характеру, но внутренне связанные и взаимно обусловленные характеристики.
В синтагматическом аспекте слова с анто-нимичными значениями характеризуются сопряженностью употребления в определенных контекстах, в которых реализуется одно из типовых отношений (противопоставление, сравнение, соединение и т. д.). Эти типовые отношения были положены в основу выделения семантических моделей организации отношений противоположности. Отнесение оппозиций к тому или иному виду базировалось на следующих факторах: во-первых, структурное сходство (по форме), заключающееся в наличии единиц-маркеров (предлоги, частицы, знаки препинания); во-вторых, функционально-семантическое сходство
- принадлежность к одной части речи при обозначении противоречивых объектов или явлений; в-третьих, общий контекст употребления.
В итоге было установлено девять основных видов семантических моделей организации отношений противоположности: соединение, сопоставление, противопоставление, противоречие, разделение, чередование, сравнение, охват всего класса предметов, разделенных на противоположности и отождествление противоположностей. Наиболее продуктивными являются семантические модели соединения, противоречия, охвата всего класса предметов.
Семантическая модель соединения предполагает равноправность создающих их членов, когда ни один из элементов не может встать на место другого. Семантическая модель отношений разделения (дизъюнкции), напротив, основана на выборе утверждения или отрицания (или на различении оттенков одного и того же понятия).
Противоречие (совмещение противоположных начал) предполагает объединение логически несовместимых понятий, какими могут выступать, например, разнонаправленные действия, имеющие общую точку приложения: tirer (тянуть) - еПгаопег(тащить).
Модель семантических отношений, обозначенных как охват всего класса предметов, разделенных на противоположности, предполагает логические отношения часть - целое, причем эти элементы отражают противоречивые явления. Так, например, в отношениях между amour (любовь) -jalousie (ревность), первая лексема, обозначая чувство глубокой сердечной привязанности, выступающего как общее, частным случаем проявления которого можно считать сомнение в чьей-то верности.
Результаты анализа лексем в синтагматическом аспекте служат основой для дальнейшего их исследования в парадигматическом аспекте.
В парадигматическом аспекте слова с противоположными значениями отличаются друг от друга противопоставлением по одному существенному для них дифференциальному признаку.
Конструкции, рассматриваемые в этом аспекте, имеют в качестве основания для сравнения ассоциативное сходство по форме, по содержанию или по форме и содержанию. Так, ассоциативные сравнения человека, его действий и состояний по форме имеют следующие основания: совершаемые человеком действия, о которых можно судить по мимике, движению губ, глаз, положению в пространстве; действия человека, указывающие на характер человека, его личностные качества; объект (субъект) и его окружение либо наполнение: улица, на которой присутствуют или отсутствуют живые существа
- люди, животные, а также человек в одиночестве или во взаимодействии с другими людьми.
В связи с этим представляется возможным соотнесение ассоциативных сравнений по форме с семантическими моделями организации отношений противоположности. Такими моделями в данном случае являются модель отношений соединения и модель отношений охвата всего класса предметов, разделенных на противоположности.
Ассоциативные сравнения по содержанию основаны на противоречиях в действиях и мыслях героев; чувствах и размышлениях; содержании деятельности и ее результатах или реакциях на результат. Они представлены тремя семантическими моделями организации отношений противоположности: разделением, сравнением и соединением. Доминирующей моделью является модель отношений разделения, которая реализуется в следующих примерах: croire (верить) - ne pas comprendre (не понимать), acquiescer (соглашаться) - nrxtrepas sincere (не быть искренним) и других. Основанием для сравнения в подобных случаях является несоответствие между мыслительными реакциями человека и его собственными действиями.
Третий выделенный нами вид ассоциаций на основе общности формы и содержания имеет со стороны формы такие основания, как направление прилагаемой силы (tirer - тянуть), вид
деятельности (tulUphoner- звонить), реакция на окружающие действия или ситуацию (remarquer
- замечать, effrayer - пугать). В то время как к содержанию относится все то, что связано с отношениями, мнениями, впечатлениями людей относительно окружающей действительности или самих себя (passer outre - проходить мимо, lucide - ясновидящий, furieuse - яростная). Основными семантическими моделями организации отношений противоположности являются модели сравнения, разделения и соединения.
Причины выделения парадигматического аспекта изучения оппозитивности заключаются в том, что этот этап семантического анализа связан с установлением ассоциаций. Последние, в свою очередь, занимают важное место в организации концептуального поля оппозитивнос-ти, поскольку уделяется внимание тем процессам, которые устанавливают ассоциации, их природе, их отношению к каузальным, причинно-следственным цепочкам и т. д.
В прагматическом аспекте слова с противоположной семантикой - это слова, наиболее «притертые» друг к другу в практике речевого употребления, оказывающие наибольшее экспрессивное и иное воздействие на адресата.
Так, изучаемое нами концептуальное поле оппозитивности с точки зрения прагматического анализа может быть описано набором фреймов: фрейм отношений во времени, фрейм пространственных отношений, фрейм межличностных отношений, фрейм противоречий в самом человеке, фрейм взаимодействия человека с окружающим миром. В связи с тем, что в центре настоящего исследования находится человек, его качества и отношения, подробному рассмотрению подверглись только три последних из названных фреймов.
Противоречия в самом человеке могут быть описаны набором логосхем, представляющим структуру концептуального класса в виде логической композиции имя класса - основной параметр выделения - конкретизатор параметра выделения (Топорова 2004).
Логосхемы, соответствующие анализируемому корпусу примеров имеют общее имя клас-
са - противоречия во внешнем или внутреннем облике человека; основными параметрами выделения выступают содержательное наполнение характеристики, форма ее выражения, результат действия или реакция; конкретизато-ры параметра выделения могут быть различными: черты характера, мимика, речемыслительная деятельность, красота, обида и другие.
Фреймовое представление межличностных отношений в основном дается через оценку одних людей другими либо путем сравнения внешних или внутренних качеств личности. Этот вид отношений как никакой другой вербализуется с помощью экспрессивной, эмоционально окрашенной лексики, что определяется не столько статусом говорящего, сколько его отношением к объекту оценивания. Этот тип отношений также может быть описан набором логосхем, в которых именем класса выступают межличностные отношения, описываемые по следующим параметрам: результат, форма, структура деятельности; конк-ретизаторами параметров выделения выступают отвращение, мимика, ненависть, оскорбление.
Фрейм, описывающий взаимодействие человека с окружающим миром, представлен в большинстве случаев набором существительных, в семантике которых заложена связь с результатом противоречивых отношений между людьми - эшафот, гильотина, казнь, страдание, ненависть. Эти лексемы выступают конкрети-заторами таких параметров выделения, как результат и отношение, а именем класса выступает название фрейма - взаимодействие человека с окружающим миром.
Выделение трех аспектов изучения концептуального поля (синтагматического, парадигматического и прагматического) служит для полной семантической характеристики изучаемой единицы, что позволяет учитывать такие факторы, как конкретность восприятия ситуации (синтагматический аспект), ассоциативное восприятие ситуации посредством предположений (парадигматический аспект), относительная выделенность отдельных единиц в связи с говорящим или воспринимающим субъектом (прагматический аспект).
15.02.2011
Список литературы:
1. Дейк ван, Т.А. и Кинч, В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. - М.: Прогресс, 1988. - С. 153-211.
2. Кубрякова, Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика - психология - когнитивная наука // Вопросы языкознания. - 1994. - №4.
3. Маслова, В.А. Когнитивная лингвистика. - Минск: ТетраСистемс, 2004. - 256 с.
4. Нефедова, Л.А. Когнитивно-деятельностный аспект импликативной коммуникации: Монография. - Челябинск: Изд-во ЧелГУ, 2001. - 151с.
5. Топорова, В.М. Концептуальные параметры семантической абстракции // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2004. -№2-3. - С. 33-40.
6. Carton, R. Langage et cognition // Linguistics: The Cambrige survey. - Vol.3: Psycological and biological aspects. - Cambrige, 1989.
7. Jackendoff, R. Semantics and cognition. - Cambridge, 1983.
Сведения об авторе:
Лаврентьева Т.В., доцент кафедры французского языка, теории и методики обучения французскому языку Орского гуманитарно-технологического института (филиал) Оренбургского государственного
университета, кандидат филологических наук 462403, г. Орск, пр-т Мира, 15А, тел. (3537) 235711, e-mail: [email protected]
UDC 440 Lavrenteva T.V.
Orsk Humanitarian-Technological Institute (the branch) Orenburg State University E-mail: [email protected]
THE OPPOSITION CATEGORY IS INVESTIGATED AS A WAY OF CONSEPTUALIZATION OF SPACE
Eleven conceptual features of the opposition were established appointment, logical entity oppositions, indicating their role in the organization structure of literary text. Highlighted are three aspects in semantic analysis of the opposing lexemes: syntagmatic, paradigmatic and pragmatic. Words with opposite values are in each of these aspects of different nature, but are internally related and have mutually conditioned characteristics.
Key words: opposition, opposition relations, contrast, syntagmatic aspect, paradigmatic dimension, pragmatic aspect.
Bibliography:
1. Deik Van, T.A. and Kinch, V.Strategii of understanding of the coherent text// New in foreign linguistics. Ser. XXIII. Cognitiv aspects of language. - M: Progress, 1988. - P 153-211.
2. Kubriakova, E.S. Initial stage of cognition formation: linguistics - psychology - cognitiv science// Linguistics questions. -1994. - №4.
3. Maslova, V.A. Cognitiv linguistics. - Minsk: Tetra-Systems, 2004. - 256p.
4. Nefedova, L.A. Cognitivno-dejatelnostnyj aspect of implication communication: Monography. - Chelyabinsk: Publishing house ChelGu, 2001. - 151p.
5. Toporova, V.M. Conceptual parameters of semantic abstraction// Questions of conitiv linguistics. - 2004. - №2-3. - P. 33-40.
6. Carton, R. Langage et cognition // Linguistics: The Cambrige survey. - Vol.3: Psycological and biological aspects. -Cambrige, 1989.
7. Jackendoff, R. Semantics and cognition. - Cambridge, 1983.