Научная статья на тему 'Онимизация как способ образования нижегородских годонимов'

Онимизация как способ образования нижегородских годонимов Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
595
75
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ГОДОНИМИЧЕСКАЯ СИСТЕМА / HODONYMICAL SYSTEM / НИЖНИЙ НОВГОРОД / NIZHNY NOVGOROD / ФОРМИРОВАНИЕ ОНИМА / FORMATION OF ONYM / ОНИМИЗАЦИЯ АПЕЛЛЯТИВА / ONYMIZATION APPELLATIVE / ТРАНСОНИМИЗАЦИЯ / TRANSONYMIZATION / СМЕШАННЫЕ СПОСОБ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ / MIXED METHOD OF WORD-FORMATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Полевая А. Ю.

В данной статье рассматривается проблема формирования онима вообще и топонима в частности на примере годонимической системы Нижнего Новгорода. Традиционно выделяется три основных пути образования топонимической лексики, которые можно назвать характерными ономастическими универсалиями. Это онимизация апеллятива, трансонимизация другого имени собственного и совмещение первых двух способов. Автором подробно рассматривается каждая из представленных словообразовательных моделей, в качестве подтверждающих примеров приводятся названия внутригородских объектов, которые классифицируются по способу образования. В каждой словообразовательной группе автором выделяются подгруппы с опорой на семантику годонимов. На основании проведенного анализа, а также сопоставления полученных результатом с годонимическими системами некоторых других городов устанавливается, что годонимическая система Нижнего Новгорода с точки зрения словообразования достаточно типична и развивается в русле традиционных ономастических процессов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ONYMIZATION AS A METHOD OF FORMING THE HODONYMS OF NIZHNY NOVGOROD

This article examines the formation of onym in general and place name in particular on the example of hodonymical system of Nizhny Novgorod. Traditionally, there are three main ways of forming toponymic lexis, which can be called typical onomastic universals. There are onymization of appellative, transonymization of another proper name and the combination of the first two methods. The author considers each of the presented word-formation models in detail, names of intraurban objects are given as the supporting examples, which are classified according to the method of formation. Subgroups of hodonyms based on the semantics are stood out in each word-formation group by author. On the basis of the analysis and the comparison of the results with hodonymical systems of some other cities it is determined that hodonymical system of Nizhny Novgorod from the point of view of word-formation is quite typical and develops in line with traditional onomastic processes.

Текст научной работы на тему «Онимизация как способ образования нижегородских годонимов»

[Южн.чел.1993] - Памятники Южновеликорусского наречия. Челобитья и расспросные речи. Москва: Наука, 1993.

[ср.рус.] - оцифрованные архивные записей ИРЯ им. В.В. Виноградова из Владимирской области (продолжительностью 05:57:04).

[зап.рус.] - оцифрованные архивные записей ИРЯ им. Библиографический список

В.В. Виноградова и записи диалектологических экспедиций И.Б. Качинской из Смоленской области (продолжительностью 06:52:31).

[юж.рус.] - оцифрованные архивные записей ИРЯ им. В.В. Виноградова из Курской, Белгородской, Воронежской и Орловской областей (продолжительностью 16:26:16).

1. Русская грамматика. Москва: Наука, 1980; Т. I.

2. Зализняк A.A. Русское именное словоизменение. Москва: Языки славянской культуры, 2002.

3. Современный русский литературный язык. Под редакцией n.A. Леканта, Москва: Высшая школа, 2009.

4. Булатова Л.Н. Формы предложного падежа с окончанием -у в различных диалектных системах склонения существительных. Русские диалекты. Лингвогеографический аспект. Москва: Наука, 1987.

5. Бромлей C.ß., Булатова Л.Н. Очерки по морфологии русских говоров. Москва: Наука, 1972.

6. Крысько В.Б. Исторический синтаксис русского языка: Объект и переходность. 2-е изд., испр. и доп. Москва: Aзбуковник, 2006.

7. Золотова r.A. Синтаксический словарь. Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. 3-е изд., стереотип. Москва: Еди-ториал yPCC, 2006.

8. Шахматов A.A. Синтаксис русского языка. 3-е изд. Москва: Едиториал yPCC, 2001.

9. Ломтев Т.П. Очерки по историческому синтаксису русского языка. Москва: Изд-во МГУ, 1956.

10. Марков В.М. Историческая грамматика русского языка. Именное склонение. Москва: Высшая школа, 1974.

11. Зализняк A.A. Труды по акцентологии. T.I. Москва: Языки славянских культур, 2010.

12. Словарь русских народных говоров. Москва, Ленинград: Наука, 1983; Т. 19.

13. Плотникова A.K Выбор окончания родительного падежа единственного числа существительными мужского рода в истории русского языка. Вестник Московского университета. Серия 9: Филология. 2015; Выпуск 6: 134 - 145.

14. Словарь русского языка XI-XVII веков. Москва: Наука, 1975; Вып. 2.

15. Словарь русских народных говоров. Москва, Ленинград: Наука, 1981; Т. 17.

References

1. Russkaya grammatika. Moskva: Nauka, 1980; T. I.

2. Zaliznyak A.A. Russkoe imennoe slovoizmenenie. Moskva: Yazyki slavyanskoj kul'tury, 2002.

3. Sovremennyj russkijliteraturnyjyazyk. Pod redakciej P.A. Lekanta, Moskva: Vysshaya shkola, 2009.

4. Bulatova L.N. Formy predlozhnogo padezha s okonchaniem -u v razlichnyh dialektnyh sistemah skloneniya suschestvitel'nyh. Russkie dialekty. Lingvogeograficheskij aspekt. Moskva: Nauka, 1987.

5. Bromlej S.V., Bulatova L.N. Ocherkipo morfologiirusskih govorov. Moskva: Nauka, 1972.

6. Krys'ko V.B. Istoricheskij sintaksis russkogo yazyka: Ob'ekt iperehodnost'. 2-e izd., ispr. i dop. Moskva: Azbukovnik, 2006.

7. Zolotova G.A. Sintaksicheskijslovar'. Repertuar 'elementarnyh edinic russkogo sintaksisa. 3-e izd., stereotip. Moskva: Editorial URSS, 2006.

8. Shahmatov A.A. Sintaksis russkogo yazyka. 3-e izd. Moskva: Editorial URSS, 2001.

9. Lomtev T.P. Ocherki po istoricheskomu sintaksisu russkogo yazyka. Moskva: Izd-vo MGU, 1956.

10. Markov V.M. Istoricheskaya grammatika russkogo yazyka. Imennoe sklonenie. Moskva: Vysshaya shkola, 1974.

11. Zaliznyak A.A. Trudy po akcentologii. T.I. Moskva: Yazyki slavyanskih kul'tur, 2010.

12. Slovar'russkih narodnyh govorov. Moskva, Leningrad: Nauka, 1983; T. 19.

13. Plotnikova A.I. Vybor okonchaniya roditel'nogo padezha edinstvennogo chisla suschestvitel'nymi muzhskogo roda v istorii russkogo yazyka. Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriya 9: Filologiya. 2015; Vypusk 6: 134 - 145.

14. Slovar'russkogo yazyka XI-XVII vekov. Moskva: Nauka, 1975; Vyp. 2.

15. Slovar'russkih narodnyh govorov. Moskva, Leningrad: Nauka, 1981; T. 17.

Статья поступила в редакцию 27.02.18

УДК 81.373.211.5

Polevaya A.Yu., postgraduate, Department of History of Russian and Slavic Linguistics, Institute of Philology and Journalistic,

Lobachevsky State University of Nizhny Novgorod (Nizhny Novgorod, Russia), E-mail: [email protected]

ONYMIZATION AS A METHOD OF FORMING THE HODONYMS OF NIZHNY NOVGOROD. This article examines the formation of onym in general and place name in particular on the example of hodonymical system of Nizhny Novgorod. Traditionally, there are three main ways of forming toponymic lexis, which can be called typical onomastic universals. There are onymization of appellative, transonymization of another proper name and the combination of the first two methods. The author considers each of the presented word-formation models in detail, names of intraurban objects are given as the supporting examples, which are classified according to the method of formation. Subgroups of hodonyms based on the semantics are stood out in each word-formation group by author. On the basis of the analysis and the comparison of the results with hodonymical systems of some other cities it is determined that hodonymical system of Nizhny Novgorod from the point of view of word-formation is quite typical and develops in line with traditional onomastic processes.

Key words: hodonymical system, Nizhny Novgorod, formation of onym, onymization appellative, transonymization, mixed method of word-formation.

А.Ю. Полевая, аспирант каф. истории русского языка и славянского языкознания ИФИЖ, Нижегородский

государственный университет им. Н.И. Лобачевского, г. Нижний Новгород, E-mail: [email protected]

ОНИМИЗАЦИЯ КАК СПОСОБ ОБРАЗОВАНИЯ НИЖЕГОРОДСКИХ ГОДОНИМОВ

В данной статье рассматривается проблема формирования онима вообще и топонима в частности на примере годони-мической системы Нижнего Новгорода. Традиционно выделяется три основных пути образования топонимической лексики, которые можно назвать характерными ономастическими универсалиями. Это онимизация апеллятива, трансонимизация другого имени собственного и совмещение первых двух способов. Автором подробно рассматривается каждая из представленных словообразовательных моделей, в качестве подтверждающих примеров приводятся названия внутригородских объектов, которые классифицируются по способу образования. В каждой словообразовательной группе автором выделяют-

ся подгруппы с опорой на семантику годонимов. На основании проведенного анализа, а также сопоставления полученных результатом с годонимическими системами некоторых других городов устанавливается, что годонимическая система Нижнего Новгорода с точки зрения словообразования достаточно типична и развивается в русле традиционных ономастических процессов.

Ключевые слова: годонимическая система, Нижний Новгород, формирование онима, онимизация апеллятива, трансонимизация, смешанные способ словообразования.

Годонимическая система Нижнего Новгорода представляет собой упорядоченную структуру, состоящую из различных линейных внутригородских объектов: улиц, шоссе, проспектов, переулков, аллей, набережных, проездов, тупиков и т. п. Все имена собственные - это «вторичные знаки, созданные на базе первичных знаков - нарицательных имен. Их основное назначение - именовать, выделять и различать однотипные объекты» [1, с. 136]. Формирование онима - один из наиболее важных вопросов в ономастике, и способы поименования объектов (в данном случае, географических) могут зависеть от разных причин: влияния исторических и политических событий, мировоззрения и мировосприятия жителей города и страны, смены ценностной и культурной парадигмы и др. «Собственные имена, как правило, образуются от имен нарицательных, но возможны и собственные имена, образованные от собственных» [1, с. 136], - пишет А.В. Суперанская. Традиционно выделяется три основных пути образования топонимической лексики, которые можно назвать характерными ономастическими универсалиями. Это онимизация апеллятива, трансонимизация другого имени собственного и совмещение первых двух способов - онимизация апеллятива с одновременной трансонимизацией другого имени собственного [2].

Онимизация апеллятива - один из наиболее древних способов формирования имени собственного. С точки зрения теории ономастики этот способ представляет собой стандартный переход к одному единственному денотату от их бесконечного множества. При переходе в лексический корпус имен собственных слово изменяется на уровне словообразования (деривации) и подвергается другим онимическим перестройкам. Для русского языка свойственен беспрерывный процесс онимизации, «и нет никаких принципиальных ограничений для перехода любой части речи в имя собственное» [3, с. 38]. При онимизации апеллятива происходит его субстантивация в соответствии со спецификой имени собственного.

В годонимической системе Нижнего Новгорода онимизиро-ванные апеллятивы составляют 39,5 %, что соответствует 525 единицам. Эти лексемы, в свою очередь, также можно разделить на подгруппы в зависимости от семантики апеллятива, легшего в основу урбанонима. Наиболее многочисленная подгруппа -это онимизированные апеллятивы, внутренняя форма которых содержит отсылку на характерные особенности жизни города, в том числе на различные внутригородские объекты. Таких урбано-нимов в Нижнем Новгороде насчитывает 217 единиц (16,3%). Интересным является факт, что среди изученных онимизированных апеллятивов лишь 6 - это традиционные имена существительные (улица Жиркомбината, Радио, Метро), остальные представляют собой субстантивированные прилагательные (улица Вокзальная, Школьная, переулок Университетский). Вторая группа по численности - т.н. топонимы-«позитивы», семантика которых призвана вызывать положительные эмоции у жителей города (улица Ясная, Фруктовая, Лучистая). Таких лексем среди онимизированных апеллятивов насчитывается 68 единиц (5,1%). Годонимов, связанных с идеологией советской эпохи, -65 лексем (5%) - к примеру, улица Марксистская, Октябрьская, Революционная. В группе онимизированных апеллятивов 59 единиц (4,44%) составляют годонимы, во внутренней форме которых заложена характеристика самого топонимического объекта: внешний вид, отличительные черты: улица Прямая, Кольцевая, Узкая. Вызывающей интерес подгруппой среди годонимов с данным способом образования занимают онимизированные апел-лятивы со значением признака или объекта с бинарной оппозицией или порядковым разграничением (улица Большая - улица Малая, 1-я линия - 2-я линия). Таких годонимов насчитывается 44 единицы (3,33%). Апеллятивы, обозначающие профессии и другие виды деятельности, подвергнувшись онимизации в го-донимической системе, составляют 35 лексем (2,63%) - улица Химиков, Художников Энергетиков. Важную функцию во внутригородском пространстве выполняют ориентирующие онимизированные апеллятивы (улица Северная, Заречная, Крайняя) - их в годонимической системе города 24 единицы (1,8%). В отдельные подгруппы можно также выделить онимизированные апеллятивы

с семантикой важного исторического события или календарной даты (таких годонимов в городе 9 единиц (0,7%) - улица Июльских дней, 50 лет Победы, 8-го Марта) и годонимы с временной семантикой (4 лексемы (0,3%) - улица Вечерняя, Осенний проезд) [4]. Таким образом, онимизированные апеллятивы представляют собой существенный, а также разнообразный пласт лексики.

Второй способ образования имени собственного - это трансонимизация. В любой ономастической системе, в том числе и в системе годонимов, наблюдаются случаи, когда имя одного объекта становится основой для образования нового наименования. Трансонимизация, о которой идет речь, представляет собой мотивацию нового названия иными онимами, уже функционирующими в речи. По сути, происходит переход онима из одного ономастического класса в другой. При трансонимизации выделяют естественный переход наименования с одного объекта на другой (например, речка Кадочка - улица Кадочка) и искусственное перемещение онима в иное ономастическое пространство (газета «Искра» - улица «Искры»). Этот способ образования годонимов является весьма распространенным и продуктивным.

В Нижнем Новгороде насчитывается 726 трансонимизиро-ванных лексем, т.е. 54, 6% от общего числа годонимов. Среди них превалирующая по объему подгруппа - это антропонимиче-ская лексика, давшая название внутригородским годонимиче-ским объектам (улица Пушкина, Мечникова, Бекетова). Таких лексем в Нижнем Новгороде насчитывается 390 единиц (29,3%). В качестве примыкающей по семантике подгруппы следует выделить ту, в которой внутригородские объекты названы в честь объединений людей - улица Панфиловцев, Челюскинцев (2 лексемы (0,15%). Чуть меньшую (по сравнению с отантропонимическими годонимами) по количеству годонимов, образованных путем трансонимизации, подгруппу представляют оттопонимические внутригородские линейные объекты (улица Владивостокская, Ижевская, Муромская). Насчитывается 277 лексем, т.е. 20,8% от общего числа годонимов. Как подвид топонимической лексики отдельно в годонимической системе города можно выделить лексемы с отсылкой на гидронимы (улица Байкальская, Енисейская, Окский съезд). Таких в городе 41 единица (3%). Ориентация при образовании годонима на агиотопонимы путем трансонимизации также является продуктивной. В Нижнем Новгороде 10 подобных лексем (0,75%) - улица Алексеевская, Рождественская, Варварская. Отдельно следует отметить названия внутригородских объектов, связанных с промышленной жизнью города. Трансонимизированные, они дали названия годонимическим объектам: улица Красносормовская, Красноэтновская, переулок Красноэтновский. Таких урбанонимов 3, что составляет (0,25%). И последняя подгруппа, относящаяся к данному способу образования, включает в себя годонимы, трансонимизированные искусственно. В их семантике заложена информация о предметах или объектах, важных своей идеологической функцией (улица «Искры», «Правды», Ледокола «Садко»). Таких годонимов в городе насчитывается 3 единицы (0,25%) [4]. Таким образом, трансонимизация как способ образования годонимов также представляет собой продуктивную модель.

Третий способ - онимизация апеллятива с одновременной трансонимизацией другого имени собственного - представляет собой процесс образования нового имени собственного как лексемы, состоящей из двух или более основ, или словосочетания. Подобное соединение двух основных способов поименования при мотивации нового онима может происходить как в разные временные отрезки, так и синхронно. Результатом смешения онимизационного и трансонимизационного способов образования онима является возникновение топонима, производного одновременно от апеллятива и имени собственного, причем традиционно имя собственное находится в постпозиции (например, улица Маршала Рокоссовского). По продуктивности смешанный тип образования топонимов уступает онимизации апеллятива и трансонимизации другого имени собственного, но в функциональном плане топонимы всех трех типов образования являются равнозначными, поэтому смешанный тип выделяют в качестве самостоятельной модели мотивации имени собственного.

Среди годонимов Нижнего Новгорода насчитывается 79 лексем (5,9%), образованных путем смешения онимизацион-ного и трансонимизационного способов формирования имени собственного. Наиболее многочисленной среди годонимов, образованных смешанным способом, является подгруппа, которая базируется на антропонимах с дополнительными характеристиками: почетным званием, ученой степенью, термином родства и т.п. (улица Академика Павлова, Маршала Жукова, Героя Советского Союза Самочкина, Сестёр Рукавишниковых). Таких лексем насчитывается 48 единиц (3,6%). Вторая подгруппа состоит из 31 лексемы (2,3%) и представляет собой топонимы в сочетании с бинарной оппозицией или порядковым разграничением (Первый, Второй и Третий Тупиковый переулки, набережные Верхне-Волжская и Нижне-Волжская и т.п.) [4]. Данный способ образования годонимов менее продуктивен, чем ранее названные, но не уступает им в функциональном плане [5].

Исходя из всего вышесказанного, следует отметить, что наиболее продуктивным путем образования топонима в годонимиче-ской системе города Нижнего Новгорода является трансоними-зация. Онимизация апеллятива также весьма востребованный способ, в то время как смешение этих двух путей представляет собой наименьшую по количеству лексем группу. Данные показатели являются традиционными, поэтому можно сделать вывод о том, что годонимическая система Нижнего Новгорода функци-

Библиографический список

онирует в соответствии с основными закономерностями ономастического пространства, что подтверждается сопоставлением с годонимическими системами других городов России. Близкая к полученным результатам картина наблюдается в Иркутске (онимизированные апеллятивы - 31,6%, трансонимизация -56,4%, смешанный тип словообразования - 12%) и Екатеринбурге (42,4% / 53,8% / 3,8%, соответственно), где превалирующее число годонимов образовано путём онимизации апеллятива и трансонимизации, в то время как на долю смешанного способа образования приходится меньший процент наименований. Годонимическая система Казани несколько отличается от приведенных ранее примеров. Сходство заключается в том, что наибольшее число урбанонимов, как и в остальных случаях, образованы путем трансонимизации (65,5%), а вот внутрегородских объектов, образованных путем онимизации апеллятива и смешанным путем, примерно равное количество (19% и 15,5%). Это связано с обилием бинарных оппозиций в годонимической системе (Большое и Малое Казанское кольцо, улица Большая Красная, Большая Крыловка).

Таким образом, годонимическая система Нижнего Новгорода с точки зрения словообразования достаточно типична и развивается в русле традиционных ономастических процессов, а наибольшая словообразовательная близость систем наблюдается в сопоставлении с Екатеринбургом.

1. Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. Москва, 1973.

2. Суперанская А.В. Теория ономастических исследований. Москва, 1986.

3. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. Москва, 1988.

4. Улицы города Горького. Горький: Волго-Вятское книжное издательство, 1983.

5. Трубе Л.Л. Как возникли географические названия Горьковской области. Горький, 1962.

References

1. Superanskaya A.V. Obschaya teoriya imeni sobstvennogo. Moskva, 1973.

2. Superanskaya A.V. Teoriya onomasticheskih issledovanij. Moskva, 1986.

3. Podol'skaya N.V. Slovar'russkoj onomasticheskoj terminologii. Moskva, 1988.

4. Ulicy goroda Gor'kogo. Gor'kij: Volgo-Vyatskoe knizhnoe izdatel'stvo, 1983.

5. Trube L.L. Kak voznikli geograficheskie nazvaniya Gor'kovskoj oblasti. Gor'kij, 1962.

Статья поступила в редакцию 20.03.18

УДК 82-31

Rozhdestvenskaya O.Yu., senior teacher, Lomonosov Moscow State University (Moscow, Russia),

E-mail: [email protected]

Esalnek A.Ya., Doctor of Sciences (Philology), Professor, Lomonosov Moscow State University (Moscow, Russia),

E-mail: [email protected]

F. DOSTOEVSKY'S NOVEL "DEMONS" IN THE ASPECT OF DIALOGISM. The article studies the relation of such notions as "dialogism" and "polyphony" introduced by M. Bakhtin and the usage of the notion "dialogism" during the consideration of F. Dosto-evsky's novel "Demons". It is said that "heteroglossia" is one of the main premises and sources of the dialogue on the first stage of the plot of the novel. During the consideration of the novel, we found some examples confirming the presence of different types of dialogism that were mentioned in Bakhtin's works: "great dialogue", dialogue among characters, "microdialogue", i.e. dialogue inside the character's mind or among his conscious and unconscious mind, and the dialogue where the "alien word" is frequently used. The elements of this type of dialogism can be found in the speech of different characters, but particularly in the narrator's speech.

Key words: dialogism, polyphony, microdialogue, "alien word".

О.Ю. Рождественская, ст. преп. МГУ имени М.В. Ломоносова, г. Москва, E-mail: [email protected]

А.Я. Эсалнек, д-р филол. наук, проф. МГУ имени М.В. Ломоносова, E-mail: [email protected]

РОМАН Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО «БЕСЫ» В АСПЕКТЕ ДИАЛОГИЗМА

Статья посвящена проблеме взаимосвязи понятий «диалогизм» и «полифония», предложенных М.М. Бахтиным, и применению понятия «диалогизм» в ходе рассмотрения романа Ф.М. Достоевского «Бесы». Предпосылкой и источником диалога на первом этапе сюжетного действия романа является «разноречие». При подробном анализе романа были обнаружены примеры, подтверждающие наличие нескольких типов диалогизма, о которых говорилось в работах Бахтина: «большой диалог», диалог между отдельными героями, «микродиалог», т. е. диалог внутри сознания героя или между сознанием и бессознательным, и диалог, где активно используется «чужое слово». Элементы такого типа диалогизма присутствуют в речи различных персонажей, но особенно часто встречаются в речи повествователя.

Ключевые слова: диалогизм, полифония, микродиалог, «чужое слово».

Понятие «диалог» является в настоящее время одним из самых востребованных в разных областях гуманитарного знания, в том числе в литературоведении. Ориентация на диалог позволяет филологам использовать его как принцип понимания литературного произведения и как инструмент исследования ху-

дожественного текста. Трактовка понятия «диалог», зародившегося в период Античности и пережившего многовековую историю, широка и неоднозначна.

Но в поле зрения любого исследователя, обращающегося к диалогу, как правило, присутствует и не может не присутствовать

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.