Научная статья на тему 'ОДИН ДЕНЬ ИЗ ЖИЗНИ РУССКОГО ЭМИГРАНТА. К ПРОБЛЕМЕ ЭВОЛЮЦИИ ПОЭЗИИ САШИ ЧЕРНОГО В ЭМИГРАЦИИ'

ОДИН ДЕНЬ ИЗ ЖИЗНИ РУССКОГО ЭМИГРАНТА. К ПРОБЛЕМЕ ЭВОЛЮЦИИ ПОЭЗИИ САШИ ЧЕРНОГО В ЭМИГРАЦИИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
108
14
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
САША ЧЕРНЫЙ / ЭМИГРАЦИЯ / ЭКЗИСТЕНЦИАЛИЗМ / ЭКЗИСТЕНЦИАЛЬНЫЙ ТИП СОЗНАНИЯ / САТИРА / ИРОНИЯ / ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ПРОСТРАНСТВО И ВРЕМЯ / ЭВОЛЮЦИЯ / ЛИРИЧЕСКИЙ ГЕРОЙ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Жиркова Марина Анатольевна

В статье представлен анализ стихотворения Саши Черного (А.М. Гликберг, 1880-1952) «Семь чудес» («Сатирикон» № 12, Париж, 1931 г.). Цель работы - обозначить темы, образы, творческую манеру поэта, сформировавшиеся в его поздний период творчества. В стихотворении можно выделить несколько пластов содержания: реальный - лирический герой летним днем находится на прогулке в лесу; библейский - история Адама и Евы, упоминается также Каин; метафизический - спор с Богом; философский - размышление о жизненных ценностях. Идеальным локусом для русского эмигранта становится природа, дарующая встречи с божественной гармонией. Лирический герой способен принять, пропустить сквозь себя красоту окружающего мира и измениться; спорить с Богом и вопреки этому спору обнаружить Творца в солнце, птице, цветах; открыть это для себя и показать другим, помочь наполнить жизнь новым содержанием. Через преодоление собственного экзистенциального одиночества, переживание ужасов прошлого и страха перед неизвестностью в будущем, поэт открывает для себя новые источники для творчества и радости. Для позднего творчества А. Черного (в эмиграции псевдоним «Саша Черный» меняется на более сдержанным «А. Черный») характерны открытость миру и доверие живой стихии жизни, дарующей человеку радость бытия. Научная новизна работы заключается в том, что впервые творчество поэта рассматривается сквозь призму экзистенциальной философии. Делается вывод о совмещении бытового и бытийного уровня содержания в стихотворении, обнаружения в простых вещах онтологической глубины. Эволюция творчества Саши Черного движется от критики быта к осмыслению бытия.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ONE DAY IN THE LIFE OF A RUSSIAN EMIGRANT. TOWARDS THE PROBLEM OF THE EVOLUTION OF SASHA CHERNY’S POETRY IN EMIGRATION

The article presents an analysis of Sasha Cherny’s poem (A.M. Glikberg, 1880-1952) “The Seven Wonders” (“Satyricon” No. 12, Paris, 1931). The goal of the present study is to identify the themes, images, and a creative manner of the poet, which evolved in the late period of his writing. In the poem, several content layers could be distinguished: the real one, the lyrical hero is walking in the forest on a summer day; the biblical one, the story of Adam and Eve, where Cain is also mentioned; the metaphysical one, a dispute with God; the philosophical one, a reflection on life values. The ideal locus for a Russian emigrant is nature, giving encounters with a divine harmony. The lyric hero is able to accept, let the beauty of the world around him inside and is able to transform; to argue with God and, despite this dispute, discover the Creator in the sun, bird, and flowers; to discover this for himself and show it to others, to help them fill life with new meanings. By overcoming his own existential loneliness, experiencing the horrors of the past and a fear of the unknown in the future, the poet discovers new sources of creativity and joy. The late works of A. Cherny (in emigration, the pseudonym “Sasha Cherny” replaces a more restrained “A. Cherny”, “A. Black”) are characterized by an openness to the world and trust in the living element of life, which gives a person the joy of being. The novelty of the research lies in the fact that for the first time the poet’s work is viewed through the lens of existential philosophy. The conclusion is drawn concerning the combination of everyday and existential levels of content in the poem, being the discovery of ontological depth in simple things. The evolution of Sasha Cherny’s work moves from a criticism of everyday life to a comprehension of being.

Текст научной работы на тему «ОДИН ДЕНЬ ИЗ ЖИЗНИ РУССКОГО ЭМИГРАНТА. К ПРОБЛЕМЕ ЭВОЛЮЦИИ ПОЭЗИИ САШИ ЧЕРНОГО В ЭМИГРАЦИИ»



М.А. Жиркова (Санкт-Петербург)

ОДИН ДЕНЬ ИЗ ЖИЗНИ РУССКОГО ЭМИГРАНТА.

К проблеме эволюции поэзии Саши Черного в эмиграции

Аннотация. В статье представлен анализ стихотворения Саши Черного (А.М. Гликберг, 1880-1952) «Семь чудес» («Сатирикон» № 12, Париж, 1931 г.). Цель работы - обозначить темы, образы, творческую манеру поэта, сформировавшиеся в его поздний период творчества. В стихотворении можно выделить несколько пластов содержания: реальный - лирический герой летним днем находится на прогулке в лесу; библейский - история Адама и Евы, упоминается также Каин; метафизический - спор с Богом; философский - размышление о жизненных ценностях. Идеальным локусом для русского эмигранта становится природа, дарующая встречи с божественной гармонией. Лирический герой способен принять, пропустить сквозь себя красоту окружающего мира и измениться; спорить с Богом и вопреки этому спору обнаружить Творца в солнце, птице, цветах; открыть это для себя и показать другим, помочь наполнить жизнь новым содержанием. Через преодоление собственного экзистенциального одиночества, переживание ужасов прошлого и страха перед неизвестностью в будущем, поэт открывает для себя новые источники для творчества и радости. Для позднего творчества А. Черного (в эмиграции псевдоним «Саша Черный» меняется на более сдержанным «А. Черный») характерны открытость миру и доверие живой стихии жизни, дарующей человеку радость бытия. Научная новизна работы заключается в том, что впервые творчество поэта рассматривается сквозь призму экзистенциальной философии. Делается вывод о совмещении бытового и бытийного уровня содержания в стихотворении, обнаружения в простых вещах онтологической глубины. Эволюция творчества Саши Черного движется от критики быта к осмыслению бытия.

Ключевые слова: Саша Черный; эмиграция; экзистенциализм; экзистенциальный тип сознания; сатира; ирония; художественное пространство и время; эволюция; лирический герой.

M.A. Zhirkova (St. Petersburg)

One Day in the Life of a Russian Emigrant. Towards the Problem of the Evolution of Sasha Cherny's Poetry in Emigration

Abstract. The article presents an analysis of Sasha Cherny's poem (A.M. Glikberg, 1880-1952) "The Seven Wonders" ("Satyricon" No. 12, Paris, 1931). The goal of the present study is to identify the themes, images, and a creative manner of the poet, which evolved in the late period of his writing. In the poem, several content layers could be distinguished: the real one, the lyrical hero is walking in the forest on a summer day; the biblical one, the story of Adam and Eve, where Cain is also mentioned; the metaphysical one, a dispute with God; the philosophical one, a reflection on life values. The ideal

locus for a Russian emigrant is nature, giving encounters with a divine harmony. The lyric hero is able to accept, let the beauty of the world around him inside and is able to transform; to argue with God and, despite this dispute, discover the Creator in the sun, bird, and flowers; to discover this for himself and show it to others, to help them fill life with new meanings. By overcoming his own existential loneliness, experiencing the horrors of the past and a fear of the unknown in the future, the poet discovers new sources of creativity and joy. The late works of A. Cherny (in emigration, the pseudonym "Sasha Cherny" replaces a more restrained "A. Cherny", "A. Black") are characterized by an openness to the world and trust in the living element of life, which gives a person the joy of being. The novelty of the research lies in the fact that for the first time the poet's work is viewed through the lens of existential philosophy. The conclusion is drawn concerning the combination of everyday and existential levels of content in the poem, being the discovery of ontological depth in simple things. The evolution of Sasha Cherny's work moves from a criticism of everyday life to a comprehension of being.

Key words: Sasha Cherny; emigration; existentialism; an existential mindset; satire; irony; artistic space and time; evolution; lyric hero.

В апреле 1931 г. вышел первый номер возрожденного в эмиграции «Сатирикона» (третьего по счету после «Сатирикона» 1908 г. и «Нового Сатирикона» 1913 г.). Всего двадцать восемь номеров, в октябре того же года еженедельник прекратил свое существование. Некоторые участники - авторы самого первого журнала, выходившего еще в Петербурге, например, В. Горянский, Дон-Аминадо, Н. Тэффи, среди них и Саша Черный. В парижском журнале сатира А. Черного на советский строй, характерная для его первых лет пребывания в эмиграции, уходит на второй план. Самым резким здесь можно назвать стихотворение «Сказка про красного бычка», в котором представлены зарисовки жизни в советской России, но теперь писатель больше иронизирует над соотечественниками, чем высмеивает их. Остановимся на одной журнальной публикации поэта - стихотворении «Семь чудес» (1931). Цель данной работы - обозначить те изменения, которые произошли в творчестве знаменитого сатирика в эмиграции. На наш взгляд, это стихотворение наилучшим образом отражает темы, образы, творческую манеру поэта, которые сформировались в поздний период его творчества, напомним, что через год поэта не станет. Как мы отмечали ранее, в эмиграции Саша Черный постепенно отходит от сатиры и все больше приближается к юмору и лирике, а его лирический герой сближается с авторским «я» [Жиркова 2015, 32, 34].

Стихотворение «Семь чудес» открывает 12-й июньский номер «Сатирикона». Оно состоит из 10 строф и написано восьмистишьем с перекрестной женской рифмой. В стихотворении можно выделить несколько пластов содержания: реальный - лирический герой летним днем находится на прогулке в лесу; библейский - история Адама и Евы, с упоминанием также Каина; метафизический - спор лирического героя с Богом; философский - размышление о жизненных ценностях. Первая строфа - своеобразное вступление или лирический зачин (по Холшевникову) передает легкое,

радостное настроение, которым пронизано все стихотворение, и создает нужную поэту эмоциональную настроенность [Холшевников 1985, 11]. С легкой улыбкой и самоиронией рисуется как окружающий мир, так и сам образ лирического героя стихотворения - русского эмигранта, выбравшегося отдохнуть на выходной день в лес. Здесь важно и описание липы, трепещущей на солнечных лучах, и шагающего по поляне «вдумчивого» дрозда, и «летящего козлом вдоль аллеи» пса. Это не зависимый от человека мир природы, где каждый умеет наслаждаться моментом и находить радость в простых вещах. Внутри этого мира находится созерцающий и осознающий его гармонию лирический герой, который чувствует себя сопричастным общему удовольствию и наслаждению, но относится к себе с иронией:

И липы, и дрозд, и жук на ладони,

И пес, летящий козлом вдоль аллеи,

И я - в подтяжках на липовом фоне [Черный 2007, II, 246].

От осознания своей сопричастности в эти минуты природной гармонии и оторванности от нее в повседневной жизни возникают вопросы. Вторая строфа переводит летнюю зарисовку в метафизический диалог с Богом, правда, односторонний, вопросы звучат изначально риторические, и они не предполагают ответа: «Зачем ты к такому простому раю / Закрыл для нас навсегда дорогу?» [Черный 2007, II, 246]. Увы, человек, лишенный рая, в современном мире лишен и радости, он погружен на земле в повседневные хлопоты и жизненные проблемы: «И должен, потея в квартирной клетке, / Насущный хлеб жевать с колбасою?» [Черный 2007, II, 246].

Упрек, прозвучавший в первой строфе, продолжается далее в библейской истории. Лирический герой возмущен тем наказанием, что последовало за грех, совершенный Адамом и Евой. Драма, разыгравшаяся когда-то в раю, сейчас видится по-детски смешной и нелепой. Боль и страдания, что выпали на долю поколения поэта, делают библейский сюжет грехопадения незначительным на фоне пережитых потрясений.

Можно вспомнить известное замечание И.А. Бунина: «Да, уж слишком много дала нам судьба "великих, исторических" событий. Слишком поздно родился я. Родись я раньше, не таковы были бы мои писательские воспоминания. Не пришлось бы мне пережить и то, что так нераздельно с ними: 1905 г., потом Первую мировую войну, вслед за нею 1917 г.: и его продолжение, Ленина, Сталина, Гитлера... Как не позавидовать нашему праотцу Ною! Всего один потоп выпал на долю ему» [Бунин 2006, IX, 40].

Для лирического героя стихотворения Саши Черного спасением в круговороте будничных забот становится возможность выбраться за город, в лес: «И вот однако лишь раз в неделю / Могу удирать я в медонскую чащу...» [Черный 2007, II, 246].

С четвертой строфы и далее разворачивается основной сюжет

Новый филологический вестник. 2021. №4(59). --

стихотворения. Это не первая и не единственная поездка лирического героя в выходной день за город, но именно сегодня происходят, по мысли автора, чудеса:

Зато сегодня десница Господня

Наполнила день мой светом и миром, -

Семь светлых чудес я видел сегодня... [Черный 2007, II, 246]

Число семь - и сакральное, и культурно-историческое в этом контексте. Семь чудес света, сложившиеся в античности, это уникальные шедевры древности, достижения мировой архитектуры, искусства и технической мысли, которым поэт противопоставляет свои. Семь чудес, которые называет поэт, - это простые события, подмеченные сценки из жизни, которые радуют лирического героя: 1) банкир, собирающий ромашки у колес своего автомобиля; 2) помощь лирического героя трехлетней девочке, у которой развязались шнурки: «Я так был тронут доверием крошки, / Что справился с ножкой не хуже няни.» [Черный 2007, II, 246]; 3) запах акации, напомнивший родную Одессу и детство; 4) эмигранты, читающие «Возрождение» и «Последние новости» - это две наиболее крупные газеты русского зарубежья, одна из которых считалась органом правых сил эмиграции, другая - левых. И читатели в соответствии со своими политическими взглядами делали выбор между противоборствующими периодическими изданиями [Иванов 2007, 473], но в этот день два эмигранта, отбросив политические противоречия, под липой «мирно сложили газеты / И чокнулись дружно пунцовой вишневкой, / И ели, как добрые братья, котлеты» [Черный 2007, II, 247]; 5) подбежавшая чужая собака, которая долго изучала с любовью и «вдруг меня в нос бескорыстно лизнула»; 6) найденные перчатки, потерянные на прошлой неделе; 7) знакомый наборщик на мотоцикле, умчавший лирического героя с загородной прогулки обратно в Париж. В конце ему кажется даже, что у него появились крылья за спиной: «И бешеный ветер, дурак беспардонный, / Мой шарф, словно крылья, трепал за плечами» [Черный 2007, II, 247].

Чтобы принять увиденное за чудо, нужен особый герой, с его эмоциональным настроем и особенным «зрением», способностью вырваться не только физически из «квартирной клетки», но и психологически освободиться от бытовых и жизненных проблем и по-другому посмотреть на окружающий его мир. Это должен быть герой, способный увидеть рай, несмотря на тот ад, который пережил каждый в те переломные моменты истории, что разрушили основы жизни и сломали или изменили судьбы многих. Таким земным раем, совершенным местом для русского эмигранта становится природа, дарующая встречи с божественной гармонией. Лирический герой способен принять, пропустить сквозь себя красоту окружающего мира и измениться; спорить с Богом и вопреки этому спору обнаружить Творца в солнце, птице, цветах; открыть это для себя и показать другим, помочь наполнить жизнь новым

содержанием. Саша Черный совмещает бытовое и бытийное, открывая в простых вещах онтологическую глубину.

Стихотворениенаписаночетырехстопнымамфибрахиемсчередованием четырехстопного дольника. Такое совмещение классического и свободного размеров также отражает потерю поэтической гармонии и одновременно ее обретение на новом уровне. В классическом амфибрахии сохраняется память о былом ритмическом порядке, но его нарушение не приводит к сбою ритма. Как в жизни поэт находит новые чудеса, открывающие ему радость бытия, так и здесь появляются другие способы образования ритма - обращение к дольнику, и в звучании стихотворения начинает доминировать не певучесть амфибрахия, а интонация разговорной речи. Число семь отражается также в композиции стихотворения. Состоящее из десяти строф, оно распадается на две неравные части, где первые три строфы: экспозиция (1 строфа) и завязка - обращение к Богу (2 и 3-я), тогда оставшиеся семь раскрывают основное содержание стихотворения. Каждая последующая строфа как раз посвящена описанию одного такого чуда.

Мы видим все глазами главного героя стихотворения, он находится в центре сюжета, хотя кроме него присутствуют и другие персонажи: банкир, собирающий ромашки, трехлетняя девочка и ее мама, два эмигранта, читающие газеты, знакомый наборщик на мотоцикле. Они также создают разворачивающееся перед читателем действие и являются его активными участниками. Но эти разрозненные картинки, события летнего выходного дня оказались собраны вместе лишь благодаря точке зрения лирического героя. Именно он является связующим началом, он создает свой сюжет о чудесах, который и презентует читателю. Саша Черный использует в этом стихотворении прием монтажа, соединяя разрозненные кусочки в общий в общую картину. Лирический герой выхватывает их из окружающей действительности как кинокадр, в котором он может быть зрителем, наблюдающим за банкиром и эмигрантам под липой, или участником: он завязывает девочке развязавшиеся шнурки, его рассматривает и лижет в нос чужая собака, он находит свои перчатки, его увозит обратно в Париж знакомый наборщик; а может быть и творцом, перед которым фантастическим видением в облаках возникает родной город.

В конце стихотворения создается новый образ лирического героя. Если вначале это смешной и немного нелепый обыватель: «И я - в подтяжках на липовом фоне», в котором есть что-то снижено-бытовое и комическое, то в финале у него как будто вырастают крылья за спиной, которые несут как метафорический смысл (лирический герой возвращается в Париж обновленным, воодушевленным), так и аллегорический через библейские аллюзии к мифологеме горнего мира - образ ангела, несущего радость и свет этому земному миру. Напомним, что ангел с древнегреческого переводится как «вестник, посланец» [Современный словарь 2012, 62].

В.Е. Холшевников замечает, что «лирическая концовка - это разрешение нараставшего эмоционального напряжения, вывод из размышления,

обобщение частного случая, из которого вырастала лирическая коллизия. Можно сказать, что все движение мысли и чувства в стихотворении стремится к концовке, что она, как в фокусе, собирает всю образную энергию стихотворения, которое как бы для нее и пишется» [Холшевников 1985, 28-29]. Мы видим, что с лирическим героем стихотворения произошло обновление, то, чем обогатился он за этот летний день, проявило и подняло на поверхность сознания то, что было скрыто, заслонено бытовыми и бытийными проблемами.

Это не идеализация мира и не мир, созданный фантазией автора, не уход от реальных проблем и экзистенциального конфликта, а желание показать иной взгляд на действительность, иные жизненные ценности, возможность отдохнуть от чувства безысходности эмигрантской действительности, разомкнуть свое трагическое одиночество, ощутить радость и внушить надежду на лучшее. По мнению М. Хайдеггера, «понимание как размыкание касается всегда всего основоустройства бытия-в-мире» [Хайдеггер 1997, 144], разомкнутость своего мира и открытость к восприятию другого - все это ведет к пониманию человеком другого человека, к взаимопониманию и взаимосуществованию, к переустройству собственного бытия. Целью поэтического высказывания автора стихотворения становится раскрытие читателю экзистенциальных возможностей, новых способностей существования. Немецкий философ считает, что только человек может осознавать свою смертность, временность пребывания, поэтому он может осознать свое бытие: «Со смертью присутствие стоит перед собой в его самой своей способности быть» [Хайдеггер 1997, 250] [Выделения курсивом в тексте принадлежат автору цитируемого источника. - М.Ж.].

Экзистенциальная философия возникла в начале ХХ века после мировых потрясений, в период исторических катастроф, когда оказались разорваны казавшиеся прочными связи, разрушена стабильная и привычная жизнь, земля ушла из-под ног и человек оказался на краю пропасти, что привело к обостренному осознанию человеком своей уязвимости. Экзистенциализм понимает человека как мысляще-бытийствующее сущее, «которое вопрошает о смысле своего бытия и выговаривает его через опыт своего существования» [Алехнович 2016, 206]. Экзистенциальный тип мышления - это способность человека, осмыслять свой жизненный опыт как проблему бытия. В экзистенциализме сознание трактуется как бытийный феномен, понимание которого неотделимо от самого бытия [Алех-нович 2016, 207]. Бытие сознания, бытие как переживание мыслится как самопознание, самоопределение и опыт осмысления само-бытия.

Первая мировая война, две революции, Гражданская война, эмиграция - все это пережито и прочувствовано русской интеллигенцией. Современный исследователь, рассматривая литературу русской эмиграции, отмечает, что «ни одно другое массовое явление ранее не служило настолько плодородной почвой для расцвета идей экзистенциальной философии внутри конкретного сформированного сообщества» [Костенко 2016, 16]. П.П. Гайденко, давая определение экзистенциальной философии, пишет:

«.. .выделив в качестве изначального и подлинного бытия само переживание, Э. понимает его как переживание субъектом своего "бытия-в-мире"» [Гайденко 1983, 788]. Русский эмигрант испытал целый комплекс переживаний: оторванность от родины, сосредоточенность на прошлом, одиночество, поглощенность бытовыми и бытийными проблемами, а вот преодолеть страх перед прошлым и будущим и открыться новой реальности получилось далеко не у всех.

Экзистенциальную традицию в русской литературе ХХ века рассматривает В.В. Заманская [Заманская 2010] и отмечает замкнутость, отчужденность от мира ее типичного героя. По мысли ученого, следующим этапом в развитии художественного мышления ХХ века становится диалогическое бытие «как реакция на кризисное экзистенциальное сознание и отраженные им деструктивные процессы <...> диалогическое "оппонирует" экзистенциальному, оспаривает его, стремится преодолеть его "ту-пиковость" и "дематериализующий" пафос» [Заманская 2010, 290].

Такое преодоление онтологически обусловленной, изначальной закрытости, отчужденности индивида, трагического одиночества, свойственных человеку начала ХХ в. и отраженных в литературе русского зарубежья, происходит в позднем творчестве Саши Черного. Для лирического героя стихотворения «Семь чудес» характерны открытость и доверие живой стихии жизни, дарующей человеку простые радости. Ведь бытие - это всегда со-бытие - с окружающим миром, со-причастность другим людям, вследствие чего человек обретает себя и собственную целостность.

Художественные образы стихотворения делятся на две группы: принадлежащие одушевленной фантазией поэта природе (солнце, липы, дрозд, жук, пес, роса, ромашки, куст бузины, поляна, акация, овраг, собака) и человеку (банкир, машина, девочка и ее мама, эмигранты, газеты, перчатки, наборщик, мотоцикл). Противопоставление этих групп обозначено в стихотворении, например, лирический герой возмущается: «Зачем не могу я качаться на ветке, / Питаяся листьями, светом, росою», а появление трехлетней девочки дано на контрасте предшествующего описания, настраивающего на что-то страшное: «Кусты бузины, зашипели налево / и вдруг из дремучей таинственной чащи.» но оно снимается в итоге. Описание леса тоже неоднородно: солнечные лучи пронизывают листья лип, образующих аллею, вдоль которой бегает пес, есть поляна с шагающем по ней «вдумчивым» дроздом и, возможно, там заснула мама трехлетней девочки; тихая опушка с растущими на ней ромашками, но здесь же и дремучая чаща, а цветущая раскидистая акация стоит на краю оврага. И все-таки между этими двумя локусами: природы и человека - нет жесткой границы, мало того, они оказываются созвучны друг другу, близки в переживаемых чувствах и эмоциях: пронизывающей все существо счастья, наслаждения, переполняющей энергией, сопричастности к общей жизни. Да, возможно, природа не испытывает подобных переживаний, приписываемых ей, но такой она видится поэту, потому что «человек всем своим существованием соотносится с миром, мир не существует до сознания, а слова поэта рас-

крывают одну из возможных "настроенностей" на мир» [Руткевич 1985, 50].

Организация художественного пространства и времени стихотворения сложная. Хронотоп стихотворения развернут как в вечность и устремлен ввысь: вопросы к Богу, упоминание Евы и Адама в раю, фантастическое видение родного города над морем. Также обращен и к земле: сначала называются Париж, Медон, лес - город и лес противопоставлены как замкнутое («квартирная клетка») и открытое пространство. Но описываемый хронотоп не ограничивается только «медонским лесом» и воскресным днем. На какой-то момент герой из настоящего в своих воспоминаниях переносится в прошлое, в Россию:

Акация буйно цвела у оврага.

И вот в душе распахнулась завеса:

Над морем город встал облаком тонким,

И вдруг я вспомнил, Одесса, Одесса,

Как эту акацию ел я ребенком [Черный 2007, II, 247].

Это воспоминание-видение становится своеобразным фокусом, в котором сошлись пространство и время: небесная вертикаль - видение родного города «облаком тонким» расширяется географической горизонталью: Франция - Россия; а прошлое - детство - остро отзывается в настоящем.

По времени стихотворение охватывает один день, проведенный в ме-донском лесу, хотя в нем отсутствует фиксация протяженности дня, лишь в последней строфе названо закатное солнце. Конечно, все события, обозначенные в стихотворении, имеют временную протяженность, день длится с утра до вечера, и он конечен. Здесь есть несколько временных векторов. Прошлое неоднозначно и делится на отдаленно далекое и бесконечно далекое для человека: покинутая родина и покинутый рай. Будущее лишь намечено, и все-таки само стихотворение устремлено к будущему.

Вернемся к названию стихотворения. Число семь традиционно рассматривается как знак гармонии и совершенства: «Семерка - волшебное, магическое число, знак совершенства, космического порядка и завершенности цикла» [Вовк 2006, 42] [Выделения в тексте принадлежат автору цитируемого источника. - М.Ж.]; «В Библии оно представляет духовное совершенствование» [Неаполитанский, Матвеев 2006, 94]; «мыслилась как число человека, осознавшего гармоническое отношение к миру, а еще - как чувственное выражение всеобщего порядка» [Кириллин 2000, 28], а также «знаменовала собой высшую ступень познания Божественной тайны и достижения духовного совершенства» [Кириллин 2000, 29]. В стихотворении проявляется еще одно значение этого числа: 6+1 - это рабочая неделя и выходной день. Здесь отражена идея отдыха и размышлений, ухода от мира и самосозерцание, это «ключ скрытых ритмов жизни. Господь трудился 6 дней, а на 7-й отдыхал <...> от работы Творения мира, так как мир уже был полон, хорош и совершенен» [Неаполитанский,

Матвеев 2006, 95]. Вот это совершенство Божественного мира пусть и в ироничной форме поэт предлагает увидеть и осознать своему читателю. Ведь Саша Черный поэт, а не философ, поэтому он делает то, что может и так, как умеет. Семь не только число божественной гармонии. Происходит игра смыслами: семь грехов, свойственных человеку и высмеиваемых в ранних сатирах, поэт заменяет теперь на семь чудес.

Поэт является не только субъектом, но и объектом изображения, правда, попадая при этом под авторскую иронию. Легкая самоирония присутствует в поздних эмигрантских стихотворениях поэта «Как я живу и не работаю» (1926), «Легкие стихи» (1928), «Меланхолическое» (1932) и др. Можно отметить такую особенность эволюции поэзии А. Черного: в раннем сатирическом творчестве поэт оставался вне поэтического мира, он создавал сатирические образы-маски; в эмиграции при сохранении маски «наивного обывателя», часто встречающейся в как к поэзии, так и в прозе Саши Черного, происходит сближение автора с лирическим героем. Нередко присутствуют автобиографические параллели, что придает не только достоверность изображаемому, но и большую эмоциональную проникновенность, способствует погружению читателя в мир героя, проблемы, заботы и радости русского эмигранта.

Так, в стихотворении «Семь чудес» присутствуют подобные отсылки: поэт родился в Одессе; в Париже он публиковался в «Последних новостях», а в газете «Возрождение» за 12 мая 1928 г. появилось небольшое объявление о литературном вечере, который должен состояться в Медоне 27 мая с участием А.М. Ремезова и А.М. Черного. Известна любовь поэта к животным и особенно к собакам, чему свидетельством служат многочисленные герои-собаки в его произведениях и реальный фокс Микки, который жил в семье Черных, и запечатлен на фотографиях вместе с поэтом.

«Семь чудес» передает тот облик поэта, его образы, темы, манеру, какими сложились они в эмиграции. Иронико-лирическое стихотворение отчасти имеет исповедальный характер. За стихотворением стоит собственный опыт поэта и его осмысление отношения человека к жизни. По воспоминаниям современников, Саша Черный скромный, молчаливый, застенчивый и закрытый человек [Бахрах 2005; Куприна 1979; Седых 1979]. Но в своих произведениях через преодоление собственного одиночества, переживание ужасов прошлого и страха перед неизвестностью в будущем, он открывает для себя новые источники для творчества и радости, и для Саши Черного это природа, животные и дети, с чем он и обращается к читателю. Все его позднее творчество говорит о разомкнутости собственной личности, способности откликнуться на «другого» и нести спасение, примером этому служат единственный сборник прозы «Несерьезные рассказы», опубликованный в 1928 г., уже своим названием настраивающий читателя на шутку, иронию и юмор; веселые и озорные «Солдатские сказки», изданные после смерти писателя в 1933 г. Пафос творчества поэта периода эмиграции заключался в поддержке русского человека. Оно обращено к русскому эмигранту и посвящено тому, чем живет его читатель.

Вместе с изменениями пространственными изменилась и модальность произведений. К концу 1920-х гг. А. Черный постепенно отходит от сатиры первых лет пребывания в эмиграции, которая, как уже отмечалось, звучала зло и резко [Жиркова 2015, 29]. Жизнь в эмиграции потребовала не сатирического обличительного смеха, а дружеской поддержки, которой в творчестве поэта стали выступать мягкая ирония, легкая улыбка. Сатира обличая, отрицает несовершенный мир; юмор, обнажая комическую сторону жизни, утверждает мир. Эволюция творчества Саши Черного движется от критики быта к осмыслению бытия. Именно обнаружение основ жизни, а это может быть просто детская улыбка, обращенная к тебе; чужая собака, случайно лизнувшая твое лицо и т.п., позволяет взглянуть на свою жизнь по-другому, почувствовать себя сопричастным, а не отторгнутым миром.

Сложно сказать, был ли знаком поэт с философией экзистенциалистов. В раннем творчестве философская терминология, знание которой обусловлено посещение занятий на философском факультете Гейдельберг-ского университета, стала материалом для сатиры «Русский язык. (Сцены не для сцены)» (1910). В этой сатире упоминается Кант, а чуть позже прозвучит имя Ницше («Две басни», 1911). По мнению поэта, ученость или начитанность не спасают от нелепостей и ошибок, не делают человека мудрым. Позднее имена философов не встречаются в его творчестве или письмах. Но поэт оказался сопричастным трагической судьбе русской интеллигенции, шире - мировой истории с ее разрушительной войной, что обусловило и сходные внутренние переживания боли, безысходности, отчаяния, породившие экзистенциальную философию ХХ в. Первые публикации А. Черного в эмиграции как раз отражали собственный экзистенциальный опыт поэта - это книга стихов «Жажда» (1923), состоящая из нескольких разделов, в которых фиксируются не только жизненные этапы, но и мировосприятие поэта [Жиркова 2014]. Стремление преодолеть границы собственного бытия реализовалось Сашей Черным в эмигрантском творчестве. Именно сквозь призму экзистенциальной философией можно проникнуть в стихотворение «Семь чудес» и выйти на проблему эволюции творчества поэта в эмиграции.

ЛИТЕРАТУРА

1. Алехнович А.С. Экзистенциальное сознание человека как проблема философского сознания и проектирования // Вопросы социальной теории. Т. 8. Вып. 1-2. 2016. С. 206-215.

2. Бахрах А.В. Саша Черный // Бахрах А.В. Бунин в халате. По памяти, по записям. М.: Вагриус, 2005. С. 301-305.

3. Бунин И.А. Полное собрание сочинений: в 13 т. Т. 9. М.: Воскресенье, 2006. 542 с.

4. Вовк О.В. Энциклопедия знаков и символов. М.: Вече, 2006. 521 с.

5. Гайденко П.П. Экзистенциализм // Философский энциклопедический сло-

варь / Под. ред. Л.Ф. Ильичева, П.Н. Федосеева, С.М. Ковалева, В.Г. Панова. М.: Советская энциклопедия, 1983. С. 788-789.

6. Жиркова М.А. «Несерьезные рассказы» Саши Черного. М.: Флинта, 2015. 157 с.

7. Жиркова М.А. Творческий и жизненный сюжет третьей книги стихов Саши Черного «Жажда» (Берлин, 1923) // Пушкинские чтения-2014. Художественные стратегии классической и новой литературы: жанр, автор, текст: матер. XIX междунар. конф. / Под общ. ред. В.Н. Скворцова; отв. ред. Т.В. Мальцева. СПб.: Ленинградский государственный университет им. А.С. Пушкина, 2014. С. 290297.

8. Заманская В.В. Экзистенциальная традиция в русской литературе. Диалоги на границах столетий. М.: Флинта, 2010. 154 с.

9. Иванов А.С. Комментарии // Черный Саша. Собрание сочинений: В 5 т. Т. 2: Эмигрантский уезд. Стихотворения и поэмы. 1917-1932 / Сост., подгот. текста и коммент. А.С. Иванова. М.: Эллис Лак, 2007. С. 443-486.

10. Кириллин В.М. Символика чисел в литературе Древней Руси (XI-XVI вв.). СПб.: Алетея, 2000. 311 с.

11. Костенко Д.Е. Экзистенциальное сознание как доминирующий тип мироощущения в эмигрантской прозе Н. Тэффи на примере сборника рассказов «Рысь» // Филологические науки. Вопросы теории и практики. № 5(59). 2016. C. 15-19.

12. Куприна К.А. Саша Черный // Куприна К.А. Куприн - мой отец. М.: Художественная литература, 1979. С. 213-226.

13. Неаполитанский С.М., Матвеев С.А., Библейская нумерология. СПб.: Издательство Института метафизики, 2006. 381 с.

14. Руткевич A.M. От Фрейда к Хайдеггеру: Критич. очерк экзистенциального психоанализа. М.: Политиздат, 1985. 175 с.

15. Седых А. Три юмориста // Седых А. Далекие, близкие. Нью-Йорк: Новое русское слово, 1979. С. 76-90.

16. Современный словарь иностранных слов: толкование, словоупотребление, словообразование, этимология / Баш Л.М., Боброва А.В. и др. М.: Цитадель-рейд; Вече, 2012. 959 с.

17. Хайдеггер М. Бытие и время / Перевод В.В. Бибихина. М.: Ad Marginem, 1997. 447 с.

18. Холшевников В.Е. Анализ композиции лирического стихотворения // Анализ одного стихотворения / Под ред. В.Е. Холшевникова. Л.: Издательство Ленинградского университета, 1985. С. 5-49.

19. Черный Саша. Собрание сочинений: В 5 т. Т. 2: Эмигрантский уезд. Стихотворения и поэмы. 1917-1932 / Сост., подгот. текста и коммент. А.С. Иванова. М.: Эллис Лак, 2007. С. 246-247.

REFERENCES (Articles from Scientific Journals)

1. Alekhnovich A.S. Ekzistentsial'noye soznaniye cheloveka kak problema filosof-

skogo soznaniya i proyektirovaniya [Existential Mindset as a Problem of Philosophical Consciousness and Design]. Voprosy sotsial'noy teorii, 2016, vol. 8, no. 1-2, pp. 206215. (In Russian).

2. Kostenko D.E. Ekzistentsial'noye soznaniye kak dominiruyushchiy tip miroosh-chushcheniya v emigrantskoy proze N. Teffi na primere sbornika rasskazov "Rys" [Existential Mindset as the Dominant Type of Worldview in N. Taffy's Emigrant Prose on the Example of the Collection of Short Stories "Lynx"]. Filologicheskiye nauki. Voprosy teorii i praktiki, 2016, no. 5 (59), pp. 15-19. (In Russian).

(Articles from Proceedings and Collections of Research Papers)

3. Gaydenko P.P. Ekzistentsializm [Existentialism]. Il'icheva L.F., Fedoseyeva P.N., Kovaleva S.M., Panova V.G. (eds.). Filosofskiy entsiklopedicheskiy slovar' [The Encyclopaedic Dictionary of Philosophy]. Moscow, Sovetskaya entsiklopediya Publ., 1983, pp. 788-789. (In Russian).

4. Ivanov A.S. Kommentarii [Commentary]. Ivanov A.S. (ed.). Chernyy Sasha. So-braniye sochineniy, v. 51.1. 2: Emigrantskiy uyezd. Stikhotvoreniya i poemy. 1917-1932 [Collected Works, in 5 vols., v.2. Emigrant Voyage. Poems and Long Poems]. Moscow, Ellis Lak, Publ., 2007, pp. 443-486. (In Russian).

5. Kholshevnikov V.E. Analiz kompozitsii liricheskogo stikhotvoreniya [Analysis of the Composition of a Lyric Poem]. Kholshevnikov V.E. (ed.). Analiz odnogo stiho-tvoreniya [The Analysis of a Poem]. Leningrad, Izdatels'tvo Leningradskogo univer-siteta Publ., 1985, pp. 5-49. (In Russian).

6. Zhirkova M.A. Tvorcheskiy i zhiznennyy syuzhet tretiy knigi stikhov Sashi Cher-nogo "Zhazhda" (Berlin, 1923) [Creative and Biographical Plot of the Third Book of Poetry by Sasha Cherny "Thirst" (Berlin, 1923)]. VN. Skvortsova, T.V. Mal'tseva (eds.). Pushkinskiye chteniya-2014. Khudozhestvennyye strategii klassicheskoy i novoy liter-atury: zhanr, avtor, tekst: mater. XIXmezhdunar. konf. [Pushkin's Readings-2014. Artistic Strategies of the Classical and New Literature: Genre, Author, Text: Proceedings of the 19th International Conference], Saint-Petersburg, Leningrad State University named after A.S. Pushkin Publ., 2014, pp. 290-297. (In Russian).

(Monographs)

7. Heidegger M. Bytiye i vremya [Being and Time]. Moscow, Ad Marginem Publ., 1997. 447 pp. (In Russian).

8. Kirillin V.M. Simvolika chisel v literature Drevney Rusi (11-16 vv.). [The Symbolism of Numbers in the Literature of the Ancient Rus (11-16th centuries)]. Saint-Petersburg, Aleteya Publ., 2000. 311 pp. (In Russian).

9. Neapolitanskiy S.M., Matveyev S.A. Bibleyskaya numerologiya [Biblical numerology]. Saint-Petersburg, Izdatel'stvo Instituta metafiziki Publ., 2006. 381 pp. (In Russian).

10. Rutkevich A.M. Ot Freyda k Khaydeggeru: Kritich. ocherk ekzistentsial'nogo psikhoanaliza [From Freud to Heidegger: a Critical Essay on Existential Psychoanalysis]. Moscow, Politizdat Publ., 1985. 175 pp. (In Russian).

11. Sovremennyy slovar' inostrannykh slov: tolkovaniye, slovoupotrebleniye, slo-voobrazovaniye, etimologiya [The Modern Dictionary of Foreign Words: Usage, Morphology, Etymology]. Bash L.M., Bobrova A.V (eds.) i dr. Moscow, Tsitadel'-reyd, Veche Publ., 2012. 959 pp. (In Russian).

12. Vovk O.V. Entsiklopediya znakov i simvolov [The Encyclopaedia of Signs and Symbols]. Moscow, Veche Publ., 2006. 521 pp. (In Russian).

13. Zamanskaya VV. Ekzistentsial'naya traditsiya v russkoy literature. Dialogi na granitsakh stoletiy [Existential Tradition in Russian Literature. Dialogues on the Borders of Centuries]. Moscow, Flinta Publ., 2010. 154 pp. (In Russian)

14. Zhirkova M.A. "Neser 'yeznyye rasskazy" Sashi Chernogo ["Frivolous Stories" by Sasha Cherny]. Moscow, Flinta Publ., 2015. 157 pp. (In Russian).

Жиркова Марина Анатольевна, Ленинградский государственный университет им. А.С. Пушкина.

Кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры литературы и русского языка. Научные интересы: русская литература XIX - ХХ вв., литература русского зарубежья, Саша Черный, Куприн, детективный жанр.

E-mail: manp@mail.ru

ORCID ID: 0000-0003-4107-6944

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Marina A. Zhirkova, Leningrad State University named after A.S. Pushkin.

Candidate of Philology, Associate Professor, Associate Professor at the Department of Literature and Russian language. Research interests: Russian literature of the 19-20th centuries, the literature of the Russian abroad, Sasha Cherny, Kuprin, detective genre.

E-mail: manp@mail.ru

ORCID ID: 0000-0003-4107-6944

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.