Научная статья на тему 'А.А. Яблоновский в судьбе и жизни Саши Черного'

А.А. Яблоновский в судьбе и жизни Саши Черного Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
302
69
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Art Logos
ВАК
Ключевые слова
А.А. Яблоновский / Саша Черный / русская эмиграция / «Сатирикон» / фельетон / воспоминания / союз русских писателей и журналистов / рассказ / A. A. Yablonovsky / Sasha Chorny / Russian emigration / "Satyricon" / skit / memories / Union of Russian writers and journalists / story

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — М А. Жиркова

В статье предпринята попытка восстановить личные и творческие отношения публициста и писателя А.А. Яблоновского и поэта-сатирика и писателя Саши Черного. Устанавливается, что писателей связывали не только общественные и художественные взгляды, но и личная дружба, что отразилось в творчестве Саши Черного.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

A. A. Yablonovsky in Fate and Life of Sasha Cherny

In the article an attempt to recover the personal and creative relationship of A. A. Jablonowski, a publicist and a writer, and Sasha Cherny, a poet-satirist, novelist, was made. Set that writers are bound not only by social and artistic views, but also by personal friendship, that was reflected in works by Sasha Cherny.

Текст научной работы на тему «А.А. Яблоновский в судьбе и жизни Саши Черного»

УДК 82-929

ГРНТИ 17.09

М. А. Жиркова А.А. Яблоновский в судьбе и жизни Саши Черного

В статье предпринята попытка восстановить личные и творческие отношения публициста и писателя А.А. Яблоновского и поэта-сатирика и писателя Саши Черного. Устанавливается, что писателей связывали не только общественные и художественные взгляды, но и личная дружба, что отразилось в творчестве Саши Черного.

Ключевые слова: А.А. Яблоновский, Саша Черный, русская эмиграция, «Сатирикон», фельетон, воспоминания, союз русских писателей и журналистов, рассказ.

M. Zhirkova

A. A. Yablonovsky in Fate and Life of Sasha Cherny

In the article an attempt to recover the personal and creative relationship of A. A. Jablo-nowski, a publicist and a writer, and Sasha Cherny, a poet-satirist, novelist, was made. Set that writers are bound not only by social and artistic views, but also by personal friendship, that was reflected in works by Sasha Cherny.

Key words: A. A. Yablonovsky, Sasha Chorny, Russian emigration, "Satyricon", skit, memories, Union of Russian writers and journalists, story.

Александр Александрович Яблоновский (Александр Александрович Снадзский, 1870-1934) сыграл судьбоносную роль в жизни Саши Черного. Заметка начинающего тогда журналиста о горестной судьбе подростка в петербургской газете «Сын отечества» за 8 сентября 1898 года изменила, а то и спасла жизнь будущего поэта. Саша Черный (Александр Михайлович Гликберг, 1880-1932) родился в Одессе, но в 1895 году он бежал из семьи и приехал в Петербург. В 1897 году он не смог сдать итоговый экзамен и был исключен из гимназии: «Двойка по алгебре имела роковые последствия, и, с тех пор как об этом узнали родители, мальчик остался без всяких средств к существованию» [28]. Он фактически был оставлен семьей без какой-либо поддержки, лишь из жалости имел крышу над головой: «Оставшись в чужом городе, у квартирной хозяйки, которой перестали платить, несчастный юноша пробовал писать родителям и просить о пощаде, но совершенно напрасно: письма его возвращались нераспечатанными, квартирная же хозяйка получила напоминание, что отныне ей не будут платить за ее пансионера ни гроша и что с пансионером этим она может поступать, как ей угодно. Мальчик рисковал таким образом остаться на панели, но хозяйка сжалилась над ним и не нашла в себе присутствия духа прогнать его. Он остался у нее в надежде получить себе какое-нибудь "ме-

© Жиркова М. А., 2017 © Zhirkova M., 2017

сто"» [28]. На эту статью откликнулся житомирский чиновник, поэт Константин Константинович Роше, который и взял Александра Гликберга на воспитание и в доме которого будущий поэт обрел родную семью [7, с. 6-7].

В Петербург он возвращается в 1904 году; в 1905 году состоится литературный дебют поэта Саши Черного - публикация стихотворения «Чепуха» в журнале «Зритель». В это время происходит сближение начинающего поэта с литературным миром Петербурга, в круг его общения мог вновь попасть и А. Яблоновский. Один из ранних фельетонов сатирика «Вечер юмора. (На съезде у истинно-русских)» посвящен литературно-музыкальному вечеру юмора, среди участников которого Надежда Тэффи, Александр Куприн, Петр Потемкин, И. Василевский, А. Яблонский и др. [6, с. 411]. Правда, герои фельетона на сам вечер так и не попали, потому что перепутали даты Всероссийского съезда «Союза русского народа» и самого ожидаемого мероприятия. Объявления о прошедшем съезде и проведении вечера были опубликованы в одном и том же номере газеты «Свободные мыли» (11 февраля 1908 года), на страницах которой чуть позже будет публиковаться и Саша Черный; первые его стихотворения на страницах газеты датируются маем 1908 г., например: «Анархист» и др. Сложно сказать, присутствовал ли поэт на анонсированном вечере юмора, но многие его участники станут в дальнейшем коллегами и друзьями поэта. С 1908 года он сотрудничает с журналом «Сатирикон», первый номер выходит 1 апреля 1908 года с публикацией стихотворения Саши Черного («Все в штанах, скроенных одинаково»).

С А. А. Яблоновским поэт будет пересекаться еще не раз. О самом журналисте известно немного. Юрист по образованию, до эмиграции он известен, прежде всего, как прозаик и публицист. С 1893 года он активно публиковался в петербургских журналах и газетах, как у писателя до революции у него вышло несколько книг с очерками и рассказами [29; 20; 23; 25 и др.]. В 1918 году он находится в Москве, откуда переезжает в Одессу. В 1920 году с частями добровольческой армии эвакуировался в Египет. Свою поездку на корабле с многочисленными русскими эмигрантами и пребывание в Египте он подробно опишет в своих воспоминаниях «Гости английского короля» [19], добавляя много иронически-горьких страниц в эмигрантскую мемуаристку. Первые впечатления от пребывания на чужой земле публиковались в парижской газете «Общее дело» в июле - августе 1920 года [См. современное переиздание: 21], благодаря гонорару за публикацию Александру Александровичу вместе с женой удается выбраться из Египта. В 1921 году он перебирается в Европу. Сначала в Берлин, где он, по словам В. Д. Миленко, останавливается у Саши Черного: «Поэт помнил добро, и теперь настала его очередь помогать: он не только приютил Александра Александровича, но и устроил в «Гранях» издание двухтомника его рассказов» [13, с. 239].

Более тесным общение между Сашей Черным и А.А. Яблоновским становится именно в эмиграции. Сближало многое: давнее знакомство, стремление выжить в новых условиях жизни, писательские интересы, например: творчество для детей. Так, в годы эмиграции в жизни Саши

Черного постоянно присутствует забота о русских детях, волей судьбы лишенных своей Родины, родной культуры, языка. В 1921 году в Берлине выходит его поэтический сборник для детей «Детский остров», на страницах журналов и газет постоянно появляются детские стихи, рассказы и сказки. В 1920 году в Париже начитает выходить журнал для детей «Зеленая палочка», редактором которого был Дон-Аминадо (А. Шполянский) и где публикуются И.А. Бунин, А.Н. Толстой, А.И. Куприн, К.Д. Бальмонт, Игорь Северянин, Саша Черный и др. Возможно, не без помощи своего старого знакомого на страницах этого журнала появляется и повесть А.А. Яблоновского «Приключения Миши Шишмарева» о семилетнем мальчике, который вместе с мамой покидает родину и отправляется в непростое путешествие на пароходе в неизвестность. В ней, несомненно, отразились личные впечатления писателя от поездки на корабле в Египет, например, само путешествие, восприятие и оценка англичан как людей высокомерных и чопорных. Из воспоминаний: «Высокомерие - это британская черта. Английский капрал, который заведывает кладовой и раздает нам хлеб и сало, покрикивает на русских генералов, хотя они ходят в форме. <...> В русской толпе англичане ходят, как высшие существа. Голова приподнята кверху, глаза смотрят на вас и не видят, разговоры лаконические: - Нельзя, невозможно, не нужно...» [19, с. 490-491]. А вот описание английского офицера, который ищет потерявшегося мальчика: «Но английский офицер был по-прежнему совершенно непроницаем и невозмутим. Глядя на его сухое, бритое лицо, можно было подумать, что он уже давно, месяца три ни с кем не говорил, и что он не скажете слова и еще месяцев шесть, потому что, в сущности, ничего значительного и ничего интересного на свете нет и быть не может» [22, с. 11].

В своих воспоминаниях «Гости английского короля» Яблоновский рассказывает об устройстве импровизированной школы в лагере беженцев для русских детей, в которой ему поручили быть учителем русского языка и словесности. Если первой реакцией на предложение было удивление, недоверие, то затем, продолжает писатель: «А еще через неделю я уже шел в классы с некоторым радостным волнением. Дети были милые и очень старательные (особенно девочки) и нас сближала с ними общая судьба и общая жизнь. Мы все делали вместе: учились, обедали, стирали белье, мыли посуду и, в общем, вели очень деятельную и очень трудовую жизнь. И оттого отношения с учениками и ученицами установились самые дружеские и простые. Я, по крайней мере, искренно и от всей души полюбил своих учеников и чувствовал, что и они разделяют мою любовь» [19, с. 511]. Он высказывает ту же заботу, те же опасения, о чем позднее будет писать Саша Черный: отсутствие у детей эмигрантов русских книг, оторванность от родной землей, что может привести к полному разрыву с родиной, забвению России: «Нужно было скрепить те оборванные нити, которые связывали когда-то эту детвору с Россией. Надо было, во что бы то ни стало, не допустить забвения родины и разбудить в детской душе и любовь, и па-

мять, и нежность к России и ко всему русскому» [19, с. 513]. Выходом в условиях палаточного лагеря посреди египетских песков станут сначала рассказы о жизни русских писателях, а когда в лагере обнаружатся книги русских классиков, то многочасовые вечерние чтения, на которые собирался весь лагерь.

Возможно, рассказ Яблоновского о своих мытарствах, пребывании в Египте вызвал на откровенный разговор А. Черного и обнаружил общий взгляд на волновавшие старых знакомых проблемы. Забота о детях становится одной из главных для поэта в эмиграции, так, он пишет А.И. Куприну: «Хотелось бы все-таки для детей еще что-нибудь состряпать: они тут совсем отвыкают от русского языка, детских книг мало, а для них писать еще и можно и нужно...» [12, с. 216]. Под редакцией А. Черного выходят книги В.А. Жуковского, И.С. Тургенева и А.П. Чехова для детей (в издательстве «Слово», 1921-1922 гг.). Саша Черный много работает для детей: пишет сказку в стихах «Сон профессора Патрашкина», переводит немецкие сказки. Но часть подготовленных и проанонсированных книг не вышла («Библейские сказки», «Вспомни!», «Возвращение Робинзона») [9, с. 658]. В воспоминаниях Яблоновского также появляется образ Робинзона, по-видимому, таким одиноким и покинутым чувствовал себя каждый вдали от родины, с неустроенным и неопределенным будущим.

Позднее, в Париже в своих статьях («Наши дети», 1927; «Детский ковчег», 1930) А. Черный вернется к проблеме эмигрантских детей, оторванных от родины, выросших на чужой земле, не знающих русских реалий, забывающих родной язык. Из статьи «Наши дети»: «Они живут рядом с нами - русские дети, маленький народ, не знающий России. <...> К кой-кому из них перешел по наследству обрывок русской хрестоматии со странными картинками. Генерал Топтыгин, развалившийся в санях, девушка, сидящая на окованном сундуке в снежном бору, витязи, выходящие из моря. Дети перелистывают, смотрят - далекие северные джунгли» [17, III, с. 353, 354].

В Берлине А. А. Яблоновский находился с 1921 по 1925 г. Здесь он пережил смерть жены. С соболезнованиями о ее кончине в декабре 1921 г. пишет издатель, бывший редактор «Сына Отечества» Сергей Петрович Юрицын [1]. В «Гранях» переиздаются его ранние произведения: автобиографическая повесть «Гимназические годы» (первое издание - Воронеж, 1903) и сборник рассказов в 2-х томах [18; 24]. В 1925 году журналист переезжает в Париж, где с марта 1924 года живет Саша Черный с женой.

Здесь А.А. Яблоновский выступает прежде всего как публицист. Он публиковался во многих эмигрантских изданиях: «Сегодня», «Руль», «Общее Дело», «Последние новости», в дальневосточной, американской эмигрантской периодике и др., но, главным образом, в «Возрождении», где он был ведущим сотрудником с 1925 по 1934 годы [3, с. 470]. Он работал в жанре политического памфлета, направленного против нового советского строя, репрессивных мер по отношению к писателям; сатирические вы-

ступления журналиста посвящены писателям и поэтам, поддерживающим советский строй, например: А.Н. Толстому, А. Белому, В. Маяковскому, С. Есенину, М. Горькому. Пишет он и о горькой судьбе писателей-эмигрантов.

Помимо газетной работы писатель издавал свои произведения: «Рассказы для детей» (Париж, 1921); повесть «Дети улицы» (Париж, 1928). Его литературное творчество современники оценивали не очень высоко, больше ценили в нем талант публициста, например: «лучшее время его таланта осталось в России», «отсутствие связи с Родиной лишало самых важных, самых питательных соков таланта» [15]. Хотя вот мнение А.И. Куприна, из письма В. Д. Брянскому в декабре 1928 года: «У А. А. Яблоновского есть чудесные, с нежным юмором детские рассказы» [2, с. 139].

Судьба снова сводит двух писателей, сначала в Берлине, теперь в Париже, вместе. Еще в Германии, в Берлине возникла традиция ежегодного бала русской прессы для пополнения кассы взаимопомощи, эта традиция продолжилась и в Париже. В одном из отчетов о прошедшем вечере в январе 1927 года рядом упоминаются имена Саши Черного и А. Яблоновско-го: «Публика дружно аплодировала скетчу, в котором приняли участие писатели: Бунин, Осоргин, Сургучев, Тэффи, Саша Черный, А. Яблонов-ский и др.» [10].

А.С. Иванов в своих комментариях пишет о таких творческих пересечениях писателей: 24 февраля 1927 года состоялся вечер памяти поэта Петра Потемкина (1886-1926), на котором выступали А.И. Куприн, Б. Зайцев, Н. Тэффи, М. Осоргин, Дон-Аминадо, Саша Черный и А. Яблоновский [5, с. 457]; летом 1928 года Саша Черный совершил турне по городам Лион, Гренобль, Канны и Ницца, где вместе с А.А. Яблоновским выступал перед соотечественниками [5, с. 481]. Публицист активно участвует в литературной и общественной жизни эмиграции. В 1920 году в Париже был создан Союз русских писателей и журналистов, в разное время его председателями избирались И. А. Бунин, П.Н. Милюков. В 1928 году председателем объединенного Зарубежного союза русских писателей и журналистов становится А.А. Яблоновский [16, с. 384].

Но писателей связывали не только общественные, творческие, но и личные дружеские связи, что отразилось, например, в рассказе Саши Черного «Греческий самодур», героем которого становится Яблоновский и сам автор. Александр Александрович известный рыболов: «Можно сказать, магистр рыбной ловли» [14]. Находясь в Египте, размышляя о возможном будущем, о занятии русского эмигранта на новой земле, он писал: «Нет, лучше бы заняться "честным" трудом. Хорошо служить у грека плантатора в апельсинной роще и паковать душистые апельсины в высокие, бамбуковые корзины. А еще бы лучше сделаться рыбаком... Кстати же я знаю и люблю это дело... По-настоящему знаю. Вот только как раздобыться лодкой, снастями?» [19, с. 480]. Рассказ Саши Черного как раз и посвящен рыбной ловле.

«Греческий самодур» условно можно разделить на две части. Первая -пролог - история подарка. «Прошлой весной Александр Александрович Яблоновский раскрыл как-то свой заветный ящик» [17, IV, с. 217], в котором хранились рыболовные принадлежности. Рассказчик - главный герой, он же писатель Саша Черный и друг заядлого рыбака Яблоновского, далек от рыбной ловли, даже не сразу понимает, что перед ним: «Набор для печатанья английских фунтов? - подумал и прикусил язык». Александр Александрович как заядлый рыбак с воодушевлением поясняет предназначенье своих сокровищ. Рассказывает так увлекательно, что становится и страшно, и любопытно одновременно: «И глаза у него такие зеленые стали, как . у Торквемады. Слава Тебе, Господи, думаю, что все-таки не рыба, а писатель» [17, IV, с. 217]. А от демонстрации на себе извлечения крючка главный герой с ужасом отказывается:

«- Откройте рот. Предположим, что вы белуга. Я беру самый большой крючок и сейчас вам продемонстрирую.

Однако я уклонился. Потому что у Александра Александровича глаза совсем светло-зеленые стали» [17, IV, с. 218].

Яблоновский от души дарит писателю, герою рассказа, французский самоучитель для рыбной ловли и самодельную снасть, которую, по его словам, он у одного греческого рыбака перенял, «самодур» называется, это специально устроенные крючки для ловли рыб, расхваливая, добавляет: «... золотая снасть. Так рыба сама на нее и лезет» [17, IV, с. 218]. Такой подарок вызывает в воображении главного героя будущие радостные картины успешной рыбной ловли, которая даже позволит свой ресторан открыть: «Когда, думаю, последние издательства перелопаются, открою средиземный вегетарианский ресторан, - рыба своя. Чего ж стесняться?.. А ресторан так и назову - «Г р е ч е с к и й с а м о д у р» [17, IV, с. 218].

Вторая часть - основные события рассказа, которые разворачиваются спустя некоторое время. Рассказчик на берегу Средиземного моря наблюдает за местными рыбаками и хвалится перед ними свой сказочной снастью, представляя историю ее происхождения уже на свой лад: «Есть у меня золотая снасть - греческий самодур. В Греции у одного адмирала на ведро рома выменял. Завтра на рассвете выедем на лодке... Рыбой, можно сказать, по горло обложимся. Все окрестные коты обожрутся! Консервный завод откроем.» [17, IV, с. 219]. В предвкушении потрясающего улова на рыбалку даже берутся три больших ведра для будущей добычи. Вот только за целый день горе-рыбаку ни одной рыбешки не попалось. Только под вечер, вынимая снаряжение из воды, герой замечает, что он не снял защитные бузиновые шарики с крючков: «А я, значит, так с шариками в воду всю снасть и бухнул.» [17, IV, с. 220]. Не складываются отношения у главного героя с рыбной ловлей и в дальнейшем, с уже исправленной ошибкой: «Для реабилитации своей должен сознаться, что я потом раз пять забрасывал самодур - без шариков. По всем правилам высшей рыболовной науки» [17, IV, с. 220], вот только результат остался прежним.

Небольшой рассказ был написан А. Черным, вероятно, к творческому вечеру Александра Александровича, который проходил 8 июня 1928 году в Русском клубе, о чем сообщают «Последние новости» от 10 июня за 1928 год. Отрывок из газеты «Возрождение» приводит в своих комментариях А.С. Иванов: «Взрывы смеха прерывали бесхитростное описание рыболовных похождений А. Черного, рассказывающего, как он под руководством А.А. Яблоновского пытался выловить всю рыбу Средиземного моря при помощи любезно предоставленных ему "чудесных снастей"» [8, с. 413]. Рассказ, действительно, получился веселым. Биограф и исследователь творчества Саши Черного А.С. Иванов даже допускает реальность описанных событий. Предположение, не более. Нам важно отражение в нем тех дружеских, теплых отношений, которые, вероятно, связывали писателей. Позднее рассказ вошел в единственный сборник А. Черного «Несерьезные рассказы» (Париж, 1928). Сборник рассказов в соответствии со своим названием получился оптимистическим, внутри него, в самих рассказах, происходит преодоление горечи и тоски по оставленной Родине и прошлой жизни. Рассказ «Греческий самодур» практически завершает сборник забавной и веселой историей, позволяющей забыть о невзгодах и посмеяться над собственными неудачами [См. подробнее: 4, с. 40-60].

В эмиграции А.А. Яблоновский выступал и как рецензент; так, он откликнулся на выход книг Саши Черного для детей [26] и на вышедшие уже после смерти писателя стараниями его жены «Солдатские сказки» (Париж: Парабола, 1933). Эта рецензия станет последним откликом Александра Александровича на творчество своего друга, именно ему суждено поставить точку в творческих и личных связях двух писателей. Как друг Ябло-новский вспоминает давний разговор с Сашей Черным о любимом народном герое - ловкаче, плуте, человеке «удачи и счастья, который всех околпачил, всех надул и сухим из воды вышел»; как критик восхищается тем, «что «народность» автор сохранил, но сделал это с большим умом и редким тактом. Его солдат тоже малый жуликоватый, но это жуликоватость совершенно тонет в целом мире добродушия и светлого радостного юмора. Солдатом Черного вы положительно любуетесь: столько ума и наивности, и ребячества и хитрости, и смешной выдумки!» [27].

На протяжении более 30 лет связывала судьба этих двух людей. Случайная встреча в Петербурге и небольшая заметка обернулась многолетней дружбой. Сложно судить о близкой дружбе, но, несомненно, взаимное уважение и симпатия, которые проявляются в совместных творческих выступлениях, писательской шутке и теплых словах. Возможно, именно поддержка и помощь друзей, родных и близких помогла выжить, продолжать писать, находить радость и удовольствие в новой жизни на чужбине вдали от родины.

Список литературы

1. Беляков В.В. Дружба, скрепленная Египтом. Письма С.П. Юрицына, Е.Н. Чи-рикова и И.Я. Билибина // Восточный архив. № 1 (33). 2016. С. 51-54.

2. «Будь проклята нужда»: Переписка А.И. Куприна с председателем Издательской комиссии Русского, культурного комитета в Белграде В. Д. Брянским. 1928-1931 гг. Публикация А.Л. Райхцаума // Исторический архив. 1995. № 4. С. 136-146.

3. Голубева Л.Г. Яблоновский А.А. // Литературная энциклопедия Русского Зарубежья 1918-1940. Т. 1. Писатели Русского Зарубежья. М.: 4РОССПЭН, 1997. С. 469471.

4. Жиркова М.А. «Несерьезные рассказы» Саши Черного: учебное пособие. М.: Флинта, 2015.

5. Иванов А.С. Комментарий // Черный Саша. Собр. соч.: в 5 т. М.: Эллис Лак, 2007. Т.2: Эмигрантский уезд. Стихотворения и поэмы. 1917-1932. С. 443-486.

6. Иванов А.С. Комментарий // Черный Саша. Собр. соч.: в 5 т. М.: Эллис Лак, 2007. Т. 3: Сумбур-трава. 1904-1932. Сатира в прозе. Бумеранг. Солдатские сказки. Статьи и памфлеты. О литературе / сост., подгот. текста и коммент. А.С. Иванова. С. 403-473.

7. Иванов А.С. Оскорбленная любовь // Черный Саша. Собр. соч.: в 5 т. М., 1996. Т. 1: Сатиры и лирики. Стихотворения 1905-1916. С. 5-30.

8. Иванов А.С. Комментарий // Черный Саша. Собр. соч.: в 5 т. / сост., подгот. текста и коммент. А.С. Иванова. М.: Эллис Лак, 2007. Т. 4: Рассказы для больших. С. 390-429.

9. Иванов А.С. Хроника жизни Саши Черного // Черный Саша. Собр. соч.: в 5 т. / сост., подгот. текста и коммент. А.С. Иванова. М.: Эллис Лак, 2007. Т. 5: Детский остров. С. 656-659.

10. Иллюстрированная Россия. 1927. № 4. С. 13. Указано А.С. Ивановым.

11. Куприн А. А. А. Черный. Несерьезные рассказы. Париж, 1928 // Куприн А.И. Собр. соч.: в 9 т. / под общ. ред. Н.Н. Акоповой и др.; сост., подготовка текста и примеч. Ф. Кулешова. М.: Худож. лит., 1973. Т. 9. Воспоминания, статьи, рецензии, заметки. С. 175-176.

12. Куприна К.А. Куприн - мой отец. М.: Худож. лит., 1979.

13. Миленко В.Д. Саша Черный. Печальный рыцарь смеха. М.: Молодая гвардия,

2014.

14. Покровский Н. В Париже летом // Наша заря. Тяньцзин, 1930. 3 сентября.

15. Р. С. Памяти А. А. Яблоновского // Последние новости. 1934. 5 июля.

16. Струве Г. Русская литература в изгнании. Опыт исторического обзора зарубежной литературы. Нью-Йорк: Изд-во имени Чехова, 1956.

17. Черный Саша. Собр. соч.: в 5 т. / сост., подгот. текста и коммент. А. С. Иванова. М.: Эллис Лак, 2007.

18. Яблоновский А.А. Гимназические годы. Берлин: Грани, 1922. 341 с.

19. Яблоновский А.А. Гости английского короля / публ. [и предисл.] М. Сидоровой // Российский Архив: История Отечества в свидетельствах и документах ХУШ-ХХ вв. Альманах. М.: Студия ТРИТЭ; Рос. Архив, 2004. [Т. XIII]. С. 471-530.

20. Яблоновский А.А. Очерки и рассказы. Харьков: В.И. Рапп и В.И. Потапов, 1902. 428 с.

21. Яблоновский А. Письма эмигранта: Лагерная жизнь. В Африке. Тель эль-Кериб // Африка глазами эмигрантов: Россияне на континенте в первой половине ХХ века / сост. А.Б. Летнев, В П. Хохлова. М.: Вост. лит., 2002. С. 9-17.

22. Яблоновский А.А. Приключения Миши Шишмарева // Зеленая палочка. 1921. № 1(7).

23. Яблоновский А.А. Рассказы. 2-е изд. СПб.: Знание, 1903. 368 с.

24. Яблоновский А.А. Рассказы. Т. 1-2. Берлин: Грани, 1922.

25. Яблоновский А.А. ...Родные картинки: Т. 1-3. М.: тип. т-ва И.Д. Сытина, 1912-1913.

26. Яблоновский А. Саша Черный. Живая азбука. Картинки Ф. Рожанковского. Париж. Изд-во Н.П. Карбасникова // Возрождение. Париж. 1927. 24 февраля.

27. Яблоновский А. «Солдатские сказки» А.М. Черного // Сегодня. Рига. 1933. 22 ноября.

28. Яблоновский А. Срезался по алгебре // Сын отечества. 8 сентября. 1898.

29. Яблоновский А.А. Удружил; Старый пан; Оседлость: [Рассказы]. СПб.: М.Д. Орехов, 1900. 32 с.

References

1. Beljakov V.V. Druzhba, skreplennaja Egiptom. Pisjma S.P. Jurizina, E.N. Chirikova I I.J. Bilibina //Vostochiy arhiv. № 1 (33). 2016. S. 51-54.

2. «Bud' prokljata nuzhda»: Perepiska A.I. Kuprina s predsedatelem Isdateljskoj komis-sii Russkogo komiteta v Belgrade V.D. Brjanskim. 1928-1931 gg. Publikazija A.L. Rajhcau-ma // Istoricheskiy arhiv. 1995. №4. S. 136-146.

3. Golubeva L.G. Yablonovskij A.A. // Literaturnaja enziklopedija Russkogo Za-rubezhja 1918-1940. Т. 1. Pisateli Russkogo Zarubezhja. М.: ROSSPEN, 1997. S. 469-471.

4. Zhirkova M.A. Neserjoznye rasskazy. М.: Flinta, 2015.

5. Ivanov A.S. Kommentarij // Chernij Sasha. Sobr. soch.: v 5-ti t. T.2: Jemigrantskij uezd. Stihotvorenija I pojemy. 1917-1932. М.: Jellis Lak, 2007. S. 443-486.

6. Ivanov A.S. Kommentarij // Chernij Sasha. Sobr. soch.: v 5 t. T. 3: Sumbur-trava. 1904-1932. Satira v proze. Bumerang. Soldatskie skazki. Stat'i i pamflety. O literature / Sost., podgot. teksta i comment. А^. Ivanova. М.: Jellis Lak, 2007. S.403-473.

7. Ivanov A.S. Kommentarij // Chernij Sasha. Sobr. soch.: v 5 t. T. 4: Rasskazy dlja bol'shih / Sost., podgot. teksta i comment. А^. Ivanova. М.: Jellis Lak, 2007. S. 390-429.

8. Ivanov A.S. Oskorbljonnaja ljubov' // Chernij Sasha. Sobr. soch.: v 5 t. T. 1: Satiry i lirika. Stihotvorenila 1905-1916 / sost., podgot. teksta i comment. А^. Ivanova. М.: Jellis Lak, 2007. S. 5-30.

9. Ivanov A.S. Hronika zhizni Sashi Chernogo // Chernij Sasha. Sobr. soch.: v 5 t. T. 5: Detskiy ostrov / sost., podgot. teksta i comment. А^. Ivanova. М.: Jellis Lak, 2007. S. 656659.

10. Illjustrirovannaja Rossija. 1927. № 4. S. 13.

11. Kuprin A. А. Chernij. Neserjoznye rasskazy. Parizh, 1928 // Kuprin A.I. Sobr. soch.: v 9 t. / pod odshh. red. N.N. Akopovoy i dr. Т. 9. Vospominanija, stat'i, recensii, za-metki / Sost., podgot. teksta i primech. F. Kuleshova. М.: Hudozh. lit., 1973. S. 175-176.

12. Kuprina K.A. Kuprin - моу оtec. М.: Hudozh. lit., 1979.

13. Milenko V.D. Sasha Chernij. Pechal'nyj rycar' cmeha. М.: Моlodaja gvardija,

2014.

14. Pokrovskij N. V Parizhe letom // Nasha zarja. Tjan'czin, 1930. 3 sentjabrja.

15. R.S. Pamyati A. A. Yablonovskogo // Poslednie novosti. 1934. 5 iyulya.

16. Struve G. Russkaya literatura v izgnanii. Opyt istoricheskogo obzora zarubezhnoj literatury. N'yu-Jork: Izd.-vo imeni CHekhova, 1956.

17. Chernyj Sasha. Sobr. soch.: v 5 t. / sost., podgot. teksta i komment. A.S. Ivanova. M.: Jellis Lak, 2007.

18. Yablonovskij A.A. Gimnazicheskie gody. Berlin: Grani, 1922. 341 s.

19. Yablonovskij A.A. Gosti anglijskogo korolya / publ. [i predisl.] M. Sidorovoj // Rossijskij Arhiv: Istoriya Otechestva v svidetel'stvah i dokumentah XVIII-XX vv. Al'manah. M.: Studiya TRITEH; Ros. Arhiv, 2004. [T. XIII]. S. 471-530.

20. Yablonovskij A.A. Ocherki i rasskazy. Har'kov: V.I. Rapp i V.I. Potapov, 1902.

428 s.

21. Yablonovskij A. Pis'ma ehmigranta: Lagernaya zhizn'. V Afrike. Tel' ehl'-Kerib // Afrika glazami ehmigrantov: Rossiyane na kontinente v pervoj polovine XX veka / sost. A.B. Letnev, V.P. Hohlova. M.: Vost. lit., 2002. S. 9-17.

22. Yablonovskij A.A. Priklyucheniya Mishi Shishmareva // Zelenaya palochka. 1921. № 1(7).

23. Yablonovskij A.A. Rasskazy. 2-e izd. SPb.: Znanie, 1903. 368 s.

24. Yablonovskij A.A. Rasskazy. T. 1-2. Berlin: Grani, 1922.

25. Yablonovskij A.A. ...Rodnye kartinki: T. 1-3. M.: tip. t-va I.D. Sytina, 1912-1913.

26. Yablonovskij A. Sasha Chernyj. ZHivaya azbuka. Kartinki F. Rozhankovskogo. Parizh. Izd-vo N.P. Karbasnikova // Vozrozhdenie. Parizh. 1927. 24 fevralya.

27. Yablonovskij A. «Soldatskie skazki» A.M. Chernogo // Segodnya. Riga. 1933. 22 noyabrya.

28. Yablonovskij A. Srezalsya po algebre // Syn otechestva. 8 sentyabrya. 1898.

29. Yablonovskij A.A. Udruzhil; Staryj pan; Osedlost': [Rasskazy]. SPb.: MD. Ore-khov, 1900. 32 s.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.