Научная статья на тему 'ОБУСЛОВЛЕННОСТЬ ПРОЦЕССА И РЕЗУЛЬТАТА ПОНИМАНИЯ ТЕКСТА ЕГО ЛИНГВИСТИЧЕСКИМИ ОСОБЕННОСТЯМИ И ЗНАНИЯМИ ЧИТАТЕЛЯ'

ОБУСЛОВЛЕННОСТЬ ПРОЦЕССА И РЕЗУЛЬТАТА ПОНИМАНИЯ ТЕКСТА ЕГО ЛИНГВИСТИЧЕСКИМИ ОСОБЕННОСТЯМИ И ЗНАНИЯМИ ЧИТАТЕЛЯ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
процесс и результат понимания / понятие объективных и субъективных факторов / текст как психолингвистическое понятие / читабельность / пути понимания текста / reading / process und result understanding / text / interpretation / role knowledge of the reader

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — А.Г. Синицын

В статье рассматривается психология теории понимания, роль интерпретации в процессе понимания объективной действительности, понимания невербальных и вербальных объектов. Представлена зависимость процесса понимания от объективных и субъективных факторов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

DEPENDENCE OF THE PROCESS AND THE RESULT UNDERSTANDING FROM LINGUISTIC FEATURES OF THE TEXT AND KNOWLEDGE OF THE READER

In the article description theory understanding, process und result understanding, role knowledge of the reader in process of understanding text are scosidered.

Текст научной работы на тему «ОБУСЛОВЛЕННОСТЬ ПРОЦЕССА И РЕЗУЛЬТАТА ПОНИМАНИЯ ТЕКСТА ЕГО ЛИНГВИСТИЧЕСКИМИ ОСОБЕННОСТЯМИ И ЗНАНИЯМИ ЧИТАТЕЛЯ»

УДК 81; 159.9

doi: 10.52470/2619046X_2023_1_120

ОБУСЛОВЛЕННОСТЬ ПРОЦЕССА И РЕЗУЛЬТАТА ПОНИМАНИЯ ТЕКСТА ЕГО ЛИНГВИСТИЧЕСКИМИ ОСОБЕННОСТЯМИ И ЗНАНИЯМИ ЧИТАТЕЛЯ

А.Г. Синицын

Аннотация. В статье рассматривается психология теории понимания, роль интерпретации в процессе понимания объективной действительности, понимания невербальных и вербальных объектов. Представлена зависимость процесса понимания от объективных и субъективных факторов.

Ключевые слова: процесс и результат понимания, понятие объективных и субъективных факторов, текст как психолингвистическое понятие, читабельность, пути понимания текста.

DEPENDENCE OF THE PROCESS AND THE RESULT UNDERSTANDING FROM LINGUISTIC FEATURES OF THE TEXT AND KNOWLEDGE OF THE READER

A.G. Sinitsyn

Abstract. In the article description theory understanding, process und result understanding, role knowledge of the reader in process of understanding text are scosidered.

Keywords: reading, process und result understanding, text, interpretation, role knowledge of the reader.

Проблема понимания является одной из сложных проблем психологии. Эта проблема стала специальным объектом исследования со второй половины XIX в.

В психологии понимание рассматривается как познание объективной действительности, которое основывается на активном мыслительном процессе. Понимание может рассматриваться как процесс и результат деятельности мышления. А. Артемов [1] и М.С. Роговин [10] определяют понимание как сложный мыслительный процесс, отмечая в нем проявление отношения индивида к познаваемому объекту. Наиболее широкие разделы исследовательской тематики это:

- типология понимания текстов разных типов в различных ситуациях;

- типология герменевтических ситуаций;

- взаимодействие процессуального и субстанциального начал в понимании, техники понимания;

- рефлективные основания понимания;

- обучение рефлексии;

- особенности процессов понимания при разных целях, предметах и условиях понимания;

- типология ситуаций непонимания;

- взаимодействие понимания с другими инобытиями (ипостасями) рефлексии (роль решения, проблематизации, собственно человеческого чувства, оценочного акта и пр. в герменевтической ситуации);

- интерпретация как методологический принцип в разных видах деятельности;

- формирование герменевтических готовностей у разных контингентов учащихся и работающих [2].

Объекты понимания принято делить на вербальные и невербальные. Под вербальным объектом понимают слово, предложение, текст. Рассматривая понимание как процесс, изучается структура этого процесса, факторы и параметры его определяющие.

Вопрос о факторах, влияющих на проникновение в суть воспринимаемого объекта, был поставлен одним из первых С.Л. Рубинштейном [11]. Он отметил, что при восприятии следует учитывать характер содержания объекта и его доступность восприятию, сложность композиции данного объекта и сознательность, плановость самого процесса наблюдения.

Сейчас все показатели понимания принято подразделять на субъективные и объективные. К объективным факторам относятся - композиционно-смысловая структура текста, информационная насыщенность текста, насыщенность текста лексическими единицами и грамматическими структурами, контекст и др.

Значительную роль играет количество фраз, выражающие основные идеи, представленные в тексте. При этом количество таких предложений в меньшей степени коррелируют с пониманием текста, чем словарный состав (И.А. Зимняя).

Естественно, велика роль словарного состава текста в процессе его понимания. Другими словами, чем больше одинаковых слов, тем легче материал для понимания. Этот фактор обусловливает оценку понимания простого материала и с его помощью можно предсказать степень понимания сложных текстов. Особенно чем большее количество в тексте незнакомых для читателя слов, тем труднее воспринимать смысл текста. Абстрактные понятия воспринимаются так же достаточно трудно. В то же время понятия, которые близки к жизненному опыту читателя не затрудняют процесс понимания.

Композиционно-смысловая структура текста изучалась в работах различных психологов. Как было показано в исследовании В.Д. Тункель [15], текст является структурой предикации идеи, содержания, образа, стиля. При этом основной идеей явилась мысль «о том круге явлении, которые изображены в данном отрывке из произведения или в данном произведении» [8]. Для того чтобы понять основную идею текста, необходимо понять предикацию идеи текста или минимум 76 % предикаций содержания, или сделать некоторый вывод, соответствующий основной идее текста. Экспериментальные данные показали, что, если предикация идеи текста расположена в начале текста, то это способствует ее более полному пониманию и передаче. Для понимания текста определяющим является также способ изложения мыслей. В частности, А.Э. Венделанд [4] выделяет девять способов изложения мысли, из которых пять являются частотным в научном тексте. Исследование А.Э. Венделанд показало, что дедуктивный и дедуктивно-индуктивный способ изложения мыслей способствует более успешной передаче авторского изложения конкретного содержания текста. К противоположному выводу приходит в своей работе Р.Е. Колчина, которая отмечает, что индуктивный способ подачи материала дает лучшие результаты при понимании текстов по истории в школе. Данный способ подачи материала в соединении с живым рассказом способствует лучшему усвоению предмета.

Психологические исследования показали, что простота или сложность композиционно-смысловой структуры текста оказывает значительное влияние на его понимание. Это было установлено на материале учебных текстов, публицистических текстов, научных текстов. Эта же закономерность была исследована на материале басен. Было установлено, что на понимание басен влияет их композиционное построение. Чем сложнее по композиции был материал басни, тем больше трудностей для понимания представляла эта басня.

Следующим объективным показателем понимания является фактор информационной насыщенности текста. Этот фактор был широко исследован в психологических работах.

В одних исследованиях информационная насыщенность рассматривается по количеству собственной информации, то есть фактов, дат, цифр и т.д. Так понимает информационную насыщенность А.Н. Соколов [14]. Он экспериментально доказал, что тексты, содержащие простейшую информацию, понимаются легче, чем научные и беллетристические [14, с. 166].

В других исследования было доказано, что текст понимается в зависимости от реализованных в нем смысловых отношений (З.И. Клычникова).

Естественно, что понимание текста зависит от каждого отдельного предложения, образующего текст. На процесс понимания целого текста оказывает влияние его структура. Простые по структуре предложения представляют меньше трудностей для понимания. Сложные по структуре предложения требуют дополнительного анализа и синтаксического разбора. Процесс понимания этих предложений, таким образом замедляется.

Наиболее известным методом оценки сложности структуры предложения стало измерение длинны предложения в словах. Естественно, длинные предложения, из которых состоит текст, затрудняют его понимание. Кроме того, длина предложения в слогах также затрудняет процесс чтения и понимания текста.

Предложения с инверсивным порядком слов воспринимаются читателем как нарушение нормы и вызывают затруднения в понимании, если этот порядок слов в предложениях не оправдан контекстом или не служит для выражения особой мысли в тексте. Таким образом, структура предложения оказывает влияние на процесс его понимания.

Ряд авторов сделали попытку определить процесс понимания текста в зависимости от его языковых трудностей, как средняя длинна предложения, длинна слов, степень известности читателю лексического наполнения темы (Л.В. Витковская, М.С. Мацковский) и что, естественно, влияет на восприятие текста. Определяющим является также речевой опыт читателя.

Другими словами понимание текста в процессе чтения можно оценить с помощью формулы читабельности, где устанавливается соотношение языковой трудности текста к определенному образовательному уровню читателя.

Значительное влияние на процесс понимания текста во время чтения оказывает контекст. Слово «контекст» может употребляться в разных значениях. Так, под этим термином понимают изображаемый в тексте исторический фон повествования. Контекст может обозначать смысловое содержание определенного текста. Кроме того, есть еще более узкое понимание контекста: это понимание контекста ограничивается только одним предложением. Определяющий контекст способствует пониманию произведения как единицы речевого высказывания. Определяющий контекст на уровне предложения дает возможность выбрать одно значение из многих значений слов, а на уровне текста помогает выявить смысловые «вехи» в тексте. Определяющий контекст своей логической структурой дает возможность выявить структуру суждения. Установлено, что контекст в 4-5 слов оказывает влияние на прогнозирование суждения, выраженного в сообщении с определенной степенью вероятности для лексических единиц и грамматических построений. Это характерно как для сообщения, воспринимаемого на слух, так и воспринимаемого зрительно.

Одним из важных показателей, определяющих процесс понимания, является речевой опыт читателя, владение им лексикой и грамматикой языка, влияние антиципации (Г.Г. Сабурова). Под антиципацией Г.Г. Сабурова понимала «предвосхищение последующих элементов, строго детерминированное признаками предществующего материала» [12, с. 40]. Благодаря прошлому опыту читатель глубже понимает смысл текста. Согласно точке зрения Н.Г. Морозовой, читатель понимает текст сначала на уровне «значения», а в дальнейшем на уровне «смысла» [18, с. 197]. На последнем уровне читатель уясняет себе предмет описания во всей его полноте.

Исследования понимания художественной литературы позволили сделать вывод о том, что читатель с большим опытом глубже проникает в смысловое содержание художествен-

ного произведения. В работе О.И. Никифоровой [9] было показано, что читатель с большим жизненным опытом лучше разбирается в мотивах поведения литературных героев. Другие психологические работы, изучающие отдельные аспекты понимания различных по форме высказываний (басни, поговорки, метафоры), подтверждают вывод о том, что читатель с жизненным опытом, лучше понимает содержание литературных произведений. Найденные в этих работах закономерности иллюстрируют высказывание А.А. Брудного о том, что для понимания любого текста необходима «информационная основа», связный набор сведений, владея которым читатель понимает данный текст, то есть читатель должен обладать определенным тезаурусом [3, с. 162, 164]. Прошлый опыт влияет на направленность внимания, на активность чтеца, на его эмоциональное состояние. Благодаря прошлому опыту, который совершенствуется вместе с общим развитием личности, читатель легче, разбирается в предложенном материале и может выделить в тексте существенное и отделить его от второстепенного.

Структурная сложность текста определяет путь чтения, которое используется реципиентом в процессе ознакомления с текстом. Принято выделять два пути понимания: линейный и скачкообразный. Линейный путь характеризуется постепенным переходом от слова к слову в процессе чтения. Скачкообразный путь характеризуется выделением опорных слов-«вех». Соответствующие пути понимания избирались испытуемыми, в частности, в зависимости от длинны предложений. В случае длинного предложения примерно половина испытуемых избирает линейный путь. Другая половина испытуемых избирает скачкообразный путь, опираясь в процессе понимания на выделение опорных слов-«вех». В случае короткого предложения испытуемые в основном выбирают путь выделения опорных слов. Соответственно, короткие предложения понимались в 64 % случаев путем выделения смысловых «вех», в 36 % случаев линейным путем; длинные предложения понимались выделением смысловых «вех» в 49 % случаев, линейным путем в 51 % случаев (А.Г. Синицын).

Процесс понимания при чтении определяется наличием у читателя той же системы денотатов, что и у автора, то есть языковых средств, сопоставимых сведений о ситуации -теме высказывания. Тема - это исходная часть высказывания, то, что составляет предмет высказывания. То новое, что в высказывании сообщается о теме, в лингвистике называется ремой. Рема - коммуникативный центр высказывания. Членение на тему и рему отражает структуру текста.

В русском языке формальным средством выражения актуального членения является порядок слов, а также дополнительные средства - частицы. В стилистически нейтральной русской речи тема предшествует реме, а фразовое ударение находится в конце предложения.

Таким образом, понимание текста, всегда направленное на понимание смысла, в свою очередь, представляет собой сложную умственную деятельность, которая включает в себя (хотя и не сводится к ним) и перцептивные, и мнемические процессы. Будучи умственной деятельностью, процесс понимания характеризуется целенаправленностью, а потому высокой степенью активности и мотивированности, которые рассматриваются психологией как факторы первостепенной важности в процессах запоминания (Л.В. Занков, П.И. Зинченко, А.Н. Леонтьев, А.А. Смирнов и др.). Средством осуществления этой деятельности является вербальный материал, оформляющий содержание, на понимание которого она направлена. Сам процесс чтения создает условия для непроизвольного запоминания языкового материала: с одной стороны, имеет место активная мыслительная деятельность читающего, а с другой, - интересующий нас языковой материал выступает как органический компонент этой деятельности, то есть интерес, возникающий при чтении, уменьшает трудность понимания. При этом активная, содержательная работа над материалом, как доказано П.И. Зинченко, даже при отсутствии установки, дает высокие результаты запоминания.

Основой запоминания является то, что процесс понимания информации, содержащейся в тексте, сопровождается осмыслением, что требует ее сохранения в памяти хотя бы на время осмысления, а также удержания в течение некоторого промежутка времени результатов смыслового и семантического анализов, на которых основывается понимание текста [1, с. 114].

Библиографический список

1. Артемов В.А. Курс лекций по психологии. Харьков, 1958 .

2. Богин Г.И. Обретение способности понимать. Введение в герменевтику. М., 2001.

3. Брудный А.А. Понимание как компонент чтения // Проблемы социологии и психологии чтения. М., 1975.

4. Венделанд А.Э. К вопросу о композиционно-смысловой структуре учебного текста и ее влиянии на понимание. М., 1970.

5. Доблаев Л.П. Логико-психологический анализ текста. Саратов, 1969.

6. Зимняя И.А. Психология слушания и говорения. М., 1972.

7. Клычникова З.И. Психологические особенности восприятия и понимания письменной речи. М., 1975.

8. Морозова Н.Г. О понимании текста // Известия АПН РСФСР. 1977. № 7.

9. Никифорова О.И. Изучение восприятия художественной литературы // Вопросы психологии обучения и восприятия в школе. М., 1956.

10. РоговинМ.С. Проблема понимания. М., 1955.

11. Рубинштейн С.Л. К вопросу о стадиях наблюдения. Л., 1939. Т. 18.

12. Сабурова Г.Г. Исследование антиципации как механизма процесса понимания иностранной речи // Новые исследования в психологии. АПН РСФСР. 1973. № 2.

13. Смирнов А.А. Психология. М., 1962.

14. Соколов А.Н. Психологический анализ понимания иноязычного текста. Известия АПН РСФСР. 1947. № 7.

15. Тункель В.Д. К вопросу об устной передаче речевого сообщения. М., 1965. А.Г. Синицын

кандидат психологических наук, доцент,

доцент кафедры организационной психологии и психологии труда Московский психолого-социальный университет E-mail: germes1919@bk.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.