Научная статья на тему 'О комплексе упражнений в информативном чтении, извлечении и использовании информации иноязычных текстов в профессиональном монологическом высказывании будущего провизора'

О комплексе упражнений в информативном чтении, извлечении и использовании информации иноязычных текстов в профессиональном монологическом высказывании будущего провизора Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
226
34
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
УМЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОГО ЧТЕНИЯ / УМЕНИЯ ПОНИМАНИЯ / ИЗВЛЕЧЕНИЯ / ПИСЬМАФИКСАЦИИ И ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИНФОРМАЦИИ ИНОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Серова Тамара Сергеевна, Шпак Наталья Евгеньевна

Рассматривается проблема создания комплекса упражнений для развития умений понимания, извлечения информации иноязычных профессионально ориентированных текстов и ее использования в монологическом высказывании будущего специалиста.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Серова Тамара Сергеевна, Шпак Наталья Евгеньевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «О комплексе упражнений в информативном чтении, извлечении и использовании информации иноязычных текстов в профессиональном монологическом высказывании будущего провизора»

УДК 378.147.22.016:81’243

T.C. Серова

Пермский государственный технический университет

H.E. Шпак

Пермская государственная фармацевтическая академия

О КОМПЛЕКСЕ УПРАЖНЕНИЙ В ИНФОРМАТИВНОМ ЧТЕНИИ, ИЗВЛЕЧЕНИИ И ИСПОЛЬЗОВАНИИ ИНФОРМАЦИИ ИНОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОМ МОНОЛОГИЧЕСКОМ ВЫСКАЗЫВАНИИ БУДУЩЕГО ПРОВИЗОРА

Рассматривается проблема создания комплекса упражнений для развития умений понимания, извлечения информации иноязычных профессионально ориентированных текстов и ее использования в монологическом высказывании будущего специалиста.

Умения профессионально ориентированного чтения, умения понимания, извлечения, письма-фиксации и использования информации иноязычных текстов.

Информативное чтение специалиста, связанное с подготовкой к монологическому высказыванию, обеспечивается речевыми действиями осмысления, понимания, извлечения и фиксации коммуникативно-релевантной информации; структурирования этой информации в соответствии с условиями коммуникативной ситуации; составления программы своего монологического высказывания с учетом определенного речевого типа; реализации программы монологического высказывания.

Учитывая группы умений профессионально ориентированного чтения, выделенные исследователями пермской школы, и принимая во внимание специфичность речевых действий информативного чтения специалиста-провизора в условиях конкретной коммуникативной ситуации, можно выделить четыре группы умений информативного чтения, связанных со следующими речевыми действиями: а) осмыслением и пониманием информации иноязычных источников; б) извлечением и фиксацией понятой информации; в) подготовкой извлеченной информации для использования в профессио-

нальном простом монологическом высказывании; г) организацией извлеченной информации как программы сложного ситуативно обусловленного монологического высказывания. Каждая из этих основных групп включает несколько видов умений, которые обеспечивают информативное чтение специалиста, связанное с подготовкой к профессиональному монологическому высказыванию.

Развитие речевых умений обеспечивается выполнением упражнений в этой речевой деятельности. Это положение, безусловно, касается и выделенных нами умений информативного чтения. При создании комплекса упражнений мы опирались на личностно-деятельностный [2], коммуникативный [4] и функциональный подходы к обучению речевой деятельности. Опираясь на эти подходы и на теоретические позиции по проблемам организации упражнений при обучении иностранным языкам [1; 3; 5], за единицу обучения информативному чтению, извлечению информации и ее использованию в профессиональном монологическом высказывании мы принимаем особым образом организованное упражнение в информативном чтении, которое предполагает осмысление и понимание предметного содержания профессионально-ориентированного источника, извлечение и письмо-фиксацию коммуникативно-релевантной информации, ее последующее логическое выстраивание, структурирование, организацию для составления программы ситуативно обусловленного профессионального монологического высказывания определенного речевого типа с соблюдением трехчастности.

Для формирования умений понимания, извлечения, фиксации информации иноязычных текстов и ее использования в монологическом высказывании специалиста мы предлагаем использовать адекватный им комплекс упражнений (рисунок). Он включает четыре группы и определенные виды упражнений, которые соответствуют основным этапам совершения речевых действий информативного чтения и основным группам и видам формируемых умений. Комплекс упражнений направлен на формирование умений учитывать характер использования информации в определенном речевом типе и жанре высказывания, использовать адекватные виды записи информации при ее извлечении из текстов, функционально-смысловые типы речи, характер ситуаций общения. Последовательность упражнений данного комплекса соответствует порядку следования основных этапов процесса осмысления, понимания, извлечения информации и ее использования в профессиональном монологическом высказывании.

Объектом упражнений первой группы в осмыслении и понимании информации иноязычных источников являются речевые действия в выявлении предметного содержания текста, понимании и оценивании коммуникативнорелевантных единиц. В нее входят 4 вида упражнений.

текстов в монологическом высказывании специалиста.

Осмысление и понимание всех тема -рематических единств как информационных единиц щ-

Понимание логики развития мысли с опорой на смысловые связи между предложениями «-

Понимание и выделение смыслокомплексов с опорой на внешнюю структуру текста «-

Понимание и оценка информационных единиц по важности, ценности и необходимости «-

а

з

ас

Письмо-фиксация ключевых лексических единиц, связанных по смыслу в пределах одной информационной единицы «—

Письмо-фиксация тема-рематических единств как информационных единиц в виде слово-тема плюс слово-рема

Письмо-фиксация цепочки денотатных словосочетаний как ряда информационных единиц -

Письмо-фиксация де штатного словосочетания-те мы плюс денотатное словосочетание-рема *

Письмо-фиксация смысломыслокомплекса, отражающего предметное содержание фрагмента текста «-

Письмо-фиксация схемы развёртывания в тексте тема - рематического развития мысли

Логическое выстраивание информационных единиц как программы высказывания-описания

Логическое выстраивание информационных единиц как программы высказывания-повествования «-

Логическое выстраивание информационных единиц как программы высказывания-рассуждения 4-

Выделение предметно-тематического плана как программы введения высказывания любого речевого типа 4-

Выстраивание предикативного ряда как программы заключения высказывания любого речевого типа «-

Организация информационных единиц как программы высказывания смешанного речевого типа с соблюдением трёхчастности 4-

Структурирование информации как программы информирующего сообщения для врача

Структурирование информации как программы информирующего сообщения для пациента в процессе консультаций «-

Структурирование информации как программы для презентации продукта <-

Структурирование информации как программы доклада на научной конференции 4-

[ понимание понятой информации информации для использования информации как программы [нформации иноязычных источников в профессиональном простом сложного ситуативно

Упражнения 1-го вида этой группы для осмысления и понимания всех тема-рематических единств как предметного содержания текста формируют умения читателя воссоздавать внутреннюю структуру текста. Они связаны с идентификацией языковых значений лексических единиц текста, выявлением его тематического и рематического содержания, логико-семантических связей между понятиями, информационных единиц текста, выявлением предметного содержания текста.

Упражнения 2-го вида первой группы направлены на понимание логики развития мысли в тексте с опорой на смысловые связи между предложениями. Этот вид упражнений формирует умения выявления связи одного суждения с другим, выраженные синтаксическими связями или через строевые слова.

Упражнения 3-го вида данной группы формируют умения понимания и выделения смыслокомплексов с опорой на внешнюю структуру текста посредством выведения умозаключений на основе текстовых суждений как информационных единиц, объединенных одной темой в смысловые блоки как смыслокомплексы.

Упражнения 4-го вида первой группы связаны с пониманием и оценкой информационных единиц, содержащихся в тексте, на предмет их соответствия предстоящему монологическому высказыванию, их востребованности потребителем, ценности, их необходимости для выполнения коммуникативного задания.

Упражнения второй группы связаны с извлечением и письменной фиксацией понятой информации иноязычных источников и формируют эти умения. Такие упражнения развивают речевые умения присваивающе-информативного чтения извлекать для будущего высказывания сведения разного характера и объема. В эту группу входят шесть видов упражнений. Основанием их выделения является определенный способ письма-фиксации.

Объектом 1-го вида упражнений данной группы являются речевые действия читателя в извлечении необходимой информации и ее письменной фиксации в виде ключевых лексических единиц, связанных по смыслу в пределах одной информационной единицы. Инструкции к ним можно сформулировать следующим образом: Прочитайте текст и продолжите выписывать связанные по смыслу ключевые лексические единицы, выражающие мысль о том, что медикаментозное лечение хронической боли проводится в соответствии с уровневой схемой: ein Stufenschema, die Behandlung von Tumor -und anderen Schmerzen...

Упражнения 2-го вида этой группы предусматривают формирование умений извлечения понятой коммуникативно-релевантной информации, письма-фиксации тема-рематического единства как информационной едини-

цы в виде «слово-тема плюс слово-рема». Они связаны с присвоением и письмом-фиксацией нужной, важной мысли текста в виде сочетания основных понятий, образующих поле номинации и поле предикации. Инструкции к этому виду упражнений можно сформулировать следующим образом: Прочитайте текст, выпишите, о чем и что говорится в 1-4-м абзацах текста, информация которых вам нужна при подготовке программы сообщения-консультации пациента о хранении лекарственных препаратов в виде ряда информационных единиц как слова-темы плюс слова-ремы, например, Medi-kamentenumgang - ist zu beachten; Medikamentenaufbewahrung - nicht in Feuch-traeumen; die feuchten Raeume - Medikamentenverfaerbung, ....

Упражнения 3-го вида второй группы направлены на развитие умений извлечения и письма-фиксации цепочки денотатных словосочетаний как ряда информационных единиц. Они формируют умение извлекать и письменно фиксировать информационные ряды многоэлементных словосочетаний, нерасчленимых в данном контексте, которые несут коммуникативнорелевантные сведения. Они могут быть разными по объему и характеру: информационные единицы, развертывающие важный для читателя тезис, ряд основных тезисов и т.д. Формулировки инструкций к упражнениям этого вида могут быть такими: Прочитайте текст и продолжите выписывать де-нотатные словосочетания, выражающие способы введения лекарственного вещества в организм и механизм действия препарата: oral, durch den Mund; wirken local auf Mundschleimhaut; beeinflussen die Zusammensetzung des Magensafts и др.

Упражнения 4-го вида этой группы формируют умения извлечения необходимой информации и письма-фиксации в виде единства денотатного словосочетания-темы плюс денотатного словосочетания-ремы. При выполнении упражнений этой группы студенты учатся извлекать и фиксировать коммуникативно-релевантную часть предметного содержания текста в виде де-нотатных словосочетаний, отражающих связь между данным словосочетанием и новым. Формулировки инструкций к этим упражнениям можно представить так: Прочитайте текст и запишите необходимую для вашего высказывания-консультации пациента информацию о парентеральном введении лекарственного средства в виде пары словосочетаний: словосочетания, называющего лекарственную форму, и словосочетания, выражающего способ введения лекарственного средства. Например, 1 Arzneistoffe in Form von Zapfchen - direkt einbringen 2. Arzneistoffe in Form von Zapfchen - unter Umgehung der Leber in den Blutkreislauf einbringen.

Упражнения 5-го вида этой группы направлены на формирование умений извлечения и письма-фиксации смыслокомплекса, отражающего предметное содержание фрагмента текста посредством письма-фиксации смысло-

комплекса как коммуникативно-релевантных информационных единиц, объединенных одной темой. Инструкции к упражнениям этого вида можно сформулировать так: Прочитайте текст и, опираясь на его информацию, сделайте вывод о методах лечения головных болей, письменно зафиксируйте вашу мысль.

Объектом упражнений 6-го вида второй группы являются речевые действия информативного чтения по извлечению и письменной фиксации схемы тема-рематического развития мысли, выраженной ключевыми лексическими единицами и символами. При выполнении этого вида упражнений студенты формируют соответствующие умения проследить за развитием мысли в тексте, начиная с первой и основной темы - Т и первых рем по этой теме - R1, R2, R3 и далее следующих тем и рем к ним. Инструкции к упражнениям могут быть следующими: Прочитайте текст и зафиксируйте с помощью ключевых лексических единиц и символов Т и R схему развития основной мысли текста «Die Behandlung der Kopfschmerzen». Начните ее так:

Einfache Kopfschmerzen ohne weitere Symptome Ti gelegentlich auftreten

Упражнения третьей группы заключаются в подготовке извлеченной информации для использования в простом монологическом высказывании и направлены на развитие умений логического выстраивания информации как программы предметного содержания высказывания определенного функционально-смыслового типа речи (повествования, сообщения, описания-характеристики, рассуждения, доказательства или опровержения). А также они нацелены на формирование умений выделения предметно-тематического плана как программы введения высказывания любого типа, выстраивания предикативного ряда как программы заключения высказывания любого типа, выстраивания программы предметного содержания смешанного речевого типа с соблюдением трехчастности. Упражнения этой группы непосредственно связаны с контекстом ситуации профессионального общения. Они делятся на шесть видов.

Упражнения 1-го вида третьей группы направлены на развитие умений логического выстраивания информационных единиц текста как программы предметного содержания описания-характеристики. При выполнении упражнений этого вида студенты программируют будущее высказывание, распределяя извлеченные информационные единицы текста с учетом параллельного характера их организации, присущего этому речевому типу.

Упражнения 2-го вида этой группы формируют умения логического выстраивания информационных единиц как программы предметного содер-

/

Behandlung

mit

Schmerzmitteln

жания повествования-сообщения. Этот вид упражнений предполагает, что студенты должны организовать предметное содержание будущего высказывания в соответствии с закономерностями, характерными для этого речевого типа: линейный характер распределения информационных единиц, объединенных общей темой, хронологический порядок в повествовании, в сообщении - наличие констатирующей и комментирующей частей. Они должны учитывать динамический, временной характер этого речевого типа, в котором, однако, не исключаются и другие отношения.

Упражнения 3-го вида третьей группы связаны с развитием умений логически выстраивать информационные единицы, входящих в программу предметного содержания рассуждения - доказательства или опровержения. При выполнении упражнений данного вида студенты учатся формировать высказывание этого речевого типа, для которого характерно наличие тезиса и положений, подтверждающих или опровергающих его, которому присущ цепной характер распределения информации, причинно-следственные отношения.

Упражнения 4-го вида данной группы развивают умения выделять предметно-тематическое содержание введения высказывания любого речевого типа. Этот вид упражнений связан с формулированием тематического плана будущего высказывания для создания программы его вступления.

Упражнения 5-го вида этой группы заключаются в обобщении и выстраивании предикативного ряда как программы заключения монологического высказывания любого речевого типа, развивают умения подготовки программы профессионального высказывания. Они предполагают направление внимания и речевых действий создающе-информативного чтения именно на предикативный ряд, на сведения, раскрывающие информационное содержание текста, которые необходимо обобщить в заключительной части высказывания.

Упражнения 6-го вида третьей группы направлены на развитие умений организации информационных единиц как программы высказывания смешанного речевого типа с соблюдением трехчастности. В этом виде упражнений формируются речевые умения подготовки программы целого высказывания, объединяющие умения, формируемые предыдущими видами упражнений этой группы

Упражнения четвертой группы связаны с организацией извлеченной информации как программы сложного ситуативно обусловленного монологического высказывания и направлены на развитие речевых умений создаю-ще-информативного чтения. Они связаны с составлением программы монологического высказывания специалиста, которое включается в ситуацию профессионального общения, учитывает основные характеристики этой си-

туации: адресата, коммуникативное намерение, цель общения. Эта группа упражнений включает 4 вида в соответствии с типичными для профессионального общения провизора жанрами монологического высказывания (информирующее сообщение для врача, высказывание-консультация пациента, высказывание в условиях презентации фармацевтического продукта, доклад на научной конференции).

Таким образом, развитие речевых умений понимания, извлечения, письма-фиксации и использования информации текстов по специальности при подготовке программы монологического высказывания специалиста происходит благодаря специальному комплексу упражнений. При разработке упражнений учитывались типичные ситуации порождения монологических высказываний провизора, которые были выделены и организованы в дидактический комплекс. Это делает комплекс упражнений прагматически ориентированным, вводит студентов в контекст специальности.

Список литературы

1. Бим И.Л. Выделение единицы обучения иностранным языкам -важнейшая предпосылка управление формирования иноязычной речевой деятельности // ИЯШ. - 1977. - № 6. - С. 45-55.

2. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. -М.: Просвещение, 1991.

3. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. - М.: Просвещение,

1969.

4. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. - М.: Русский язык, 1989.

5. Серова Т.С. Единица обучения и общая характеристика системы упражнений в чтении // Система упражнений в профессиональноориентированном обучении ИЯ в вузе: межвуз. сб. науч. тр. - Пермь: Изд-во Перм. гос. техн. ун-та, 1990. - С. 25-34.

Получено 18.06.2010

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.