Научная статья на тему 'Извлечение и письмо-фиксация информации как программы предметного содержания монологического высказывания специалиста'

Извлечение и письмо-фиксация информации как программы предметного содержания монологического высказывания специалиста Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
360
101
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИЗВЛЕЧЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ / ПИСЬМО-ФИКСАЦИЯ / ПРЕДМЕТНОЕ СОДЕРЖАНИЕ / МОНОЛОГИЧЕСКОЕ ВЫСКАЗЫВАНИЕ СПЕЦИАЛИСТА / INFORMATION RETRIEVING / INFORMATION FI XING / CONTENT / MONOLOGICAL UTTERANCE OF THE SPECIALIST

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Шпак Наталья Евгеньевна

Статья посвящена рассмотрению проблемы извлечения информации из иноязычных источников в процессе информативного чтения специалиста при его подготовке к профессионально обусловленному высказыванию и обучения этому процессу будущих специалистов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Шпак Наталья Евгеньевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Information retrieving and information fi xing as a program of monological utterance of the specialists

The article deals with the characteristics of the process information retrieving and information fi xing as a program of monological utterance by the informative reading of the specialist.

Текст научной работы на тему «Извлечение и письмо-фиксация информации как программы предметного содержания монологического высказывания специалиста»

5. Фоменко, Т. М. Компенсаторные умения при обучении информативному чтению на французском языке как втором иностранном [Текст] / Т. М. Фоменко, А. Л. Тихонова // Иностранные языки в школе. - 2002. - № 1. - С. 27-31.

УДК 81 '27:81 '23

Н. Е. Шпак

ИЗВЛЕЧЕНИЕ И ПИСЬМО-ФИКСАЦИЯ ИНФОРМАЦИИ КАК ПРОГРАММЫ ПРЕДМЕТНОГО СОДЕРЖАНИЯ МОНОЛОГИЧЕСКОГО ВЫСКАЗЫВАНИЯ СПЕЦИАЛИСТА

Работа с информацией, представленной в различных видах профессионально-ориентированных источников, очень важна для любого специалиста, т.к. только информированный специалист способен эффективно работать и участвовать в инновационных процессах. В реальных условиях профессионального общения у специалиста возникает потребность в извлечении коммуникативно-релевантных информационных единиц иноязычных текстов, где они представлены определёнными суждениями, с целью их использования в профессиональном монологическом высказывании. Это значит, что в таких ситуациях специалисту необходимы соответствующие умения. В связи с этим актуальными являются проблемы обучения пониманию, связанному с установкой на передачу информации партнёрам по профессиональному общению, извлечению коммуникативно-релевантной информации и письму-фиксации как программы будущего высказывания специалиста.

Извлечение и письмо-фиксация информации текста как цель-результат информативного чтения специалиста представляет собой сложный процесс его подготовки к монологическому высказыванию.

При подготовке к монологическому высказыванию на основе текста по специальности читатель, осмыслив информационные единицы и установив между ними смысловые связи, оценивает их на предмет практического применения, соответствия коммуникативному намерению. Он выстраивает логический план развёртывания предметного содержания монологического высказывания, дополняя его другой необходимой информацией, и затем использует извлечённую информацию в своём монологическом высказывании для достижения своей коммуникативной профессионально обусловленной цели.

Информативная ценность монологического высказывания специалиста на основе информации профессионально-ориентированного текста зависит от основных характеристик процесса понимания, а именно его глубины и полноты. Чем выше эти значения, тем более адекватно произошло выявление предметного содержания и выведение смысла источника информации, тем

более полно используется она в предстоящем профессиональном общении. Кроме этого, монологическое высказывание специалиста как единица профессионального общения предполагает наличие разного рода коммуникативных ситуаций и прагматических установок. Количество, качество и организация в нём информационных единиц может варьироваться определённым способом в зависимости от условий коммуникативной ситуации: от цели высказывания, коммуникативного намерения, потребностей адресата.

Понятие информации связывают со вторым компонентом мысли как тема-рематического единства в качестве информационной единицы, которая является предметом речевой деятельности [3]. Поэтому извлечение информации из текстов по специальности связано, прежде всего, с рематическим рядом, с полем предикации. Очень важно при этом рассмотреть то, как и с помощью каких языковых средств возможно извлечение и фиксация информационных единиц как самостоятельных тема-рематических единств, а также смыс-локомплексов, когда несколько информационных единиц объединяются в единый смысловой комплекс одной темой.

Рема как часть высказывания, в которой происходит реализация коммуникативного задания, является его коммуникативным центром. Информативность любого сообщения, как уже было сказано ранее, определяется иерархией предикатов, которые у партнёров по коммуникации являются чаще всего разными, что делает возможным общение как обмен этим разным и новым.

Тема-рематическая структура высказывания выражается в наборе ключевых слов, который задаёт тему текста. Тема-рематическая структура текста отражается в процессе развёртывания рем в блоках текста и соотнесённость их через контактные и дистантные связи в целом тексте. Рема, как и тема, может выражаться синтагмами-сегментами распространённого предложения [4, с. 298], то есть несколькими словами. Уже само соположение рем в тексте указывает на факт их взаимосвязи и тем самым является простейшей формой выражения связности. Уточнение отношений между ремами может быть выражено в подчинительной связи, когда последующая рема уточняет предыдущую, и сочинительной связи, когда две ремы или более связаны с одной общей темой.

При формулировании высказывания субъект обращается к лексическим единицам своего лексикона, которые могут адекватно выразить эту связь. Предметное содержание высказывания актуализируется благодаря тезаурусу специалиста, в котором функционируют концептуальные понятия, представленные языковыми средствами. Тезаурус вслед за Ю. Н. Карауловым мы рассматриваем как отражённую и упорядоченную смысловую структуру области знаний в виде лексических средств с их взаимосвязями и отношениями [5]. Фиксация программы предметного содержания профессионально значимого высказывания, которое имеет определённую специализацию, происходит не только за счёт ключевых слов-понятий, но и денотатных словосочетаний. Особенностью ключевых слов в профес-

сионально-ориентированном высказывании исследователи называют то, что они выступают в роли ключевых терминов, характеризующихся предметностью и обладающих назывной функцией.

Характеристики процесса извлечения и письма-фиксации информационных единиц могут быть обусловлены ситуацией общения, типом сообщения, т. е. речевым типом.

Средством выведения во внешний план результата понимания и извлечения информации как основы монологического высказывания специалиста является письмо-фиксация. В письме как уникальном виде речевой деятельности имеется огромный развивающий и коммуникативный потенциал [7, с. 578-579]. Письмо-фиксация направлено на тема-рематическое единство или суждение как субъектно-предикатное образование. При этом информационные единицы текста формулируются словами и словосочетаниями необходимого в данный момент объема и качества предметного содержания благодаря операциям мышления. Письмо-фиксация направлено на извлечение и смысловую организацию информации для создания монологического высказывания. Читатель фиксирует тема-рематические единства или субъектно-предикатные суждения, значимые для его будущего выступления, варьируя характер и объём письма-фиксации. Выявление текстового референта, являющегося связующим элементом и определяющим смысловую целостность текста и задающего всю лексико-тематическую цепочку слов, обусловливает важный момент письма-фиксации - определение и внутреннее формулирование всех тем и подтем текста.

По отношению к процессу осмысления-понимания письмо-фиксация носит дополняющий, вспомогательный и интегрирующий характер и выводит во внешний план, экстериоризирует результат активной мыслительной работы и направлено на создание программы будущего высказывания. Письмо-фиксация извлекаемой информации может быть обусловлена жанровыми типами текстов. Оно как один из важных инструментов при воссоздании и формулировании авторского замысла должна направляться на тот раздел, который по предметному содержанию наиболее соответствует коммуникативному намерению. Читатель фиксирует информацию определённого характера, которая ему нужна для развёртывания замысла будущего высказывания, применяя для этого различные приёмы.

При обучении пониманию, извлечению и фиксации информации из текстов по специальности для её дальнейшего использования в монологическом про-фессионально-ориентированном высказывании необходимо развивать следую-щие умения понять, извлечь и зафиксировать информационные единицы как тема-рематические единства посредством письма-записи:

1) цепочки ключевых лексических единиц, связанных по смыслу в пределах одной информационной единицы; 2) пары слово-тема плюс слово-рема;

3) цепочки денотатных слово-сочетаний, как ряда информационных единиц;

4) пары денотатное словосоче-тание-тема плюс денотатное словосочетание-рема; 5) денотатного словосочета-ния-темы и к нему нескольких дено-

татных словосочетаний-рем как смысло-комплекса, отражающее предметное содержание отдельного завершённого по смыслу фрагмента текста; 6) схемы развёртывания в тексте тема-рематического развития мысли, выраженной ключевыми лексическими единицами и символами.

Речевая деятельность письма-фиксации занимает особенное положение в структуре информативного чтения, она функционирует во всех его видах. Это связано с несколькими факторами. Во-первых, в связи со снятием нагрузки на оперативную память в процессе извлечения информации и созданием более комфортных психологических условий для продуктивного мыслительного процесса по составлению программы монологического высказывания. Во-вторых, с необходимостью перевести воспринятую и осмысленную информацию с внутреннего предметно-схемного кода во внешний план для дальнейшего её применения. Поскольку «письменная речь стоит после внутренней речи и является ключом к ней, будучи максимально развёрнутой в отличие от внутренней и ориентированной на понятность для другого» [2, с. 283]. В-третьих, с тем, что письмо-фиксация, сопровождаясь активным внутренним формулированием, позволяет осуществить переработку как лингвистической, так и содержательной информации [1]. В-четвёртых, благодаря такому свойству продуктивной речевой деятельности письма, как свёртывать и развёртывать любое знание, сохраняя при этом смысловое тождество исходному тексту, письмо-фиксация становится уникальным средством концептуализации всякого знания. Это свойство письма рассматривается как важнейшее условие наполнения концептосферы человека [7, с. 23] и, следовательно, имеет особое значение для формирования и совершенствования понятийного аппарата специалиста.

Именно письмо-фиксация даёт возможность при фиксировании значимых информационных единиц или рематического ряда дополнять, уточнять, расширять, конкретизировать и т. д. объём информации, который должен стать основой предстоящего монологического высказывания.

Итак, письмо-фиксация с целью формулирования основных информационных единиц, главных денотатов, из частей текста или нескольких текстов как фрагментов по описываемой проблеме позволяет наглядно выделить, облегчить мыслительные операции с информационными единицами, сжать информацию, логически её структурировать, создать программу будущего выступления.

Важным уровнем системы средств языка становится не только лексика, но и синтаксис, синтаксические правила развертывания информации в предложении и целом ряде предложений. Сопоставление одного или ряда предложений и появление по отношению к теме или субъекту ряда рем или предикатов, позволяет выявлять тема-рематические единства как ряд информационных единиц, объединённых темой. В этом случае зафиксированные ключевые слова или денотатные словосочетания объединяются между собой как пары «тема + рема» на основе актуализации тех или иных отношений.

Таким образом, письмо-фиксация в информативном чтении выводит во внешний план, экстериоризирует результат активной мыслительной работы по восприятию, осмыслению, пониманию и извлечению прагматически ценной информации и само по себе является процессом «достраивания» мысли: «мысль совершается в слове» [2]. В процессе письма-фиксации ключевых слов, словосочетаний или их заместителей, формирования информационных единиц, извлекаемая информация «концептуализируется» [7], становится знанием [9].

Письмо-фиксация является целенаправленной. Её цель - извлечение и смысловая организация информации для создания монологического высказывания. В исследованиях [1; 6; 9], указывается на разнообразие существующих видов фиксации информации. Их использование для подготовки к профессионально-ориентированному высказыванию во многом зависит от того, к какому виду чтения обращается специалист, на каком этапе подготовки своего высказывания находится; а также существует зависимость от структуры мотивов, установки, формулировки целей в различных видах чтения.

Оценочно-информативное чтение предполагает фиксацию справочной информации (библиография, аннотации). При этом виде информативного чтения необходимо совершение кратких записей-резюме, дающих оценку источнику в целом или его отдельных частей, содержащих информацию о том, что и для чего из данного источника может быть востребовано для дальнейшей профессиональной деятельности.

Следующий этап извлечения информации для создания профессионально-ориентированного монологического высказывания - формулирование-фиксация основных информационных единиц, денотатов из всех частей текста или нескольких текстов как фрагментов по описываемой проблеме - происходит в процессе присваивающе-информативного чтения. Здесь читатель в результате активной мыслительной работы вводит выделенную, осмысленную информацию в собственный понятийный аппарат, производит логическое структурирование, смысловую компрессию и создание плана будущего выступления. Этот вид информативного чтения предполагает использование разных способов фиксирования информации, различными средствами языка. Кроме того, здесь могут использоваться различные графические средства извлечения из текстов информационных единиц (подчёркивания, выделения, пометы и т. п.), схемы, таблицы.

Языковыми средствами фиксирования каждой извлечённой информационной единицы будут являться следующие: 1) цепочки ключевых слов;

2) ключевые слова-темы; 3)ключевые слова-ремы; 4) цепочки денотатных словосочетаний; 5) денотаты-темы; 6) денотаты-ремы; 7) ключевые лексические единицы и символы.

В приводимом ниже отрывке из научно-популярной статьи «Neuer Wirk-stoff lasst die neurodermitische Haut aufatmen» выделены слова, являющиеся ведущими ключевыми для данного текста и ориентирами для установления его межпонятийных связей, связей между темой и ремой, синтаксических,

внутриденотатных межпонятийных связей, связей между предложениями, обнажающих главный тезис текста статьи: разработан и успешно внедрён в практику лечения нейродермита препарат Пимекролис.

Neuer Wirkstoff lasst die neurodermitische Haut aufatmen

Neurodermitis ist ein Teufelskreis

Die Krankheit stellt eine extreme Belastung fur Familien und Partnerschaften dar: Schlaflose Nachte, Konzentrations- und dadurch Leistungsmangel von Schulkindern und Berufstatigen. Fur Nicht-Betroffene ist es schwierig, sich in den Leidensdruck eines Neurodermitikers hineinzuversetzen und zu verstehen, wie qualender Juckreiz und entzundete, rissige Haut das Alltagsleben beeintrachtigen.

Kortison: lange Zeit einzige Therapie

In den letzten 50 Jahren gab es lediglich kortisonhaltige Cremes, die beim Auftreten eines neurodermitischen Schubes oder bei einem ausgepragten Krankheitsverlauf zeitweise Erleichterung brachten. Doch der Preis fur die Wirksamkeit von Kortison in der Langzeitanwendung ist hoch: Die Haut wird dunner und verletzlicher. Die Entwicklung neuer hochwirksamer und gleichzeitig nebenwirkungsarmer Praparate ist daher ein Ziel in der Neurodermitis-Forschung. Hoffnung machen dabei vor allem kortisonfreie Therapeutika, die sich durch eine sehr gute Vertraglichkeit auszeichnen.

Gegen Neurodermitis ist ein Kraut gewachsen

Seit Ende 2002 ist in Deutschland eine neue kortisonfreie Creme zur Behandlung der Neurodermitis (auch atopische Dermatitis genannt) zugelassen. Patienten steht mit der Substanz Pimecrolismus, die aus dem Naturstoff Ascomycin gewonnen wird, ein Medikament zur Verfugung, welches eine wirksame, nebenwirkungsarme und schubreduzierende Behandlung verspricht.

Wie wirkt Pimecrolismus?

Wahrend Kortisone auf zahlreiche Zelltypen und auch systemisch wirken, blockiert Pimecrolismus nur die Produktion und Freisetzung von sog. Cytokinen aus T-Zellen (das sind Abwehrzellen) der Haut. Cytokine sind fur die typischen Symptome der Neurodermitis wie Entzundung, Hautrotung und den starken Juckreiz verantwortlich. Die starke Wirksamkeit der Creme ist vor allem auf die Regulierung der korpereigenen Immunreaktion zuruckzufuhren, die bei vielen Neurodermitis-Patienten „uberaktiv“ ist und so zu den beschriebenen Auspragungen der Krankheit fuhrt.

В данном фрагменте текста происходит последовательное развёртывание основного тезиса.

Т,

Neurodermitis

R,

extreme Belastung

Ri

quiilender Juckreiz

R,

entzundete, rissige Haut

T2

kortis onhaltige Cremes

T3

das

Forschungsziel

4. eine neue kortisonfreie Creme Substanz Pimecro-lismus aus dem Natur staffAs corny с in

Ts

5 .Cytokinen

Entwicklung neuer Neuroderm it is

Ri

Priiparate

R,

zeitweise

Erleichterung

R2

Die Haut wird dtinner und verletzlicher.

zur Behandlung der

Ri

hochwirksam

Ri

n eb enwirkungsarm

Ri '

kortisonfrei

R4

von sehrguter Vertruglichkeit

Rs^

sich ert schubreduzierende Behandl ung

Кб

blockiert die Produktion und Freisetzung von sog Cytokinen

R?

reguliert kurpereigene „iiberaktive" Immunreaktion iirpereigene

„ iibe raktive " I mm unreaktion

Rj

sind f'iir Entziindung,

Ri '

Hautr?tung und

Rs

den star ken

verantwortlich.

Juckreiz

В анализируемом фрагменте информационные единицы, представленные тема-рематическими единствами T - Rj R2R3 описывают суть проблемы, или область применения лекарственного вещества; T2 - R1R2 характеризуют недостатки в решении проблемы, описывая побочные действия традиционно применяемого средства; T3 - R1 сообщают о необходимости создания нового средства; T4 - R1 - R2 - R3 - R4 представляют собой общую характеристику нового действующего вещества; T4 - R5 - R6 - R7 выражают способ действия, свойства описываемого объекта. Осмысление в приведённом примере происходит и на уровне установления темы, выраженной в тексте медицинскими и фармацевтическими терминами и понятиями, и на уровне установления тема-рематических отношений как текстовых суждений.

Так, например, выделенные нами информационные единицы из текста «Neuer Wirkstoff lasst die neurodermitische Haut aufatmen» могут использоваться специалистом для монологических высказываний разного типа по-разному. Информационные единицы, представленные тема-рематическими единствами T4 - R1; - R2 - R3 - R4, представляют собой характерис-

тику действующего вещества и их можно использовать как в сообщении, обращённом к специалисту, так и в высказывании, предназначенном для пациента.

Информационные единицы, представленные тема-рематическими единствами T4 - R5 - R6 - R7 выражают способ действия, свойства описываемого объекта и могут быть использованы специалистом в информационном сообщении для коллег на презентации, но неуместны в высказывании-консультации пациента, представляя собой профессиональные понятия и будучи малоинформативными для неспециалиста.

Читатель извлекает информацию на основе умозаключающей деятельности информативного чтения, которая опирается на его понятийный аппарат и знание им языковой системы. Извлечённые информационные единицы становятся основой монологического высказывания специалиста. В нём они получают новые, прагматически ценные смысловые связи [8].

Как можно видеть, при воссоздании схемы развёртывания пространственно-понятийных связей текста происходит выявление, осмысление и последующее извлечение информационных единиц.

Они отражают отношения новое - известное в высказывании. Графические систематизаторы (mind maps, структурные деревья и т. п.), понятийные схемы - это пространственные построения, требующие от читателя выявления глубинной структуры текстового материала. С их помощью можно показать, как новая информация выстраивается в той последовательности развития замысла текста, в которой она в нём задаётся автором. Линейная последовательность фактов, создание логико-семантических структур текста также фиксирует информацию во всех понятийно-пространственных отношениях.

Следует также подчеркнуть, что письмо-фиксация извлекаемой информации может быть обусловлена жанровыми типами текстов. Предметное содержание текстов по специальности может нести сведения, необходимые для коммуникативной ситуации с различной полнотой: в текстах справочного характера, стремящихся к глобализации знаний, бывает необходима лишь незначительная часть предметного содержания, но сама их структура помогает в общей ориентации и способствует структурированию собственного индивидуального знания. В научных статьях - узкая и глубокая представленность предметного содержания, в научно-популярных статьях - узкая и неглубокая. В текстах учебников предметное содержание стремится к систематизации, оно представляет собой широкий, но не глубокий канал передачи предметного содержания.

Письмо-фиксация как один из важных инструментов при воссоздании и формулировании авторского замысла должна направляться на тот раздел, который по предметному содержанию наиболее соответствует коммуникативному намерению. Читатель фиксирует информацию определённого характера, которая ему нужна для развёртывания замысла будущего высказывания, применяя для этого различные приёмы.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Инструкция по применению лекарственного средства, по сути, является чётко структурированной, стандартизированной схемой использования лекарственных средств, неизменно содержащий определённые темы, описывающие, характеризующие лекарственное средство и выступающие как ремы. Для письма-фиксации информации такого типа текста наиболее подходит составление или заполнение таблиц, схем, в которые вносится перечень информационных единиц по темам, которые обязательны для данного типа текстов. Структура научно-популярной статьи соотносится с её предметным содержанием, название и смысл её композиционных блоков соответствуют предмету описания. Письмо-фиксация при информативном чтении научно-популярной статьи направляется на наиболее информативные для предстоящей ситуации общения блоки.

При обучении пониманию, извлечению и фиксации информации из текстов по специальности для её дальнейшего использования в монологическом профессионально-ориентированном высказывании необходимо развивать умения понять, извлечь и зафиксировать информационные единицы как тема-рематические единства.

Извлекаемая информация как программа предметного содержания монологического высказывания провизора в его профессиональном общении а) сначала выступает в качестве коммуникативно-познавательной потребности специалиста в его информативном чтении и далее - в качестве предмета его устного профессионального общения, б) соответствовует целям и задачам, поставленным перед речевыми партнёрами и в) направлена на изменение информационного поля реципиента.

Библиографический список

1. Аликина, Е. В. Обучение переводческой записи как программе порождения устного текста перевода [Текст]: автореф. дис. ... канд. пед. наук. / Е. В. Аликина. - Екатеринбург, 2002. - 21 с.

2. Выготский, Л. С. Проблемы развития психики [Текст] / Л. С. Выготский: под ред. А. М. Матюшкина. - М.: Педагогика, 1983. - 386 с.

3. Зимняя, И. А. Психология обучения иностранным языкам в школе. [Текст] / И. А. Зимняя. - Просвещение, М., 1991. - 220 с.

4. Золотова, Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса [Текст] / Г. А. Золотова. - М., 1982. - 298 с.

5. Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность [Текст] / Ю. Н. Караулов. - М.: Изд-во ЛКИ, 2007. - 264 с.

6. Колобкова, А. А. Обучение письменному реферативному изложению информации в процессе профессионально-ориентированного иноязычного чтения [Текст]: автореф. дис.. канд. пед. наук / А. А. Колобкова. - Екатеринбург, 2006. - 24 с.

7. Мазунова, Л. К. Система овладения культурой иноязычного письма в языковом вузе [Текст]: дис. .док. пед. наук / Л. К. Мазунова. - М., 2005.

8. Малетина, Л. В. Обучение иноязычному монологическому говорению во взаимосвязи с информативным чтением в процессе профессиональной подготовки будущего инженера [Текст]: дис. .канд.пед. наук / Л. В. Малетина. - Екатеринбург, 2007.

9. Серова, Т. С. Психология перевода как сложного вида иноязычной речевой деятельности. [Текст] / Т. С. Серова. - Пермь, ПГТУ 2001. - 211 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.